Translate "títulos distintos publicados" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "títulos distintos publicados" from Portuguese to English

Translations of títulos distintos publicados

"títulos distintos publicados" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:

títulos headings headlines securities title titles
distintos a distinct
publicados posted published

Translation of Portuguese to English of títulos distintos publicados

Portuguese
English

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT Especialize-se em títulos, iniciando seu negócio de corretagem com ações, opções, títulos e outros títulos

EN Specialise in securities by starting your brokerage business with stocks, options, bonds and other securities

Portuguese English
títulos securities
iniciando starting
seu your
corretagem brokerage
ações stocks
opções options
outros other

PT Os artigos publicados na revista espelhada com acesso livre serão publicados na ScienceDirect e se beneficiarão do mesmo nível de visibilidade e descoberta apenas disponível nesta plataforma líder do mercado

EN Papers published in the open access mirror journal will be published on ScienceDirect and benefit from the same level of visibility and discoverability only available on this industry-leading platform

Portuguese English
publicados published
revista journal
serão will be
sciencedirect sciencedirect
nível level
visibilidade visibility
descoberta discoverability
plataforma platform
líder leading
mercado industry
beneficiar benefit

PT Os calendários já publicados serão alterados imediatamente para não publicados

EN Calendars already published will become unpublished immediately

Portuguese English
calendários calendars
publicados published
imediatamente immediately
ser become

PT Os artigos publicados na revista espelhada com acesso livre serão publicados na ScienceDirect e se beneficiarão do mesmo nível de visibilidade e descoberta apenas disponível nesta plataforma líder do mercado

EN Papers published in the open access mirror journal will be published on ScienceDirect and benefit from the same level of visibility and discoverability only available on this industry-leading platform

Portuguese English
publicados published
revista journal
serão will be
sciencedirect sciencedirect
nível level
visibilidade visibility
descoberta discoverability
plataforma platform
líder leading
mercado industry
beneficiar benefit

PT Os calendários já publicados serão alterados imediatamente para não publicados

EN Calendars already published will become unpublished immediately

PT A solução oferece acesso a mais de 61 milhões de documentos científicos publicados desde 1823, em 21.000 títulos de mais 5.000 editoras de todo o mundo

EN It gives you access to more than 61 million scientific documents, published as far back as 1823, across 21,000 titles from over 5,000 publishers around the world

Portuguese English
oferece gives
acesso access
documentos documents
publicados published
títulos titles
mundo world

PT 4. Em 2019, lançamos 100 novas revistas com acesso livre ouro, totalizando mais de 370 títulos com acesso livre publicados pela Elsevier. Também oferecemos mais de 1.900 revistas híbridas que já oferecem a opção de publicação com acesso livre.

EN 4. In 2019 we launched 100 brand new gold open access journals, bringing the total to over 370 Elsevier-published fully OA titles. These sit alongside more than 1900 hybrid journals that already offer the option to publish open access.

Portuguese English
novas new
revistas journals
acesso access
livre open
títulos titles
publicados published
opção option
é fully

PT Todos os livros nas áreas de ciência e tecnologia, incluindo títulos publicados recentemente e reservados estão com 15% de desconto. Não há necessidade de código promocional, os preços já estão com desconto.

EN All Science and Technology books including newly published and pre-order titles are 15% off. No promo code needed, prices reflect discount.

Portuguese English
livros books
incluindo including
títulos titles
publicados published
recentemente newly
estão are
necessidade needed
código code

PT A solução oferece acesso a mais de 61 milhões de documentos científicos publicados desde 1823, em 21.000 títulos de mais 5.000 editoras de todo o mundo

EN It gives you access to more than 61 million scientific documents, published as far back as 1823, across 21,000 titles from over 5,000 publishers around the world

Portuguese English
oferece gives
acesso access
documentos documents
publicados published
títulos titles
mundo world

PT 4. Em 2019, lançamos 100 novas revistas com acesso livre ouro, totalizando mais de 370 títulos com acesso livre publicados pela Elsevier. Também oferecemos mais de 1.900 revistas híbridas que já oferecem a opção de publicação com acesso livre.

EN 4. In 2019 we launched 100 brand new gold open access journals, bringing the total to over 370 Elsevier-published fully OA titles. These sit alongside more than 1900 hybrid journals that already offer the option to publish open access.

Portuguese English
novas new
revistas journals
acesso access
livre open
títulos titles
publicados published
opção option
é fully

PT Aproximadamente 400 títulos de antiquário que não são da Elzevier e mais de 30 títulos de referência também foram preservados em nosso museu em estantes de qualidade e climatizadas da nossa sede da Elsevier em Amsterdã.

EN Approximately 400 non-Elzevier antiquarian titles and over 30 reference titles are also preserved in our museum-quality, acclimatised display shelves in our Elsevier headquarters in Amsterdam.

Portuguese English
títulos titles
referência reference
museu museum
qualidade quality
elsevier elsevier
amsterdã amsterdam
sede headquarters

PT Diferentes estilos de escrita de títulos que funcionam: Quando se trata de escrever títulos, as regras não são imutáveis

EN Different headline writing styles that work: When it comes to writing headlines, the rules are not set in stone

Portuguese English
diferentes different
estilos styles
títulos headlines
funcionam work

PT Os criadores podem oferecer seus títulos no Vimeo On Demand em quantos idiomas desejarem, o que significa que a responsabilidade da escolha dos idiomas oferecidos para estes títulos (incluindo legendas / closed captions) é completamente deles. 

EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.  

Portuguese English
criadores creators
podem can
títulos titles
vimeo vimeo
demand demand
quantos many
idiomas languages
responsabilidade responsibility
incluindo including

PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

Portuguese English
use use
texto text

PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.

EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared non­existent.

Portuguese English
caso event
interpretação interpretation
resultante resulting
contradição contradiction
títulos heading

PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

Portuguese English
use use
texto text

PT Gerador de títulos do livro- Títulos perfeitos em menos de 30 segundos

EN Book Title Generator- Perfect Titles In Less Than 30 Seconds

Portuguese English
gerador generator
perfeitos perfect
menos less
segundos seconds
livro book

PT colocar títulos na sua fila de títulos curtidas,

EN put titles in your Liked Title Queue,

Portuguese English
colocar put
sua your
fila queue
de in

PT Os títulos e subtítulos devem ser únicos. Não use o mesmo texto em vários títulos.

EN Headings and subheads should be unique. Don't use the exact same text for multiple headings.

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Títulos de vídeo com palavras-chave. Os títulos e as descrições dos vídeos do YouTube sempre devem incluir palavras-chave populares associadas ao seu nicho, gênero e concorrentes para ajudar a classificar melhor os seus vídeos.

EN Video titles with keywords. YouTube video titles and descriptions should always include popular keywords associated to your niche, genre, and competitors to help rank your videos higher. 

PT As páginas da Web são compostas de dezenas, às vezes centenas, de recursos distintos que são carregados e agrupados pelo navegador para formar o conteúdo final exibido

EN Webpages are made up of dozens (sometimes hundreds) of separate resources that are loaded and assembled by the browser into the final displayed content

Portuguese English
vezes sometimes
recursos resources
carregados loaded
conteúdo content
exibido displayed

PT Elimine a necessidade de investir em sistemas distintos de diferentes fornecedores

EN Eliminate the need for investing in disparate systems from different vendors

Portuguese English
elimine eliminate
necessidade need
investir investing
sistemas systems
fornecedores vendors

PT Escolha entre mais de 200 tipos de números distintos em mais de 100 países para conectar-se aos seus clientes.

EN Choose from 200+ distinct number types in 100+ countries to connect you with customers.

Portuguese English
escolha choose
números number
distintos distinct
países countries
seus you
clientes customers

PT iCloud refere-se a uma variedade de mecanismos distintos de armazenamento e sincronização que a Apple usa, incluindo backups do iCloud, iCloud Photo Library, Continuity, MobileMe, Find My iPhone, CloudKit, CallKit e outros

EN iCloud refers to a variety of distinct storage and synchronisation mechanisms that Apple uses, including iCloud backups, iCloud Photo Library, Continuity, MobileMe, Find My iPhone, CloudKit, CallKit and others

Portuguese English
icloud icloud
variedade variety
mecanismos mechanisms
distintos distinct
armazenamento storage
sincronização synchronisation
apple apple
usa uses
incluindo including
backups backups
photo photo
library library
find find
my my
iphone iphone
cloudkit cloudkit

PT Mas uma solicitação pull requer duas ramificações distintas ou dois repositórios distintos, para que eles não trabalhem com o Fluxo de trabalho centralizado

EN But a pull request requires either two distinct branches or two distinct repositories, so they will not work with the Centralized Workflow

Portuguese English
solicitação request
pull pull
requer requires
repositórios repositories
centralizado centralized

PT Divida o data center em segmentos distintos e defina políticas e controles de segurança para cada carga de trabalho

EN Divide the data centre into distinct segments and define security policies and controls for each workload

Portuguese English
data data
center centre
segmentos segments
distintos distinct
defina define
políticas policies
segurança security
carga de trabalho workload

PT Oferecemos três resultados distintos para nossos clientes: engajamento personalizado com clientes, atendimento simplificado e automação inteligente

EN We deliver three different outcomes for our clients: personalized customer engagement, simplified service, and intelligent automation

Portuguese English
três three
resultados outcomes
engajamento engagement
personalizado personalized
atendimento service
simplificado simplified
automação automation
inteligente intelligent

PT Um gráfico de linhas conecta vários pontos de dados distintos, apresentando-os como uma evolução contínua. O resultado é uma maneira simples e direta de visualizar mudanças em um valor em relação a outro.

EN The line graph connects several distinct data points, presenting them as one continuous evolution. The result is a simple, straightforward way to visualise changes in one value relative to another.

Portuguese English
gráfico graph
linhas line
conecta connects
pontos points
distintos distinct
evolução evolution
contínua continuous
é is
maneira way
visualizar visualise
mudanças changes
apresentando presenting

PT Ainda que distintos conceitualmente, resta verificar na prática como o direito à revisão e o direito à explicação serão aplicados, tanto na jurisdição europeia, quanto na brasileira. Em termos práticos, há uma certa

EN Although conceptually distinct, it remains to be seen in practice how the right to review and the right to explanation will apply in both European and Brazilian jurisdictions. In practical terms, there is a degree of

Portuguese English
distintos distinct
explicação explanation
aplicados apply
europeia european
brasileira brazilian
termos terms

PT O preço do Nestify é sua principal característica entre seus serviços distintos

EN The pricing of the Nestify is its key feature amongst its distinct services

Portuguese English
o the
preço pricing
é is
principal key
característica feature
serviços services
distintos distinct

PT Eles são dois dialetos distintos, independentemente de compartilharem ou não semelhanças

EN They?re two distinct dialects, regardless of whether they share likenesses

Portuguese English
dois two
dialetos dialects
distintos distinct
de of

PT Isso é especialmente útil para empresas que fornecem serviços para uma ampla gama de dispositivos distintos ou produtos e que precisam estar em conformidade com SLAs estritos.?

EN This is especially helpful for companies that provide services for a wide range of different devices or products and that must conform to strict SLAs.

Portuguese English
especialmente especially
útil helpful
fornecem provide
ampla wide
gama range
dispositivos devices
ou or
conformidade conform
slas slas

PT Cada atributo escolhido é exibido como série de valores distintos na estatística. Posteriormente, decida se os dados serão ordenados em ordem crescente ou decrescente e defina seu período de tempo absoluto ou relativo.

EN Each chosen attribute is displayed as distinct value series in the statics. Afterwards, decide whether to sort the data in ascending or descending order and define its absolute or relative timeframe.

Portuguese English
atributo attribute
escolhido chosen
exibido displayed
série series
distintos distinct
posteriormente afterwards
decida decide
decrescente descending
defina define
absoluto absolute
relativo relative

PT Seus prêmios incluem um Prêmio Executivo Meritório Presidencial em 2007, Prêmios Executivos Distintos Presidenciais em 2008 e 2018, e o prêmio da Ordem de Sikatuna do Presidente das Filipinas em 2015.

EN Her awards include a Presidential Meritorious Executive Award in 2007, Presidential Distinguished Executive Awards in 2008 and 2018, and the Order of Sikatuna award from the President of the Philippines in 2015.

Portuguese English
incluem include
presidencial presidential
ordem order
filipinas philippines

Showing 50 of 50 translations