PT E se você já se deparar com problemas durante o desenvolvimento ou implementação, o Drupal possui um conselho de discussão, conversa, lista de discussão e extensa documentação para ajudá-lo.
"discussão" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
discussão | discussion discussions et forum forums vos |
PT E se você já se deparar com problemas durante o desenvolvimento ou implementação, o Drupal possui um conselho de discussão, conversa, lista de discussão e extensa documentação para ajudá-lo.
FR Et si vous avez déjà rencontré des problèmes pendant le développement ou la mise en œuvre, Drupal dispose d'une commission de discussion, d'un chat, d'une liste de diffusion et d'une documentation complète pour vous aider.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
problemas | problèmes |
desenvolvimento | développement |
implementação | mise en œuvre |
drupal | drupal |
lista | liste |
documentação | documentation |
PT Qualquer discussão sobre os riscos aqui contidos com relação a qualquer produto não deve ser considerada uma divulgação abrangente de todos os riscos ou uma discussão completa dos riscos mencionados
FR Nous vous conseillons fortement d’obtenir des conseils indépendants en matière de placement, dans le domaine financier, juridique et fiscal avant de procéder à tout investissement
PT Palestras on-line são apresentadas por especialistas de liderança que interagem em uma sessão de garantia de qualidade para reforçar a discussão.
FR Les cours en ligne sont donnés par des experts qui organiseront une session de questions/réponses afin d'encourager le débat.
Portuguese | French |
---|---|
on-line | en ligne |
especialistas | experts |
sessão | session |
line | ligne |
PT Tenha a discussão sobre o plano CAPEX de 3 anos fora do e-mail e em uma página no Confluence, onde você pode compartilhar rapidamente o contexto e coletar comentários
FR Poursuivez sur Confluence la discussion entamée par e-mail à propos de ce plan d'investissement sur 3 ans pour partager rapidement des informations et recueillir les commentaires de votre équipe
Portuguese | French |
---|---|
discussão | discussion |
plano | plan |
anos | ans |
e | et |
confluence | confluence |
compartilhar | partager |
rapidamente | rapidement |
coletar | recueillir |
comentários | commentaires |
PT Isso pode ser uma discussão desafiadora se você não for um especialista no setor específico que eles atendem, mas há algumas coisas que podem ser feitas.
FR Cette discussion peut être difficile si vous ne connaissez pas leur secteur d'activité, mais vous avez tout de même une marge de manœuvre.
Portuguese | French |
---|---|
discussão | discussion |
desafiadora | difficile |
setor | secteur |
ser | être |
PT se concentra em educar os profissionais de marketing de mídia social, fornecendo ferramentas modernas de marketing, treinamento, estratégias, artigos, seminários on-line e fóruns de discussão
FR a pour objectif de former les experts du marketing digital en leur offrant des outils de marketing modernes, des formations, des stratégies, des articles, des séminaires en ligne et des forums de discussion
Portuguese | French |
---|---|
profissionais | experts |
marketing | marketing |
fornecendo | offrant |
modernas | modernes |
estratégias | stratégies |
on-line | en ligne |
e | et |
discussão | discussion |
line | ligne |
PT Se a discussão for dominada por uma ou duas pessoas, o facilitador deve intervir e chamar outras pessoas antes de seguir em frente.
FR Si la discussion est dominée par une ou deux personnes, l'animateur doit intervenir et faire appel aux autres personnes avant d'avancer.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
discussão | discussion |
intervir | intervenir |
chamar | appel |
outras | autres |
seguir | faire |
PT Inicie uma discussão, procure soluções e obtenha dicas de especialistas da HubSpot
FR Lancez une discussion, parcourez les solutions et obtenez des conseils d'experts HubSpot.
Portuguese | French |
---|---|
discussão | discussion |
soluções | solutions |
e | et |
obtenha | obtenez |
dicas | conseils |
especialistas | experts |
hubspot | hubspot |
Portuguese | French |
---|---|
atenção | attention |
apresentação | présentation |
Portuguese | French |
---|---|
cisco | cisco |
discussão | discussions |
grandes | grandes |
PT Isto é útil para manter a discussão entre aqueles que estão dentro de uma indústria, mas também pode ser exclusivo e demorado
FR C’est utile pour maintenir la discussion entre les membres d’un secteur d’activité, mais cela peut aussi être exclusif et prendre beaucoup de temps
Portuguese | French |
---|---|
útil | utile |
manter | maintenir |
discussão | discussion |
indústria | secteur |
exclusivo | exclusif |
PT Veja como a Billboard usa a hashtag #Grammys no tuíte a seguir para criar uma discussão sobre o evento.
FR Découvrez comment Billboard utilise le hashtag #Grammys dans le tweet suivant pour initier une discussion sur l?événement.
Portuguese | French |
---|---|
usa | utilise |
hashtag | hashtag |
discussão | discussion |
evento | événement |
PT Use opções de chat para pedir ajuda aos seus professores ou organize uma discussão com seus colegas
FR Utilisez les options de chat pour demander de l’aide à votre professeur ou organiser une discussion avec vos camarades de classe
Portuguese | French |
---|---|
opções | options |
chat | chat |
pedir | demander |
ajuda | aide |
organize | organiser |
discussão | discussion |
PT Você também pode frequentar alguns fóruns de discussão online, como o Bitcointalk.org (em inglês), para se conversar com outros investidores sobre as flutuações do mercado
FR Vous pourriez également participer à des forums de discussion Bitcoin (comme, par exemple, les forums de Bitcointalk.org), afin de pouvoir communiquer avec d'autres investisseurs quant aux prédictions du marché
Portuguese | French |
---|---|
discussão | discussion |
org | org |
investidores | investisseurs |
mercado | marché |
PT Junte-se a uma comunidade centrada em conectar nossos usuários! A comunidade Camo oferecerá fóruns para discussão e suporte, streams de vídeo, jogos, brindes e muito mais conforme crescemos.
FR Rejoignez une communauté centrée sur la connexion de nos utilisateurs ! La communauté Camo proposera des forums de discussion et d'assistance, des flux vidéo, des jeux, des cadeaux et plus encore au fur et à mesure de notre croissance.
Portuguese | French |
---|---|
centrada | centrée |
conectar | connexion |
usuários | utilisateurs |
camo | camo |
fóruns | forums |
discussão | discussion |
suporte | assistance |
vídeo | vidéo |
jogos | jeux |
brindes | cadeaux |
comunidade | communauté |
PT Os cursos incluem tarefas gravadas que recebem nota automaticamente e são revisadas por colegas, palestras em vídeo e fóruns de discussão da comunidade
FR Les cours comprennent des devoirs enregistrés auto-notés ou notés par les pairs, des vidéos de cours et des forums de discussion communautaires
Portuguese | French |
---|---|
cursos | cours |
incluem | comprennent |
tarefas | devoirs |
colegas | pairs |
vídeo | vidéos |
discussão | discussion |
comunidade | communautaires |
PT Transforme qualquer análise do código em uma discussão, e comente sobre linhas de fonte específicas, arquivos ou um conjunto de alterações inteiro.
FR Transformez une revue du code en fil de discussion et commentez des lignes source spécifiques, des fichiers ou un ensemble de changements entier.
Portuguese | French |
---|---|
transforme | transformez |
análise | revue |
discussão | discussion |
e | et |
comente | commentez |
linhas | lignes |
específicas | spécifiques |
arquivos | fichiers |
alterações | changements |
PT *As taxas estimadas fornecidas por esta calculadora são apenas para fins de discussão e não são vinculativas a você ou à Atlassian
FR * Les frais estimés par ce calculateur sont fournis à des fins de discussion uniquement et ne sont pas contraignants pour Atlassian ou vous-même
Portuguese | French |
---|---|
taxas | frais |
fornecidas | fournis |
calculadora | calculateur |
apenas | uniquement |
fins | fins |
discussão | discussion |
atlassian | atlassian |
PT Contudo, em vez de fazer o merge de imediato na main, os desenvolvedores devem abrir uma solicitação pull para iniciar uma discussão sobre o recurso antes que ele seja integrado à base de código principal.
FR Toutefois, au lieu d'en faire immédiatement un merge dans la branche main, les développeurs doivent faire une pull request pour initier une discussion sur la fonctionnalité avant que celle-ci ne soit intégrée à la base de code principale.
Portuguese | French |
---|---|
imediato | immédiatement |
desenvolvedores | développeurs |
solicitação | request |
iniciar | initier |
discussão | discussion |
código | code |
recurso | fonctionnalité |
PT Se Mary tiver alguma pergunta sobre o feedback, ela pode responder dentro da solicitação pull, tratando-a como um fórum de discussão para o recurso.
FR Si Marie a des questions sur le feedback, elle peut répondre dans la pull request et s'en servir comme d'un forum de discussion sur sa fonctionnalité.
Portuguese | French |
---|---|
mary | marie |
tiver | a |
feedback | feedback |
responder | répondre |
solicitação | request |
recurso | fonctionnalité |
PT A proposta levada a discussão pela Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia para uma maior transparência da atividade fiscal das empresas multinacionais, mereceu o apoio de uma maioria entre os 27
FR Le projet proposé par la présidence portugaise du Conseil de l’Union européenne pour une plus grande transparence de l’activité fiscale des entreprises multinationales a obtenu l’aval de la majeure partie des 27
Portuguese | French |
---|---|
proposta | projet |
portuguesa | portugaise |
conselho | conseil |
europeia | européenne |
transparência | transparence |
fiscal | fiscale |
PT Vamos começar esta discussão sobre como usar Fiverr com a razão pela qual sua percepção atual de Fiverr está provavelmente errada.
FR Commençons cette discussion sur la façon d’utiliser Fiverr en expliquant pourquoi votre perception actuelle de Fiverr est probablement fausse.
Portuguese | French |
---|---|
discussão | discussion |
percepção | perception |
provavelmente | probablement |
PT Em seguida, na nossa discussão sobre como usar o Fiverr: uma introdução à economia de gig. O mercado da Fiverr oferece uma ampla gama de serviços, embalados como “gigs”.
FR Ensuite, dans notre discussion sur l’utilisation de Fiverr : une introduction à l’économie des boulots. La place de marché de Fiverr offre une large gamme de services sous forme de « boulots » (gigs).
Portuguese | French |
---|---|
nossa | notre |
discussão | discussion |
introdução | introduction |
ampla | large |
gama | gamme |
serviços | services |
economia | économie |
mercado | marché |
PT Explore a estrutura regulatória do México para assinatura eletrônica por meio de uma discussão com...
FR Les signatures électroniques sont légales en Australie. Découvrez la loi de 1999 sur les transactions...
Portuguese | French |
---|---|
explore | découvrez |
assinatura | signatures |
eletrônica | électroniques |
é | sont |
PT À medida que avançamos para um modelo de trabalho mais digital, a discussão sobre a identidade online e quem gerenciará o processo de autenticação continuará
FR À mesure que nous passons à un modèle de travail plus numérique, la discussion sur l'identité en ligne et sur la personne qui gérera le processus d'authentification se poursuivra
Portuguese | French |
---|---|
discussão | discussion |
autenticação | authentification |
identidade | identité |
PT Isso está vinculado ao risco e ao processo em questão, mas é importante ter essa discussão com as partes interessadas certas em sua empresa, incluindo equipes digitais, de conformidade e segurança
FR C'est finalement lié au risque et au processus en cours, mais il est important d'avoir cette discussion avec les bonnes parties prenantes de votre entreprise, y compris les équipes de conformité, de sécurité et numériques
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
processo | processus |
mas | mais |
importante | important |
discussão | discussion |
digitais | numériques |
partes interessadas | prenantes |
equipes | équipes |
conformidade | conformité |
segurança | sécurité |
Portuguese | French |
---|---|
cookies | cookies |
chatbot | chatbot |
armazenar | stocker |
informações | informations |
discussão | discussions |
usuário | utilisateur |
PT Além das métricas, a EcoVadis fornece o ponto de entrada para a discussão com nossos fornecedores, criando um diálogo sobre a inovação
FR Outre les mesures, EcoVadis fournit un point d'entrée pour la discussion avec nos fournisseurs, permettant un dialogue sur l'innovation
Portuguese | French |
---|---|
fornece | fournit |
ponto | point |
entrada | entrée |
discussão | discussion |
nossos | nos |
fornecedores | fournisseurs |
diálogo | dialogue |
inovação | innovation |
ecovadis | ecovadis |
PT O número de cursos e vídeos é ilimitado, você pode criar um quiz e ter uma discussão em tempo real com seus usuários
FR Le nombre de cours et de vidéos est illimité, vous pouvez créer un questionnaire et avoir une discussion en temps réel avec vos utilisateurs
Portuguese | French |
---|---|
cursos | cours |
e | et |
vídeos | vidéos |
discussão | discussion |
tempo | temps |
real | réel |
usuários | utilisateurs |
ilimitado | illimité |
PT Adicione comentários para discutir o processo colaborativo. Mencione usuários em comentários para convidá-los para uma discussão e compartilhe instantaneamente um arquivo com eles. Comunique-se com sua equipe no chat integrado.
FR Ajoutez les commentaires et mentionnez les utilisateurs dans les commentaires pour les inviter dans une discussion ou partager les fichiers instantanément. Communiquez avec votre équipe via une messagerie instantanée.
Portuguese | French |
---|---|
adicione | ajoutez |
comentários | commentaires |
usuários | utilisateurs |
discussão | discussion |
comunique | communiquez |
equipe | équipe |
PT Algumas comunidades possuem regras rigorosas sobre como formatar um post, outras preferem que a discussão seja focada no tópico da comunidade, restringindo posts fora desse tópico
FR Certaines communautés ont des règles strictes concernant le formatage des publications, alors que d'autres préfèrent que la discussion reste concentrée sur le sujet auquel la communauté est consacrée et limitent les publications hors sujet
Portuguese | French |
---|---|
outras | autres |
preferem | préfèrent |
discussão | discussion |
tópico | sujet |
posts | publications |
PT Como saber quando um utilizador é moderador, administrador do Reddit ou o(a) autor(a) original dos comentários numa discussão?
FR Comment savoir qui est modérateur, administrateur de Reddit ou auteur original sur un fil de commentaires ?
Portuguese | French |
---|---|
saber | savoir |
moderador | modérateur |
administrador | administrateur |
autor | auteur |
original | original |
comentários | commentaires |
PT Acesse rapidamente todos os gráficos e pontos de discussão necessários para introduzir os fatores climáticos com antecedência.
FR Accédez facilement à tous les graphiques et sujets de discussion dont vous avez besoin pour incorporer rapidement les facteurs climatiques à votre projet.
Portuguese | French |
---|---|
acesse | accédez |
gráficos | graphiques |
discussão | discussion |
fatores | facteurs |
PT Jovem equipe de colegas de trabalho fazendo grande discussão trabalho em c
FR Jeune équipe de collègues faisant une grande discussion de travail dans le c moderne
Portuguese | French |
---|---|
jovem | jeune |
fazendo | faisant |
grande | grande |
discussão | discussion |
equipe | équipe |
PT Há pouca discussão em torno do fato de que os homens das cavernas foram os primeiros designers de infográficos
FR Il y a peu de discussion autour du fait que les hommes des cavernes furent les premiers designers d'infographies
Portuguese | French |
---|---|
pouca | peu |
discussão | discussion |
homens | hommes |
designers | designers |
infográficos | infographies |
em torno | autour |
PT Há muitos fóruns online que são um ótimo lugar para discussão sobre melhores práticas e arquitetura de aplicativos, bem como sobre o futuro do Docusaurus
FR Il existe de nombreux forums en ligne qui sont un endroit idéal pour discuter de meilleures pratiques et de l'architecture des applications ainsi que de l'avenir de Docusaurus
Portuguese | French |
---|---|
fóruns | forums |
online | en ligne |
lugar | endroit |
arquitetura | architecture |
futuro | avenir |
docusaurus | docusaurus |
Portuguese | French |
---|---|
adicione | ajoutez |
narrativa | narration |
contexto | contexte |
analytics | analytique |
crie | créez |
tópicos | fils |
discussão | discussion |
interagir | interagir |
Portuguese | French |
---|---|
forte | solide |
começa | débute |
discussão | discussion |
formal | formelle |
definir | déterminer |
participantes | participants |
financiamento | financement |
adoção | adoption |
PT O 1Password apoiou a Mozilla na produção do Glass Room, um evento surpresa (pop-up) em San Francisco, projetado para iniciar uma discussão global sobre privacidade e dados pessoais
FR 1Password a soutenu Mozilla dans la production de The Glass Room, un événement à San Francisco conçu pour susciter une conversation globale sur la vie privée et les données personnelles
Portuguese | French |
---|---|
apoiou | soutenu |
produção | production |
san | san |
francisco | francisco |
global | globale |
privacidade | vie privée |
glass | glass |
PT A equipe de Serviços é a facilitadora de uma discussão com sua equipe de resposta que inclui as ações necessárias, quem é responsável por elas, quem precisa ser notificado, e como coordenar todas essas variáveis.
FR L’équipe services organise une discussion avec votre équipe d’intervention pour identifier qui comprend les actions requises, qui en est responsable, qui doit être notifié et comment coordonner ces multiples pièces mobiles.
Portuguese | French |
---|---|
serviços | services |
discussão | discussion |
inclui | comprend |
ações | actions |
responsável | responsable |
coordenar | coordonner |
equipe | équipe |
notificado | notifié |
Portuguese | French |
---|---|
nosso | notre |
blog | blog |
PT duas mulheres de negócios asiáticas usando notebook trabalhando e discussão do importante contrato no escritório 3544377 Foto de stock no Vecteezy
FR deux femmes d'affaires asiatiques utilisant un ordinateur portable travaillant et discutant du contrat important au bureau 3544377 Banque de photos
Portuguese | French |
---|---|
mulheres | femmes |
negócios | affaires |
usando | utilisant |
trabalhando | travaillant |
e | et |
importante | important |
contrato | contrat |
no | au |
foto | photos |
PT duas mulheres de negócios asiáticas usando notebook trabalhando e discussão do importante contrato no escritório Foto Pro
FR deux femmes d'affaires asiatiques utilisant un ordinateur portable travaillant et discutant du contrat important au bureau Photo Pro
Portuguese | French |
---|---|
mulheres | femmes |
negócios | affaires |
usando | utilisant |
trabalhando | travaillant |
e | et |
importante | important |
contrato | contrat |
foto | photo |
Portuguese | French |
---|---|
recursos | ressources |
modelos | modèles |
fornecidos | fournis |
apenas | uniquement |
fins | fins |
discussão | discussion |
considerados | considérés |
segurança | sécurité |
PT Ela reúne especialistas e formadores de opinião para uma discussão online de tópicos de todo o cenário da tecnologia
FR Elle rassemble des expert·es et des leaders d’opinion pour des discussions en ligne sur des sujets touchant au domaine des technologies
Portuguese | French |
---|---|
ela | elle |
especialistas | expert |
opinião | opinion |
online | en ligne |
tecnologia | technologies |
PT “As bibliotecas hoje precisam ser pensadas como um espaço físico, uma plataforma para atividades como leitura, aprendizado e discussão pública
FR « Il y a lieu aujourd’hui d’envisager les bibliothèques comme un espace physique offrant une plateforme pour des activités comme la lecture, l’apprentissage et le débat public
Portuguese | French |
---|---|
bibliotecas | bibliothèques |
físico | physique |
plataforma | plateforme |
pública | public |
PT “A formatação automática de código ainda é gravemente subestimada. Pode parecer bobo, mas usando uma ferramenta como o ClangFormat, você nunca mais precisará ter outra discussão sobre estilo de codificação!”
FR « La mise en forme automatique du code est encore largement sous-estimée. Cela peut paraître bête, mais en utilisant un outil comme ClangFormat, il n'y aura plus jamais de dispute à propos du style de code ! »
Portuguese | French |
---|---|
formatação | mise en forme |
parecer | paraître |
Portuguese | French |
---|---|
painel | panel |
michelle | michelle |
projeto | project |
Portuguese | French |
---|---|
discussão | discussion |
treino | entraînement |
foto | photo |
times | équipes |
Portuguese | French |
---|---|
discussão | discussion |
tarefas | tâches |
e | et |
tomada | prise |
decisões | décision |
grupos | groupes |
jovens | jeunes |
saa | saa |
Showing 50 of 50 translations