Translate "mettez" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "mettez" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of mettez

French
Portuguese

FR Créez des présentations pour pitch interactives, mettez en valeur votre dernier rapport de gestion, donnez de l'attrait à vos cours, ou mettez à jour votre présentation marketing

PT Crie uma platafroma interativa, aprimore seus relatórios de negócio mais recentes, melhore seus materiais de sala de aula ou atualize suas apresentações de marketing

FrenchPortuguese
créezcrie
interactivesinterativa
rapportrelatórios
marketingmarketing
présentationsapresentações
ouou
dede
coursaula
gestionnegócio
vosseus

FR Mettez ses objets dans une boite. Retirez de votre chambre ou de la maison tout ce qui peut vous rappeler cette personne. Mettez-les dans une boite en attendant de tourner la page.

PT Guarde as lembranças físicas em uma caixa. Dê uma geral na casa e pegue tudo que o lembre da outra pessoa. Guarde tais objetos em uma caixa até estar pronto para lidar com eles.

FrenchPortuguese
objetsobjetos
lesas
maisoncasa
uneuma
decom
votree
personnepessoa
cepronto
touttudo
enem
vousestar
latais

FR Pour garantir une mise à niveau en douceur vers la nouvelle version, mettez d’abord à niveau le service d’administration, puis mettez à niveau les composants clients (console et interface Web).

PT A fim de garantir uma atualização tranquila para a nova versão, primeiro atualize o Serviço de administração e, então, atualize os componentes do cliente (Console e Interface da Web).

FrenchPortuguese
garantirgarantir
composantscomponentes
clientscliente
consoleconsole
interfaceinterface
webweb
nouvellenova
ete
mise à niveauatualização
àpara
versionversão
serviceserviço
enos
uneuma

FR Créez des présentations pour pitch interactives, mettez en valeur votre dernier rapport de gestion, donnez de l'attrait à vos cours, ou mettez à jour votre présentation marketing

PT Crie uma platafroma interativa, aprimore seus relatórios de negócio mais recentes, melhore seus materiais de sala de aula ou atualize suas apresentações de marketing

FrenchPortuguese
créezcrie
interactivesinterativa
rapportrelatórios
marketingmarketing
présentationsapresentações
ouou
dede
coursaula
gestionnegócio
vosseus

FR Pour garantir une mise à niveau en douceur vers la nouvelle version, mettez d’abord à niveau le service d’administration, puis mettez à niveau les composants clients (console et interface Web).

PT A fim de garantir uma atualização tranquila para a nova versão, primeiro atualize o Serviço de administração e, então, atualize os componentes do cliente (Console e Interface da Web).

FrenchPortuguese
garantirgarantir
composantscomponentes
clientscliente
consoleconsole
interfaceinterface
webweb
nouvellenova
ete
mise à niveauatualização
àpara
versionversão
serviceserviço
enos
uneuma

FR Lorsque vous mettez à niveau un espace de travail, vous mettez à niveau tous les utilisateurs de cet espace de travail, et le tarif dépend du type d'offre (Standard ou Premium).

PT Ao fazer o upgrade de um espaço de trabalho, você faz o upgrade de todos os usuários do espaço de trabalhoe o preço depende do tipo de plano (Standard ou Premium).

FrenchPortuguese
niveauplano
utilisateursusuários
dépenddepende
standardstandard
premiumpremium
unum
ete
àao
leo
typetipo
espaceespaço
travailtrabalho
tarifpreço
toustodos

FR Mettez toutes les chances de votre côté et bénéficiez des ressources Elsevier pour les chercheurs en début de carrière afin de bien démarrer votre carrière de chercheur

PT Impulsione a sua carreira em pesquisa com os recursos da Elsevier para pesquisadores em início de carreira

FrenchPortuguese
ressourcesrecursos
chercheurspesquisadores
carrièrecarreira
elsevierelsevier
débutinício
dede
votresua

FR Mettez fin aux pertes de données, à l'hameçonnage et bloquez les logiciels malveillants grâce à la solution d'accès aux applications et de navigation sur Internet Zero Trust la plus performante du marché.

PT Detenha a perda de dados e as tentativas de malware e phishing com as mais eficientes soluções Zero Trust de acesso a aplicativos e navegação na internet.

FrenchPortuguese
pertesperda
donnéesdados
solutionsoluções
navigationnavegação
internetinternet
trusttrust
ete
applicationsaplicativos
dede
zerozero
plusmais
àas
laa

FR Mettez en place un accès fondé sur le principe du privilège minimum

PT Implemente o acesso com mínimo privilégio

FrenchPortuguese
accèsacesso
leo
privilègeprivilégio
minimummínimo
mettezcom

FR Mettez en cache le contenu pour minimiser la latence

PT Armazene conteúdo em cache para minimizar a latência

FrenchPortuguese
cachecache
minimiserminimizar
latencelatência
contenuconteúdo

FR Mettez en place un système de filtrage par nom d'hôte, ou consultez la liste des URL les plus fréquemment utilisées dont la mise en cache a échoué, au moyen de graphiques intuitifs et zoomables, directement à partir du tableau de bord.

PT — Filtre os dados por hostname ou visualize a lista dos URLs mais importantes que não foram armazenados em cache usando gráficos intuitivos detalhados diretamente do painel de controle.

FR Mettez les statistiques proposées par ces outils à profit afin d'améliorer votre configuration Cloudflare et d'offrir une expérience fiable et performante à vos utilisateurs finaux.

PT Use insights dos painéis para ajustar a configuração da Cloudflare e proporcionar uma experiência eficiente e confiável aos usuários finais.

FrenchPortuguese
configurationconfiguração
cloudflarecloudflare
expérienceexperiência
fiableconfiável
performanteeficiente
utilisateursusuários
finauxfinais
ete
àpara
uneuma

FR Mettez votre entreprise en conformité avec les dernières normes PCI en activant le pare-feu WAF de Cloudflare et le mode « Modern TLS Only ».

PT Mantenha sua empresa em conformidade com os padrões PCI mais atualizados, habilitando o WAF da Cloudflare e o modo Modern TLS Only.

FrenchPortuguese
conformitéconformidade
normespadrões
pcipci
wafwaf
cloudflarecloudflare
modemodo
tlstls
ete
decom
entrepriseempresa
leo

FR Mettez tout le monde sur la bonne voie

PT Mantenha todos no caminho certo

FrenchPortuguese
voiecaminho

FR Mettez en cache et diffusez du contenu vidéo HTTPS afin d'économiser sur les coûts de bande passante, tout en permettant aux utilisateurs de toutes les régions d'accéder rapidement à vos vidéos.

PT Armazene conteúdo de vídeo em cache e o distribua em HTTPS, economizando custos de largura de banda e, ao mesmo tempo, distribuindo vídeos rapidamente para usuários em todas as regiões.

FrenchPortuguese
cachecache
httpshttps
coûtscustos
bandebanda
utilisateursusuários
régionsregiões
rapidementrapidamente
ete
vidéovídeo
vidéosvídeos
contenuconteúdo
dede
àpara
dudo
enem
toutestodas

FR Un CRM doté de l'e-mail automation et de l'automatisation des ventes organise toutes vos données client au sein d'une seule et même plateforme. Gérez vos pipelines, mettez à jour les offres, et contactez vos clients au moment idéal.

PT Um CRM com email e automação de vendas mantém todos os dados de clientes organizados em uma plataforma. Gerencie seus funis, atualize ofertas e sempre faça o acompanhamento no momento perfeito.

FrenchPortuguese
automationautomação
gérezgerencie
idéalperfeito
mailemail
ete
offresofertas
crmcrm
donnéesdados
plateformeplataforma
momentmomento
ventesvendas
unum
clientsclientes
dede
aua
leo
àem

FR Accédez à vos contacts, envoyez des e-mails, vérifiez des tâches et mettez à jour des offres pendant vos déplacements.

PT Acesse seus contatos, envie emails, verifique tarefas e atualize ofertas em qualquer lugar.

FrenchPortuguese
accédezacesse
contactscontatos
envoyezenvie
vérifiezverifique
ete
tâchestarefas
offresofertas
mailsemails
àem

FR Mettez votre produit sur le devant de la scène avec ses étiquettes personnalisées en accord avec votre marque

PT Torne seu produto o destaque das prateleiras com um rótulo customizado que mostra o quão incrível é sua marca e seu produto

FrenchPortuguese
personnalisécustomizado
marquemarca
produitproduto
decom
leo
votreseu

FR Touchez plus de 70 millions de personnes lorsque vous mettez en ligne et partagez votre contenu

PT Alcance mais de 70 milhões de pessoas com suas apresentações

FrenchPortuguese
personnespessoas
dede
partagezcom
etsuas
plusmais

FR Mettez tout le monde sur la bonne voie

PT Mantenha todos no caminho certo

FrenchPortuguese
voiecaminho

FR Mettez vos clients au cœur de vos opérations marketing grâce à des outils conçus pour vous aider à mieux connaître votre audience et à savoir à qui vous adresser.

PT Coloque as pessoas no centro das suas ações de marketing com ferramentas que ajudam você a conhecer seu público e ver a quem você deve se dirigir.

FrenchPortuguese
cœurcentro
marketingmarketing
outilsferramentas
ete
audiencepúblico
aiderajudam
auno
mieuxque
dede
grâcea
vousvocê
àas
votreseu

FR Avec ce format, vous imprimerez sur des doubles pages d’un bord à l’autre sans coupure au milieu. Mettez ainsi en avant vos grands clichés de groupe ou vos larges photos panoramiques de voyage ou de mariage.

PT Para impressões de ponta a ponta em duas páginas, sem quebra no centro, perfeito para exibir seus melhores cliques panorâmicos.

FrenchPortuguese
milieucentro
grandsmelhores
dede
pagespáginas
àpara
vosseus

FR Mettez tout le monde sur la bonne voie

PT Mantenha todos no caminho certo

FrenchPortuguese
voiecaminho

FR Dites adieu à la ligne de commande : simplifiez le contrôle de version décentralisé avec un client Git et mettez rapidement tout le monde à la page.

PT Diga adeus à linha de comando: simplifique o controle de versão distribuído com um cliente Git e deixe todos no mesmo ritmo rapidamente.

FrenchPortuguese
ditesdiga
adieuadeus
simplifiezsimplifique
clientcliente
gitgit
rapidementrapidamente
contrôlecontrole
unum
ete
lignelinha
commandecomando
dede
leo
versionversão

FR Installez, mettez à jour et gérez Sourcetree à grande échelle dans votre environnement Enterprise géré.

PT Instale, atualize e gerencie o Sourcetree em escala em seu ambiente corporativo gerenciado.

FrenchPortuguese
installezinstale
gérezgerencie
échelleescala
environnementambiente
gérégerenciado
ete
votreseu
àem

FR Mettez au point d'incroyables expériences de qualité, tant au niveau marketing qu'à celui des produits, grâce à une véritable collaboration au sein de votre entreprise.

PT Crie experiências atrativas e agradáveis para marketing e produto com uma colaboração real entre empresas.

FrenchPortuguese
expériencesexperiências
véritablereal
collaborationcolaboração
marketingmarketing
decom
produitso
àpara
uneuma
votree

FR Mettez toutes vos vidéos en ligne grâce à 7 To de stockage en tout (sans limite hebdomadaire !), organisez votre médiathèque et profitez de paramètres de confidentialité avancés et de la personnalisation du player.

PT Carregue todos os seus vídeos com até 7 TB de armazenamento (sem limites semanais!), organize sua biblioteca e desfrute de configurações avançadas de privacidade e personalização do player.

FrenchPortuguese
vidéosvídeos
stockagearmazenamento
limitelimites
hebdomadairesemanais
organisezorganize
profitezdesfrute
paramètresconfigurações
confidentialitéprivacidade
avancésavançadas
personnalisationpersonalização
ete
enos
dede
dudo

FR Mettez en ligne, intégrez et vendez vos vidéos à 360° ; orientez vos spectateurs avec des commandes personnalisées.

PT Carregue, incorpore, venda seus vídeos 360 e use controles personalizados para orientar o público.

FrenchPortuguese
intégrezincorpore
vendezvenda
vidéosvídeos
spectateurspúblico
ete
àpara
personnaliséespersonalizados
commandescontroles

FR Mettez tout le monde sur la bonne voie

PT Mantenha todos no caminho certo

FrenchPortuguese
voiecaminho

FR Pour utiliser gratuitement Keyword Tool, mettez simplement un mot-clé dans la barre de recherche et appuyez sur le bouton! Keyword Tool vous montrera des suggestions de mots clés et certaines données absolument gratuites

PT Para usar a Keyword Tool gratuitamente, basta colocar uma palavra-chave na barra de pesquisa e pressionar o botão! A Keyword Tool mostrará sugestões de palavras-chave e alguns dados totalmente gratuitos

FrenchPortuguese
barrebarra
recherchepesquisa
montreramostrar
suggestionssugestões
donnéesdados
tooltool
gratuitementgratuitamente
ete
gratuitesgratuitos
utiliserusar
dede
motspalavras
pourbasta
unuma
boutonbotão
mots cléspalavras-chave
appuyezpressionar

FR Mettez les offres à jour et créez des tâches

PT Atualizar negócios & criar tarefas

FrenchPortuguese
tâchestarefas
etcriar

FR Gérez vos contacts sur une plateforme centrale. Mettez les détails du contact automatiquement à jour et affichez l'historique complet d'un lead à partir du fichier de contact.

PT Gerencie seus contatos em uma única plataforma. Atualize automaticamente detalhes dos contatos e visualize todo o histórico de um lead a partir de seu registro.

FrenchPortuguese
gérezgerencie
plateformeplataforma
détailsdetalhes
automatiquementautomaticamente
affichezvisualize
fichierregistro
contactscontatos
ete
dunum
uneúnica
dede
àem

FR Vérifiez les informations des contacts, créez et gérez les tâches, passez des appels et mettez à jour les offres sur le terrain. Toutes les informations dont vous avez besoin sont toujours dans votre poche.

PT Cheque informações de contato, crie e gerencie tarefas, faça chamadas e atualize negócios enquanto estiver em ação.

FrenchPortuguese
gérezgerencie
informationsinformações
créezcrie
ete
appelschamadas
contactscontato
tâchestarefas

FR Mettez en place une série de messages de bienvenue avec l'automatisation de messagerie. Trouvez vos contacts les plus engagés. Récupérez des informations provenant d'autres plateformes. Automatisez le marketing que personne n'a le temps de réaliser.

PT Configure uma série de boas-vindas. Encontre seus contatos mais engajados. Obtenha informações de outras plataformas. Automatizar o marketing que ninguém tem tempo para fazer.

FrenchPortuguese
trouvezencontre
contactscontatos
informationsinformações
plateformesplataformas
automatisezautomatizar
marketingmarketing
sériesérie
dede
tempstempo
leo
messagespara
uneuma
vosseus
dautresmais

FR Recherchez, vérifiez, mettez à jour et ajoutez des contacts

PT Busque, confira, atualize e adicione contatos

FrenchPortuguese
vérifiezconfira
ajoutezadicione
contactscontatos
ete

FR Mettez à jour les champs personnalisés et appliquez des balises à vos contacts pour faciliter la segmentation et les prises de contact.

PT Atualize informações de campos personalizados e aplique tags a contatos para auxiliar em segmentações e esforços de divulgação futuros.

FrenchPortuguese
champscampos
appliquezaplique
balisestags
faciliterauxiliar
ete
contactscontatos
personnaliséspersonalizados
dede
àpara
laa

FR Mettez à jour les scores en fonction des appels, de l'engagement par e-mail et de l'activité du site, afin que vous sachiez toujours quels leads sont prêts à parler à votre équipe.

PT Atualize pontuações com base em decisões, engajamento de email, e atividade no site, para que você sempre saiba quais leads estão prontos para falar com a sua equipe.

FrenchPortuguese
scorespontuações
fonctionatividade
sachiezsaiba
leadsleads
équipeequipe
ete
sitesite
toujourssempre
mailemail
àpara
dede
vousvocê
quelsque
parlerfalar
afina
queo

FR Consultez l'historique des transactions depuis une application mobile, utilisez votre compte de messagerie personnel et mettez les détails de vos contacts automatiquement à jour au fur et à mesure que les transactions avancent.

PT Verifique o histórico do acordo em um aplicativo mobile, trabalhe pela sua conta de email pessoal e automaticamente atualize os detalhes do contato à medida que um acordo vai pra frente.

FrenchPortuguese
mobilemobile
messagerieemail
détailsdetalhes
contactscontato
automatiquementautomaticamente
mesuremedida
consultezverifique
applicationaplicativo
ete
compteconta
àem
dede
personnelpessoal
uneum
aufrente

FR Découvrez d'où proviennent nos meilleurs clients et mettez davantage de stratégie marketing dans ce domaine.

PT Saiba de onde vêm seus melhores clientes e invista mais no marketing nessa área

FrenchPortuguese
clientsclientes
domaineárea
marketingmarketing
ete
dede
meilleursmelhores

FR Mettez ensuite votre bon de réduction en valeur avec des icônes, des polices et des photos uniques. Vous trouverez des milliers d'options sur Venngage.

PT Depois, melhore seu cupom com ícones, fontes e fotos exclusivas. Existem milhares de opções na Venngage.

FrenchPortuguese
policesfontes
doptionsopções
venngagevenngage
icônesícones
ete
photosfotos
dede
milliersmilhares
bon de réductioncupom
votreseu

FR Présentez votre chaîne YouTube sous son meilleur jour et mettez en avant votre côté créatif avec notre éditeur de bannières facile à utiliser

PT Mostre o quede melhor e do que se trata o seu canal no YouTube com nosso criador de banner para Youtube

FrenchPortuguese
meilleurmelhor
youtubeyoutube
ete
enno
àpara
dede
votreseu
notrenosso
aveco

FR Mettez en image le thème de votre chaîne avec une image d'arrière-plan éloquente.

PT Mostre aos espectadores exatamente sobre o que é o seu canal com uma imagem de fundo descritiva.

FrenchPortuguese
imageimagem
leo
dede
votreseu
uneuma
ensobre

FR Mettez au jour des informations stratégiques dans chaque conversation

PT Descubra perspectivas essenciais para os negócios em todas as conversas

FrenchPortuguese
conversationconversas
dansem
jouras
mettezpara
destodas

FR Accédez à des informations sur le secteur, sur votre marque et sur vos concurrents et mettez-les à profit

PT Acesse e utilize informações do setor, sobre a marca e sobre a concorrência

FrenchPortuguese
accédezacesse
informationsinformações
secteursetor
concurrentsconcorrência
ete
marquemarca
lea

FR Misez sur le listening pour sonder le secteur et découvrir qui est l'influenceur le plus impliqué dans le domaine de la bière, puis mettez en place un partenariat pour augmenter votre portée.

PT Use o listening no setor e descubra quem é o influenciador de cerveja mais engajado e faça parceria com ele para aumentar seu alcance.

FrenchPortuguese
découvrirdescubra
bièrecerveja
partenariatparceria
portéealcance
secteursetor
esté
ete
laa
dede
enno
votreseu

FR Si vous ne prenez pas de risques et que vous ne mettez pas vos idées en pratique, vous ne pourrez jamais évoluer.

PT Se você não estiver assumindo riscos e testando ideias, nunca crescerá.

FrenchPortuguese
risquesriscos
idéesideias
évoluercrescer
sise
ete
vousvocê
jamaisnunca

FR Vous préférez analyser vous-mêmes vos statistiques ? Pas de problème ! Téléchargez-les au format CSV et mettez vos compétences Excel à profit pour vous approprier ces données.

PT Você prefere descobrir os números sozinho? Sem problemas — faça o download dos seus números em um arquivo CSV e trabalhe com a mágica do Excel para se apropriar desses dados.

FrenchPortuguese
préférezprefere
problèmeproblemas
excelexcel
ete
donnéesdados
csvcsv
aupara
decom

FR Vous mettez en vente une nouvelle saveur ? Vous présentez une bière venue tout droit d'Inde ? Nous avons l'étiquette qu'il vous faut.<br>Quels que soient vos besoins, nous vous fournirons un design de qualité conçu par des pros.

PT Anunciando uma nova ale? Apresentando uma IPA? A gente tem o rótulo ideal. O que você precisar, nós criamos de forma rápida, dinâmica e com qualidade profissional.

FrenchPortuguese
nouvellenova
qualitéqualidade
étiquetterótulo
designforma
vousvocê
dede
uneuma
quelsque
vose

FR Mettez en place votre site web à l’aide du créateur de site web qui correspond le mieux à vos objectifs. Pour vous aider dans votre choix, vous pouvez consulter notre tableau comparatif et répondre à notre questionnaire en ligne.

PT Comece configurando seu site por meio de um web builder que melhor se adapte ao seu objetivo. Nosso gráfico de comparação abaixo pode ajudá-lo a fazer a escolha certa.

FrenchPortuguese
tableaugráfico
comparatifcomparação
dede
sitesite
votreseu
choixescolha
pouvezpode
objectifsobjetivo
leo
webweb
notrenosso
àao

FR Mettez en place une boutique en ligne sur laquelle vos clients pourront effectuer des paiements pour des produits et des services.

PT Configure uma loja online onde as pessoas poderão fazer pagamentos de produtos e serviços.

FrenchPortuguese
paiementspagamentos
en ligneonline
ete
servicesserviços
boutiqueloja
enos
pourrontpoderão
produitsprodutos

Showing 50 of 50 translations