Itzuli "wahl der fotografischen" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Alemana -tik Ingelesa -ra

wahl der fotografischen-ren itzulpenak

Alemana-ko "wahl der fotografischen" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

wahl a all and any are as at the available be because but by can choice choose choosing click decide each every find for from the get go have how if is it it is its it’s key like may need need to no of of the one only option options out own selecting should solution some something such such as take than that the the choice their them then there these time to be to choose to get to the we which why will with would you you can you choose you have you want your
der a about access actually address after against all also an and and the and to any are around as at at the available away away from based based on be been before being best between board both business but by by the can come data day domain during each easily end entire first for for the from from the group has have help here high his home how if in in the including information into is it it is its just located may more most must new no non non- not number number of of of the on on the one only open or other our out over page part people personal place provides results right s service set site so some such such as system terms than that the the best the first the most the time their there there are these they this this is through throughout time to to be to the together top two unique up us use used user very was we we are website well what when where whether which while who will will be with within year years you you can your

Alemana-ren Ingelesa-ren itzulpena wahl der fotografischen

Alemana
Ingelesa

DE Eine Erstausbildung in der Kochkunst (Hotelschule von Paris), eine Erfahrung der Gründung einer humanitären Vereinigung, dann der Gesellschaft, und die Wahl der fotografischen Leidenschaft für den Beruf im Jahr 2012

EN An initial training in the culinary art (hotel school of Paris), an experience of creation of humanitarian association then of company, and the choice of the photographic passion for profession in 2012

Alemana Ingelesa
paris paris
erfahrung experience
wahl choice
im in the
in in
vereinigung association
für for
und and
dann then

DE Mit der Festlegung Ihrer Ziele ist auch die Wahl Ihrer fotografischen Nische verbunden

EN Interconnected with figuring out your goals is the process of choosing your photography niche

Alemana Ingelesa
ziele goals
wahl choosing
nische niche
verbunden interconnected
mit with
ist is

DE Im Wesentlichen bin ich ein Fotograf-Reisender, der immer auf der Suche nach fotografischen Berichten über Kulturen und Wunder ist, die aus der Ferne der Welt klingen: Ladakh, Sansibar, Santo Domingo und andere Ceylon

EN Essentially I am a photographer-traveler always in search of photographic reports on cultures and wonders, sounding from the far reaches of the world: Ladakh, Zanzibar, Santo Domingo, and other Ceylon

Alemana Ingelesa
immer always
berichten reports
kulturen cultures
wunder wonders
im wesentlichen essentially
suche search
welt world
ich i
ist am
und and
aus from
andere other
ein a

DE 141 sprechen Cana Bilir-Meier und Ayşe Güleç über Fragen der Erinnerung und der kritischen Repräsentation in den fotografischen und filmischen Arbeiten Bilir-Meiers

EN 141, Cana Bilir-Meier and Ayşe Güleç discuss questions of alienation, memory, and critical representation in the photographic and filmic work of Bilir-Meier

Alemana Ingelesa
fragen questions
erinnerung memory
kritischen critical
repräsentation representation
arbeiten work
cana cana
in in
den the
und discuss

DE Bei der Suche nach der eigenen fotografischen Ästhetik geht es vor allem ums Experimentieren

EN Finding your own photographic aesthetic is all about experimentation

Alemana Ingelesa
suche finding
der is
ums about
eigenen your

DE Der gemeinsame Rahmen dieser Positionen und Projekte besteht womöglich darin, die gesellschaftliche Relevanz des fotografischen Bildes zu erhalten und nicht bloß dessen kulturelle Rolle zu untersuchen.

EN The common frame of these positions and projects may well lie in maintaining the social relevance of the photographic image, rather than in merely examining its cultural role.

Alemana Ingelesa
rahmen frame
positionen positions
gesellschaftliche social
relevanz relevance
bildes image
kulturelle cultural
rolle role
untersuchen examining
projekte projects
darin in
und and
gemeinsame common

DE Das MuMa ist ein Muss auf den fotografischen Routen von Le Havre und der Alabasterküste

EN The MuMa is a must on any photographic tour of Le Havre and the Alabaster Coast

Alemana Ingelesa
routen tour
le le
havre havre
und and
ist is
ein a
den the

DE Begeben Sie sich mit uns auf eine Reise in die visuelle Erinnerung an die fotografischen Meilensteine der letzten 190 Jahre.

EN Join us as we take a trip down a visual memory lane of the photographic milestones of the past 190 years.

Alemana Ingelesa
visuelle visual
erinnerung memory
meilensteine milestones
jahre years
reise trip
in past
eine a
uns us

DE Der gemeinsame Rahmen dieser Positionen und Projekte besteht womöglich darin, die gesellschaftliche Relevanz des fotografischen Bildes zu erhalten und nicht bloß dessen kulturelle Rolle zu untersuchen.

EN The common frame of these positions and projects may well lie in maintaining the social relevance of the photographic image, rather than in merely examining its cultural role.

Alemana Ingelesa
rahmen frame
positionen positions
gesellschaftliche social
relevanz relevance
bildes image
kulturelle cultural
rolle role
untersuchen examining
projekte projects
darin in
und and
gemeinsame common

DE Der Künstler stellt seinen eigenen Fotografien Archivmaterial gegenüber und verhandelt verschiedene Ebenen von Zeitlichkeit innerhalb des fotografischen Dispositivs

EN The artist juxtaposes archival material with his own photographs and negotiates various levels of temporality within the photographic dispositive

Alemana Ingelesa
künstler artist
fotografien photographs
verschiedene various
ebenen levels
und and
innerhalb within
stellt the
eigenen own

DE Jury Sandra Križić Roban, Herausgeberin Život umjetnosti, Zagreb Florian Ebner, Leiter der fotografischen Sammlung am Museum Folkwang, Essen Martin Beck, Künstler, Wien und New York Reinhard Braun, Herausgeber Camera Austria International

EN Jury Sandra Križić Roban, Publisher Život umjetnosti Florian Ebner, Director of the Photographic Collection at the Museum Folkwang, Essen Martin Beck, Artist, Vienna and New York Reinhard Braun, Publisher Camera Austria International

Alemana Ingelesa
jury jury
sandra sandra
florian florian
leiter director
am at the
martin martin
künstler artist
new new
york york
herausgeber publisher
camera camera
international international
reinhard reinhard
braun braun
museum museum
essen essen
wien vienna
austria austria
sammlung collection
und and

DE In ihren fotografischen, textuellen und haptischen Arbeiten führt uns Hahnenkamp durch verschiedene Reduktionen des Abgebildeten und thematisiert nicht nur den Inhalt der Bilder, sondern auch deren Funktionsweise und sozialen Gebrauch

EN In her photographic, textual, and haptic works, Hahnenkamp leads us through various reductions of the rendered material, thematizing not only the content of the images, but also their functioning and social use

Alemana Ingelesa
sozialen social
bilder images
in in
verschiedene various
auch also
funktionsweise functioning
nicht not
und and
uns us
inhalt the content
arbeiten use
nur only
den the
sondern but

DE Dabei setzt sie mitunter eine Poetik des Sichtbaren frei, um eine Art Disharmonie zwischen Bild und Gegenstand zu befragen wie auch das Vermögen der fotografischen Bilder, deren Wirkung wir alle teilen.

EN In this respect, she always unleashes a poetics of the visible, with the aim of probing a kind of disharmony between the image and the objects, so as to challenge the power of the photographic  images, whose effects we all share.

Alemana Ingelesa
sichtbaren visible
dabei with
bilder images
wirkung effects
und and
wir we
zwischen between
bild image
teilen share
zu to
eine a
alle all

DE Die vorliegende Publikation vertieft die Debatte um Formen der visuellen Reduktion in aktuellen fotografischen Projekten

EN The publication at hand joins the discourse on forms of visual reduction within current photographic projects

Alemana Ingelesa
publikation publication
formen forms
reduktion reduction
aktuellen current
projekten projects
visuellen visual
in on

DE Neben dieser werkgeschichtlichen Dimension und weit über sie hinausgehend, bleibt dem fotografischen Werk Bourdieus aber auch der Charakter eines beeindruckenden soziohistorischen Bildmaterials

EN Above and beyond this historical dimension of his work, and indeed far exceeding it, Bourdieu’s photography also retains its character as impressive socio-historical visual material

Alemana Ingelesa
dimension dimension
weit far
werk work
charakter character
beeindruckenden impressive
auch also
dieser this
und and
aber it
der of

DE Pierre Bourdieu hat seit dem Entstehen dieser Fotografien nur wenige für Veröffentlichungen herangezogen, der allergrößte Teil seiner fotografischen Dokumentationen ist bisher unbekannt geblieben

EN Since taking these photographs, Pierre Bourdieu only published few of them, and the vast majority of his photographic documentations so far has remained unknown

Alemana Ingelesa
pierre pierre
fotografien photographs
bisher so far
unbekannt unknown
geblieben remained
teil of
hat has
nur only

DE INES SCHABERBeobachten, teilnehmen, objektivieren – Fragen an die Funktion der Bilder im fotografischen Archiv Pierre Bourdieus

EN INES SCHABERObserving, Participating, Objectifying—Questions About the Function of the Images in Pierre Bourdieu’s Photographic Archive

DE Beobachten, teilnehmen, objektivieren – Fragen an die Funktion der Bilder im fotografischen Archiv Pierre Bourdieus

EN Observing, Participating, Objectifying—Questions About the Function of the Images in Pierre Bourdieu’s Photographic Archive

DE Die zweimonatlich erscheinende c?t Fotografie legt den Schwerpunkt auf ausführliche Workshops zu allen Themen der Fotografie. Nachtfotografie, Aktfotografie, Porträtshooting sind Beispiele dafür, wie Leser ihre fotografischen Fähigkeiten verbessern.

EN The bimonthly c?t Fotografie focuses on in-depth workshops on all aspects of photography. Night photography, nude photography, portrait shooting are examples of how readers improve their photographic skills.

Alemana Ingelesa
c c
t t
workshops workshops
beispiele examples
leser readers
fähigkeiten skills
verbessern improve
fotografie photography
legt the
sind are

DE Begleiten Sie uns auf eine visuelle Erinnerungsreise zu den fotografischen Meilensteinen der letzten 190 Jahre.

EN Join us as we take a trip down a visual memory lane of the photographic milestones of the past 190 years.

Alemana Ingelesa
begleiten join
visuelle visual
jahre years
eine a
uns us
zu down
den the

DE Viele Versicherungsgesellschaften verlassen sich bei der Inspektion von Häusern und Gebäuden auf Fotografen, die ihre fotografischen Ergebnisse an die Gesellschaft senden, um Schäden oder den Zustand zu dokumentieren.

EN Many insurance companies rely on photographers to inspect homes and buildings, sending their photographic findings to the company to document damage or condition.

Alemana Ingelesa
versicherungsgesellschaften insurance companies
fotografen photographers
ergebnisse findings
schäden damage
zustand condition
oder or
verlassen rely
gebäuden buildings
viele many
dokumentieren to document
und and
häusern homes
gesellschaft company
den the

DE Begegnungen - Max Liebermann in der fotografischen Sammlung Ullstein

EN Encounters - Max Liebermann in the Ullstein Photographic Collection

Alemana Ingelesa
begegnungen encounters
max max
in in
der the
sammlung collection

DE Professioneller Fotograf mit Erfahrung, voll und ganz in die verschiedenen Facetten meines Berufes investiert, möchte ich mit Demut durch meine fotografischen Aufnahmen restaurieren oder ganz einfach erwecken

EN Professional photographer, of experience, totally invested in the different facets of my profession, I wish with humility, to restore, or, very simply, to arouse, by my photographic shots

Alemana Ingelesa
fotograf photographer
verschiedenen different
facetten facets
investiert invested
möchte wish
einfach simply
erfahrung experience
oder or
in in
ich i
aufnahmen the
mit with
professioneller professional
meines my

DE Von den Alpen aus verfolge ich jenseits meiner Gebirgsrahmen und meiner fotografischen Berichte eine künstlerische Arbeit, die die Wahrnehmung des Blicks durch Inszenierungen in natürlichen oder städtischen Landschaften verändert

EN From the Alps, beyond my mountain frames and my photographic reports, I pursue an artistic work shifting the perception of the gaze by staging in natural or urban landscapes

Alemana Ingelesa
berichte reports
wahrnehmung perception
natürlichen natural
städtischen urban
landschaften landscapes
alpen alps
oder or
in in
arbeit work
ich i
und and
aus from
den the

DE Sehr schnell hatte ich das Bedürfnis zu teilen und beschloss, es zu meinem Job zu machen: Fotograf Eine erste Ausstellung stellte meine fotografischen Arbeiten ins Rampenlicht

EN Very quickly, I felt the need to share and decided to make it my job: photographer A first exhibition put my photographic work in the spotlight

Alemana Ingelesa
schnell quickly
bedürfnis need
beschloss decided
fotograf photographer
ausstellung exhibition
rampenlicht spotlight
es it
sehr very
ich i
zu to
job job
arbeiten work
meine my
teilen share
erste a
und and
das the

DE Dieser Künstler verwendet eine Mischung aus fotografischen Fähigkeiten und winzigen Kunsthandwerkstalenten, um Visionen von neuen Welten und

EN This artist uses a mix of photography skills and minute arts and crafts talents to create visions of new worlds and amazing visions for you to enjoy,

Alemana Ingelesa
künstler artist
verwendet uses
mischung mix
visionen visions
neuen new
welten worlds
fähigkeiten skills
um for
eine a
von of
und and

DE Hier finden Sie alle unsere Kurse zum Thema fotografische Lichtgestaltung. Erweitern Sie Ihre fotografischen Kenntnisse mit unseren inspirierenden und praktischen Online-Videoreihen.

EN Learn from the best with our online photography courses in Fashion, Portrait, Wedding and Lighting. Get the best tips from professional photographers and watch real life shoots.

Alemana Ingelesa
erweitern best
online online
kurse courses
unsere our
zum the
mit with

DE Haben Sie schon einmal daran gedacht, Ihre fotografischen Fähigkeiten zu verfeinern, um die schönsten Momente Ihrer Reise noch intensiver zu...

EN Discover the most spectacular highlights of Western Canada and the Rocky Mountains as we move north toward the last frontier....

Alemana Ingelesa
haben we
einmal the

DE Die gleichnamige Publikation umfasst neben dem fotografischen Einblick in Julia Gaisbachers Arbeit fünf [?]

EN Alongside the comprehensive overview of Julia [?]

Alemana Ingelesa
einblick overview
julia julia
in alongside
neben of
dem the

DE Entwickle ein Kreativkonzept für ein Fotoshooting und setze es am Set mithilfe von Styling, Posen und fotografischen Techniken um

EN Develop a creative concept for a photoshoot and bring it to life on set through styling, posing and photography techniques

Alemana Ingelesa
entwickle develop
fotoshooting photoshoot
styling styling
techniken techniques
es it
und and
ein a
setze set
um for
mithilfe through

DE Erfahren Sie mehr über den Prozess zur Durchführung einer fotografischen Lebensmittelproduktion

EN Know the process to accomplish a food photo production

Alemana Ingelesa
den the
prozess process
einer a
mehr to

DE Erfahren Sie, wie Sie einen fotografischen Bericht über einen Raum erstellen

EN Learn to carry out a photographic report of a space

Alemana Ingelesa
bericht report
raum space
erfahren learn
sie out
einen a

DE Es dient als Vorlage für Nairy Baghramians Künstlerbuch, in dem Variationen eines fotografischen Motivs abgebildet sind: Nur ausschnitthaft ist in Tight Sluice eine Gruppe dicht aneinandergedrängt stehender Personen zu sehen

EN It inspired this artist’s book by Nairy Baghramian, which features variations on a single photographic motif: no more than a cropped detail of a tightly packed standing crowd of people is visible in Tight Sluice

Alemana Ingelesa
variationen variations
gruppe crowd
es it
personen people
in in
ist is

DE Jojo Gronostay Die Jury war sehr angetan von Jojo Gronostays durchdachten Installationen und fotografischen Arbeiten, die einen Dialog zwischen informellen (ökonomischen) und formalen (ästhetischen) Aspekten eröffnen

EN Jojo Gronostay The jury was impressed by Jojo Gronostay’s well-thought-out installations and photographic works, which open a dialogue between the informal (economy) and the formal (aesthetics)

Alemana Ingelesa
jury jury
installationen installations
dialog dialogue
formalen formal
öffnen open
war was
zwischen between
eröffnen the
und and

DE Haben Sie schon einmal daran gedacht, Ihre fotografischen Fähigkeiten zu verfeinern, um die schönsten Momente Ihrer Reise noch intensiver zu...

EN Surrounded by mountains of the Ruby Range this little lodge blends in at the shore of Talbot Arm, a fjord-like...

Alemana Ingelesa
um little
schon a
einmal the
zu of

DE Seitdem beschäftigt er sich in seiner  künstlerischen und fotografischen Arbeit damit, wie Bilder Landschaft und Architektur definieren, was er in Bücher, Ausstellungen, und großformatige In-Situ-Installationen übersetzt.

EN Since then, through the use of photography, his work explores how images define landscape and architecture, through books, exhibitions and large scale in Situ installations.

Alemana Ingelesa
landschaft landscape
architektur architecture
definieren define
bücher books
ausstellungen exhibitions
groß large
situ situ
installationen installations
in in
bilder images
arbeit work
und and
er his
seiner of
übersetzt the

DE Ihre künstlerische Recherche verschränkt die soziologische Analyse des Standortwechsels mit fotografischen Rückblicken insbesondere auf die Campusarchitekturen des deutschen Architekten Ferdinand Kramer aus den 1950er und 1960er Jahren

EN Their artistic research combines a sociological analysis of the change of location with a particular photographic focus on the 1950s and 1960s campus architecture of the German architect Ferdinand Kramer

Alemana Ingelesa
insbesondere particular
ferdinand ferdinand
analyse analysis
deutschen the
mit with
und and
aus a

DE Damit eröffnen Horáková + Maurer ein »Spiel« zwischen Verfahren, Darstellung, Wahrnehmung und Lesbarkeit, das die fotografischen Bilder an einer Grenze ihrer Repräsentationsmöglichkeiten ansiedelt

EN In this way, Horáková + Maurer open up a “game” involving methods, representation, perception, and readability that situates the photographic images at the threshold of their representational possibilities

Alemana Ingelesa
spiel game
darstellung representation
wahrnehmung perception
lesbarkeit readability
bilder images
verfahren methods
an and
eröffnen the

DE Die KünstlerInnen verschränken den Produktions- und den Reproduktionsvorgang derart ineinander, dass die fotografischen Bilder quasi an deren Schnittstelle entstehen, als eine Überlagerung, manchmal auch als eine Störung

EN The artists intervolve the production and reproduction processes so strongly that the photographic images basically arise at the crossroads between the two, as a superimposition, sometimes even a disruption

Alemana Ingelesa
entstehen arise
störung disruption
produktions production
bilder images
manchmal sometimes
dass that
als as
und and
den the
eine a

DE Am Beginn unserer Arbeit stand die Aufgabe, die fotografischen Dokumentationen auf Zusammenhänge hin zu untersuchen, die Pierre Bourdieu in seinen Schriften analysiert

EN The first task in our work, then, was to scrutinise the photographic documentations for contexts that Pierre Bourdieu analyses in his writings

Alemana Ingelesa
pierre pierre
schriften writings
analysiert analyses
aufgabe task
in in
arbeit work
zu to
am then
unserer the

DE Christine Frisinghelli: Anmerkungen zu den fotografischen Dokumentationen von Pierre Bourdieu.

EN Christine Frisinghelli: Comments on the Photographic Documentations of Pierre Bourdieu.

Alemana Ingelesa
christine christine
pierre pierre
den the
von of

DE BOAZ LEVINIch weiß nicht, soll ich lachen oder weinen. Über Humor, Gewalt und verletzliche Körper in Hadi Fallahpishehs fotografischen Zeichnungen

EN BOAZ LEVINI Don’t Know Whether to Laugh or to Cry. On Humor, Violence, and Vulnerable Bodies in Hadi Fallahpisheh’s Photographic Drawings

Alemana Ingelesa
lachen laugh
humor humor
gewalt violence
körper bodies
zeichnungen drawings
oder or
und and
soll whether
weiß know
nicht dont
in in

DE Ich weiß nicht, soll ich lachen oder weinen. Über Humor, Gewalt und verletzliche Körper in Hadi Fallahpishehs fotografischen Zeichnungen

EN I Don’t Know Whether to Laugh or to Cry. On Humor, Violence, and Vulnerable Bodies in Hadi Fallahpisheh’s Photographic Drawings

Alemana Ingelesa
ich i
lachen laugh
humor humor
gewalt violence
körper bodies
zeichnungen drawings
oder or
und and
soll whether
weiß know
nicht dont
in in

DE Diese Künstlerin nutzt eine Mischung aus fotografischen Fähigkeiten und winzigen handwerklichen Talenten, um Visionen von neuen Welten und

EN This artist uses a mix of photography skills and minute arts and crafts talents to create visions of new worlds and amazing visions for you to enjoy,

Alemana Ingelesa
künstlerin artist
nutzt uses
mischung mix
visionen visions
neuen new
welten worlds
fähigkeiten skills
um for
talenten talents
diese this
eine a
von of
und and

DE Entwickle ein Kreativkonzept für ein Fotoshooting und setze es am Set mithilfe von Styling, Posen und fotografischen Techniken um

EN Develop a creative concept for a photoshoot and bring it to life on set through styling, posing and photography techniques

Alemana Ingelesa
entwickle develop
fotoshooting photoshoot
styling styling
techniken techniques
es it
und and
ein a
setze set
um for
mithilfe through

DE Erfahren Sie, wie Sie einen fotografischen Bericht über einen Raum erstellen

EN Learn to carry out a photographic report of a space

Alemana Ingelesa
bericht report
raum space
erfahren learn
sie out
einen a

DE dd) die Sicherung und Archivierung des filmischen sowie des fotografischen Werkes inkl. deren Digitalisierung bzw. Übertragung auf moderne Datenträger;

EN cc) the collection of further materials and originals of all kinds as well as their care, preservation and restoration;

Alemana Ingelesa
und and
des the

DE ff) die Vorführung und Ausstellung des filmischen, fotografischen, künstlerischen sowie literarischen Werkes zu verschiedensten kulturellen und wissenschaftlichen Zwecken;

EN ee) the holistic review and organisation of the oeuvre to enable a big-picture perspective of the work;

Alemana Ingelesa
zu to
und and
des the

DE Ihr Hochzeitsfotografie-Portfolio ist ein wichtiges Instrument, mit dem Sie Ihre Arbeit mit potenziellen Kunden und Arbeitgebern teilen und ihnen Ihre fotografischen Fähigkeiten, Methoden, Ihren Stil und Ihr Fachwissen zeigen können

EN Your wedding photography portfolio is an important tool that lets you share work with potential clients and employers and show them your photography skills, methods, style and expertise

Alemana Ingelesa
arbeit work
potenziellen potential
kunden clients
arbeitgebern employers
methoden methods
stil style
zeigen show
portfolio portfolio
fähigkeiten skills
instrument tool
und and
sie you
teilen share
fachwissen expertise
ist is
mit with
ihr your

DE Nicht denken, einfach schießen! Mach Dich bereit, Deine fotografischen Hemmungen abzulegen und lerne unsere 10 Goldenen Regeln kennen.

EN Don’t think, just shoot! Get ready to throw your photography inhibitions away and read our 10 Golden Rules.

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten