PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT Especialize-se em títulos, iniciando seu negócio de corretagem com ações, opções, títulos e outros títulos
EN Specialise in securities by starting your brokerage business with stocks, options, bonds and other securities
Portuguese | English |
---|---|
títulos | securities |
iniciando | starting |
seu | your |
corretagem | brokerage |
ações | stocks |
opções | options |
outros | other |
PT Os artigos publicados na revista espelhada com acesso livre serão publicados na ScienceDirect e se beneficiarão do mesmo nível de visibilidade e descoberta apenas disponível nesta plataforma líder do mercado
EN Papers published in the open access mirror journal will be published on ScienceDirect and benefit from the same level of visibility and discoverability only available on this industry-leading platform
Portuguese | English |
---|---|
publicados | published |
revista | journal |
serão | will be |
sciencedirect | sciencedirect |
nível | level |
visibilidade | visibility |
descoberta | discoverability |
plataforma | platform |
líder | leading |
mercado | industry |
beneficiar | benefit |
PT Os calendários já publicados serão alterados imediatamente para não publicados
EN Calendars already published will become unpublished immediately
Portuguese | English |
---|---|
calendários | calendars |
publicados | published |
imediatamente | immediately |
ser | become |
PT Os artigos publicados na revista espelhada com acesso livre serão publicados na ScienceDirect e se beneficiarão do mesmo nível de visibilidade e descoberta apenas disponível nesta plataforma líder do mercado
EN Papers published in the open access mirror journal will be published on ScienceDirect and benefit from the same level of visibility and discoverability only available on this industry-leading platform
Portuguese | English |
---|---|
publicados | published |
revista | journal |
serão | will be |
sciencedirect | sciencedirect |
nível | level |
visibilidade | visibility |
descoberta | discoverability |
plataforma | platform |
líder | leading |
mercado | industry |
beneficiar | benefit |
PT Os calendários já publicados serão alterados imediatamente para não publicados
EN Calendars already published will become unpublished immediately
PT A solução oferece acesso a mais de 61 milhões de documentos científicos publicados desde 1823, em 21.000 títulos de mais 5.000 editoras de todo o mundo
EN It gives you access to more than 61 million scientific documents, published as far back as 1823, across 21,000 titles from over 5,000 publishers around the world
Portuguese | English |
---|---|
oferece | gives |
acesso | access |
documentos | documents |
publicados | published |
títulos | titles |
mundo | world |
PT 4. Em 2019, lançamos 100 novas revistas com acesso livre ouro, totalizando mais de 370 títulos com acesso livre publicados pela Elsevier. Também oferecemos mais de 1.900 revistas híbridas que já oferecem a opção de publicação com acesso livre.
EN 4. In 2019 we launched 100 brand new gold open access journals, bringing the total to over 370 Elsevier-published fully OA titles. These sit alongside more than 1900 hybrid journals that already offer the option to publish open access.
Portuguese | English |
---|---|
novas | new |
revistas | journals |
acesso | access |
livre | open |
títulos | titles |
publicados | published |
opção | option |
é | fully |
PT Todos os livros nas áreas de ciência e tecnologia, incluindo títulos publicados recentemente e reservados estão com 15% de desconto. Não há necessidade de código promocional, os preços já estão com desconto.
EN All Science and Technology books including newly published and pre-order titles are 15% off. No promo code needed, prices reflect discount.
Portuguese | English |
---|---|
livros | books |
incluindo | including |
títulos | titles |
publicados | published |
recentemente | newly |
estão | are |
necessidade | needed |
código | code |
PT A solução oferece acesso a mais de 61 milhões de documentos científicos publicados desde 1823, em 21.000 títulos de mais 5.000 editoras de todo o mundo
EN It gives you access to more than 61 million scientific documents, published as far back as 1823, across 21,000 titles from over 5,000 publishers around the world
Portuguese | English |
---|---|
oferece | gives |
acesso | access |
documentos | documents |
publicados | published |
títulos | titles |
mundo | world |
PT 4. Em 2019, lançamos 100 novas revistas com acesso livre ouro, totalizando mais de 370 títulos com acesso livre publicados pela Elsevier. Também oferecemos mais de 1.900 revistas híbridas que já oferecem a opção de publicação com acesso livre.
EN 4. In 2019 we launched 100 brand new gold open access journals, bringing the total to over 370 Elsevier-published fully OA titles. These sit alongside more than 1900 hybrid journals that already offer the option to publish open access.
Portuguese | English |
---|---|
novas | new |
revistas | journals |
acesso | access |
livre | open |
títulos | titles |
publicados | published |
opção | option |
é | fully |
PT Aproximadamente 400 títulos de antiquário que não são da Elzevier e mais de 30 títulos de referência também foram preservados em nosso museu em estantes de qualidade e climatizadas da nossa sede da Elsevier em Amsterdã.
EN Approximately 400 non-Elzevier antiquarian titles and over 30 reference titles are also preserved in our museum-quality, acclimatised display shelves in our Elsevier headquarters in Amsterdam.
Portuguese | English |
---|---|
títulos | titles |
referência | reference |
museu | museum |
qualidade | quality |
elsevier | elsevier |
amsterdã | amsterdam |
sede | headquarters |
PT Diferentes estilos de escrita de títulos que funcionam: Quando se trata de escrever títulos, as regras não são imutáveis
EN Different headline writing styles that work: When it comes to writing headlines, the rules are not set in stone
Portuguese | English |
---|---|
diferentes | different |
estilos | styles |
títulos | headlines |
funcionam | work |
PT Os criadores podem oferecer seus títulos no Vimeo On Demand em quantos idiomas desejarem, o que significa que a responsabilidade da escolha dos idiomas oferecidos para estes títulos (incluindo legendas / closed captions) é completamente deles.
EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.
Portuguese | English |
---|---|
criadores | creators |
podem | can |
títulos | titles |
vimeo | vimeo |
demand | demand |
quantos | many |
idiomas | languages |
responsabilidade | responsibility |
incluindo | including |
PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
Portuguese | English |
---|---|
use | use |
texto | text |
PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.
EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared nonexistent.
Portuguese | English |
---|---|
caso | event |
interpretação | interpretation |
resultante | resulting |
contradição | contradiction |
títulos | heading |
PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
Portuguese | English |
---|---|
use | use |
texto | text |
PT Gerador de títulos do livro- Títulos perfeitos em menos de 30 segundos
EN Book Title Generator- Perfect Titles In Less Than 30 Seconds
Portuguese | English |
---|---|
gerador | generator |
perfeitos | perfect |
menos | less |
segundos | seconds |
livro | book |
PT colocar títulos na sua fila de títulos curtidas,
EN put titles in your Liked Title Queue,
Portuguese | English |
---|---|
colocar | put |
sua | your |
fila | queue |
de | in |
PT Os títulos e subtítulos devem ser únicos. Não use o mesmo texto em vários títulos.
EN Headings and subheads should be unique. Don't use the exact same text for multiple headings.
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Títulos de vídeo com palavras-chave. Os títulos e as descrições dos vídeos do YouTube sempre devem incluir palavras-chave populares associadas ao seu nicho, gênero e concorrentes para ajudar a classificar melhor os seus vídeos.
EN Video titles with keywords. YouTube video titles and descriptions should always include popular keywords associated to your niche, genre, and competitors to help rank your videos higher.
PT As páginas da Web são compostas de dezenas, às vezes centenas, de recursos distintos que são carregados e agrupados pelo navegador para formar o conteúdo final exibido
EN Webpages are made up of dozens (sometimes hundreds) of separate resources that are loaded and assembled by the browser into the final displayed content
Portuguese | English |
---|---|
vezes | sometimes |
recursos | resources |
carregados | loaded |
conteúdo | content |
exibido | displayed |
PT Elimine a necessidade de investir em sistemas distintos de diferentes fornecedores
EN Eliminate the need for investing in disparate systems from different vendors
Portuguese | English |
---|---|
elimine | eliminate |
necessidade | need |
investir | investing |
sistemas | systems |
fornecedores | vendors |
PT Escolha entre mais de 200 tipos de números distintos em mais de 100 países para conectar-se aos seus clientes.
EN Choose from 200+ distinct number types in 100+ countries to connect you with customers.
Portuguese | English |
---|---|
escolha | choose |
números | number |
distintos | distinct |
países | countries |
seus | you |
clientes | customers |
PT iCloud refere-se a uma variedade de mecanismos distintos de armazenamento e sincronização que a Apple usa, incluindo backups do iCloud, iCloud Photo Library, Continuity, MobileMe, Find My iPhone, CloudKit, CallKit e outros
EN iCloud refers to a variety of distinct storage and synchronisation mechanisms that Apple uses, including iCloud backups, iCloud Photo Library, Continuity, MobileMe, Find My iPhone, CloudKit, CallKit and others
Portuguese | English |
---|---|
icloud | icloud |
variedade | variety |
mecanismos | mechanisms |
distintos | distinct |
armazenamento | storage |
sincronização | synchronisation |
apple | apple |
usa | uses |
incluindo | including |
backups | backups |
photo | photo |
library | library |
find | find |
my | my |
iphone | iphone |
cloudkit | cloudkit |
PT Mas uma solicitação pull requer duas ramificações distintas ou dois repositórios distintos, para que eles não trabalhem com o Fluxo de trabalho centralizado
EN But a pull request requires either two distinct branches or two distinct repositories, so they will not work with the Centralized Workflow
Portuguese | English |
---|---|
solicitação | request |
pull | pull |
requer | requires |
repositórios | repositories |
centralizado | centralized |
Portuguese | English |
---|---|
data | data |
center | centre |
segmentos | segments |
distintos | distinct |
defina | define |
políticas | policies |
segurança | security |
carga de trabalho | workload |
Portuguese | English |
---|---|
três | three |
resultados | outcomes |
engajamento | engagement |
personalizado | personalized |
atendimento | service |
simplificado | simplified |
automação | automation |
inteligente | intelligent |
PT Um gráfico de linhas conecta vários pontos de dados distintos, apresentando-os como uma evolução contínua. O resultado é uma maneira simples e direta de visualizar mudanças em um valor em relação a outro.
EN The line graph connects several distinct data points, presenting them as one continuous evolution. The result is a simple, straightforward way to visualise changes in one value relative to another.
Portuguese | English |
---|---|
gráfico | graph |
linhas | line |
conecta | connects |
pontos | points |
distintos | distinct |
evolução | evolution |
contínua | continuous |
é | is |
maneira | way |
visualizar | visualise |
mudanças | changes |
apresentando | presenting |
PT Ainda que distintos conceitualmente, resta verificar na prática como o direito à revisão e o direito à explicação serão aplicados, tanto na jurisdição europeia, quanto na brasileira. Em termos práticos, há uma certa
EN Although conceptually distinct, it remains to be seen in practice how the right to review and the right to explanation will apply in both European and Brazilian jurisdictions. In practical terms, there is a degree of
Portuguese | English |
---|---|
distintos | distinct |
explicação | explanation |
aplicados | apply |
europeia | european |
brasileira | brazilian |
termos | terms |
PT O preço do Nestify é sua principal característica entre seus serviços distintos
EN The pricing of the Nestify is its key feature amongst its distinct services
Portuguese | English |
---|---|
o | the |
preço | pricing |
é | is |
principal | key |
característica | feature |
serviços | services |
distintos | distinct |
PT Eles são dois dialetos distintos, independentemente de compartilharem ou não semelhanças
EN They?re two distinct dialects, regardless of whether they share likenesses
Portuguese | English |
---|---|
dois | two |
dialetos | dialects |
distintos | distinct |
de | of |
Portuguese | English |
---|---|
especialmente | especially |
útil | helpful |
fornecem | provide |
ampla | wide |
gama | range |
dispositivos | devices |
ou | or |
conformidade | conform |
slas | slas |
Portuguese | English |
---|---|
atributo | attribute |
escolhido | chosen |
exibido | displayed |
série | series |
distintos | distinct |
posteriormente | afterwards |
decida | decide |
decrescente | descending |
defina | define |
absoluto | absolute |
relativo | relative |
Portuguese | English |
---|---|
incluem | include |
presidencial | presidential |
ordem | order |
filipinas | philippines |
Showing 50 of 50 translations