EN Our developers completed the check digit validation for Italian Account Number. The algorithm simultaneously checks for valid CAB, ABI and Account Number. The account number validation is available in our IBAN validation and IBAN Calculator.
Ingelesa-ko "valid second number" Frantsesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Our developers completed the check digit validation for Italian Account Number. The algorithm simultaneously checks for valid CAB, ABI and Account Number. The account number validation is available in our IBAN validation and IBAN Calculator.
FR Crée une liste complète des pays qui supportent l'IBAN et ajouté quelques exemples
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
completed | complète |
the | liste |
simultaneously | des |
EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.
FR 2. Obtenez une deuxième résidence et une deuxième citoyenneté pour augmenter votre libertéet multiplier vos options. Cela inclut les secondes résidences, la double nationalité et la seconde résidence fiscale.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
obtain | obtenez |
enhance | augmenter |
freedom | liberté |
includes | inclut |
tax | fiscale |
residency | résidence |
citizenship | citoyenneté |
options | options |
a | une |
and | et |
this | cela |
EN 60 is allowed for seconds, as sometimes date strings with that leapsecond do show up. But PHP implements Unix time where "60" is not a valid second number and hence it overflows.
FR 60 est autorisé pour les secondes, car parfois des chaînes de dates avec cette seconde intercalaire apparaisse. Mais PHP implémente le temps Unix où "60" n'est pas un nombre de secondes valides et ainsi overflow.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
php | php |
unix | unix |
valid | valides |
allowed | autorisé |
seconds | secondes |
sometimes | parfois |
a | un |
with | avec |
is | est |
time | temps |
not | pas |
show | de |
and | et |
that | cette |
EN listisil : establishes the list of establishments Sudoc with an ISIL number. The file contains: ISIL number / ISIL number of attachment / short title / PPN number of the notice
FR listisil : établit la liste des établissements Sudoc disposant d?un n°ISIL. Le fichier comporte : n°ISIL / n°ILN de rattachement / intitulé court / n°PPN de la notice
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
contains | comporte |
short | court |
establishes | établit |
establishments | établissements |
sudoc | sudoc |
title | intitulé |
notice | notice |
of | de |
list | liste |
file | fichier |
an | un |
EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down
FR Sélectionnez un nombre de lignes équivalant au nombre de lignes à insérer. Cliquez sur le numéro d’une ligne, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur un numéro de ligne situé plus bas
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
hold | maintenez |
select | sélectionnez |
of | de |
insert | insérer |
a | un |
rows | lignes |
to | à |
click | cliquez |
key | touche |
EN (1) Customer number (2) Company (3) Street and house number (4) Post code, town and country (5) Phone and fax number (6) Website (7) First name and last name of the contact person, their department, phone and fax number and e-mail address
FR (1) Numéro de client (2) Entreprise (3) Rue et numéro de bâtiment (4) Code postal, localité et pays (5) Téléphone et fax (6) Site internet (7) Nom et prénom de l’interlocuteur, son service, téléphone, fax et adresse email
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
code | code |
fax | fax |
customer | client |
company | entreprise |
street | rue |
country | pays |
phone | téléphone |
name | nom |
address | adresse |
town | localité |
website | site |
of | de |
the | son |
and | et |
first | prénom |
post | postal |
EN listisil : establishes the list of establishments Sudoc with an ISIL number. The file includes: ISIL number / ISIL number of attachment / short title / PPN number of the notice
FR listisil : établit la liste des établissements Sudoc disposant d?un n°ISIL. Le fichier comporte : n°ISIL / n°ILN de rattachement / intitulé court / n°PPN de la notice
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
short | court |
establishes | établit |
establishments | établissements |
sudoc | sudoc |
includes | comporte |
title | intitulé |
notice | notice |
of | de |
list | liste |
file | fichier |
an | un |
EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down
FR Sélectionnez un nombre de lignes équivalant au nombre de lignes à insérer. Cliquez sur le numéro d’une ligne, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur un numéro de ligne situé plus bas
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
hold | maintenez |
select | sélectionnez |
of | de |
insert | insérer |
a | un |
rows | lignes |
to | à |
click | cliquez |
key | touche |
EN Please provide your phone number in the valid format (country code + number)
FR Veuillez indiquer votre numéro de téléphone selon le format (code du pays + numéro)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
format | format |
country | pays |
code | code |
provide | indiquer |
the | le |
in | selon |
please | veuillez |
phone | téléphone |
your | votre |
number | de |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN Failure to properly mark packages with a valid RMA number, or allowing an RMA number to expire, will cause Nautilus, Inc
FR L'incapacité de bien marquer les paquets avec un numéro RMA, ou valide permettant un numéro RMA expire, causera Nautilus, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
properly | bien |
mark | marquer |
packages | paquets |
valid | valide |
or | ou |
allowing | permettant |
expire | expire |
inc | inc |
rma | rma |
a | un |
with | avec |
number | de |
EN Please provide your phone number in the valid format (country code + number)
FR Veuillez indiquer votre numéro de téléphone selon le format (code du pays + numéro)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
format | format |
country | pays |
code | code |
provide | indiquer |
the | le |
in | selon |
please | veuillez |
phone | téléphone |
your | votre |
number | de |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN Your Zürich Card is valid for 24 or 72 hours from the specified date and time. (Example: a 24 hour Zürich Card is valid from 01.01.20 15.00 until 02.01.20 14.59)
FR La Zürich Card est valable pendant 24 ou 72 heures à partir de la date choisie et de l’heure entrée. (Exemple 24 heures : 01/01/20 à 15h valable jusqu’au 02/01/20 à 14h59)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
card | card |
valid | valable |
example | exemple |
zürich | zürich |
or | ou |
the | la |
hours | heures |
is | est |
date | date |
and | à |
from | partir |
until | de |
EN No, the Zürich Card is only valid for the specified zones in Zurich City: 110, 121, 140, 150, 155, 154, 111. However, in combination with a ZVV extension ticket for 4 zones, the Zürich Card is valid in the entire canton of Zurich.
FR Non, la Zürich Card est uniquement valable pour des zones bien définies de la ville de Zurich : 110, 121, 140, 150, 155, 154, 111. Un billet complémentaire de 4 zones permet d’utiliser la Zürich Card dans tout le canton de Zurich.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
valid | valable |
canton | canton |
card | card |
zones | zones |
zurich | zurich |
city | ville |
ticket | billet |
zürich | zürich |
a | un |
of | de |
in | dans |
EN Taxes not included – Valid until December 31, 2022 Consult our group rates, valid until December 31, 2022. Group Admission Fees
FR Taxes non comprises – en vigueur jusqu’au 31 décembre 2022 Consultez les tarifs de groupes qui seront jusqu’au 31 décembre 2022. Droits d’entrée pour les groupes
EN Discounts only valid on General Admission, Skywalk, Zipline, Meal Tickets, White Water Rafting and select River Tours – not valid for any Aerial Tours
FR Réductions valables uniquement sur l'admission générale, le Skywalk, la tyrolienne, les billets de repas, le rafting en eau vive et certains circuits fluviaux - non valables pour les excursions aériennes
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
discounts | réductions |
valid | valables |
general | générale |
zipline | tyrolienne |
meal | repas |
rafting | rafting |
water | eau |
only | uniquement |
tickets | billets |
and | et |
not | non |
tours | excursions |
on | sur |
EN Inactive—Valid metadata, valid security certificate
FR Inactif : les métadonnées sont valides, le certificat de sécurité est valide
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
inactive | inactif |
metadata | métadonnées |
certificate | certificat |
security | sécurité |
valid | valides |
EN Active—Valid metadata, valid security certificate, not sharing entity ID with another active IdP on your account, and activated
FR Actif : les métadonnées sont valides, le certificat de sécurité est valide, ne partage pas l’ID d’entité avec un autre IdP actif de votre compte et est activé
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
metadata | métadonnées |
certificate | certificat |
sharing | partage |
another | autre |
idp | idp |
active | actif |
security | sécurité |
and | et |
account | compte |
your | votre |
with | avec |
not | ne |
valid | valides |
activated | activé |
EN Error: Unable to find a valid SSL certificate on the Jira host. Please have your Jira Administrator install a valid certificate (note that expired certificates are considered invalid).
FR Erreur : Impossible de trouver un certificat SSL valide sur l’hôte Jira. Veuillez demander à votre administrateur Jira d’installer un certificat valide (notez que les certificats expirés sont considérés comme non valides).
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
error | erreur |
ssl | ssl |
jira | jira |
administrator | administrateur |
note | notez |
expired | expiré |
a | un |
valid | valide |
to | à |
certificate | certificat |
please | veuillez |
certificates | certificats |
considered | considéré |
on | sur |
have | de |
are | sont |
find | trouver |
your | votre |
EN * Offer can not be combined with other offers and is not valid on gift cards or starter kits. Valid until January 31st 2022.
FR * L'offre n'est pas cumulable avec d'autres offres et n'est pas valable sur les chèques-cadeaux ou les kits débutants. Valide jusqu'au 31 janvier 2022.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
gift | cadeaux |
kits | kits |
january | janvier |
other | dautres |
offers | offres |
or | ou |
not | pas |
and | et |
on | sur |
valid | valide |
with | avec |
EN You and your escort will each need one valid photo ID or 2 valid pieces of ID without photo.
FR Vous et votre accompagnateur devrez avoir chacun une pièce d’identité valide avec photo ou deux pièces d’identité valides sans photo.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
photo | photo |
or | ou |
pieces | pièces |
will | devrez |
valid | valide |
and | et |
your | votre |
you | vous |
of | une |
without | sans |
EN Offer is not valid on LARQ Bottle Movement PureVis 24oz/710ml or Gift Sets.Discount automatically applies to qualifying products.Not valid on past purchases.
FR L'offre n'est pas valable sur le LARQ Bottle Movement PureVis 24 oz/710 ml ou les coffrets cadeaux.La remise s'applique automatiquement aux produits éligibles.Non valable sur les achats passés.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
larq | larq |
bottle | bottle |
ml | ml |
gift | cadeaux |
automatically | automatiquement |
purchases | achats |
movement | movement |
valid | valable |
or | ou |
discount | remise |
products | produits |
not | pas |
on | sur |
past | passé |
EN Access to the museum is strictly conditional upon presentation of a valid health pass or EU COVID Certificate showing a valid QR Code on your smartphone or on paper.
FR L’accès aux espaces du musée sera obligatoirement soumis à la présentation d’un pass sanitaire ou certificat européen faisant apparaître un QR Code valide sous forme numérique ou sur papier.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
museum | musée |
valid | valide |
pass | pass |
or | ou |
certificate | certificat |
qr | qr |
code | code |
paper | papier |
eu | européen |
presentation | présentation |
to | à |
a | un |
the | la |
on | sur |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten