EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.
Ingelesa-ko "his milan studio" Frantsesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.
FR Les aéroports qui en faont partie sont Milan-Malpensa (MXP) et Milan-Linate (LIN), ainsi que celui de Bergame-Orio al Serio (BGY), même si celui est situé à 48 km au nord-est de Milan, près de la ville de Bergame qui lui donne son nom.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
mxp | mxp |
lin | lin |
al | al |
bgy | bgy |
despite | même si |
miles | km |
bergamo | bergame |
milan | milan |
s | s |
north | nord |
city | ville |
airports | aéroports |
of | de |
in | en |
the | la |
are | sont |
is | situé |
and | à |
east | a |
EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.
FR Les aéroports qui en faont partie sont Milan-Malpensa (MXP) et Milan-Linate (LIN), ainsi que celui de Bergame-Orio al Serio (BGY), même si celui est situé à 48 km au nord-est de Milan, près de la ville de Bergame qui lui donne son nom.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
mxp | mxp |
lin | lin |
al | al |
bgy | bgy |
despite | même si |
miles | km |
bergamo | bergame |
milan | milan |
s | s |
north | nord |
city | ville |
airports | aéroports |
of | de |
in | en |
the | la |
are | sont |
is | situé |
and | à |
east | a |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1960s, Ac Milan, milan shirt, Training, Gianni Rivera, Milan Calcio, Serie a, 1962, Milan 1962, Altafini, Trapattoni
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Années 60, AC Milan, maillot de milan, Formation, Gianni Rivera, Milan Calcio, Serie A, 1962, Milan 1962, Altafini, Trapattoni
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
milan | milan |
shirt | maillot |
training | formation |
ac | ac |
s | s |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN UModel supports integration with Eclipse versions 4.3, 4.4, 4.5, and 4.6, and Visual Studio 2017, Visual Studio 2015, Visual Studio 2013, Visual Studio 2010, Visual Studio 2008, or Visual Studio 2005
FR UModel prend en charge l'intégration avec les versions 4.3, 4.4, 4.5 et 4.6 d'Eclipse, et Visual Studio 2017, Visual Studio 2015, Visual Studio 2013, Visual Studio 2010, Visual Studio 2008, ou Visual Studio 2005
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
umodel | umodel |
visual | visual |
studio | studio |
versions | versions |
or | ou |
with | avec |
and | et |
EN UModel supports integration with Eclipse versions 4.3, 4.4, 4.5, and 4.6, and Visual Studio 2017, Visual Studio 2015, Visual Studio 2013, Visual Studio 2010, Visual Studio 2008, or Visual Studio 2005
FR UModel prend en charge l'intégration avec les versions 4.3, 4.4, 4.5 et 4.6 d'Eclipse, et Visual Studio 2017, Visual Studio 2015, Visual Studio 2013, Visual Studio 2010, Visual Studio 2008, ou Visual Studio 2005
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
umodel | umodel |
visual | visual |
studio | studio |
versions | versions |
or | ou |
with | avec |
and | et |
EN Vitra Magazine pays the designer a visit in his Milan studio to talk about the city’s influence on his work, his personal workspace and his latest design — the Grand Relax lounge chair.
FR Vitra Magazine rend visite au designer dans son studio de Milan pour parler de l'influence de la ville sur son travail, de son espace de travail personnel et de sa dernière création — le fauteuil Grand Relax.
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Milan, Water in Milan, 1957, Naviglio, River, Naviglio della Martesana, Old Milan, 1950s, 1950s, Villa Angelica, Via Bertelli, Italy
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Milan, l'eau à Milan, 1957, Naviglio, rivière, Naviglio della Martesana, Vieux Milan, 1950, 1950, Villa Angelica, Via Bertelli, Italie, vintage,
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
milan | milan |
river | rivière |
villa | villa |
italy | italie |
s | s |
to | à |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
old | vieux |
via | via |
keywords | mots clés |
della | della |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Train, trains, chemin de fer, chemins de fer, binaire, train, trains, gare centrale de Milan, 1946, locomotive, cheminot, gare centrale, Milan, vieux Milan, années 40
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
railways | chemins de fer |
binary | binaire |
milan | milan |
central | centrale |
locomotive | locomotive |
old | vieux |
s | s |
by | chemin |
trains | trains |
photograph | la photographie |
station | gare |
used | utilisé |
train | train |
this | mots |
keywords | mots clés |
railway | chemin de fer |
EN Bergamo Orio al Serio Airport, also known as Milan Bergamo, along with Milan Malpensa and Milan Linate is one of the three large airports in the region of Lombardia in northern Italy, which borders on the Swiss region of Tessin and Graubünden
FR L?aéroport de Bergamo-Orio al Serio, également connu sous le nom de Milan-Bergame, fait partie, de par son trafic, et à côté de Milan-Malpensa et Milan-Linate, des trois plus importants aéroports de la région de Lombardie, dans le nord de l?Italie
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
bergamo | bergame |
al | al |
known | connu |
milan | milan |
northern | nord |
italy | italie |
region | région |
airports | aéroports |
also | également |
airport | aéroport |
of | de |
and | à |
three | trois |
in | dans |
EN Milan Linate Airport is situated east of Milan, very close to the city centre. Milan Linate Airport is accessible by car via exit 6 of the Autostrada A51.
FR Milan Linate Airport est situé à l?est de Milan, très proche du centre-ville. Milan Linate Airport est accessible en voiture par la sortie 6 de l?Autostrada A51.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airport | airport |
very | très |
close | proche |
accessible | accessible |
milan | milan |
city | ville |
centre | centre |
to | à |
car | voiture |
of | de |
a | l |
exit | sortie |
is | situé |
situated | est |
the | la |
EN Enable Nested Virtualization to install and work in WSL 2, Docker for Windows, Android emulator for Visual Studio, iPhone emulator for Visual Studio, Xamarin.Android, Android Studio, Embarcadero RAD Studio, and more.*
FR Activez la virtualisation imbriquée afin d'installer et d'utiliser WSL 2, Docker pour Windows, les émulateurs Android et iPhone pour Visual Studio, Xamarin.Android, Android Studio, Embarcadero RAD Studio, etc.*
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
enable | activez |
virtualization | virtualisation |
wsl | wsl |
docker | docker |
iphone | iphone |
visual | visual |
studio | studio |
xamarin | xamarin |
embarcadero | embarcadero |
rad | rad |
and | et |
windows | windows |
android | android |
for | pour |
EN Enable Nested Virtualization to install and work in WSL 2, Docker for Windows, Android emulator for Visual Studio, iPhone emulator for Visual Studio, Xamarin.Android, Android Studio, Embarcadero RAD Studio, and more.*
FR Activez la virtualisation imbriquée afin d'installer et d'utiliser WSL 2, Docker pour Windows, les émulateurs Android et iPhone pour Visual Studio, Xamarin.Android, Android Studio, Embarcadero RAD Studio, etc.*
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
enable | activez |
virtualization | virtualisation |
wsl | wsl |
docker | docker |
iphone | iphone |
visual | visual |
studio | studio |
xamarin | xamarin |
embarcadero | embarcadero |
rad | rad |
and | et |
windows | windows |
android | android |
for | pour |
EN Alexandre presents his business and his desire to improve the user experience of his website and offer his readers quality content, while maintaining his monetization revenue
FR Alexandre présente son activité et sa volonté d'améliorer l’expérience utilisateur de son site internet et offrir à ses lecteurs un contenu de qualité, tout en conservant ses revenus de monétisation
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
alexandre | alexandre |
readers | lecteurs |
content | contenu |
monetization | monétisation |
business | activité |
desire | volonté |
quality | qualité |
revenue | revenus |
user | utilisateur |
website | site |
presents | présente |
to | à |
of | de |
while | tout en |
EN His other strengths lie in his keen eye for functional design and his knack for collaborating with multi-award-winning designers, such as Mathias de Ferm, with his airy silhouettes, and Sylvain Willenz, with his simple and graphic aesthetic.
FR Ses autres forces? Son regard pointu en matière de fonctionnalité et son habileté à collaborer avec des créateurs maintes fois primés, comme Mathias de Ferm et ses silhouettes aériennes, ou Sylvain Willenz à l’esthétique simple et graphique.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
strengths | forces |
eye | regard |
collaborating | collaborer |
designers | créateurs |
silhouettes | silhouettes |
simple | simple |
graphic | graphique |
award-winning | primés |
as | comme |
de | de |
in | en |
and | matière |
other | autres |
with | avec |
EN Sicilian in origin, but international in scope, artist Nino Mustica has been admired and studied by painters, sculptors and architects. He works from his studio in Milan, Italy.
FR Sicilien d'origine, mais réputé à l'international, l'artiste Nino Mustica est admiré et étudié par des peintres, des sculpteurs et des architectes du monde entier. Son atelier se trouve à Milan, en Italie.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
sicilian | sicilien |
international | monde |
painters | peintres |
architects | architectes |
studio | atelier |
milan | milan |
italy | italie |
nino | nino |
admired | admiré |
studied | étudié |
but | mais |
in | en |
from | du |
by | par |
and | à |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1950, Tram, Top view, Newsstand, Information courier, Corso Buenos Aires, Street, Milan, 1950s, 1950s, Old Milan
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : 1950, tramway, vue de dessus, kiosque, courrier d'information, Corso Buenos Aires, rue, Milan, 1950, 1950, vieux Milan
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
tram | tramway |
courier | courrier |
buenos | buenos |
street | rue |
milan | milan |
old | vieux |
s | s |
photograph | la photographie |
view | vue |
used | utilisé |
keywords | mots clés |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | Italian Cities | Milan | The Naviglio della Martesana in Milan in the 1950s photography
FR Photographie d'art | Thématiques | Photographie Urbaine | Villes Italiennes | Milan | Photographie Le Naviglio della Martesana à Milan dans les années 1950
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
themes | thématiques |
photography | photographie |
milan | milan |
cities | villes |
urban | urbaine |
the | le |
della | della |
in | dans |
EN In the photo from the left: Manchester Captain Bobby Charlton, referee Krnavec and AC Milan Captain Gianni Rivera during the exchange of pennants, Milan, Stadio Meazza 23 April 1969.
FR Sur la photo de gauche: le capitaine de Manchester Bobby Charlton, l'arbitre Krnavec et le capitaine de l'AC Milan Gianni Rivera lors de l'échange de fanions, Milan, Stadio Meazza 23 avril 1969.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
photo | photo |
manchester | manchester |
captain | capitaine |
milan | milan |
april | avril |
exchange | échange |
of | de |
left | gauche |
and | et |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TU; Aéroports: Tunis-Carthage, Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR), Paris-Orly, Djerba-Zarzis Airport, Monastir, Nice-Côte d'Azur, Lyon - Saint-Exupéry (Satolas), Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
mxp | mxp |
lin | lin |
bgy | bgy |
airports | aéroports |
milan | milan |
london | paris |
all | tous |
EN In 2004, Bayard acquired Milan Presse and Éditions Milan
FR En 2004, Bayard fait l’acquisition des sociétés Milan Presse et Éditions Milan
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
bayard | bayard |
milan | milan |
in | en |
and | et |
EN Milan Presse was created in 1980 and made no secret of its secularity, and yet in 2004 Milan’s founders and directors chose to sell their shares to Bayard
FR Milan Presse avait été créé en 1980, avec la laïcité comme étendard
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
milan | milan |
created | créé |
in | en |
was | été |
EN EN; Airports: Frankfurt-Main, Munich, Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Linate, Verona-Villafranca, Venice Marco Polo, Bologna, Florence
FR EN; Aéroports: Francfort-sur-le-Main, Munich, Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY), Milan-Linate, Vérone-Villafranca, Venise - Marco Polo, Bologne, Florence
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
munich | munich |
milan | milan |
mxp | mxp |
lin | lin |
bgy | bgy |
venice | venise |
marco | marco |
polo | polo |
bologna | bologne |
florence | florence |
EN ZI; Airports: Paris - Metropolitan Area Paris - (CDG, ORY, BVA, XCR), Paris Orly, Lisbon, Algiers, Marseille, Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Oran-Es Senia
FR XK; Aéroports: Ajaccio - Napoléon Bonaparte, Bastia, Nice-Côte d'Azur, Figari, Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR), Paris-Orly, Marseille, Calvi
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
cdg | cdg |
ory | ory |
bva | bva |
xcr | xcr |
paris | paris |
all | tous |
EN UJ; Airports: Sharm el-Sheikh, Naples, Hurghada International, Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Madrid Barajas, Bari, Yerevan
FR UJ; Aéroports: Charm el-Cheikh, Naples, Hurghada International, Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Madrid-Barajas, Bari, Erevan
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
naples | naples |
international | international |
milan | milan |
mxp | mxp |
lin | lin |
bgy | bgy |
madrid | madrid |
all | tous |
EN A Roma vs Milan has always been a tantalizing match in all times. AC Milan continue to rebuild and can now be considered a midfield club, but with dazzling hopes for the top of...
FR A la fin du mois dernier, La pré-inscription a été lancée pour le prochain Battle Royale de Squeenix à 75 joueurs slash FFVII prequel Final Fantasy VII: The First Soldier. Et maintenant, nous avons...
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
vs | et |
to | à |
can | mois |
of | de |
been | été |
a | prochain |
EN Nicola Gallizia, prize-award winning Italian architect, art director and designer, has presented us with a luxury design, specifically created for the ME Milan Il Duca, a new prestigious hotel in Milan.
FR Nicola Gallizia, un architecte italien primé, directeur artistique et designer, nous présente une création de luxe, spécifiquement créée pour le ME Milan II Duca, un nouvel hôtel prestigieux à Milan.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
director | directeur |
presented | présente |
luxury | luxe |
specifically | spécifiquement |
milan | milan |
new | nouvel |
prestigious | prestigieux |
hotel | hôtel |
me | me |
architect | architecte |
created | créé |
art | artistique |
the | le |
a | un |
italian | italien |
and | à |
us | nous |
EN In operation in the metros in the metros of Milan, Milan, Dubaï, Panama, Sydney.
FR Déjà en place dans les métros de Milan, Milan, Dubaï, Panama et Sydney.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
metros | métros |
milan | milan |
panama | panama |
sydney | sydney |
of | de |
in | en |
the | déjà |
EN Among the others: Olivetti, 3Com (now HPE) in Milan and Paris, Anixter in Milan and London, Magirus, Tech Data, Microsoft, Acer
FR Parmi les autres: Olivetti, 3Com (aujourd'hui HPE) à Milan et à Paris, Anixter à Milan et à Londres, Magirus, Tech Data, Microsoft, Acer
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
tech | tech |
data | data |
microsoft | microsoft |
acer | acer |
hpe | hpe |
london | londres |
milan | milan |
paris | paris |
others | les autres |
and | à |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR SS; Aéroports: Paris-Orly, Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR), Guadeloupe-Pointe-à-Pitre, Fort de France, Martinique, Saint Denis de la Réunion, Ile Maurice-Sir Seewoosagur Ram International, Abidjan, La Havane-Jose Marti International
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
milan | paris |
all | de |
EN Stations: Malpensa Express train to Cadorna station in Milan; buses to Milan main station.
FR Connexions ferroviaires: Pour le train, il y a le Malpensa Express qui va jusqu'à la gare de Cadorna, à Milan ; des bus se rendent à la gare centrale de Milan.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
milan | milan |
buses | bus |
main | centrale |
to | à |
station | gare |
train | train |
express | express |
EN The Giuseppe Meazza Stadium in Milan, better known as San Siro, from the San Siro neighborhood where it is located, is the main sports facility in Milan
FR Le stade Giuseppe Meazza de Milan, plus connu sous le nom de San Siro, du quartier de San Siro où il se situe, est la principale installation sportive de Milan
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
stadium | stade |
milan | milan |
known | connu |
san | san |
neighborhood | quartier |
sports | sportive |
facility | installation |
it | il |
as | sous |
main | principale |
from | du |
EN A Roma vs Milan has always been a tantalizing match in all times. AC Milan continue to rebuild and can now be considered a midfield club, but with dazzling hopes for the top of...
FR La chaîne Roku a partagé une bande-annonce et une date de première pour ?Reno 911! Defunded?, un nouveau ?Reno 911!? renaissance avec la distribution originale. Source
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
be | source |
the | la |
a | un |
vs | et |
of | de |
with | avec |
for | première |
EN In 2004, Bayard acquired Milan Presse and Éditions Milan
FR En 2004, Bayard fait l’acquisition des sociétés Milan Presse et Éditions Milan
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
bayard | bayard |
milan | milan |
in | en |
and | et |
EN Milan Presse was created in 1980 and made no secret of its secularity, and yet in 2004 Milan’s founders and directors chose to sell their shares to Bayard
FR Milan Presse avait été créé en 1980, avec la laïcité comme étendard
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
milan | milan |
created | créé |
in | en |
was | été |
EN In operation in the metros in the metros of Milan, Milan, Dubaï, Panama, Sydney.
FR Déjà en place dans les métros de Milan, Milan, Dubaï, Panama et Sydney.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
metros | métros |
milan | milan |
panama | panama |
sydney | sydney |
of | de |
in | en |
the | déjà |
EN oing shopping in Milan is inevitable when you are in the city. If you are passionate about going shopping, Milan is the perfect destination for you.
FR ilan, la ville de la mode et du luxe, est une référence pour les clients qui fréquentent les meilleures boutiques de la région:
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
shopping | boutiques |
city | ville |
the | la |
is | est |
in | une |
you | et |
going | de |
EN Milan Linate Airport is located close to the city centre, especially in comparison to Milan Malpensa Airport (50 km) and Bergamo Airport (52 km)
FR Milan Linate Airport est situé à proximité du centre-ville, particulièrement en comparaison à Milan Malpensa Airport (50 km) et Bergame Airport (52 km)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airport | airport |
especially | particulièrement |
comparison | comparaison |
bergamo | bergame |
milan | milan |
city | ville |
centre | centre |
in | en |
to | à |
located | situé |
EN Buy tickets for the two most famous sights in Milan: Milan Cathedral (Duomo Santa Maria Nascente) including terraces and Da Vinci?s Last Supper (L?Ultima Cena).
FR Achetez des billets pour les deux attractions les plus célèbres de Milan : la cathédrale de Milan (Duomo Santa Maria Nascente), incluant les terrasses, et la Cène de De Vinci (L’Ultima Cena).
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
buy | achetez |
famous | célèbres |
sights | attractions |
milan | milan |
cathedral | cathédrale |
maria | maria |
terraces | terrasses |
s | l |
duomo | duomo |
santa | santa |
vinci | vinci |
tickets | billets |
the | la |
and | et |
last | plus |
EN Nicola Gallizia, prize-award winning Italian architect, art director and designer, has presented us with a luxury design, specifically created for the ME Milan Il Duca, a new prestigious hotel in Milan.
FR Nicola Gallizia, un architecte italien primé, directeur artistique et designer, nous présente une création de luxe, spécifiquement créée pour le ME Milan II Duca, un nouvel hôtel prestigieux à Milan.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
director | directeur |
presented | présente |
luxury | luxe |
specifically | spécifiquement |
milan | milan |
new | nouvel |
prestigious | prestigieux |
hotel | hôtel |
me | me |
architect | architecte |
created | créé |
art | artistique |
the | le |
a | un |
italian | italien |
and | à |
us | nous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN With Dev Studio, developers can extend the application behavior configured in App Studio. Learn how to use Dev Studio to extend the configuration of...
FR Avec Dev Studio, les développeurs peuvent étendre le comportement d’une application tel qu’il est configuré dans App Studio. Apprenez à utiliser Dev...
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
behavior | comportement |
configured | configuré |
dev | dev |
studio | studio |
developers | développeurs |
learn | apprenez |
to | à |
the | le |
extend | étendre |
can | peuvent |
in | dans |
app | app |
with | avec |
EN SOUND FORGE Audio Studio 15 SOUND FORGE Audio Studio 365 See all SOUND FORGE products SOUND FORGE Pro SOUND FORGE Pro Suite SOUND FORGE Pro Mac SOUND FORGE Audio Studio SOUND FORGE Audio Cleaning Lab
FR SOUND FORGE Audio Studio 15 SOUND FORGE Audio Studio 365 Tous les produits SOUND FORGE SOUND FORGE Pro SOUND FORGE Pro Suite SOUND FORGE Pro Mac SOUND FORGE Audio Studio SOUND FORGE Audio Cleaning Lab
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
forge | forge |
mac | mac |
lab | lab |
cleaning | cleaning |
audio | audio |
studio | studio |
suite | suite |
pro | pro |
products | produits |
sound | les |
all | tous |
EN Audio Cleaning LabAudio & Music Lab PremiumAudio Cleaner (Mac)Digital DJMP3 deluxeMusic MakerMusic Maker Special EditionsRescue Your Vinyl & TapesSamplitude Music StudioMusic Studio ACID Music Studio SOUND FORGE Audio Studio
FR Audio CleanicAudio & Music Lab PremiumAudio Cleaner (Mac)Digital DJMP3 deluxeMusic MakerMusic Maker Special EditionsSOS Vinyles et K7 audio !Samplitude Music StudioMusic Studio ACID Music Studio SOUND FORGE Audio Studio
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
lab | lab |
mac | mac |
digital | digital |
maker | maker |
studio | studio |
forge | forge |
cleaner | cleaner |
special | special |
audio | audio |
your | et |
music | music |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten