Translate "soit la clé" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "soit la clé" from French to Portuguese

Translations of soit la clé

"soit la clé" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

soit a agora ainda algo alguns ambos antes ao ao vivo aos apenas aplicativo aplicativos após as através através de até bem cada caso cliente clientes com com a como conjunto conteúdo criar da dados das de de acordo de acordo com de que dentro dependendo diferentes diretamente dispositivo do do que dos e ela ele eles em em que embora empresas entre então equipe essa esse esses estar este esteja estejam estiver está estão exemplo experiência fazendo fazer foi for fácil inglês isso lo mais mas meio melhor mesmo muito na nada nas no nos nossa nosso nossos nunca não nós número o o que o seu obter onde os ou outra outras outro outros para para a para o para que para você parte pela pelo personalizado pessoa pessoas pode podem por por meio de possa possível precisa precisar preciso profissional qual qualquer quando quanto que que é quer real resposta se segurança seja sejam sem sempre ser serviço será seu seus sobre somente sua suas são também tanto tem tempo tenha ter texto todas todo todos todos os trabalho tudo um uma usando usar uso usuário ver vez vezes você você está você pode você precisa à às é é uma único
clé 1 a chave chaves com como conteúdo dispositivo em equipe ferramenta frase fundamental importante key maior mais ou palavra palavra-chave palavras palavras-chave para principais principal quais quando que recursos senha sistema software sua uma usar é

Translation of French to Portuguese of soit la clé

French
Portuguese

FR active l'état standard de la clé. deactivated l'organisation propriétaire a désactivé la clé. blocked la clé a été désactivée par un administrateur de l'API. expired la clé est désactivée car la période d'essai est terminée.

PT active o estado padrão da chave. deactivated a organização proprietária desativou a chave. blocked a chave foi desativada por um administrador da API. expired a chave é desativada quando o período de avaliação passou.

French Portuguese
active active
standard padrão
clé chave
propriétaire proprietária
état estado
de de
un um
administrateur administrador
est é
période período
été foi
la a
désactivée desativada

FR active l'état standard de la clé. deactivated l'organisation propriétaire a désactivé la clé. blocked la clé a été désactivée par un administrateur de l'API. expired la clé est désactivée car la période d'essai est terminée.

PT active o estado padrão da chave. deactivated a organização proprietária desativou a chave. blocked a chave foi desativada por um administrador da API. expired a chave é desativada quando o período de avaliação passou.

French Portuguese
active active
standard padrão
clé chave
propriétaire proprietária
état estado
de de
un um
administrateur administrador
est é
période período
été foi
la a
désactivée desativada

FR Si vous craignez qu'une clé API soit compromise, ou si vous n'utilisez plus l'intégration permettant d'accéder à votre compte via une clé API en particulier, vous pouvez désactiver cette clé API

PT Se você acha que uma chave de API foi comprometida ou se não usa mais a integração que acessava a conta por meio de uma chave de API específica, é possível desativar essa chave de API

French Portuguese
clé chave
api api
désactiver desativar
si se
ou ou
quune uma
compte conta
vous você
à por
d a
plus mais
via de
en particulier específica

FR Le portefeuille papier est un clé privée imprimée sur papier, soit chiffré avec une autre clé, soit mis directement, mais il est intéressant de le mentionner.

PT A carteira de papel é uma chave privada impressa em um papel, criptografado com outra chave ou colocado diretamente, mas é interessante mencioná-lo.

FR Bien que la suppression du bruit elle-même soit la clé, il est également important que la qualité sonore plus large ne soit pas compromise et que tout soit en équilibre.

PT Embora o cancelamento de ruído em si seja fundamental, também é importante que a qualidade de som mais ampla não seja comprometida e que tudo esteja em equilíbrio.

French Portuguese
suppression cancelamento
équilibre equilíbrio
qualité qualidade
et e
du do
également também
en em
la a
important importante
est é
large ampla
bien que embora
plus mais
que o
clé fundamental

FR Mais sans une page Web contenant un mot-clé donné, il n?y a absolument aucun moyen les moteurs de recherche classer page un pour le mot-clé, même si cela pourrait être le mot-clé cible.

PT Mas sem uma página web que contém uma determinada palavra-chave, não absolutamente nenhuma maneira que os motores de busca irá classificar página tal para a palavra-chave, mesmo que possa ser a sua palavra-chave alvo.

French Portuguese
absolument absolutamente
moteurs motores
classer classificar
recherche busca
web web
de de
être ser
page página
même mesmo
mais mas
mot-clé chave
pourrait que
mot palavra-chave
le o
une uma

FR Si votre encodeur ne dispose pas d'un champ distinct pour saisir la clé du flux de votre événement, vous pouvez ajouter la clé du flux à la fin de votre URL RTMP, en séparant l'URL et la clé par une barre oblique, comme indiqué ci-dessous :

PT Se o codificador não tiver um campo separado para inserir a chave de transmissão do evento, você poderá adicionar a chave de transmissão no final do URL RTMP, separando o URL e a chave com uma barra, conforme mostrado abaixo:

French Portuguese
distinct separado
clé chave
flux transmissão
événement evento
url url
rtmp rtmp
barre barra
si se
champ campo
ajouter adicionar
et e
la a
dun um
saisir inserir
de de
vous você
pouvez poderá
dessous abaixo
du do
à para
fin final
en no
une uma

FR Votre clé de stream se trouve ici. Cliquez sur Copier à côté de la clé de stream. Attention : ne partagez cette clé avec personne.

PT Sua chave de transmissão está aqui. Clique em Copiar ao lado da chave de transmissão. Lembre-se de não compartilhá-la com ninguém.

French Portuguese
clé chave
stream transmissão
copier copiar
côté lado
ne ninguém
de de
trouve o
ici aqui
cliquez clique
votre sua
partagez com
à em

FR Recherche de mots clés aussi contribue grandement à la découverte de la concurrence mot-clé, pour lequel vous pouvez utiliser un correcteur mot-clé ou un outil de concurrence mot-clé.

PT Keyword Research também ajuda muito em descobrir a palavra-chave competição, para o qual você pode usar um verificador de palavras-chave ou ferramenta concorrência palavra-chave.

French Portuguese
contribue ajuda
un um
outil ferramenta
ou ou
de de
utiliser usar
grandement muito
mots palavras
concurrence concorrência
vous você
à para
la a
découverte descobrir
pouvez pode
lequel o
mots clés palavras-chave

FR Recherche de mots clés est un outil pour un aperçu rapide mot-clé. Utilisez-le pour connaître le volume de recherche, CPC et de la concurrence pour un mot-clé. Entrez le mot-clé dans le champ de texte et cliquez sur le bouton bleu.

PT Keyword Research é uma ferramenta para uma visão geral de palavras-chave rápidos. Use-o para saber sobre o volume de pesquisa, CPC, ea competição por uma palavra-chave. Digite a palavra-chave no campo de texto e clique no botão azul.

French Portuguese
cpc cpc
concurrence competição
recherche pesquisa
est é
et e
champ campo
de de
outil ferramenta
volume volume
mots palavras
aperçu visão
cliquez clique
bleu azul
un uma
texte texto
entrez digite
bouton botão
mots clés palavras-chave

FR Ce processus est basé sur la méthode de cryptage par clé publique RSA, où la clé publique est intégrée dans le périphérique Axis et la clé privée est stockée dans un emplacement sûr et sécurisé chez Axis

PT Esse processo é baseado no método de criptografia de chave pública RSA, onde a chave pública é incorporada ao dispositivo Axis e a chave privada é armazenada em um local seguro e protegido na Axis

French Portuguese
cryptage criptografia
clé chave
publique pública
emplacement local
rsa rsa
stocké armazenada
processus processo
méthode método
et e
périphérique dispositivo
de de
un um
privé privada
basé baseado
est é
sécurisé seguro
intégré incorporada
ce esse

FR Si votre encodeur ne dispose pas d'un champ distinct pour saisir la clé du flux de votre événement, vous pouvez ajouter la clé du flux à la fin de votre URL RTMP, en séparant l'URL et la clé par une barre oblique, comme indiqué ci-dessous :

PT Se o codificador não tiver um campo separado para inserir a chave de transmissão do evento, você poderá adicionar a chave de transmissão no final do URL RTMP, separando o URL e a chave com uma barra, conforme mostrado abaixo:

French Portuguese
distinct separado
clé chave
flux transmissão
événement evento
url url
rtmp rtmp
barre barra
si se
champ campo
ajouter adicionar
et e
la a
dun um
saisir inserir
de de
vous você
pouvez poderá
dessous abaixo
du do
à para
fin final
en no
une uma

FR Votre clé de stream se trouve ici. Cliquez sur Copier à côté de la clé de stream. Attention : ne partagez cette clé avec personne.

PT Sua chave de transmissão está aqui. Clique em Copiar ao lado da chave de transmissão. Lembre-se de não compartilhá-la com ninguém.

French Portuguese
clé chave
stream transmissão
copier copiar
côté lado
ne ninguém
de de
trouve o
ici aqui
cliquez clique
votre sua
partagez com
à em

FR Recherche de mots clés est un outil pour un aperçu rapide mot-clé. Utilisez-le pour connaître le volume de recherche, CPC et de la concurrence pour un mot-clé. Entrez le mot-clé dans le champ de texte et cliquez sur le bouton bleu.

PT Keyword Research é uma ferramenta para uma visão geral de palavras-chave rápidos. Use-o para saber sobre o volume de pesquisa, CPC, ea competição por uma palavra-chave. Digite a palavra-chave no campo de texto e clique no botão azul.

French Portuguese
cpc cpc
concurrence competição
recherche pesquisa
est é
et e
champ campo
de de
outil ferramenta
volume volume
mots palavras
aperçu visão
cliquez clique
bleu azul
un uma
texte texto
entrez digite
bouton botão
mots clés palavras-chave

FR Également appelée cryptographie à clé publique, elle est utilisée pour envoyer des messages en fonction de la clé publique et de la clé privée

PT Também chamada de criptografia de chave pública, é usada para enviar mensagens com base na chave pública e na chave privada

FR La clé privée principale ou la clé privée principale est une clé de 256 bits générée à partir d'une phrase de départ qui permet la création d'un nombre infini de clés dans un portefeuille déterministe ou un portefeuille HD.

PT A Chave Privada Principal ou Master Private Key é uma chave de 256 bits gerada a partir de uma frase inicial que permite a criação de um número infinito de chaves numa carteira determinística ou HD.

FR Keeper Automator vérifie la signature SAML, dévoile la clé de données et chiffre la clé de données avec la clé publique du nouvel appareil.

PT O Keeper Automator verifica a assinatura do SAML, libera a chave de dados e criptografa a chave de dados com a chave pública do novo dispositivo

FR La clé privée est chiffrée avec la clé publique de l'administrateur et ce dernier peut alors déchiffrer la clé d'exécution des rôles à l'aide d'un transfert de coffre-fort.

PT A chave privada é criptografada com a chave pública do administrador e o administrador pode então descriptografar a chave de cargo com uma transferência de cofre.

FR Lors du transfert, la clé de données de l'utilisateur est récupérée en déballant d'abord la clé privée de l'exécution des rôles, puis la clé de données de l'utilisateur

PT Ao realizar a transferência, a chave de dados do usuário é recuperada primeiro liberando a chave privada de cargo e, em seguida, liberando a chave de dados do usuário

FR Faites pivoter la valeur du token d'une clé. Bien que cela ne soit pas obligatoire, il est recommandé de le faire de manière assez régulière ou immédiatement si l'on soupçonne que le token la clé a été compromis.

PT Gire o valor do token de uma chave. Embora não seja obrigatório, é recomendável fazer isso regularmente ou imediatamente se houver suspeita de que o token da chave foi comprometido.

French Portuguese
clé chave
compromis comprometido
pivoter gire
obligatoire obrigatório
immédiatement imediatamente
si se
ou ou
valeur valor
est é
été foi
le o
il houver
de de
bien que embora
du do
la uma

FR Utilisez la clé dynamométrique. Tenez la clé par sa poignée. Tenez la poignée de manière qu’elle soit alignée par rapport au point de pivot. Pour plus de précision, votre main ne doit pas reposer sur la barre.

PT Segure o torquímetro pela área de plástico do cabo da ferramenta. Segurá-lo em outro local pode influir na precisão da medição, então segure no local correto.

French Portuguese
tenez segure
précision precisão
doit pode
de de
au no
la pela
votre lo
utilisez ferramenta

FR Faites pivoter la valeur du token d'une clé. Bien que cela ne soit pas obligatoire, il est recommandé de le faire de manière assez régulière ou immédiatement si l'on soupçonne que le token la clé a été compromis.

PT Gire o valor do token de uma chave. Embora não seja obrigatório, é recomendável fazer isso regularmente ou imediatamente se houver suspeita de que o token da chave foi comprometido.

French Portuguese
clé chave
compromis comprometido
pivoter gire
obligatoire obrigatório
immédiatement imediatamente
si se
ou ou
valeur valor
est é
été foi
le o
il houver
de de
bien que embora
du do
la uma

FR te conduira à la page de prévisualisation du live où tu peux soit passer au live avec ta webcam, soit saisir l'URL RTMP et la clé de streaming pour les entrer dans ton encodeur

PT irá levá-lo para a página de visualização ao vivo, onde você pode entrar ao vivo com sua webcam ou pegar o URL RTMP e a Chave da Transmissão para entrar no seu codificador

French Portuguese
passer ir
webcam webcam
rtmp rtmp
clé chave
streaming transmissão
visualisation visualização
et e
live ao vivo
à para
la a
peux pode
page página
de de
au no
ta sua
soit ou
avec o

FR Notre tracker de rang vous permet de vérifier soit par URL, soit par mot clé.

PT Nosso rastreador de classificação permite que você verifique por URL ou por palavra-chave.

French Portuguese
tracker rastreador
rang classificação
permet permite
vérifier verifique
url url
de de
vous você
clé chave
soit ou
notre nosso

FR les mènera à notre page d'aperçu où ils pourront soit saisir le code et la Clé de streaming pour l'événement en direct, soit configurer un encodeur externe.

PT os levará à nossa página de pré-visualização, em que eles podem pegar o código e a chave de transmissão para o evento ao vivo para configurar um codificador externo.

French Portuguese
code código
clé chave
streaming transmissão
événement evento
et e
un um
de de
page página
externe externo
à para
configurer configurar
en direct vivo
notre nossa
pourront podem

FR Notre tracker de rang vous permet de vérifier soit par URL, soit par mot clé.

PT Nosso rastreador de classificação permite que você verifique por URL ou por palavra-chave.

French Portuguese
tracker rastreador
rang classificação
permet permite
vérifier verifique
url url
de de
vous você
clé chave
soit ou
notre nosso

FR Selon le pays de l'hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)

PT Dependendo do país, esses preços podem não incluir impostos, podem incluir apenas o IVA ou podem incluir todos os impostos (IVA e imposto municipal)

French Portuguese
pays país
peuvent podem
incluant incluir
et e
de do
prix preços
taxes impostos
tva iva
taxe imposto
ces esses
le o
soit ou

FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)

PT De acordo com o país do hotel, os preços podem ser indicados sem impostos, somente com IVA incluso ou com todos os impostos inclusos (IVA e impostos de hospedagem incluídos)

French Portuguese
pays país
incluses incluídos
peuvent podem
et e
être ser
taxes impostos
tva iva
de de
prix preços
le o
soit ou

FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.

PT Requer que o seu Apple Watch esteja protegido por uma senha, seja desbloqueado e esteja próximo ao seu pulso.

French Portuguese
nécessite requer
apple apple
watch watch
poignet pulso
déverrouillé desbloqueado
et e
protégé protegido
un uma
à ao

FR Quoi quil en soit, vous aurez soit besoin de beaucoup despace dans votre meuble audiovisuel, soit dun partenaire ou colocataire très indulgent.

PT De qualquer forma, você precisará de muito espaço em seu armário de móveis AV ou de um parceiro ou colega de apartamento muito complacente.

French Portuguese
besoin precisar
despace espaço
meuble móveis
partenaire parceiro
ou ou
de de
dun um
vous você
en em
votre seu
très muito

FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)

PT De acordo com o país do hotel, os preços podem ser indicados sem impostos, somente com IVA incluso ou com todos os impostos inclusos (IVA e impostos de hospedagem incluídos)

French Portuguese
pays país
incluses incluídos
peuvent podem
et e
être ser
taxes impostos
tva iva
de de
prix preços
le o
soit ou

FR Quoi quil en soit, vous aurez soit besoin de beaucoup despace dans votre meuble audiovisuel, soit dun partenaire ou colocataire très indulgent.

PT De qualquer forma, você precisará de muito espaço em seu armário de móveis AV ou de um parceiro ou colega de apartamento muito complacente.

French Portuguese
besoin precisar
despace espaço
meuble móveis
partenaire parceiro
ou ou
de de
dun um
vous você
en em
votre seu
très muito

FR Selon le pays de l'hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)

PT Dependendo do país, esses preços podem não incluir impostos, podem incluir apenas o IVA ou podem incluir todos os impostos (IVA e imposto municipal)

French Portuguese
pays país
peuvent podem
incluant incluir
et e
de do
prix preços
taxes impostos
tva iva
taxe imposto
ces esses
le o
soit ou

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS, sua reserva da atração ou ambos

French Portuguese
attraction atração
billets ingressos
réservation reserva
devrez deverá
faut preciso
présenter apresentar
une uma
à para
vous você
vos seus
les ambos

FR Lorsque nous prenons des sanctions, nous pouvons le faire soit sur une partie précise du contenu (un Tweet donné publié au sein de la Communauté, par exemple), soit sur la Communauté, soit sur un compte

PT Quando tomamos medidas corretivas, podemos aplicá-las a um conteúdo específico (por exemplo, um único Tweet dentro de uma Comunidade), uma Comunidade ou uma conta

French Portuguese
communauté comunidade
compte conta
pouvons podemos
contenu conteúdo
de de
exemple exemplo
lorsque quando
du do
un um
soit ou

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos

French Portuguese
attraction atração
billets ingressos
réservation reserva
devrez deverá
faut preciso
présenter apresentar
une uma
à para
vous você
vos seus
les ambos

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos

French Portuguese
attraction atração
billets ingressos
réservation reserva
devrez deverá
faut preciso
présenter apresentar
une uma
à para
vous você
vos seus
les ambos

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos

French Portuguese
attraction atração
billets ingressos
réservation reserva
devrez deverá
faut preciso
présenter apresentar
une uma
à para
vous você
vos seus
les ambos

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos

French Portuguese
attraction atração
billets ingressos
réservation reserva
devrez deverá
faut preciso
présenter apresentar
une uma
à para
vous você
vos seus
les ambos

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos

French Portuguese
attraction atração
billets ingressos
réservation reserva
devrez deverá
faut preciso
présenter apresentar
une uma
à para
vous você
vos seus
les ambos

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos

French Portuguese
attraction atração
billets ingressos
réservation reserva
devrez deverá
faut preciso
présenter apresentar
une uma
à para
vous você
vos seus
les ambos

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos

French Portuguese
attraction atração
billets ingressos
réservation reserva
devrez deverá
faut preciso
présenter apresentar
une uma
à para
vous você
vos seus
les ambos

FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.

PT Requer que o seu Apple Watch esteja protegido por uma senha, seja desbloqueado e esteja próximo ao seu pulso.

French Portuguese
nécessite requer
apple apple
watch watch
poignet pulso
déverrouillé desbloqueado
et e
protégé protegido
un uma
à ao

FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)

PT Dependendo do país, estes preços podem não incluir taxas, podem incluir apenas IVA ou podem incluir todas as taxas (IVA e imposto municipal)

French Portuguese
pays país
peuvent podem
incluant incluir
prix preços
et e
de do
tva iva
toutes todas
le o
taxe imposto
soit ou

FR Le diagramme peut servir soit à visualiser efficacement un processus avant qu'il ne soit mis en œuvre, soit à améliorer un processus déjà en vigueur

PT O diagrama pode servir tanto para visualizar efetivamente um processo antes que ele seja aplicado como para melhorar um processo que está em vigor

FR Le nombre moyen de recherches mensuelles d'un mot clé particulier sur 12 mois. Estimez la valeur du mot clé et les avantages pour votre classement.

PT Número médio de pesquisas mensais por uma determinada palavra-chave ao longo de 12 meses. Avalie o valor de uma palavra-chave e quanto vantajosa ela pode ser para seus rankings.

French Portuguese
recherches pesquisas
classement rankings
valeur valor
et e
de de
clé chave
mensuelles mensais
le o
mois meses
nombre número

FR Vous pouvez également ajouter le même mot clé à différents groupes : chaque mot clé peut avoir jusqu'à cinq balises.

PT Você também pode acrescentar a mesma palavra-chave a diferentes grupos – cada palavra-chave pode ter até cinco tags.

French Portuguese
ajouter acrescentar
différents diferentes
groupes grupos
chaque cada
balises tags
également também
cinq cinco
clé chave
le a
avoir ter
même mesma

FR Nous identifions le sujet parent en prenant la page de classement n ° 1 pour votre mot clé et en recherchant le mot clé responsable de l’envoi du plus de trafic sur cette page.

PT Identificamos o Tópico Pai ao ver a página classificada em #1 para a sua palavra chave e descobrindo a palavra chave responsável por enviar mais tráfego para essa página.

French Portuguese
sujet tópico
parent pai
trafic tráfego
et e
clé chave
responsable responsável
page página
plus mais

FR Il n'y a pas de clé principale qui nous permettrait de lire les messages chiffrés avec n'importe quelle clé.

PT Não existe uma chave raiz que nos permita descriptografar mensagens criptografadas com suas chaves.

French Portuguese
clé chave
de com
messages mensagens
a existe
nous nos
pas não
avec o

FR Passez en revue le contrat de licence Developer, puis cliquez sur View (Afficher). Une clé de licence s'affichera. Copiez et collez cette clé dans votre serveur de développement.

PT Revise o contrato de licença do desenvolvedor e clique em View(Exibir). Uma chave de licença vai ser apresentada. Copie e cole esta chave em seu servidor de desenvolvimento.

French Portuguese
revue revise
contrat contrato
licence licença
developer desenvolvedor
clé chave
copiez copie
collez cole
serveur servidor
développement desenvolvimento
view view
afficher exibir
et e
le a
de de
cliquez clique
une uma
votre seu
en em

Showing 50 of 50 translations