RU Я размышлял о том, как некоторые люди закрываются и отказываются говорить о том, что их беспокоит, когда они злятся
"о том как" in Russian can be translated into the following English words/phrases:
RU Я размышлял о том, как некоторые люди закрываются и отказываются говорить о том, что их беспокоит, когда они злятся
EN I thought about how when some people get angry they shut down and refuse to talk about what's bothering them
Russian | English |
---|---|
некоторые | some |
они | them |
RU Кроме того, мы сохраняем информацию о том, как вы используете новостную рассылку (например, о том, читаете ли вы ее)
EN We also store information about how you use the newsletter, for example if you read it or not
Russian | English |
---|---|
информацию | information |
RU Вместо концентрации на том, что делают люди, менеджмент должен сосредоточиться на том, как создавать среду для успешных команд.
EN Instead of focusing on what people do, management should focus on how to create the environment for the teams to succeed.
Russian | English |
---|---|
среду | environment |
RU Я размышлял о том, как некоторые люди закрываются и отказываются говорить о том, что их беспокоит, когда они злятся
EN I thought about how when some people get angry they shut down and refuse to talk about what's bothering them
Russian | English |
---|---|
они | them |
Russian | English |
---|---|
продвигать | to promote |
установку | install |
подумайте | think |
RU Надеюсь, мы смогли решить вопрос о том, почему DMARC не работает для вашего домена, и предоставить решение о том, как легко устранить проблему
EN Hope we could address the issue of why is DMARC failing for your domain and provide a solution around how to fix the problem easily
Russian | English |
---|---|
легко | easily |
dmarc | dmarc |
RU После того, как вы создадите свой сайт, вам также необходимо подумать о том, как вы собираетесь привлечь к себе как можно больше клиентов
EN Once you build your site, you also need to think about how you’re going to attract as many customers to you as possible
RU Говоря прямо: эта конференция не просто о том, что мы сможем дать народу Афганистана. А о том, что мы должны для него сделать.
EN Let us be clear: This conference is not simply about what we will give to the people of Afghanistan. It is about what we owe.
Russian | English |
---|---|
должны | will |
Russian | English |
---|---|
должны | will |
RU Дело не в том, чтобы иметь возможность общаться со службой поддержки, а о том, что они являются его частью
EN It’s not as transactional necessarily being able to talk to customer service, but about feeling that they are part of it
Russian | English |
---|---|
общаться | talk |
поддержки | service |
а | but |
RU В том числе подготовлены мы имеем: -2 место для 2-3 человек с ванной (в том числе с…
EN Together we have prepared: -2 rooms 2-3…
Russian | English |
---|---|
подготовлены | prepared |
RU Убедитесь в том, что вы дали проекту соответствующее название, понятное в том числе и другим участникам
EN Make sure to choose a name for your project that others can understand, too
Russian | English |
---|---|
проекту | project |
название | name |
числе | a |
другим | others |
Russian | English |
---|---|
в | from |
RU В том числе данных о том, какой веб-сайт пользователи просматривали перед посещением веб-сайта Feral
EN For example, which site they were viewing before they visited the Feral site
Russian | English |
---|---|
перед | for |
feral | feral |
RU Мне пришло сообщение о том, что я превысил 16-часовой лимит, или сообщение о том, что у меня осталось 10 минут. Когда я смогу снова выйти в эфир?
EN I was told I have exceeded my 16 hour limit or was warned that I have 10 minutes left to talk. When can I talk again?
Russian | English |
---|---|
лимит | limit |
меня | i |
снова | again |
RU Говоря прямо: эта конференция не просто о том, что мы сможем дать народу Афганистана. А о том, что мы должны для него сделать.
EN Let us be clear: This conference is not simply about what we will give to the people of Afghanistan. It is about what we owe.
Russian | English |
---|---|
должны | will |
RU Мы не передадим ваши данные, в том числе данные о местоположении и действиях, посторонним, в том числе властям
EN We’ll never share data about you, your location, or your online activities with the authorities
Russian | English |
---|---|
ваши | you |
местоположении | location |
RU Мы сообщаем на арабском и персидском языках о том, что происходит в Берлине и о том, что волнует людей
EN We report in Arabic and Persian about what is happening in Berlin and what people are concerned about
Russian | English |
---|---|
людей | people |
RU Если Вы когда-либо беспокоились о том, что Ваш журнал данных попадет в чужие руки, выход состоит в том, чтобы получить лучший VPN для Google Chrome
EN If you are ever worried about your data log falling into the wrong hands, the way out is to get the best VPN for Google Chrome
Russian | English |
---|---|
выход | out |
получить | to get |
chrome | google chrome |
vpn | vpn |
RU Дело не в том, чтобы иметь возможность общаться со службой поддержки, а о том, что они являются его частью
EN It’s not as transactional necessarily being able to talk to customer service, but about feeling that they are part of it
Russian | English |
---|---|
том | part |
общаться | talk |
поддержки | service |
а | but |
являются | they are |
RU Убедитесь в том, что вы дали проекту соответствующее название, понятное в том числе и другим участникам
EN Make sure to choose a name for your project that others can understand, too
Russian | English |
---|---|
проекту | project |
числе | a |
RU Таким образом, вопрос заключается не в том, использовать ли управление версиями, а в том, какую систему управления версиями выбрать.
EN So the question is not whether to use version control but which version control system to use.
RU Обратите внимание, что каждое средство применимо к данным только в том браузере или на том устройстве, где оно задействовано.
EN Bear in mind that each control only applies to data from the browser or device you implement it on.
RU Больше не нужно напоминать о том, что на неделе появляются новости о том, что Флавио Бриаторе может вернуться в Ф1.
EN No greater reminder is needed in the week news emerges that Flavio Briatore may return to F1.
EN Looking for a nice and easy way to crop MP4? Read this detailed article covering the top five MP4 video croppers and pick the one that’s right for you!
Russian | English |
---|---|
сделать | for |
статью | article |
EN In this article, you’ll learn how to add subtitles in VLC permanently
Russian | English |
---|---|
статью | article |
EN Ever imagined yourself a world-famous YouTube vlogger? Check out our ultimate guide on how to promote YouTube video and boost your audience with little or no investments required.
Russian | English |
---|---|
нашу | our |
RU Он дает вам глубокие знания о том, как настроить кампанию через Google и как оптимизировать ее для увеличения продаж
EN It gives you an in-depth knowledge of how you can set up a campaign through Google and how you can optimize it to boost your sales
Russian | English |
---|---|
кампанию | campaign |
оптимизировать | optimize |
продаж | sales |
RU И как такие организации, как ВОЗ, узнают о том, что кто-то использует свой домен для совершения фишинговой атаки?
EN And how do entities like WHO find out when someone is using their domain to launch a phishing attack?
Russian | English |
---|---|
кто-то | someone |
использует | using |
атаки | attack |
RU Дайте своим сотрудникам всю информацию о том, как они работают и как они могут повысить качество обслуживания.
EN Empower your team with full context on how they are performing and ways to improve the customer experience.
Russian | English |
---|---|
всю | full |
RU Они активны, уверенны в себе, но не такие, как все. Три человека рассказывают о том, как они отстаивают права сообщества LGBTQ в Германии.
EN Committed, steadfast - and queer. Three people tell how they stand up for the LGBTQ community in Germany.
Russian | English |
---|---|
такие | how |
как | and |
человека | people |
они | the |
сообщества | community |
RU Готовы узнать о том, как создать стратегию для топовой ниши как профессиональный арбитражник? Тогда вперед! (more?)
EN A media buying strategy is the most important thing you must bear in mind! Check how you can create a killer media buying strategy!
Russian | English |
---|---|
создать | create |
стратегию | strategy |
RU О том, как работают умные оферы и как ими управлять на реальных цифрах в докладе Александра Штаченко ? автора блога progamedev.net.
EN Alexander an author of professional blog progamedev.net, will share his insights on how to efficiently design and operate Smart Offers.
Russian | English |
---|---|
умные | smart |
ими | on |
RU Как подписать договор прямо на конференции: о том, как паблишер выбирает игры
EN Getting a publishing deal at the conference: how publishers choose games
Russian | English |
---|---|
конференции | conference |
RU Ирина Пирог, Product Marketing Manager, Gameloft, расскажет о том, как определить свою аудиторию, как достучаться до своего юзера с помощью маркетинга.
EN Iryna Pyrih, Product Marketing Manager, Gameloft, will explain how to determine your audience, and reach your user with marketing.
Russian | English |
---|---|
маркетинга | marketing |
RU Мы стремимся быть как можно прозрачным о том, как мы управляем вашей информацией, убедившись, что мы сохраняем его безопасным и частным
EN We’re committed to being as transparent as possible about how we manage your information, while making sure we keep it secure and private
Russian | English |
---|---|
можно | possible |
информацией | information |
безопасным | secure |
EN Are you looking for an MP4 splitter? Try to split MP4 files with these 7 options. Free, online, Windows, and Mac video-splitting software included.
Russian | English |
---|---|
сделать | for |
или | are |
windows | windows |
EN Are you looking for an MP4 splitter? Try to split MP4 files with these 7 options. Free, online, Windows, and Mac video-splitting software included.
Russian | English |
---|---|
сделать | for |
или | are |
windows | windows |
RU Они активны, уверенны в себе, но не такие, как все. Три человека рассказывают о том, как они отстаивают права сообщества LGBTQ в Германии.
EN Committed, steadfast - and queer. Three people tell how they stand up for the LGBTQ community in Germany.
Russian | English |
---|---|
такие | how |
как | and |
человека | people |
они | the |
сообщества | community |
RU Вы думаете о том, как в Германии заняться добровольческой деятельностью? Мы расскажем, как это работает.
EN Are you thinking about doing voluntary work in Germany? We explain what you need to do.
Russian | English |
---|---|
думаете | thinking |
работает | work |
RU Готовы узнать о том, как создать стратегию для топовой ниши как профессиональный арбитражник? Тогда вперед! (more?)
EN A media buying strategy is the most important thing you must bear in mind! Check how you can create a killer media buying strategy!
Russian | English |
---|---|
создать | create |
стратегию | strategy |
RU Узнайте больше о нас, о том, как с нами связаться, и как мы обрабатываем ваши персональные данные в Политике приватности.
EN Learn more about who we are, how you can contact us and how we process personal data in our Privacy Policy.
RU Если найду время, то подготовлю ещё несколько статей о том, как сделать 3D и более детально рассмотрю, как на самом деле работает WebGL
EN If I find the time I'll try to write a few more articles about how to do 3D as well as more details on what WebGL is really doing under the hood
Russian | English |
---|---|
самом | i |
RU ? Я рассказываю о своих делах, о том, как прошли занятия, как студенты реагируют на мои методы?.
EN ?I talk about how it?s going, how I?m trying to reach the students and how they?re responding to me.?
RU Подробнее о том, как перевести криптовалюту с биржи, можно почитать в нашей специальной статье «Как перевести криптовалюту с биржи».
EN For more information on transferring your crypto from an exchange, check out this article → How to Transfer Your Crypto From Exchanges
RU Более 200 туториалов о том, как строить интерактивные JavaScript графики и диаграммы и как использовать каждую доступную в AnyChart возможность
EN 200+ tutorials on how to create interactive JavaScript charts and utilize every charting feature available in AnyChart's libraries
RU Открытые вакансии в Миссии и информация о том, как стать наблюдателем на выборах.
EN The most recent job postings at the mission and information on becoming an election observer.
Russian | English |
---|---|
и | the |
информация | information |
как | and |
стать | becoming |
RU Сведения о том, как Atlassian способствует прогрессу в сфере общества и экологии
EN Sharing how Atlassian works towards social and environmental progress
Russian | English |
---|---|
как | and |
atlassian | atlassian |
RU За картинкой скрывается история о том, как компания VSCO масштабировала свои ресурсы при помощи Atlassian Cloud
EN The story behind the picture: how VSCO scaled with Atlassian Cloud
Russian | English |
---|---|
история | story |
vsco | vsco |
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
RU Получите идеи о том, как улучшить состояние сайта и исправить серьезные ошибки
EN Get ideas on how to improve your website’s health, and fix critical errors
Russian | English |
---|---|
сайта | website |
исправить | fix |
ошибки | errors |
Showing 50 of 50 translations