FR Créez des présentations pour pitch interactives, mettez en valeur votre dernier rapport de gestion, donnez de l'attrait à vos cours, ou mettez à jour votre présentation marketing
"mettez à l echelle" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
French | Portuguese |
---|---|
créez | crie |
interactives | interativa |
rapport | relatórios |
marketing | marketing |
présentations | apresentações |
ou | ou |
de | de |
cours | aula |
gestion | negócio |
vos | seus |
FR Mettez ses objets dans une boite. Retirez de votre chambre ou de la maison tout ce qui peut vous rappeler cette personne. Mettez-les dans une boite en attendant de tourner la page.
PT Guarde as lembranças físicas em uma caixa. Dê uma geral na casa e pegue tudo que o lembre da outra pessoa. Guarde tais objetos em uma caixa até estar pronto para lidar com eles.
French | Portuguese |
---|---|
objets | objetos |
les | as |
maison | casa |
une | uma |
de | com |
votre | e |
personne | pessoa |
ce | pronto |
tout | tudo |
en | em |
vous | estar |
la | tais |
FR Pour garantir une mise à niveau en douceur vers la nouvelle version, mettez d’abord à niveau le service d’administration, puis mettez à niveau les composants clients (console et interface Web).
PT A fim de garantir uma atualização tranquila para a nova versão, primeiro atualize o Serviço de administração e, então, atualize os componentes do cliente (Console e Interface da Web).
French | Portuguese |
---|---|
garantir | garantir |
composants | componentes |
clients | cliente |
console | console |
interface | interface |
web | web |
nouvelle | nova |
et | e |
mise à niveau | atualização |
à | para |
version | versão |
service | serviço |
en | os |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
créez | crie |
interactives | interativa |
rapport | relatórios |
marketing | marketing |
présentations | apresentações |
ou | ou |
de | de |
cours | aula |
gestion | negócio |
vos | seus |
FR Pour garantir une mise à niveau en douceur vers la nouvelle version, mettez d’abord à niveau le service d’administration, puis mettez à niveau les composants clients (console et interface Web).
PT A fim de garantir uma atualização tranquila para a nova versão, primeiro atualize o Serviço de administração e, então, atualize os componentes do cliente (Console e Interface da Web).
French | Portuguese |
---|---|
garantir | garantir |
composants | componentes |
clients | cliente |
console | console |
interface | interface |
web | web |
nouvelle | nova |
et | e |
mise à niveau | atualização |
à | para |
version | versão |
service | serviço |
en | os |
une | uma |
FR Lorsque vous mettez à niveau un espace de travail, vous mettez à niveau tous les utilisateurs de cet espace de travail, et le tarif dépend du type d'offre (Standard ou Premium).
PT Ao fazer o upgrade de um espaço de trabalho, você faz o upgrade de todos os usuários do espaço de trabalho — e o preço depende do tipo de plano (Standard ou Premium).
French | Portuguese |
---|---|
niveau | plano |
utilisateurs | usuários |
dépend | depende |
standard | standard |
premium | premium |
un | um |
et | e |
à | ao |
le | o |
type | tipo |
espace | espaço |
travail | trabalho |
tarif | preço |
tous | todos |
FR Mettez toutes les chances de votre côté et bénéficiez des ressources Elsevier pour les chercheurs en début de carrière afin de bien démarrer votre carrière de chercheur
PT Impulsione a sua carreira em pesquisa com os recursos da Elsevier para pesquisadores em início de carreira
French | Portuguese |
---|---|
ressources | recursos |
chercheurs | pesquisadores |
carrière | carreira |
elsevier | elsevier |
début | início |
de | de |
votre | sua |
FR Mettez fin aux pertes de données, à l'hameçonnage et bloquez les logiciels malveillants grâce à la solution d'accès aux applications et de navigation sur Internet Zero Trust la plus performante du marché.
PT Detenha a perda de dados e as tentativas de malware e phishing com as mais eficientes soluções Zero Trust de acesso a aplicativos e navegação na internet.
French | Portuguese |
---|---|
pertes | perda |
données | dados |
solution | soluções |
navigation | navegação |
internet | internet |
trust | trust |
et | e |
applications | aplicativos |
de | de |
zero | zero |
plus | mais |
à | as |
la | a |
FR Mettez en place un accès fondé sur le principe du privilège minimum
PT Implemente o acesso com mínimo privilégio
French | Portuguese |
---|---|
accès | acesso |
le | o |
privilège | privilégio |
minimum | mínimo |
mettez | com |
FR Mettez en cache le contenu pour minimiser la latence
PT Armazene conteúdo em cache para minimizar a latência
French | Portuguese |
---|---|
cache | cache |
minimiser | minimizar |
latence | latência |
contenu | conteúdo |
FR – Mettez en place un système de filtrage par nom d'hôte, ou consultez la liste des URL les plus fréquemment utilisées dont la mise en cache a échoué, au moyen de graphiques intuitifs et zoomables, directement à partir du tableau de bord.
PT — Filtre os dados por hostname ou visualize a lista dos URLs mais importantes que não foram armazenados em cache usando gráficos intuitivos detalhados diretamente do painel de controle.
FR Mettez les statistiques proposées par ces outils à profit afin d'améliorer votre configuration Cloudflare et d'offrir une expérience fiable et performante à vos utilisateurs finaux.
PT Use insights dos painéis para ajustar a configuração da Cloudflare e proporcionar uma experiência eficiente e confiável aos usuários finais.
French | Portuguese |
---|---|
configuration | configuração |
cloudflare | cloudflare |
expérience | experiência |
fiable | confiável |
performante | eficiente |
utilisateurs | usuários |
finaux | finais |
et | e |
à | para |
une | uma |
FR Mettez votre entreprise en conformité avec les dernières normes PCI en activant le pare-feu WAF de Cloudflare et le mode « Modern TLS Only ».
PT Mantenha sua empresa em conformidade com os padrões PCI mais atualizados, habilitando o WAF da Cloudflare e o modo Modern TLS Only.
French | Portuguese |
---|---|
conformité | conformidade |
normes | padrões |
pci | pci |
waf | waf |
cloudflare | cloudflare |
mode | modo |
tls | tls |
et | e |
de | com |
entreprise | empresa |
le | o |
FR Mettez tout le monde sur la bonne voie
PT Mantenha todos no caminho certo
French | Portuguese |
---|---|
voie | caminho |
FR Mettez en cache et diffusez du contenu vidéo HTTPS afin d'économiser sur les coûts de bande passante, tout en permettant aux utilisateurs de toutes les régions d'accéder rapidement à vos vidéos.
PT Armazene conteúdo de vídeo em cache e o distribua em HTTPS, economizando custos de largura de banda e, ao mesmo tempo, distribuindo vídeos rapidamente para usuários em todas as regiões.
French | Portuguese |
---|---|
cache | cache |
https | https |
coûts | custos |
bande | banda |
utilisateurs | usuários |
régions | regiões |
rapidement | rapidamente |
et | e |
vidéo | vídeo |
vidéos | vídeos |
contenu | conteúdo |
de | de |
à | para |
du | do |
en | em |
toutes | todas |
FR Un CRM doté de l'e-mail automation et de l'automatisation des ventes organise toutes vos données client au sein d'une seule et même plateforme. Gérez vos pipelines, mettez à jour les offres, et contactez vos clients au moment idéal.
PT Um CRM com email e automação de vendas mantém todos os dados de clientes organizados em uma plataforma. Gerencie seus funis, atualize ofertas e sempre faça o acompanhamento no momento perfeito.
French | Portuguese |
---|---|
automation | automação |
gérez | gerencie |
idéal | perfeito |
et | e |
offres | ofertas |
crm | crm |
données | dados |
plateforme | plataforma |
moment | momento |
ventes | vendas |
un | um |
clients | clientes |
de | de |
au | a |
le | o |
à | em |
FR Accédez à vos contacts, envoyez des e-mails, vérifiez des tâches et mettez à jour des offres pendant vos déplacements.
PT Acesse seus contatos, envie emails, verifique tarefas e atualize ofertas em qualquer lugar.
French | Portuguese |
---|---|
accédez | acesse |
contacts | contatos |
envoyez | envie |
vérifiez | verifique |
et | e |
tâches | tarefas |
offres | ofertas |
mails | emails |
à | em |
FR Mettez votre produit sur le devant de la scène avec ses étiquettes personnalisées en accord avec votre marque
PT Torne seu produto o destaque das prateleiras com um rótulo customizado que mostra o quão incrível é sua marca e seu produto
French | Portuguese |
---|---|
personnalisé | customizado |
marque | marca |
produit | produto |
de | com |
le | o |
votre | seu |
FR Touchez plus de 70 millions de personnes lorsque vous mettez en ligne et partagez votre contenu
PT Alcance mais de 70 milhões de pessoas com suas apresentações
French | Portuguese |
---|---|
personnes | pessoas |
de | de |
partagez | com |
et | suas |
plus | mais |
FR Mettez tout le monde sur la bonne voie
PT Mantenha todos no caminho certo
French | Portuguese |
---|---|
voie | caminho |
FR Mettez vos clients au cœur de vos opérations marketing grâce à des outils conçus pour vous aider à mieux connaître votre audience et à savoir à qui vous adresser.
PT Coloque as pessoas no centro das suas ações de marketing com ferramentas que ajudam você a conhecer seu público e ver a quem você deve se dirigir.
French | Portuguese |
---|---|
cœur | centro |
marketing | marketing |
outils | ferramentas |
et | e |
audience | público |
aider | ajudam |
au | no |
mieux | que |
de | de |
grâce | a |
vous | você |
à | as |
votre | seu |
FR Avec ce format, vous imprimerez sur des doubles pages d’un bord à l’autre sans coupure au milieu. Mettez ainsi en avant vos grands clichés de groupe ou vos larges photos panoramiques de voyage ou de mariage.
PT Para impressões de ponta a ponta em duas páginas, sem quebra no centro, perfeito para exibir seus melhores cliques panorâmicos.
French | Portuguese |
---|---|
milieu | centro |
grands | melhores |
de | de |
pages | páginas |
à | para |
vos | seus |
FR Mettez tout le monde sur la bonne voie
PT Mantenha todos no caminho certo
French | Portuguese |
---|---|
voie | caminho |
FR Dites adieu à la ligne de commande : simplifiez le contrôle de version décentralisé avec un client Git et mettez rapidement tout le monde à la page.
PT Diga adeus à linha de comando: simplifique o controle de versão distribuído com um cliente Git e deixe todos no mesmo ritmo rapidamente.
French | Portuguese |
---|---|
dites | diga |
adieu | adeus |
simplifiez | simplifique |
client | cliente |
git | git |
rapidement | rapidamente |
contrôle | controle |
un | um |
et | e |
ligne | linha |
commande | comando |
de | de |
le | o |
version | versão |
FR Installez, mettez à jour et gérez Sourcetree à grande échelle dans votre environnement Enterprise géré.
PT Instale, atualize e gerencie o Sourcetree em escala em seu ambiente corporativo gerenciado.
French | Portuguese |
---|---|
installez | instale |
gérez | gerencie |
échelle | escala |
environnement | ambiente |
géré | gerenciado |
et | e |
votre | seu |
à | em |
FR Mettez au point d'incroyables expériences de qualité, tant au niveau marketing qu'à celui des produits, grâce à une véritable collaboration au sein de votre entreprise.
PT Crie experiências atrativas e agradáveis para marketing e produto com uma colaboração real entre empresas.
French | Portuguese |
---|---|
expériences | experiências |
véritable | real |
collaboration | colaboração |
marketing | marketing |
de | com |
produits | o |
à | para |
une | uma |
votre | e |
French | Portuguese |
---|---|
vidéos | vídeos |
stockage | armazenamento |
limite | limites |
hebdomadaire | semanais |
organisez | organize |
profitez | desfrute |
paramètres | configurações |
confidentialité | privacidade |
avancés | avançadas |
personnalisation | personalização |
et | e |
en | os |
de | de |
du | do |
French | Portuguese |
---|---|
intégrez | incorpore |
vendez | venda |
vidéos | vídeos |
spectateurs | público |
et | e |
à | para |
personnalisées | personalizados |
commandes | controles |
FR Mettez tout le monde sur la bonne voie
PT Mantenha todos no caminho certo
French | Portuguese |
---|---|
voie | caminho |
FR Pour utiliser gratuitement Keyword Tool, mettez simplement un mot-clé dans la barre de recherche et appuyez sur le bouton! Keyword Tool vous montrera des suggestions de mots clés et certaines données absolument gratuites
PT Para usar a Keyword Tool gratuitamente, basta colocar uma palavra-chave na barra de pesquisa e pressionar o botão! A Keyword Tool mostrará sugestões de palavras-chave e alguns dados totalmente gratuitos
French | Portuguese |
---|---|
barre | barra |
recherche | pesquisa |
montrera | mostrar |
suggestions | sugestões |
données | dados |
tool | tool |
gratuitement | gratuitamente |
et | e |
gratuites | gratuitos |
utiliser | usar |
de | de |
mots | palavras |
pour | basta |
un | uma |
bouton | botão |
mots clés | palavras-chave |
appuyez | pressionar |
FR Mettez les offres à jour et créez des tâches
PT Atualizar negócios & criar tarefas
French | Portuguese |
---|---|
tâches | tarefas |
et | criar |
FR Gérez vos contacts sur une plateforme centrale. Mettez les détails du contact automatiquement à jour et affichez l'historique complet d'un lead à partir du fichier de contact.
PT Gerencie seus contatos em uma única plataforma. Atualize automaticamente detalhes dos contatos e visualize todo o histórico de um lead a partir de seu registro.
French | Portuguese |
---|---|
gérez | gerencie |
plateforme | plataforma |
détails | detalhes |
automatiquement | automaticamente |
affichez | visualize |
fichier | registro |
contacts | contatos |
et | e |
dun | um |
une | única |
de | de |
à | em |
FR Vérifiez les informations des contacts, créez et gérez les tâches, passez des appels et mettez à jour les offres sur le terrain. Toutes les informations dont vous avez besoin sont toujours dans votre poche.
PT Cheque informações de contato, crie e gerencie tarefas, faça chamadas e atualize negócios enquanto estiver em ação.
French | Portuguese |
---|---|
gérez | gerencie |
informations | informações |
créez | crie |
et | e |
appels | chamadas |
contacts | contato |
tâches | tarefas |
FR Mettez en place une série de messages de bienvenue avec l'automatisation de messagerie. Trouvez vos contacts les plus engagés. Récupérez des informations provenant d'autres plateformes. Automatisez le marketing que personne n'a le temps de réaliser.
PT Configure uma série de boas-vindas. Encontre seus contatos mais engajados. Obtenha informações de outras plataformas. Automatizar o marketing que ninguém tem tempo para fazer.
French | Portuguese |
---|---|
trouvez | encontre |
contacts | contatos |
informations | informações |
plateformes | plataformas |
automatisez | automatizar |
marketing | marketing |
série | série |
de | de |
temps | tempo |
le | o |
messages | para |
une | uma |
vos | seus |
dautres | mais |
FR Recherchez, vérifiez, mettez à jour et ajoutez des contacts
PT Busque, confira, atualize e adicione contatos
French | Portuguese |
---|---|
vérifiez | confira |
ajoutez | adicione |
contacts | contatos |
et | e |
FR Mettez à jour les champs personnalisés et appliquez des balises à vos contacts pour faciliter la segmentation et les prises de contact.
PT Atualize informações de campos personalizados e aplique tags a contatos para auxiliar em segmentações e esforços de divulgação futuros.
French | Portuguese |
---|---|
champs | campos |
appliquez | aplique |
balises | tags |
faciliter | auxiliar |
et | e |
contacts | contatos |
personnalisés | personalizados |
de | de |
à | para |
la | a |
FR Mettez à jour les scores en fonction des appels, de l'engagement par e-mail et de l'activité du site, afin que vous sachiez toujours quels leads sont prêts à parler à votre équipe.
PT Atualize pontuações com base em decisões, engajamento de email, e atividade no site, para que você sempre saiba quais leads estão prontos para falar com a sua equipe.
French | Portuguese |
---|---|
scores | pontuações |
fonction | atividade |
sachiez | saiba |
leads | leads |
équipe | equipe |
et | e |
site | site |
toujours | sempre |
à | para |
de | de |
vous | você |
quels | que |
parler | falar |
afin | a |
que | o |
FR Consultez l'historique des transactions depuis une application mobile, utilisez votre compte de messagerie personnel et mettez les détails de vos contacts automatiquement à jour au fur et à mesure que les transactions avancent.
PT Verifique o histórico do acordo em um aplicativo mobile, trabalhe pela sua conta de email pessoal e automaticamente atualize os detalhes do contato à medida que um acordo vai pra frente.
French | Portuguese |
---|---|
mobile | mobile |
messagerie | |
détails | detalhes |
contacts | contato |
automatiquement | automaticamente |
mesure | medida |
consultez | verifique |
application | aplicativo |
et | e |
compte | conta |
à | em |
de | de |
personnel | pessoal |
une | um |
au | frente |
FR Découvrez d'où proviennent nos meilleurs clients et mettez davantage de stratégie marketing dans ce domaine.
PT Saiba de onde vêm seus melhores clientes e invista mais no marketing nessa área
French | Portuguese |
---|---|
clients | clientes |
domaine | área |
marketing | marketing |
et | e |
de | de |
meilleurs | melhores |
FR Mettez ensuite votre bon de réduction en valeur avec des icônes, des polices et des photos uniques. Vous trouverez des milliers d'options sur Venngage.
PT Depois, melhore seu cupom com ícones, fontes e fotos exclusivas. Existem milhares de opções na Venngage.
French | Portuguese |
---|---|
polices | fontes |
doptions | opções |
venngage | venngage |
icônes | ícones |
et | e |
photos | fotos |
de | de |
milliers | milhares |
bon de réduction | cupom |
votre | seu |
FR Présentez votre chaîne YouTube sous son meilleur jour et mettez en avant votre côté créatif avec notre éditeur de bannières facile à utiliser
PT Mostre o que há de melhor e do que se trata o seu canal no YouTube com nosso criador de banner para Youtube
French | Portuguese |
---|---|
meilleur | melhor |
youtube | youtube |
et | e |
en | no |
à | para |
de | de |
votre | seu |
notre | nosso |
avec | o |
FR Mettez en image le thème de votre chaîne avec une image d'arrière-plan éloquente.
PT Mostre aos espectadores exatamente sobre o que é o seu canal com uma imagem de fundo descritiva.
French | Portuguese |
---|---|
image | imagem |
le | o |
de | de |
votre | seu |
une | uma |
en | sobre |
FR Mettez au jour des informations stratégiques dans chaque conversation
PT Descubra perspectivas essenciais para os negócios em todas as conversas
French | Portuguese |
---|---|
conversation | conversas |
dans | em |
jour | as |
mettez | para |
des | todas |
FR Accédez à des informations sur le secteur, sur votre marque et sur vos concurrents et mettez-les à profit
PT Acesse e utilize informações do setor, sobre a marca e sobre a concorrência
French | Portuguese |
---|---|
accédez | acesse |
informations | informações |
secteur | setor |
concurrents | concorrência |
et | e |
marque | marca |
le | a |
FR Misez sur le listening pour sonder le secteur et découvrir qui est l'influenceur le plus impliqué dans le domaine de la bière, puis mettez en place un partenariat pour augmenter votre portée.
PT Use o listening no setor e descubra quem é o influenciador de cerveja mais engajado e faça parceria com ele para aumentar seu alcance.
French | Portuguese |
---|---|
découvrir | descubra |
bière | cerveja |
partenariat | parceria |
portée | alcance |
secteur | setor |
est | é |
et | e |
la | a |
de | de |
en | no |
votre | seu |
FR Si vous ne prenez pas de risques et que vous ne mettez pas vos idées en pratique, vous ne pourrez jamais évoluer.
PT Se você não estiver assumindo riscos e testando ideias, nunca crescerá.
French | Portuguese |
---|---|
risques | riscos |
idées | ideias |
évoluer | crescer |
si | se |
et | e |
vous | você |
jamais | nunca |
FR Vous préférez analyser vous-mêmes vos statistiques ? Pas de problème ! Téléchargez-les au format CSV et mettez vos compétences Excel à profit pour vous approprier ces données.
PT Você prefere descobrir os números sozinho? Sem problemas — faça o download dos seus números em um arquivo CSV e trabalhe com a mágica do Excel para se apropriar desses dados.
French | Portuguese |
---|---|
préférez | prefere |
problème | problemas |
excel | excel |
et | e |
données | dados |
csv | csv |
au | para |
de | com |
FR Vous mettez en vente une nouvelle saveur ? Vous présentez une bière venue tout droit d'Inde ? Nous avons l'étiquette qu'il vous faut.<br>Quels que soient vos besoins, nous vous fournirons un design de qualité conçu par des pros.
PT Anunciando uma nova ale? Apresentando uma IPA? A gente tem o rótulo ideal. O que você precisar, nós criamos de forma rápida, dinâmica e com qualidade profissional.
French | Portuguese |
---|---|
nouvelle | nova |
qualité | qualidade |
étiquette | rótulo |
design | forma |
vous | você |
de | de |
une | uma |
quels | que |
vos | e |
FR Mettez en place votre site web à l’aide du créateur de site web qui correspond le mieux à vos objectifs. Pour vous aider dans votre choix, vous pouvez consulter notre tableau comparatif et répondre à notre questionnaire en ligne.
PT Comece configurando seu site por meio de um web builder que melhor se adapte ao seu objetivo. Nosso gráfico de comparação abaixo pode ajudá-lo a fazer a escolha certa.
French | Portuguese |
---|---|
tableau | gráfico |
comparatif | comparação |
de | de |
site | site |
votre | seu |
choix | escolha |
pouvez | pode |
objectifs | objetivo |
le | o |
web | web |
notre | nosso |
à | ao |
FR Mettez en place une boutique en ligne sur laquelle vos clients pourront effectuer des paiements pour des produits et des services.
PT Configure uma loja online onde as pessoas poderão fazer pagamentos de produtos e serviços.
French | Portuguese |
---|---|
paiements | pagamentos |
en ligne | online |
et | e |
services | serviços |
boutique | loja |
en | os |
pourront | poderão |
produits | produtos |
Showing 50 of 50 translations