Itzuli "plutôt stockées" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Frantsesa -tik Ingelesa -ra

Frantsesa-ren Ingelesa-ren itzulpena plutôt stockées

Frantsesa
Ingelesa

FR Il n'est pas suffisant d'appliquer le Zero Trust aux réseaux lorsque les données ne sont pas stockées localement comme c'est souvent le cas et qu'elles sont plutôt stockées dans de nombreuses instances cloud de type SaaS, IaaS et PaaS.

EN It’s not enough to apply zero trust to networks when data is not stored locally as often and is, instead, stored across numerous SaaS, IaaS, and PaaS clouds.

Frantsesa Ingelesa
suffisant enough
trust trust
réseaux networks
localement locally
souvent often
saas saas
iaas iaas
paas paas
cloud clouds
lorsque when
données data
nombreuses numerous
comme as
stockées stored
plutôt to
zero zero
sont is
et and

FR Sa philosophie privilégie le questionnement plutôt que le jugement, le dialogue plutôt que l’interventionnisme et le soutien plutôt que la substitution

EN Its philosophy favors questioning rather than judgement, dialogue rather than interventionism, and support rather than substitution

Frantsesa Ingelesa
philosophie philosophy
jugement judgement
dialogue dialogue
et and
soutien support
plutôt rather
la its
le than

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Prise en charge des procédures stockées – permet aux utilisateurs d'examiner, de créer, d'éditer et d'exécuter des procédures stockées dans l'Éditeur SQL.

EN Support for Stored Procedures – allows users to examine, create, edit, and execute stored procedures in the SQL Editor.

FR En déterminant le nombre de copies stockées, vous définissez le nombre maximum de sauvegardes des bases de données qui doivent être stockées sur le disque Comarch IBARD

EN By specifying the number of stored copies, you set how many database backups are to be stored on the Comarch IBARD drive at the most

Frantsesa Ingelesa
définissez set
ibard ibard
copies copies
sauvegardes backups
le the
maximum the most
de of
stockées stored
bases database
sur on
vous you
être be
en to

FR Les données sont également stockées dans les fichiers journaux de notre système. Ces données ne sont pas stockées avec d'autres données personnelles de l'utilisateur·rice.

EN The data is also stored in the log files of our system. A storage of this data together with other personal data of the user does not take place.

Frantsesa Ingelesa
système system
données data
également also
fichiers files
stockées stored
avec with
dans in
notre our
de of
dautres other
journaux log
personnelles the

FR Vues et procédures stockées : ClicData permet d'importer des vues et des procédures stockées.

EN Views and Stored Procedure: ClicData supports the ability to import views and stored procedures.

Frantsesa Ingelesa
procédures procedures
et and
vues views
stockées stored

FR Les informations stockées électroniquement (ESI) sont des données qui sont créées, modifiées, communiquées et stockées sous forme numérique

EN Electronically stored information (ESI) is data that is created, altered, communicated and stored in digital form

Frantsesa Ingelesa
électroniquement electronically
forme form
numérique digital
informations information
créé created
modifié altered
données data
qui that
et and
sont is
stockées stored

FR En plus, les graines qui ont été mal stockées auront besoin de plus de temps pour germer. Bien que les graines saines mettent normalement entre 48–72 heures, celles qui sont mal stockées peuvent mettre 5–7 jours.

EN Additionally, seeds that have been improperly stored will require longer to germinate. While healthy seeds normally take between 48–72 hours, improperly stored ones may require as long as 5–7 days.

FR Les données structurées sont très précises et stockées dans un format prédéfini, alors que les données non structurées sont une conglomération de nombreuses données de différents types qui sont stockées dans leurs formats en mode natif

EN Structured data is highly specific and is stored in a predefined format, where unstructured data is a conglomeration of many varied types of data that are stored in their native formats

Frantsesa Ingelesa
prédéfini predefined
natif native
format format
types types
données data
formats formats
très highly
de of
sont are
et and
stockées stored
un a
en in
précises specific
nombreuses many
structurées structured
qui that
leurs their

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR En déterminant le nombre de copies stockées, vous définissez le nombre maximum de sauvegardes des bases de données qui doivent être stockées sur le disque Comarch IBARD

EN By specifying the number of stored copies, you set how many database backups are to be stored on the Comarch IBARD drive at the most

Frantsesa Ingelesa
définissez set
ibard ibard
copies copies
sauvegardes backups
le the
maximum the most
de of
stockées stored
bases database
sur on
vous you
être be
en to

FR Vues et procédures stockées : ClicData permet d'importer des vues et des procédures stockées.

EN Views and Stored Procedure: ClicData supports the ability to import views and stored procedures.

Frantsesa Ingelesa
procédures procedures
et and
vues views
stockées stored

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

EN The data stored could also be subfiles that need to be stored but don't directly relate to any particular file in general.

Frantsesa Ingelesa
rapportent relate
directement directly
général general
fichier file
données data
à to
également also
en in
stockées stored
doivent need to
un but
particulier particular
pas dont

FR Prise en charge des procédures stockées – permet aux utilisateurs d'examiner, de créer, d'éditer et d'exécuter des procédures stockées dans l'Éditeur SQL.

EN Support for Stored Procedures – allows users to examine, create, edit, and execute stored procedures in the SQL Editor.

FR Cela signifie que certaines données peuvent être stockées dans un environnement Linux®, tandis que d'autres seront stockées sur une unité Windows.

EN That means that some data can be stored in a Linux® environment and some can be stored in a Windows unit.

Frantsesa Ingelesa
données data
environnement environment
linux linux
windows windows
unité unit
stockées stored
un a
seront be
signifie means that
dans in
que that
certaines some

FR Cette propriété peut être utilisée pour mapper les valeurs de champ entre différentes versions d'un module uniquement lorsque le type de données stockées de l'ancien champ est identique au type de données stockées du nouveau champ.

EN This property can be used to map field values between different versions of a module only when the stored data type of the old field is the same as the new field's stored data type.

Frantsesa Ingelesa
propriété property
mapper map
module module
versions versions
données data
lorsque when
utilisé used
valeurs values
le the
champ field
type type
stockées stored
de of
nouveau new
différentes different
peut can

FR Sur macOS, iTunes stockera les sauvegardes dans /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup . (macOS 10.15 crée des sauvegardes à l'aide du Finder plutôt que d'iTunes, mais ces sauvegardes sont stockées au même endroit.)

EN On macOS, iTunes will store backups in /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup. (macOS 10.15 creates backups using Finder rather than iTunes, but these backups are stored in the same place.)

Frantsesa Ingelesa
macos macos
itunes itunes
library library
crée creates
finder finder
endroit place
username username
users users
application application
sauvegardes backups
backup backup
support support
sont are
stockées stored
dans in
plutôt rather
mais but
même the

FR Les rapports ne stockent pas d’informations, mais constituent plutôt un affichage des informations stockées sur une ou plusieurs feuilles sources

EN Reports don't store information, but rather are a view of information stored on one or more source sheets

Frantsesa Ingelesa
sources source
rapports reports
informations information
ou or
feuilles sheets
un a
stockées stored
mais but
plutôt rather
sur on
affichage view
pas dont

FR Les données audio et vidéo numériques stockées dans les fichiers MP4 sont souvent utilisées à des fins de diffusion en streaming plutôt que pour l'envoi de fichiers

EN Digital video and audio information stored in the MP4 files are often used for streaming purposes more than file sending

Frantsesa Ingelesa
numériques digital
souvent often
vidéo video
streaming streaming
utilisé used
données information
audio audio
stockées stored
fichiers files
sont are
en in
à and
fins purposes

FR Les données audio et vidéo numériques stockées dans les fichiers MP4 sont souvent utilisées à des fins de diffusion en streaming plutôt que pour l'envoi de fichiers

EN Digital video and audio information stored in the MP4 files are often used for streaming purposes more than file sending

Frantsesa Ingelesa
numériques digital
souvent often
vidéo video
streaming streaming
utilisé used
données information
audio audio
stockées stored
fichiers files
sont are
en in
à and
fins purposes

FR Sur macOS, iTunes stockera les sauvegardes dans /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup . (macOS 10.15 crée des sauvegardes à l'aide du Finder plutôt que d'iTunes, mais ces sauvegardes sont stockées au même endroit.)

EN On macOS, iTunes will store backups in /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup. (macOS 10.15 creates backups using Finder rather than iTunes, but these backups are stored in the same place.)

Frantsesa Ingelesa
macos macos
itunes itunes
library library
crée creates
finder finder
endroit place
username username
users users
application application
sauvegardes backups
backup backup
support support
sont are
stockées stored
dans in
plutôt rather
mais but
même the

FR Les rapports ne stockent pas d’informations, mais constituent plutôt un affichage des informations stockées sur une ou plusieurs feuilles sources

EN Reports don't store information, but rather are a view of information stored on one or more source sheets

Frantsesa Ingelesa
sources source
rapports reports
informations information
ou or
feuilles sheets
un a
stockées stored
mais but
plutôt rather
sur on
affichage view
pas dont

FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.

EN In this case, and as we have already pointed out, we would be talking about ?copied content? rather than duplicated content since the content is not really ?duplicated,? but rather plagiarized.

Frantsesa Ingelesa
copié copied
ce this
contenu content
vraiment really
dans in
nous we
déjà already
le the
comme as
pas not
de since
plutôt rather
mais but

FR Les entreprises privilégient souvent le fait de parler de son travail plutôt que de le faire concrètement, et récompensent la présence plutôt que la productivité.

EN Companies prioritize talking about work at the expense of doing it and reward presence over productivity.

Frantsesa Ingelesa
présence presence
productivité productivity
entreprises companies
travail work
de of

FR Avec un crédit privé, la voiture est à vous dès le début – une fois le crédit remboursé, vous pouvez la garder. Sur comparis.ch, vous pouvez voir si vous êtes plutôt leasing ou plutôt crédit privé.

EN With a personal loan, the car belongs to you from the start. Once you’ve paid off the loan, you get to keep it. At comparis.ch, you can find out whether leasing or a personal loan is the right choice for you.

Frantsesa Ingelesa
voiture car
crédit loan
est is
ou or
pouvez can
vous it
un a
si whether

FR augmenter ses chances de toucher de nouveaux segments de clients, qui n’auraient peut-être jamais découvert ces produits autrement (sachant que certaines marketplaces sont plutôt généralistes, d’autres plutôt spécialisées) ;

EN to increase its chances to reach out to new customers, who would perhaps never have discovered these products otherwise (knowing that some marketplaces are rather general, others rather specialised);

Frantsesa Ingelesa
chances chances
nouveaux new
clients customers
découvert discovered
autrement otherwise
marketplaces marketplaces
produits products
peut perhaps
sachant knowing
spécialisé specialised
augmenter increase
sont are
de its
jamais never
plutôt to

FR Ainsi, les fichiers KEY.ZIP s'apparentent plutôt à des fichiers d'archive ou de package plutôt qu'à de réels fichiers de présentation

EN Thus, KEY.ZIP files should rather be described as archive or package files than "pure" presentation files

Frantsesa Ingelesa
key key
zip zip
package package
présentation presentation
ou or
ainsi as
plutôt rather
fichiers files
de thus

FR Quelle est la culture mise en avant chez NZXT ?Je veux que mes équipes soient fières de leur travail. Je suis plutôt du genre à laisser les talents s'exprimer plutôt que de chercher à tout contrôler.

EN What kind of culture do you promote at NZXT?I want my team to feel like they are accomplishing something meaningful and to feel ownership over their work. I'm pretty hands-off.

Frantsesa Ingelesa
je i
équipes team
culture culture
de of
travail work
genre kind
à to
veux i want
mes my
soient are
leur their

FR "Et si, plutôt que de se demander : « qui suis-je ? », on se demandait plutôt : qui pourrais-je être, et comment être plus que ce que je suis aujourd’hui ?"

EN Know where you want to go... or try some things out?

Frantsesa Ingelesa
de some
plutôt to
demander want
et you

FR Installez vos lampes à pied ou de table dans les coins plutôt que le long des murs. Ainsi, la lumière, réfléchie par deux murs plutôt qu’un seul, se diffusera davantage dans la pièce.

EN Place floor and table lamps in corners rather than along walls. That way their light will be reflected by two walls, rather than just one, and better diffused throughout the room.

Frantsesa Ingelesa
coins corners
lampes lamps
table table
lumière light
pièce room
murs walls
à and
par by
de way
dans in
plutôt rather

FR Avec un crédit privé, la voiture est à vous dès le début – une fois le crédit remboursé, vous pouvez la garder. Sur comparis.ch, vous pouvez voir si vous êtes plutôt leasing ou plutôt crédit privé.

EN With a personal loan, the car belongs to you from the start. Once you’ve paid off the loan, you get to keep it. At comparis.ch, you can find out whether leasing or a personal loan is the right choice for you.

Frantsesa Ingelesa
voiture car
crédit loan
est is
ou or
pouvez can
vous it
un a
si whether

FR Rejoignez une communauté internationale qui favorise la collaboration plutôt que la concurrence, qui privilégie les faits plutôt que les hypothèses et qui a accès à une technologie de recherche vraiment unique.

EN Enter an international community that favors collaboration over competition, facts over assumptions, and with access to truly unique research technology.

Frantsesa Ingelesa
communauté community
collaboration collaboration
concurrence competition
hypothèses assumptions
accès access
technologie technology
recherche research
faits facts
internationale international
à to
et and
de unique

FR On a été plutôt inspiré, plutôt impressionné par leur dynamique, leur détermination, leur vision du marché.

EN We were rather inspired, rather impressed by the dynamics, their determination, their vision of the market.

Frantsesa Ingelesa
inspiré inspired
impressionné impressed
dynamique dynamics
détermination determination
vision vision
plutôt rather
été were
marché market
par by

FR Ensuite, lorsque vous entrez dans le casino sur le navigateur, la version codée en ligne sera diffusée sur votre téléphone plutôt que sur le bureau - c'est plutôt bien qu'ils aient conçu deux versions du site.

EN Then, when you enter the casino on the browser, the web coded version will be streamed to your phone rather than the desktop – pretty neat that they designed two versions of the site.

Frantsesa Ingelesa
entrez enter
casino casino
téléphone phone
bureau desktop
conçu designed
lorsque when
site site
navigateur browser
version version
versions versions
ensuite then
en to
votre your
sur on
vous you

FR J'aime la façon dont je peux faire de ma femme le centre de l'image plutôt que moi (disons que c'est un appel avec sa famille plutôt que la mienne)

EN I like how I can make my wife the focus of the image rather than me (let’s say it’s a call with her family, rather than mine)

Frantsesa Ingelesa
femme wife
disons say
appel call
je i
famille family
peux i can
un a
de of
façon of the
ma my
avec with
moi me
plutôt rather

FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.

EN In this case, and as we have already pointed out, we would be talking about ?copied content? rather than duplicated content since the content is not really ?duplicated,? but rather plagiarized.

Frantsesa Ingelesa
copié copied
ce this
contenu content
vraiment really
dans in
nous we
déjà already
le the
comme as
pas not
de since
plutôt rather
mais but

FR Les entreprises privilégient souvent le fait de parler de son travail plutôt que de le faire concrètement, et récompensent la présence plutôt que la productivité.

EN Companies prioritize talking about work at the expense of doing it and reward presence over productivity.

Frantsesa Ingelesa
présence presence
productivité productivity
entreprises companies
travail work
de of

FR Vous décidez de l'endroit dans lequel vos données sont stockées, sans aucun compromis sur les performances.

EN You decide where your data is storedwith no performance penalties.

Frantsesa Ingelesa
décidez decide
stockées stored
données data
performances performance
aucun no
vos your
vous you
sans with
sont is

FR ConservationUne fois les données de recherche stockées, elles doivent être conservées indépendamment du format afin d'éviter tout risque d'obsolescence des données.

EN PreservedOnce research data is stored, it then needs to be preserved in a format-independent manner or risk data obsolescence.

Frantsesa Ingelesa
recherche research
indépendamment independent
risque risk
format format
données data
de then
fois a
stockées stored
doivent needs
afin in
être be

FR AccessibilitéMême lorsque les données sont stockées et conservées, cela ne signifie pas qu'elles sont automatiquement accessibles

EN AccessibleEven when data is stored and preserved, this does not necessarily mean it is automatically accessible

Frantsesa Ingelesa
signifie mean
automatiquement automatically
accessibles accessible
lorsque when
données data
et and
stockées stored
sont is
cela this

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten