Translate "saisi votre mot" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "saisi votre mot" from French to Portuguese

Translations of saisi votre mot

"saisi votre mot" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

saisi inserir
votre a a qualquer momento abaixo acessar adicionar agora ainda antes ao aos apenas aqui as assim através até aumentar cada casa caso com com a como conteúdo criar da dados das data de depois depois de design deve dia do dos durante e e a ela ele eles em em seguida entre equipe esse estar este esteja estiver está estão exemplo fazer for isso lhe lo mais mas melhor mensagens mesmo modelo muito na nas no nos nossa nossos não nós número o o primeiro o que o seu obter onde os ou outras outro palavras para para a para o para que passo pela pelo personalizado pessoal pessoas podem por por exemplo portanto possa precisa primeiro problema qualquer quando quanto que quer saber se seguida seja sem ser serviço será seu seus simples sobre sua suas são tamanho também tem tempo ter terá tipo tiver todas todo todos trabalho tudo um uma usando usar use uso vai ver vida você você pode você precisa você tem voz à é é uma
mot a acessar acesso adicionar agora ainda ao aos arquivo as até cada caso chave com com a como conta contas credenciais código da dados das de depois depois de deve do do que dos e ela ele eles em em vez entre então essa esta este estiver está fazer ferramenta foi for frase frase secreta futuro id inserir isso login mais mas mensagem mesmo muito na nas no nome nos nosso não não é número o o que o seu obter onde os ou outros palavra palavra-chave palavra-passe palavras palavras-chave para para a para as para o para que para você pelo pessoa pessoas por por exemplo precisa páginas quais qualquer quando que quem se sem senha senhas ser será seu seus sobre sua suas são também tem tempo tenha ter texto todos uma usando ver vez você você pode vídeo vídeos à é é uma

Translation of French to Portuguese of saisi votre mot

French
Portuguese

FR Si votre vidéo possède le paramètre de confidentialité « Mot de passe », les spectateurs peuvent regarder votre vidéo soit intégrée à un autre site, soit sur la page vidéo de Vimeo.com après avoir saisi le mot de passe de la vidéo

PT Se seu vídeo tiver a configuração de privacidade "Senha", os espectadores poderão assistir ao vídeo incorporado em outro site ou na página de vídeo do Vimeo.com depois de inserir a senha do vídeo

French Portuguese
paramètre configuração
confidentialité privacidade
peuvent poderão
si se
regarder assistir
site site
vimeo vimeo
intégré incorporado
saisi inserir
vidéo vídeo
spectateurs espectadores
de de
page página
votre seu
autre outro
le o
la a
à em

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

French Portuguese
avertissement aviso
modifier editar
fichier arquivo
saisir insira
correct correta
mais mas
autorisation permissão
vous você
à para
le o
dispose que
la a
de com
est está
votre seu

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

French Portuguese
avertissement aviso
modifier editar
fichier arquivo
saisir insira
correct correta
mais mas
autorisation permissão
vous você
à para
le o
dispose que
la a
de com
est está
votre seu

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

French Portuguese
avertissement aviso
modifier editar
fichier arquivo
saisir insira
correct correta
mais mas
autorisation permissão
vous você
à para
le o
dispose que
la a
de com
est está
votre seu

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

French Portuguese
avertissement aviso
modifier editar
fichier arquivo
saisir insira
correct correta
mais mas
autorisation permissão
vous você
à para
le o
dispose que
la a
de com
est está
votre seu

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

French Portuguese
avertissement aviso
modifier editar
fichier arquivo
saisir insira
correct correta
mais mas
autorisation permissão
vous você
à para
le o
dispose que
la a
de com
est está
votre seu

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

French Portuguese
avertissement aviso
modifier editar
fichier arquivo
saisir insira
correct correta
mais mas
autorisation permissão
vous você
à para
le o
dispose que
la a
de com
est está
votre seu

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

French Portuguese
avertissement aviso
modifier editar
fichier arquivo
saisir insira
correct correta
mais mas
autorisation permissão
vous você
à para
le o
dispose que
la a
de com
est está
votre seu

FR Si vous ajoutez l'une de vos vidéos privées à une présentation protégée par un mot de passe, les personnes ayant accès à la présentation verront les vidéos privées après avoir saisi le mot de passe requis.

PT Se você adicionar algum dos seus vídeos privados a uma vitrine protegida por senha, as pessoas com acesso à vitrine verão os vídeos privados depois de inserir a senha da vitrine.

French Portuguese
vidéos vídeos
présentation vitrine
si se
ajoutez adicionar
accès acesso
saisi inserir
vous você
de de
protégée protegida
le o
la a
vos seus
à as
un pessoas

FR Si vous ajoutez l'une de vos vidéos privées à une présentation protégée par un mot de passe, les personnes ayant accès à la présentation verront les vidéos privées après avoir saisi le mot de passe requis.

PT Se você adicionar algum dos seus vídeos privados a uma vitrine protegida por senha, as pessoas com acesso à vitrine verão os vídeos privados depois de inserir a senha da vitrine.

French Portuguese
vidéos vídeos
présentation vitrine
si se
ajoutez adicionar
accès acesso
saisi inserir
vous você
de de
protégée protegida
le o
la a
vos seus
à as
un pessoas

FR Tout ce que l'on sait, c'est qu'un mot de passe a été saisi et qu'il correspond au mot de passe enregistré en back-end

PT Você sabe que a senha foi inserida e que ela corresponde à senha que está no back-end

French Portuguese
correspond corresponde
et e
été foi
sait sabe

FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.

PT A página será atualizada para incluir uma caixa de senha. Digite a senha e, em seguida, selecione Fazer login. Se você não se lembrar da senha, clique no link Redefinir senha.

French Portuguese
actualisée atualizada
réinitialiser redefinir
et e
si se
de de
page página
au no
saisissez digite
cliquez clique
vous você
un uma
le o
la a
lien link

FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.

PT O link de redefinição de senha o direcionará para uma página de recuperação de conta. Digite sua nova senha, confirme a senha e clique em Redefinir senha.

French Portuguese
récupération recuperação
nouveau nova
et e
confirmez confirme
de de
compte conta
réinitialiser redefinir
page página
saisissez digite
cliquez clique
une uma
lien link

FR Événement Tentative de modification du mot de passe de compte : tentatives de modifications de mot de passe. Lorsqu’un nouveau mot de passe ne respecte pas la politique de mot de passe, cet événement est consigné comme panne.

PT Evento de tentativa de alterar senha de conta: Tentativas de fazer alterações de senha. Quando uma nova senha não cumprir a política de senhas, esse evento será registrado como falha.

French Portuguese
tentative tentativa
tentatives tentativas
nouveau nova
politique política
événement evento
panne falha
de de
modifications alterações
lorsquun quando
compte conta
la a
comme como

FR supprimez définitivement les vidéos sélectionnées de votre compte après avoir saisi votre mot de passe (les collaborateurs ne peuvent effectuer cette action).

PT Excluir permanentemente os vídeos selecionados da sua conta depois de digitar sua senha (os membros da equipe não pode executar esta ação).

French Portuguese
supprimez excluir
vidéos vídeos
compte conta
action ação
de de
ne não
peuvent pode
collaborateurs membros
sélectionnées selecionados

FR Après avoir saisi votre nom d?utilisateur et votre mot de passe, vous pouvez sélectionner l?option « Afficher le statut du VPN dans la barre de menu » en bas de l?écran

PT Após inserir seu nome de usuário e senha, você pode selecionar a opção “Exibir o status da VPN na barra de menu”, na parte inferior da tela

French Portuguese
saisi inserir
nom nome
statut status
vpn vpn
barre barra
menu menu
utilisateur usuário
et e
sélectionner selecionar
option opção
afficher exibir
écran tela
la a
votre seu
pouvez pode
passe senha
après após
l o
bas inferior

FR supprimez définitivement les vidéos sélectionnées de votre compte après avoir saisi votre mot de passe (les collaborateurs ne peuvent effectuer cette action).

PT Excluir permanentemente os vídeos selecionados da sua conta depois de digitar sua senha (os membros da equipe não pode executar esta ação).

French Portuguese
supprimez excluir
vidéos vídeos
compte conta
action ação
de de
ne não
peuvent pode
collaborateurs membros
sélectionnées selecionados

FR Si vous ne parvenez toujours pas à retrouver l’e-mail, réinitialisez à nouveau votre mot de passe. Vous avez peut-être fait une faute de frappe lorsque vous avez saisi votre adresse e-mail.

PT Se ainda assim não for possível localizar o e-mail, redefina sua senha novamente. Você pode ter cometido um erro de digitação ao inserir seu endereço de e-mail.

French Portuguese
faute erro
saisi inserir
si se
à ao
de de
nouveau novamente
vous você
peut-être você pode
adresse endereço
peut pode
mail e-mail
le o
toujours ainda
votre seu
e-mail mail
une um

FR Les données stockées dans votre coffre-fort Keeper sont chiffrées et déchiffrées localement lorsque votre mot de passe principal est saisi correctement

PT Os dados armazenados no seu cofre do Keeper é criptografado e descriptografado localmente quando sua senha mestra é digitada corretamente

FR Si vous ne pouvez pas vous connecter à votre routeur, c'est que vous avez probablement saisi un identifiant ou un mot de passe erroné. N'oubliez pas non plus d'en prendre note une fois que vous les avez changés.

PT Se você não conseguir acessar o seu roteador, talvez você esteja digitando o nome de usuário ou senha incorreta. Lembre-se de anotar ambos sempre que você alterar os valores padrão.

French Portuguese
routeur roteador
si se
ou ou
de de
vous você
cest o
votre seu

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR Les sauvegardes pour les montres Apple sont stockées dans des sauvegardes cryptées et seront affichées une fois que le mot de passe d'une sauvegarde cryptée aura été saisi

PT Os backups dos Apple Watches são armazenados em backups criptografados e serão exibidos assim que a senha de um backup criptografado for inserida

French Portuguese
apple apple
cryptées criptografados
affichées exibidos
stockées armazenados
et e
de de
sauvegardes backups
seront serão
sauvegarde backup
aura que
le o
crypté criptografado
une um

FR Après avoir saisi le mot-clé, et appuyez sur le bouton « Vérifier payé Mots-clés ».

PT Depois de entrar na chave, e aperte o botão “cheque pago Palavras-chave”.

French Portuguese
le o
et e
payé pago
bouton botão
mot-clé chave

FR Après avoir saisi l'adresse électronique et le mot de passe que tu as utilisé pour soumettre tes commentaires sous "Login", tu peux cliquer sur "Paramètres" dans le coin supérieur droit sous ton nom

PT Depois de teres introduzido o teu endereço de e-mail e palavra-passe em "Login", que também utilizaste para enviar o teu pedido de feedback, podes clicar em "Definições" na parte superior direita em baixo do teu nome

French Portuguese
commentaires feedback
login login
cliquer clicar
paramètres definições
nom nome
mot de passe palavra-passe
et e
de de
passe passe
peux podes
le o
pour direita

FR En justifiant de son identité, l?utilisateur accède au système, sans avoir saisi d?identifiant et de mot de passe.

PT Ao provar sua identidade, o usuário obtém acesso ao sistema, sem ter digitado login e senha.

French Portuguese
système sistema
identité identidade
utilisateur usuário
sans sem
l o
et e
son é
de sua

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR Les sauvegardes pour les montres Apple sont stockées dans des sauvegardes cryptées et seront affichées une fois que le mot de passe d'une sauvegarde cryptée aura été saisi

PT Os backups dos Apple Watches são armazenados em backups criptografados e serão exibidos assim que a senha de um backup criptografado for inserida

French Portuguese
apple apple
cryptées criptografados
affichées exibidos
stockées armazenados
et e
de de
sauvegardes backups
seront serão
sauvegarde backup
aura que
le o
crypté criptografado
une um

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

PT * A senha do banco de dados é como inserida no comando 'Grant' acima

French Portuguese
commande comando
données dados
est é
de de
dessus acima
tel como

FR Important: Changer votre mot de passe ici ne modifie pas le mot de passe de votre VPS.Il serait préférable que vous ayez modifié également le mot de passe de votre VPS.

PT Importante: Alterar sua senha aqui não altera a senha no seu VPS.Seria melhor se você alterasse a senha no seu VPS também.

French Portuguese
important importante
vps vps
préférable melhor
également também
le o
changer alterar
ici aqui
vous você

FR Important: Changer votre mot de passe ici Ne modifie pas le mot de passe dans votre portail de contrôle en nuage.Il serait préférable que vous ayez changé le mot de passe dans votre portail de contrôle en nuage pour correspondre.

PT Importante: Alterar sua senha aqui não altera a senha no seu portal de controle de nuvem.Seria melhor se você alterasse a senha no seu portal de controle de nuvem para corresponder.

French Portuguese
important importante
contrôle controle
nuage nuvem
correspondre corresponder
portail portal
préférable melhor
de de
en no
le o
votre seu
changer alterar
ici aqui
vous você

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

FR Entrez votre ancien mot de passe dans la zone de texte actuelle du mot de passe. Ensuite, entrez votre nouveau mot de passe dans les deux zones de texte successives.

PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.

French Portuguese
ancien antiga
texte texto
actuelle atual
nouveau nova
de de
dans les nas
entrez digite
ensuite seguida

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

French Portuguese
définir definir
la a
et e
force força
besoin precisar
suivantes seguintes
choisissez escolha
de de
vous você
à para
options opções
réponse no
une uma

Showing 50 of 50 translations