PT Lavar as mãos frequentemente com água e sabão por, pelo menos, 20 segundos ou usar um desinfetante de mãos à base de álcool, que contenha pelo menos 60% de álcool, se não houver sabão e água disponíveis.
"usar as mãos" in Portuguese can be translated into the following Spanish words/phrases:
PT Lavar as mãos frequentemente com água e sabão por, pelo menos, 20 segundos ou usar um desinfetante de mãos à base de álcool, que contenha pelo menos 60% de álcool, se não houver sabão e água disponíveis.
ES lavarse seguido las manos con agua y jabón durante al menos 20 segundos o utilizar un desinfectante de manos con alcohol que contenga al menos alcohol al 60 % si no se dispone de agua y jabón.
Portuguese | Spanish |
---|---|
água | agua |
sabão | jabón |
menos | menos |
segundos | segundos |
ou | o |
álcool | alcohol |
Portuguese | Spanish |
---|---|
cidade | ciudad |
nunca | nunca |
fome | hambre |
PT Para sentir o movimento do diafragma, deite-se no chão com as mãos abaixo dos pulmões. Pratique a respiração e observe as mãos se movendo para cima e para baixo durante os processos de inspiração e expiração.
ES Para sentir cómo se mueve el diafragma, recuéstate en el piso con las manos justo debajo de los pulmones. Respira y nota cómo la mano sube y baja al inhalar y exhalar.
Portuguese | Spanish |
---|---|
sentir | sentir |
chão | piso |
observe | nota |
movendo | mueve |
diafragma | diafragma |
PT Use nossos controles de acesso com base em funções para colocar os dados nas mãos daqueles que precisam (e longe das mãos de quem não precisa).
ES Utilice nuestros controles de acceso basados en funciones para poner los datos en manos de las personas que los necesitan (y fuera de las manos de aquellos que no lo necesitan).
Portuguese | Spanish |
---|---|
use | utilice |
acesso | acceso |
funções | funciones |
colocar | poner |
PT Mãos limpas – uma receita para a saúde: ligar a higiene das mãos e a higiene dos alimentos | WASH Matters
ES Manos limpias, una receta para la salud: vincular la higiene de las manos y la higiene de los alimentos | WASH Matters
Portuguese | Spanish |
---|---|
limpas | limpias |
receita | receta |
ligar | vincular |
higiene | higiene |
alimentos | alimentos |
PT homem, mãos do homem digitando, no computador, teclado de computador, área de trabalho de escritório, mãos, digitando, escritório, área de trabalho, tecnologia Public Domain
ES persona que usa la computadora portátil, persona, enfrente, gris, computadora portátil, computadora, programación, códigos, codificación, trabajando Public Domain
Portuguese | Spanish |
---|---|
homem | persona |
domain | domain |
trabalho | trabajando |
PT Dia Global da Lavagem das Mãos de 2019: mãos limpas para todos para um desenvolvimento sustentável | WASH Matters
ES Día Mundial del Lavado de Manos 2019: manos limpias para todos para el desarrollo sostenible | WASH Matters
Portuguese | Spanish |
---|---|
dia | día |
global | mundial |
lavagem | lavado |
mãos | manos |
limpas | limpias |
desenvolvimento | desarrollo |
sustentável | sostenible |
PT homem, mãos do homem digitando, no computador, teclado de computador, área de trabalho de escritório, mãos, digitando, escritório, área de trabalho, tecnologia Public Domain
ES persona de negocios, análisis, google analytics, tableta, computadora, comunicación, tecnología, tecnología inalámbrica, conexión, computadora portátil Public Domain
Portuguese | Spanish |
---|---|
homem | persona |
tecnologia | tecnología |
domain | domain |
PT Use nossos controles de acesso com base em funções para colocar os dados nas mãos daqueles que precisam (e longe das mãos de quem não precisa).
ES Utilice nuestros controles de acceso basados en funciones para poner los datos en manos de las personas que los necesitan (y fuera de las manos de aquellos que no lo necesitan).
Portuguese | Spanish |
---|---|
use | utilice |
acesso | acceso |
funções | funciones |
colocar | poner |
PT Também é necessária alguma concentração e mãos muito firmes. Manter a câmera a 1-3mm de distância de um objeto já é difícil o suficiente sem a ampliação extrema também fazendo cada movimento minúsculo das mãos ou tremores exagerados.
ES También requiere cierta concentración y unas manos muy firmes. Mantener la cámara a 1-3 mm de distancia de un sujeto ya es bastante difícil sin que el aumento extremo haga que cada pequeño movimiento de la mano o la sacudida sean exagerados.
Portuguese | Spanish |
---|---|
concentração | concentración |
e | y |
manter | mantener |
câmera | cámara |
distância | distancia |
objeto | sujeto |
difícil | difícil |
sem | sin |
ampliação | aumento |
movimento | movimiento |
PT moderna, smartphone, mãos de mulheres, mãos., desbloquear, telefone, impressão digital, tecnologia sem fio, tecnologia, telefone inteligente | Pxfuel
ES moderno, teléfono inteligente, manos de mujer, manos, desbloqueo, teléfono, huella digital, tecnología inalámbrica, tecnología, teléfono móvil | Pxfuel
Portuguese | Spanish |
---|---|
moderna | moderno |
mãos | manos |
mulheres | mujer |
digital | digital |
tecnologia | tecnología |
inteligente | inteligente |
sem fio | inalámbrica |
pxfuel | pxfuel |
PT moderna, smartphone, mãos de mulheres, mãos., desbloquear, telefone, impressão digital, tecnologia sem fio, tecnologia, telefone inteligente
ES moderno, teléfono inteligente, manos de mujer, manos, desbloqueo, teléfono, huella digital, tecnología inalámbrica, tecnología, teléfono móvil
Portuguese | Spanish |
---|---|
moderna | moderno |
mãos | manos |
mulheres | mujer |
digital | digital |
tecnologia | tecnología |
inteligente | inteligente |
sem fio | inalámbrica |
PT homem, mãos do homem digitando, no computador, teclado de computador, área de trabalho de escritório, mãos, digitando, escritório, área de trabalho, tecnologia | Pxfuel
ES hombre, manos del hombre escribiendo, en computadora, teclado de computadora, escritorio de oficina, manos, escribiendo, oficina, escritorio, negocios | Pxfuel
Portuguese | Spanish |
---|---|
homem | hombre |
mãos | manos |
digitando | escribiendo |
teclado | teclado |
pxfuel | pxfuel |
PT homem, mãos do homem digitando, no computador, teclado de computador, área de trabalho de escritório, mãos, digitando, escritório, área de trabalho, tecnologia
ES hombre, manos del hombre escribiendo, en computadora, teclado de computadora, escritorio de oficina, manos, escribiendo, oficina, escritorio, negocios
Portuguese | Spanish |
---|---|
homem | hombre |
mãos | manos |
digitando | escribiendo |
teclado | teclado |
PT Emoji: Mãos Para Cimapt / Mãos No Arpt-PT
ES Emoji: Manos Levantadas Celebrando
Portuguese | Spanish |
---|---|
mãos | manos |
emoji | emoji |
Portuguese | Spanish |
---|---|
sdk | sdk |
engine | motor |
interação | interacción |
realistas | realistas |
objetos | objetos |
virtuais | virtuales |
seu | tu |
Portuguese | Spanish |
---|---|
cidade | ciudad |
nunca | nunca |
fome | hambre |
PT Para sentir o movimento do diafragma, deite-se no chão com as mãos abaixo dos pulmões. Pratique a respiração e observe as mãos se movendo para cima e para baixo durante os processos de inspiração e expiração.
ES Para sentir cómo se mueve el diafragma, recuéstate en el piso con las manos justo debajo de los pulmones. Respira y nota cómo la mano sube y baja al inhalar y exhalar.
Portuguese | Spanish |
---|---|
sentir | sentir |
chão | piso |
observe | nota |
movendo | mueve |
diafragma | diafragma |
PT Estamos todos juntos agora, estendendo nossas mãos para poder e força maiores do que os nossos, e quando damos as mãos, encontramos amor e compreensão além dos nossos sonhos mais loucos.
ES Estamos todos juntos ahora, extendiendo nuestras manos por un poder y una fuerza mayores que los nuestros, y cuando nos unimos, encontramos amor y comprensión más allá de nuestros sueños más salvajes.
Portuguese | Spanish |
---|---|
juntos | juntos |
agora | ahora |
mãos | manos |
e | y |
encontramos | encontramos |
compreensão | comprensión |
além | más allá de |
sonhos | sueños |
PT "Tirem as mãos da República Democrática do Congo! Tirem as mãos de África!", foram os apelos do Papa Francisco no primeiro dia da sua visita ao país africano.
ES México abre una investigación por homicidio por la muerte de 39 migrantes. El Rey Carlos III da un discurso ante el Bundestag. Zelenski dice que quiere hablar con el presidente de China.
PT Para garantir que seus dados não caiam nas mãos erradas, você pode usar uma VPN.
ES Para asegurarte de que tus datos no caigan en las manos equivocadas, puedes usar una VPN.
Portuguese | Spanish |
---|---|
erradas | equivocadas |
usar | usar |
vpn | vpn |
PT Claro, está em suas mãos usar qualquer tom, mas as cores mais adequadas são preto, cinza e azul escuro.
ES Por supuesto, está en tus manos utilizar cualquier tono, pero los colores más adecuados son el negro, el gris y el azul oscuro.
Portuguese | Spanish |
---|---|
mãos | manos |
usar | utilizar |
qualquer | cualquier |
adequadas | adecuados |
e | y |
PT Se você decidir usar pedaços de acrílico, risque-os de leve com um estilete e quebre o material com a força das mãos. Se isso não der certo, experimente cortar tudo com uma serra.
ES Una forma sencilla y rápida de cortar plexiglás es usar un cuchillo afilado y pasarlo encima del material para luego partirlo por la mitad. Si no funciona, usa una sierra manual de hoja de metal o una sierra de cinta.
Portuguese | Spanish |
---|---|
e | y |
material | material |
cortar | cortar |
serra | sierra |
PT Tenha muito cuidado ao usar cola quente, pois ela pode queimar. Mantenha as mãos longe do bocal e da cola e prepare uma superfície segura para deixar a pistola de cola quente descansar quando você não a estiver usando.
ES Ten mucho cuidado cuando utilices este pegamento, pues podrías quemarte. Mantén las manos alejadas de la boquilla de la pistola y del pegamento. Cuando no uses la pistola, asegúrate de dejarla sobre una superficie plana.
Portuguese | Spanish |
---|---|
cuidado | cuidado |
cola | pegamento |
superfície | superficie |
pistola | pistola |
pode | podrías |
PT Não é apenas seguro, como altamente recomendável usar uma VPN ao fazer compras on-line. Dessa forma, você poderá evitar as armadilhas de se tornar vítima de cibercriminosos que desejam colocar as mãos em seus dados bancários.
ES Utilizar una VPN para comprar por Internet es seguro y además muy recomendable, ya que podrás evitar caer víctima de los cibercriminales que buscan hacerse con tus datos bancarios.
Portuguese | Spanish |
---|---|
altamente | muy |
recomendável | recomendable |
vpn | vpn |
on-line | internet |
evitar | evitar |
vítima | víctima |
cibercriminosos | cibercriminales |
bancários | bancarios |
PT A solução padrão para um logotipo com uma mão ou mãos é usar uma palma aberta
ES La solución estándar para un logotipo con una mano o manos es utilizar una palma abierta
Portuguese | Spanish |
---|---|
padrão | estándar |
logotipo | logotipo |
ou | o |
é | es |
aberta | abierta |
PT Com a Cloudbeds, temos dados passados que podemos usar para planejar o futuro. Estamos mais preparados para o mercado do que antes. É uma ferramenta poderosa para ter em mãos.
ES Con Cloudbeds, tenemos datos históricos que podemos usar para mirar hacia el futuro. Podemos estar más involucrados en el mercado que antes. Realmente tengo herramienta muy poderosa a mi alcance.
Portuguese | Spanish |
---|---|
dados | datos |
futuro | futuro |
mercado | mercado |
poderosa | poderosa |
PT Este aplicativo funciona com a instalação de um dispositivo na garagem que permite abrir a porta ao se aproximar, sem usar as mãos. Também permite enviar comandos virtuais personalizados para as visitas.
ES Esta aplicación funciona mediante la instalación de un dispositivo en el garaje que permite abrir la puerta al acercarse, sin usar las manos. También permite enviar mandos virtuales personalizados para las visitas.
Portuguese | Spanish |
---|---|
funciona | funciona |
garagem | garaje |
permite | permite |
sem | sin |
enviar | enviar |
virtuais | virtuales |
personalizados | personalizados |
visitas | visitas |
PT Você pode fazer perguntas a ela, dizer a ela para lhe mostrar algo ou emitir comandos para ela executar em seu nome, sem usar as mãos.
ES Puede hacerle preguntas, decirle que le muestre algo o darle órdenes para que las ejecute en su nombre, con las manos libres.
Portuguese | Spanish |
---|---|
perguntas | preguntas |
mostrar | muestre |
ou | o |
nome | nombre |
PT Assim como o controlador, há um punhado de gestos com as mãos bastante simples que você pode usar, quando não precisa da entrada complexa e precisa de um controlador.
ES Además del controlador, hay un puñado de gestos con las manos bastante simples que puede usar, cuando no necesita la entrada compleja y precisa de un controlador.
Portuguese | Spanish |
---|---|
assim | además |
controlador | controlador |
punhado | puñado |
gestos | gestos |
bastante | bastante |
simples | simples |
entrada | entrada |
complexa | compleja |
PT Em nossas mãos, durou 12 horas e 15 minutos ao fazer streaming de vídeo por Wi-Fi no tipo de nível de brilho que você pode usar em ambientes fechados
ES En nuestras manos, duró 12 horas y 15 minutos cuando se transmitió video a través de Wi-Fi al tipo de nivel de brillo que podría usar en interiores
Portuguese | Spanish |
---|---|
nossas | nuestras |
mãos | manos |
e | y |
vídeo | video |
nível | nivel |
brilho | brillo |
usar | usar |
PT É texturizado, tornando-o fácil de segurar quando suas mãos estão suadas ou ao usar luvas, e pode ser usado para destravar o relógio, evitando qualquer rastreamento acidental.
ES Tiene textura, lo que facilita su agarre cuando tienes las manos sudorosas o cuando llevas guantes, y se puede usar para desbloquear el reloj, a fin de evitar un seguimiento accidental.
Portuguese | Spanish |
---|---|
fácil | facilita |
luvas | guantes |
relógio | reloj |
evitando | evitar |
rastreamento | seguimiento |
acidental | accidental |
PT Se você selecionar Responder por vídeo, há uma opção para gravar um vídeo de até 60 segundos sem usar as mãos.
ES Si seleccionas Respuesta de video, hay una opción de manos libres para grabar hasta 60 segundos de video.
Portuguese | Spanish |
---|---|
segundos | segundos |
mãos | manos |
PT Este aplicativo funciona com a instalação de um dispositivo na garagem que permite abrir a porta ao se aproximar, sem usar as mãos. Também permite enviar comandos virtuais personalizados para as visitas.
ES Esta aplicación funciona mediante la instalación de un dispositivo en el garaje que permite abrir la puerta al acercarse, sin usar las manos. También permite enviar mandos virtuales personalizados para las visitas.
Portuguese | Spanish |
---|---|
funciona | funciona |
garagem | garaje |
permite | permite |
sem | sin |
enviar | enviar |
virtuais | virtuales |
personalizados | personalizados |
visitas | visitas |
PT Não é apenas seguro, como altamente recomendável usar uma VPN ao fazer compras on-line. Dessa forma, você poderá evitar as armadilhas de se tornar vítima de cibercriminosos que desejam colocar as mãos em seus dados bancários.
ES Utilizar una VPN para comprar por Internet es seguro y además muy recomendable, ya que podrás evitar caer víctima de los cibercriminales que buscan hacerse con tus datos bancarios.
Portuguese | Spanish |
---|---|
altamente | muy |
recomendável | recomendable |
vpn | vpn |
on-line | internet |
evitar | evitar |
vítima | víctima |
cibercriminosos | cibercriminales |
bancários | bancarios |
PT Você pode fazer perguntas a ela, dizer a ela para lhe mostrar algo ou emitir comandos para ela executar em seu nome, sem usar as mãos.
ES Puede hacerle preguntas, decirle que le muestre algo o darle órdenes para que las ejecute en su nombre, con las manos libres.
Portuguese | Spanish |
---|---|
perguntas | preguntas |
mostrar | muestre |
ou | o |
nome | nombre |
PT Achamos que era uma benção - abertura rápida, responsiva e você pode até abri-lo sem usar as mãos, chutando por baixo do para-choque
ES Descubrimos que es una bendición: apertura rápida, sensible e incluso puede abrirlo con las manos libres pateando debajo del parachoques
Portuguese | Spanish |
---|---|
abertura | apertura |
rápida | rápida |
PT A solução padrão para um logotipo com uma mão ou mãos é usar uma palma aberta
ES La solución estándar para un logotipo con una mano o manos es utilizar una palma abierta
Portuguese | Spanish |
---|---|
padrão | estándar |
logotipo | logotipo |
ou | o |
é | es |
aberta | abierta |
PT Com a Cloudbeds, temos dados passados que podemos usar para planejar o futuro. Estamos mais preparados para o mercado do que antes. É uma ferramenta poderosa para ter em mãos.
ES Con Cloudbeds, tenemos datos históricos que podemos usar para mirar hacia el futuro. Podemos estar más involucrados en el mercado que antes. Realmente tengo herramienta muy poderosa a mi alcance.
Portuguese | Spanish |
---|---|
dados | datos |
futuro | futuro |
mercado | mercado |
poderosa | poderosa |
PT Se você tem uma webcam externa em mãos, tente usá-la (lembre-se, se você possui um iPhone, pode fazer o download do Camo, nosso aplicativo gratuito para usar o iPhone como webcam
ES Si tiene una cámara web externa a mano, intente usarla (recuerde, si tiene un iPhone, puede descargar Camo, nuestra aplicación gratuita para usar su iPhone como cámara web
Portuguese | Spanish |
---|---|
webcam | cámara web |
externa | externa |
mãos | mano |
tente | intente |
iphone | iphone |
download | descargar |
camo | camo |
gratuito | gratuita |
lembre | recuerde |
PT Se você decidir usar pedaços de acrílico, risque-os de leve com um estilete e quebre o material com a força das mãos. Se isso não der certo, experimente cortar tudo com uma serra.
ES Una forma sencilla y rápida de cortar plexiglás es usar un cuchillo afilado y pasarlo encima del material para luego partirlo por la mitad. Si no funciona, usa una sierra manual de hoja de metal o una sierra de cinta.
Portuguese | Spanish |
---|---|
e | y |
material | material |
cortar | cortar |
serra | sierra |
PT Tenha muito cuidado ao usar cola quente, pois ela pode queimar. Mantenha as mãos longe do bocal e da cola e prepare uma superfície segura para deixar a pistola de cola quente descansar quando você não a estiver usando.
ES Ten mucho cuidado cuando utilices este pegamento, pues podrías quemarte. Mantén las manos alejadas de la boquilla de la pistola y del pegamento. Cuando no uses la pistola, asegúrate de dejarla sobre una superficie plana.
Portuguese | Spanish |
---|---|
cuidado | cuidado |
cola | pegamento |
superfície | superficie |
pistola | pistola |
pode | podrías |
Portuguese | Spanish |
---|---|
design | diseño |
elegante | elegante |
sem | sin |
sequer | un |
usar | usar |
Portuguese | Spanish |
---|---|
motores | motores |
base | base |
ponta | punta |
hugo | hugo |
PT Isso significa que você pode usá-lo na cozinha, por exemplo, sem ter que usar suas mãos da mesma forma que usaria o Amazon Echo.
ES Esto significa que puedes usarla en la cocina, por ejemplo, sin tener que usar las manos de la misma manera que usarías el Amazon Echo.
Portuguese | Spanish |
---|---|
cozinha | cocina |
sem | sin |
forma | manera |
amazon | amazon |
echo | echo |
PT Agora você pode usar o sistema mãos livres Alexa no seu PC.
ES Ahora puede usar el manos libres de Alexa en su PC.
Portuguese | Spanish |
---|---|
agora | ahora |
usar | usar |
mãos | manos |
livres | libres |
alexa | alexa |
no | en |
pc | pc |
PT Seu corpo parece ser um bom ajuste para mãos médias a pequenas - suspeitamos que jogadores grandes podem ter dificuldades com ele - e achamos que é confortável para usar durante nossas sessões de jogo.
ES Su cuerpo está a punto de ser adecuado para manos medianas y pequeñas (sospechamos que los jugadores de manos grandes podrían tener problemas con él) y lo encontramos cómodo de usar durante nuestras sesiones de juego.
Portuguese | Spanish |
---|---|
corpo | cuerpo |
mãos | manos |
pequenas | pequeñas |
grandes | grandes |
podem | podrían |
dificuldades | problemas |
e | y |
achamos | encontramos |
confortável | cómodo |
sessões | sesiones |
bom | adecuado |
PT Essas armas podem ser usadas com as duas mãos - a mão sobressalente sendo usada para firmar as armas ou você pode usar duas armas como Schwarzenegger no Predator.
ES Estas pistolas se pueden usar con ambas manos: la mano de repuesto se usa para estabilizar las armas o puedes empuñarla dos veces como Schwarzenegger en Predator.
PT "Se Deus pode usar um homem sem braços e pernas para ser Suas mãos e pés, então Ele certamente usará qualquer coração disposto"!
ES "Si Dios puede usar a un hombre sin brazos ni piernas para ser Sus manos y pies, entonces ciertamente usará cualquier corazón dispuesto".
PT Depois, com as respostas em mãos, você pode usar nossas análises avançadas para identificar tendências, criar gráficos, exportar relatórios profissionais e aprimorar o foco da sua empresa.
ES A su vez, nuestro poderoso análisis te permite detectar tendencias, crear gráficas, exportar informes profesionales y centrar el objetivo final de tu empresa.
Showing 50 of 50 translations