Translate "réservations passées" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "réservations passées" from French to Portuguese

Translations of réservations passées

"réservations passées" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

réservations reserva reservar reservas
passées a anos anteriores ao as com de do está mais na nas no não para passado passados por qualquer que uma é

Translation of French to Portuguese of réservations passées

French
Portuguese

FR Économisez 15 % sur les réservations de 7 nuits et plus, 30 % sur les réservations de 30 nuits et plus et 35 % sur les réservations de 60 nuits et plus.

PT Poupa 15% em reservas de 7+ noites, 30% em reservas de 30+ noites e 35% em reservas de 60+ noites.

French Portuguese
réservations reservas
nuits noites
et e
de de

FR Les réservations passées seront supprimées après 18 mois.

PT Reservas passadas serão removidas após 18 meses.

French Portuguese
les o
réservations reservas
après após
mois meses
seront serão

FR Vous n'avez pas de réservations passées

PT Você não possui reservas passadas

French Portuguese
réservations reservas
vous você
pas não

FR 37 des employés de chez Reservations.com ont examiné Reservations.com dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a mois.

PT 37 colaboradores na companhia Reservations.com avaliaram Reservations.com de vários tópicos como nível de exêcutivos e fluidez de trabalho,o mais recente foi mesesatrás.

French Portuguese
employés colaboradores
sujets tópicos
évaluation avaliaram
a foi
de de
travail trabalho
diverses mais
dernière mais recente

FR Employés à Reservations.com sont satisfaits de leur rémunération totale à Reservations.com , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.

PT Colaboradores em Reservations.com são felizes com sua recompensação em Reservations.com, que inclue a combinação de stocks, bônus e equidades.

French Portuguese
employés colaboradores
à em
satisfaits felizes
rémunération recompensa
combinaison combinação
et e
sont são
de de
que o

FR Créez un flux de paiement sécurisé pour les réservations faites sur votre Moteur de réservation, ou pour les réservations non-remboursables réalisées auprès des OTAs via votre Channel Manager

PT Estabeleça um fluxo de trabalho de pagamento seguro para as reservas efetuadas no seu Motor de reservas ou para as reservas não reembolsáveis efetuadas junto das OTA através do seu Channel Manager

French Portuguese
flux fluxo
moteur motor
channel channel
manager manager
sécurisé seguro
auprès para
ou ou
un um
paiement pagamento
de de
votre seu
réservations reservas
faites não

FR Nos sites internet sont conçus pour favoriser les réservations directes qui sont plus rentables pour vous que les réservations issues d'OTA

PT Os nossos Websites foram concebidos para promover as reservas diretas que são mais rentáveis para si do que as reservas provenientes das OTA

French Portuguese
favoriser promover
réservations reservas
directes diretas
nos nossos
plus mais
sites websites
conçus para

FR • Votre service de réservations agences de voyages Un service de réservation dédié pour vous assister en ligne ou prendre vos réservations.

PT • O seu serviço de reservas em agências de viagens Um serviço de reservas específico para o ajudar online ou para efetuar as suas reservas.

FR Aujourd?hui avec presque 100 % de réservations remboursables, il n?est pas anormal que le taux d?annulation ait augmenté lui aussi En 2021** en particulier, près de six réservations sur dix sur le groupe Booking.com

PT Com 100% das reservas reembolsáveis, não é de surpreender que a taxa de cancelamentos também tenha aumentado

French Portuguese
réservations reservas
taux taxa
augmenté aumentado
de de
est é
le o
ait que

FR Depuis le début avec Appointlet, nos réservations ont augmenté de 20 %, mais notre temps passé à les coordonner est tombé à zéro. Nous envoyons simplement le lien avec nos e-mails automatisés et laissons les réservations entrer.

PT Desde o início com Appointlet, nossas reservas aumentaram 20%, mas nosso tempo gasto coordenando-as caiu para zero. Acabamos de enviar o link com nossos e-mails automatizados e deixar as reservas entrarem.

French Portuguese
début início
réservations reservas
automatisés automatizados
et e
mais mas
de de
à para
zéro zero
mails e-mails
temps tempo
le o
nos nossos
notre nosso
e-mails mails
lien link

FR Les réservations sont obligatoires pour les présentations des dauphins et des otaries et pour le théâtre 4D. Faites vos réservations lorsque vous arrivez pour votre visite, car les disponibilités sont les premières arrivées, premières servies.

PT É necessário fazer reservas para as apresentações dos golfinhos e leões marinhos e para o Cinema 4D. Faça as reservas quando chegar para sua visita, uma vez que a disponibilidade é pela ordem de chegada.

French Portuguese
réservations reservas
présentations apresentações
dauphins golfinhos
visite visita
théâtre cinema
faites faça
et e
disponibilité disponibilidade
lorsque quando

FR Créez un flux de paiement sécurisé pour les réservations faites sur votre Moteur de réservation, ou pour les réservations non-remboursables réalisées auprès des OTAs via votre Channel Manager

PT Estabeleça um fluxo de trabalho de pagamento seguro para as reservas efetuadas no seu Motor de reservas ou para as reservas não reembolsáveis efetuadas junto das OTA através do seu Channel Manager

French Portuguese
flux fluxo
moteur motor
channel channel
manager manager
sécurisé seguro
auprès para
ou ou
un um
paiement pagamento
de de
votre seu
réservations reservas
faites não

FR 12. Cette offre est valable uniquement pour les nouvelles réservations et ne peut pas être utilisée dans le cadre de réservations existantes ou avec d’autres offres ou avantages promotionnels actuels et ne s’applique pas aux groupes.

PT 12. Esta oferta é válida para novas reservas apenas e não pode ser usada em reservas existentes ou com qualquer outra oferta promocional ou benefícios e não se aplica para grupos.

French Portuguese
réservations reservas
promotionnels promocional
groupes grupos
est é
et e
avantages benefícios
ou ou
existantes existentes
offre oferta
être ser
nouvelles novas
peut pode
le o
de com
dans em
utilisée usada

FR Temps moyen 5h 10m Fréquence Sur demande Prix estimé $69 Horaires sur reservations.hamptonjitney.com Réserver sur reservations.hamptonjitney.com

PT Duração média 5h 10m Frequência Sob demanda Estimativa de preço $69 Horários reservations.hamptonjitney.com Reservar reservations.hamptonjitney.com

French Portuguese
m m
demande demanda
estimé estimativa
réserver reservar
fréquence frequência
prix preço
moyen de

FR Sur la page Réservations au restaurant, les commandes seront sous l'onglet Réservations tandis que sur la page de Prise de rendez vous, ils seront sous l'onglet Planifié

PT Na página Reservas do Restaurante, os pedidos estarão na guia Reservas enquanto no Agendar reserva, eles estarão na guia de Agendados.

French Portuguese
restaurant restaurante
commandes pedidos
réservations reservas
la guia
page página
au no
de de

FR Le nombre de réservations : plus vous avez de réservations réussies, plus votre annonce remonte dans les résultats de recherche.

PT O número de reservas do anunciante associado: Quanto mais reservas  bem sucedidas - maior a posição do seu anúncio na página de pesquisa.   

French Portuguese
réservations reservas
réussies sucedidas
annonce anúncio
recherche pesquisa
de de
votre seu
plus mais
vous quanto

FR Nos sites internet sont conçus pour favoriser les réservations directes qui sont plus rentables pour vous que les réservations issues d'OTA

PT Os nossos Websites foram concebidos para promover as reservas diretas que são mais rentáveis para si do que as reservas provenientes das OTA

French Portuguese
favoriser promover
réservations reservas
directes diretas
nos nossos
plus mais
sites websites
conçus para

FR Réservations - Ajoutez un bouton pour effectuer des réservations avec Tock.

PT Reservas – Adicione um botão para fazer reservas com o Tock.

French Portuguese
réservations reservas
ajoutez adicione
bouton botão
un um
effectuer fazer
pour para
avec o

FR Pouvons-nous nous séparer et visiter des attractions différentes ? Dans les villes où les réservations sont obligatoires, les réservations seront faites ensemble pour tous les billets d'une même commande

PT Podemos nos dividir e visitar atrações diferentes? Em cidades com obrigatoriedade de reserva, as reservas serão feitas juntas para todos os ingressos em um pedido

FR Veuillez donner des précisions sur les attaques actuelles ou passées (facultatif)

PT Explique melhor as circunstâncias dos ataques atuais ou anteriores (opcional)

French Portuguese
attaques ataques
actuelles atuais
facultatif opcional
ou ou
les as
des dos

FR Les balises nous permettent d'organiser l'audience en fonction de ses actions passées et de ses interactions

PT Conforme as ações do nosso público e sua interação conosco, posso organizá-lo atribuindo etiquetas diferentes

French Portuguese
balises etiquetas
interactions interação
et e
de do
nous conosco
ses o

FR Les clients business inscrits en vertu du système d'inscription général ne pourront pas recouvrer la TVQ versée pour les commandes passées auprès d'Atlassian

PT Os clientes de negócios registrados conforme o sistema de registro geral não vão ter direito à restituição do QST pago em pedidos da Atlassian

French Portuguese
business negócios
inscrits registrados
général geral
commandes pedidos
système sistema
clients clientes
du do

FR Pour les commandes passées par des revendeurs ou des partenaires, l'application de la taxe de vente américaine se base sur le pays du revendeur/partenaire et non sur celui du client ou du contact technique

PT Para pedidos de Revendedor ou Parceiro, a incidência do imposto sobre vendas dos EUA é baseada na localidade do Revendedor/Parceiro e não na localidade do cliente ou contato técnico

French Portuguese
taxe imposto
vente vendas
base baseada
client cliente
technique técnico
revendeur revendedor
et e
ou ou
partenaire parceiro
de de
du do
le o
la a
contact contato

FR Pour la plupart des commandes passées par les revendeurs ou les partenaires, l'application de la TVA se base sur le pays du revendeur/partenaire et non sur celui du client ou du contact technique

PT Para a maioria dos pedidos de revendedor ou Parceiro, a incidência do imposto é baseada no local do revendedor/Parceiro e não no local do cliente ou responsável técnico

French Portuguese
base baseada
pays local
client cliente
technique técnico
revendeur revendedor
et e
ou ou
partenaire parceiro
de de
du do
le o

FR Freddy analyse les interactions passées pour soit choisir la meilleure réponse en vue d'une résolution immédiate, soit transférer la conversation vers un agent humain.

PT O Freddy analisa interações passadas para selecionar a melhor resposta para uma resolução instantânea ou transferir a conversa para um agente humano.

French Portuguese
analyse analisa
interactions interações
choisir selecionar
conversation conversa
agent agente
résolution resolução
humain humano
la a
meilleure melhor
réponse resposta
un um
transférer transferir
soit ou

FR Impliquez les utilisateurs à distance et évitez les heures passées à documenter votre travail lorsque vous organisez des standups, des sprint plannings et des rétrospectives en ligne dans Miro

PT Transforme colegas em participantes engajados e elimine horas de documentação ao conduzir reuniões, planejamentos de sprint e retrospectivas on-line com a Miro

French Portuguese
ligne line
sprint sprint
en ligne on-line
et e
heures horas
votre transforme

FR Nous utilisons également la confidentialité persistante pour nos connexions chiffrées (HTTPS) afin de garantir que, même dans l'éventualité improbable d'une brèche future, les communications passées ne puissent pas être déchiffrées

PT Também fornecemos Perfect Forward Secrecy(PFS) para nossas conexões criptografadas (HTTPS) para garantir que, mesmo no caso improvável de uma violação de segurança, nenhuma comunicação anterior possa ser descriptografada

French Portuguese
connexions conexões
chiffrées criptografadas
https https
improbable improvável
brèche violação
la a
également também
de de
être ser
même mesmo
ne nenhuma
confidentialité segurança
garantir garantir
puissent é

FR Tous les rapports des années passées sont accessibles à partir de Le site de CARE International.

PT Todos os relatórios dos últimos anos podem ser acessados ​​em Site da CARE International.

French Portuguese
rapports relatórios
années anos
site site
international international
tous todos
de dos
les os
le em

FR La famille Harrison peut toujours revivre les vacances passées en famille à New York en parcourant les pages de ce magnifique livre photo de voyage de grande qualité contenant 120 pages.

PT Os Harrison sempre poderão rever as suas férias com a família em Nova York nas páginas deste livro de fotografia linda, alta qualidade, 120 páginas.

French Portuguese
toujours sempre
new nova
photo fotografia
grande alta
qualité qualidade
york york
vacances férias
livre livro
famille família
la a
de de
pages páginas
peut poderão
magnifique é

FR Nous pouvons tenir compte des sections de la vidéo qui ont été passées par l'utilisateur lors d'une session de visionnage, ce qui signifie que certains graphiques peuvent commencer en pente descendante, puis remonter vers la fin

PT Podemos explicar as partes ignoradas em uma sessão de visualização, o que significa que alguns gráficos podem inclinar-se para baixo e, em seguida, para cima novamente no final

French Portuguese
session sessão
graphiques gráficos
sections partes
peuvent podem
de de
visionnage visualização
pouvons podemos
compte uma
signifie significa
fin final

FR Utilisez le menu déroulant « Année » pour consulter la liste de vos achats des années passées.

PT Use o menu suspenso "Ano" para visualizar qualquer compra feita nos anos anteriores.

French Portuguese
achats compra
menu déroulant suspenso
utilisez use
menu menu
année ano
années anos
liste para
le o
pour anteriores
de nos

FR Plusieurs employés avaient travaillé au sein d'équipes Agile durant des expériences professionnelles passées et savaient que ces pratiques pouvaient favoriser la collaboration, renforcer l'innovation et accélérer la livraison.

PT Vários funcionários haviam trabalhado em equipes ágeis em empresas anteriores e sabiam que as práticas poderiam suportar uma melhor colaboração, mais inovação e entrega mais rápida.

French Portuguese
pouvaient poderiam
collaboration colaboração
agile ágeis
employés funcionários
pratiques práticas
équipes equipes
et e
livraison entrega
travaillé trabalhado
plusieurs vários
durant em
la uma
avaient que
que o
renforcer mais

FR Les réponses à l'auto-évaluation sont passées en revue par le personnel Atlassian

PT As respostas da autoavaliação são analisadas pela equipe da Atlassian

French Portuguese
personnel equipe
atlassian atlassian
le o
réponses respostas
à as

FR ● Informations sur les employés (dont notamment les informations passées, actuelles et potentielles sur les employés).

PT ● Informações de funcionários (isso inclui informações sobre funcionários anteriores, atuais e potenciais)

FR Au cours des six années passées chez Salesforce, elle a contribué à développer des opérations financières d’envergure mondiale, afin d’aider à soutenir la considérable croissance de l’entreprise dans le cadre de sa conquête de marchés.

PT Durante seus seis anos na Salesforce, ela ajudou a criar uma operação de finanças de primeira classe para oferecer suporte ao crescimento acelerado da empresa à medida que ela avançava no mercado.

French Portuguese
contribué ajudou
opérations operação
financières finanças
salesforce salesforce
cours classe
soutenir suporte
croissance crescimento
lentreprise da empresa
marché mercado
de de
au no
à para
sa seus
le o
la a
six seis
années anos

FR Nous ne garantissons pas que Honey puisse être disponible dans, ou que des commandes de produits puissent être passées depuis un emplacement géographique particulier.

PT Não prometemos que a Honey estará disponível ou que pedidos de produtos poderão ser feitos em qualquer localização geográfica específica.

French Portuguese
commandes pedidos
particulier específica
disponible disponível
ou ou
emplacement localização
de de
être ser
produits produtos

FR Langage de templating basé sur Django pour construire des emails dynamiques en utilisant des données passées par un call API ou provenant de votre base de données de contacts.

PT Linguagem de modelos baseada em Django para construir e-mails dinâmicos usando dados passados ​​por uma chamada API ou de seu banco de dados de contato.

French Portuguese
langage linguagem
dynamiques dinâmicos
passées passados
call chamada
api api
contacts contato
utilisant usando
données dados
un uma
basé baseada
de de
construire construir
votre seu
en em

FR Selon ReadyCloud, 44% des minutes de vente au détail sur Internet ont été passées sur un smartphone, 11% sur une tablette et 45% sur un ordinateur de bureau

PT Segundo ReadyCloud, 44% dos minutos de internet no varejo foram gastos em um smartphone, 11% em um tablet e 45% em um desktop

French Portuguese
internet internet
smartphone smartphone
tablette tablet
minutes minutos
de de
et e
détail varejo
un um
bureau desktop
au no
été foram

FR Suivez le temps sans effort et facturez à vos clients les heures que vous avez passées sur leurs projets

PT Monitore o tempo facilmente e fature seus clientes pelas horas que passou trabalhando nos projetos deles

French Portuguese
suivez monitore
clients clientes
projets projetos
passé passou
et e
temps tempo
heures horas
le o
les pelas

FR Plusieurs planètes sont passées dans le champ pendant l'enregistrement, notamment Jupiter qui est représentée par un point bleu brillant sur la carte.

PT Vários planetas atravessaram o céu durante o registro, incluindo Júpiter, que aparece como um ponto azul brilhante no mapa.

French Portuguese
planètes planetas
point ponto
brillant brilhante
jupiter júpiter
notamment incluindo
le o
pendant durante
un um
bleu azul
est é
plan mapa

FR Jason a trente ans d'expérience dans la vente et le marketing, les huit dernières années passées en ligne

PT Jason tem trinta anos de experiência em vendas e marketing, os últimos oito passados online

French Portuguese
jason jason
trente trinta
dernières últimos
en ligne online
et e
marketing marketing
vente vendas
ans anos
les de
huit oito

FR Que vous regardiez les tendances passées pour changer votre stratégie et augmenter vos profits, ou simplement suivre vos performances pour fournir le meilleur service possible, FeedbackWhiz en fait une expérience très agréable.

PT Esteja você observando tendências anteriores para mudar sua estratégia e aumentar seus lucros, ou simplesmente acompanhar seu desempenho para fornecer o melhor serviço possível, o FeedbackWhiz o torna uma experiência muito agradável.

French Portuguese
changer mudar
stratégie estratégia
augmenter aumentar
profits lucros
suivre acompanhar
performances desempenho
fournir fornecer
possible possível
expérience experiência
et e
ou ou
agréable agradável
tendances tendências
service serviço
vous você
fait é
très muito
le o
votre seu
pour anteriores

FR Ici, avec Volusion, vendre en ligne est plus facile que jamais. Plus de 185 millions de commandes ont été passées sur les magasins Volusion. Vous pouvez simplement ajouter des produits, télécharger des photos et gérer l'inventaire.

PT Aqui, com Volusion, vender online é mais fácil do que nunca. Existem mais de 185 milhões de pedidos nas lojas Volusion. Você pode simplesmente adicionar produtos, fazer upload de fotos e gerenciar o inventário.

French Portuguese
en ligne online
vendre vender
est é
jamais nunca
commandes pedidos
magasins lojas
ajouter adicionar
et e
gérer gerenciar
facile fácil
photos fotos
de de
charger upload
plus mais
simplement simplesmente
pouvez pode
produits produtos
ici aqui
vous você
en nas
l o

FR Le capteur de mouvement PIR extrêmement sensible détecte les mouvements d’origine humaine et envoie des alertes en temps réel. Toutes les menaces potentielles seront passées à la loupe et vous recevrez moins de fausses alarmes.

PT O sensor de movimento PIR extremamente sensível e de grande angular detecta movimentos humanos, e envia alertas em tempo real. Nada perigoso vai escapar e menos alarmes falsos.

French Portuguese
capteur sensor
extrêmement extremamente
sensible sensível
détecte detecta
envoie envia
alertes alertas
réel real
moins menos
fausses falsos
alarmes alarmes
humaine humanos
de de
mouvement movimento
mouvements movimentos
et e
vous vai
temps tempo
le o

FR Les commandes passées sur le site officiel de Reolink peuvent être expédiées dans les pays et régions suivants :

PT Os pedidos realizados no site oficial da Reolink podem ser enviados para os seguintes países e regiões:

French Portuguese
officiel oficial
reolink reolink
suivants seguintes
peuvent podem
et e
régions regiões
site site
être ser
pays países
commandes para

FR Les discussions sont rapidement passées de la conception initiale en tant que réunions intimes en personne à des discussions virtuelles.

PT As palestras cresceram rapidamente do design inicial como encontros pessoais íntimos para discussões virtuais.

French Portuguese
discussions discussões
rapidement rapidamente
conception design
virtuelles virtuais
réunions encontros
de do
tant como
à para

FR Depuis sa création, Clue a collaboré avec succès avec des chercheurs universitaires. Vous pouvez lire toutes nos collaborations de recherche passées et en cours ici.

PT Desde o início, o Clue colabora bastante com pesquisadores acadêmicos. Você pode ler aqui sobre nossas colaborações passadas e presentes em pesquisas.

French Portuguese
universitaires acadêmicos
collaborations colaborações
recherche pesquisas
chercheurs pesquisadores
et e
de com
pouvez pode
en em
depuis o
vous você
ici aqui

FR Demander la suppression complète de vos données, y compris toutes les données passées envoyées aux services tiers ou utilisées pour les suivis et analyses en nous contactant à trust@helloclue.com

PT Solicite a exclusão total dos seus dados, incluindo todos os dados passados enviados a serviços de terceiros utilizados para monitoramento e análise, entrando em contato com trust@helloclue.com

French Portuguese
demander solicite
services serviços
analyses análise
trust trust
et e
données dados
envoyées enviados
contactant entrando em contato
com contato
de de
compris incluindo
tiers terceiros
à para
la a
utilisées utilizados

FR En outre, vous devez tenir compte des dépenses et des heures passées par votre équipe informatique à réinitialiser les mots de passe d’utilisateur, veiller au provisioning des comptes et gérer manuellement les autorisations

PT Além disso, você precisa considerar as despesas e o tempo gastos pela sua equipe de TI para redefinir senhas de usuários, provisionar contas e gerenciar as permissões manualmente

French Portuguese
équipe equipe
réinitialiser redefinir
gérer gerenciar
manuellement manualmente
autorisations permissões
comptes contas
tenir é
et e
de de
en além
à para
vous ti
mots de passe senhas
dépenses despesas
devez você precisa

FR Les révolutions passées dans le jeu ont été caractérisées par toutes sortes de raccourcis, mais celui que vous commencez dans Far Cry 6 est dune conviction saisissante.

PT As revoluções no jogo anteriores foram caracterizadas por tomar todos os tipos de atalhos, mas o que você inicia em Far Cry 6 é convincente.

French Portuguese
sortes tipos
raccourcis atalhos
est é
jeu jogo
de de
mais mas
vous você
été foram
le o

Showing 50 of 50 translations