FR Frottement moyen - Des imprimantes et du matériel spéciaux sont nécessaires. Contrôle du flash généralement requis, dans certains cas, du matériel spécialisé peut être nécessaire.
"frottement moyen" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Frottement moyen - Des imprimantes et du matériel spéciaux sont nécessaires. Contrôle du flash généralement requis, dans certains cas, du matériel spécialisé peut être nécessaire.
PT Atrito médio - Impressoras e materiais especiais são necessários. Geralmente é necessário o controle do flash; em alguns casos, pode ser necessário um hardware especializado.
French | Portuguese |
---|---|
imprimantes | impressoras |
spéciaux | especiais |
contrôle | controle |
flash | flash |
généralement | geralmente |
cas | casos |
spécialisé | especializado |
et | e |
du | do |
matériel | hardware |
être | ser |
nécessaire | necessário |
sont | são |
peut | pode |
le | o |
FR Frottement élevé - L'accès au lecteur de puce est requis, ce qui nécessite une application native ou du matériel spécialisé
PT Alto atrito - O acesso ao leitor de chip é necessário, o que requer um aplicativo nativo ou hardware especializado
French | Portuguese |
---|---|
lecteur | leitor |
puce | chip |
native | nativo |
spécialisé | especializado |
élevé | alto |
est | é |
nécessite | requer |
application | aplicativo |
matériel | hardware |
ou | ou |
de | de |
requis | necessário |
une | um |
FR Les facteurs accélérant ce processus sont le frottement, l?humidité, le chauffage et le contact avec le dioxyde de carbone.
PT Os fatores que aceleram esse processo são fricção, umidade, aquecimento e contato com o dióxido de carbono.
French | Portuguese |
---|---|
facteurs | fatores |
processus | processo |
humidité | umidade |
chauffage | aquecimento |
dioxyde | dióxido |
et | e |
carbone | carbono |
de | de |
le | o |
ce | esse |
contact | contato |
FR Le comportement de frottement du cathéter est mesuré en le poussant par une artère artificielle, connue sous le nom de circuit tortueux de `'
PT O comportamento de fricção do cateter é medido empurrando o através de uma artéria artificial, conhecida como o trajecto tortuoso do `'
French | Portuguese |
---|---|
comportement | comportamento |
artificielle | artificial |
connue | conhecida |
le | o |
de | de |
est | é |
du | do |
une | uma |
FR Le meilleur matériau pour tout type de frottement, que le mouvement soit circulaire ou linéaire.
PT O melhor material de movimentação para deslizamento, movimento e peças de desgaste típicas com problemas de atrito.
French | Portuguese |
---|---|
matériau | material |
mouvement | movimento |
le | o |
de | de |
FR Ces alliages combinent une grande résistance à la compression, avec une résistance au frottement remarquablement faible
PT Estas ligas combinam alta resistência com baixa fricção
French | Portuguese |
---|---|
alliages | ligas |
combinent | combinam |
résistance | resistência |
faible | baixa |
la | estas |
grande | alta |
avec | o |
FR Il ne provoque aucun frottement supplémentaire, ce qui permet de tirer parti de toute la force du pédalage.
PT Não produz qualquer atrito adicional, aproveitando toda a força da nossa pedalada.
French | Portuguese |
---|---|
supplémentaire | adicional |
permet | da |
la | a |
force | força |
de | nossa |
ne | não |
qui | o |
toute | qualquer |
FR Il n'engendre aucun frottement lorsqu'il est en mode sans assistance, ce qui permet au cycliste de l'utiliser au-delà de 25 km/h sans effort supplémentaire
PT Além disso, não produz qualquer tipo de fricção no modo sem assistência, permitindo uma condução a mais de 25 km/h sem esforços adicionais
French | Portuguese |
---|---|
mode | modo |
assistance | assistência |
permet | permitindo |
h | h |
effort | esforços |
de | de |
supplémentaire | mais |
est | é |
au-delà | além |
ce | não |
FR Cela se traduit par une coupe qui évite le frottement et offre une pleine liberté de mouvement, sans oublier des poches pour emporter barres et gels énergétiques.
PT Isto significa um ajuste sem fricção com total liberdade de movimentos e espaço de armazenamento para guardar géis e barras energéticas.
FR Mais quel est le meilleur moyen de contourner ces restrictions pendant vos vacances ou votre séjour à l?étranger ? Le meilleur moyen de contourner les restrictions VoIP est d?utiliser un logiciel VPN
PT Qual é a melhor forma de contornar estas restrições enquanto curte seu feriadão ou viaja pelo exterior? A melhor forma de contornar estes bloqueios é usando uma VPN
French | Portuguese |
---|---|
contourner | contornar |
restrictions | restrições |
vpn | vpn |
est | é |
ou | ou |
de | de |
utiliser | usando |
meilleur | melhor |
votre | seu |
l | o |
FR Mis à part le moyen de paiement, un plus grand nombre d’Américains préfèrent déjà faire leurs achats en ligne plutôt que dans un magasin physique, et 51% d’entre eux cliquent sur le moyen de faire leurs achats
PT Além do método de pagamento, mais americanos já preferem fazer compras on-line do que fazer compras em uma loja física, com 51% dos americanos clicando em seu caminho para fazer compras
French | Portuguese |
---|---|
préfèrent | preferem |
physique | física |
en ligne | on-line |
ligne | line |
magasin | loja |
paiement | pagamento |
achats | compras |
à | para |
de | de |
plus | mais |
French | Portuguese |
---|---|
api | api |
généralement | geralmente |
rapide | rápida |
et | e |
fiable | confiável |
garantir | garantir |
fait | feita |
de | de |
clés | chaves |
FR Cest plus cher que votre haut-parleur Bluetooth moyen, mais ce nest pas votre haut-parleur Bluetooth moyen.
PT É mais caro do que o alto-falante Bluetooth comum, mas não é o alto-falante Bluetooth comum.
French | Portuguese |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
plus | mais |
cher | caro |
mais | mas |
cest | o |
moyen | do |
haut-parleur | falante |
parleur | alto-falante |
FR Cest plus cher que votre haut-parleur Bluetooth moyen, mais ce nest pas votre haut-parleur Bluetooth moyen. Devriez-vous lacheter? Oui. Pourquoi?
PT É mais caro do que um alto-falante Bluetooth comum, mas não é o alto-falante Bluetooth comum. Você deve comprar? sim. Por quê? Deixe-nos
French | Portuguese |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
devriez | deve |
plus | mais |
cher | caro |
oui | sim |
vous | você |
cest | o |
moyen | do |
mais | mas |
haut-parleur | falante |
parleur | alto-falante |
FR Si tout ce que vous voulez, c’est un moyen de prendre des commandes et de traiter le paiement, les formulaires WordPress sont un moyen parfait de vous mettre en place sans la complexité d’une extension commerciale complète
PT Se tudo o que você quer é uma forma de receber pedidos e processar o pagamento, os formulários WordPress são uma forma perfeita de se configurar sem a complexidade de um plugin comercial completo
French | Portuguese |
---|---|
traiter | processar |
wordpress | wordpress |
parfait | perfeita |
complexité | complexidade |
commerciale | comercial |
extension | plugin |
si | se |
et | e |
formulaires | formulários |
de | de |
commandes | pedidos |
un | um |
paiement | pagamento |
en | os |
vous | você |
complète | completo |
voulez | quer |
place | configurar |
FR Temps moyen. Spécifiez une limite pour un temps de réponse moyen mesuré lors de l’exécution du test. Si la limite est atteinte, la build sera marquée comme un échecdans Jenkins.
PT Tempo médio. Especifique um limite para um tempo médio de resposta medido durante a execução do teste. Se o limite for atingido, a construção será marcada como um fracassoem Jenkins.
French | Portuguese |
---|---|
spécifiez | especifique |
limite | limite |
réponse | resposta |
test | teste |
jenkins | jenkins |
si | se |
un | um |
la | a |
de | de |
est | é |
temps | tempo |
du | do |
FR Le moyen de communication que vous utilisez : adaptez le message en fonction du moyen de communication : e-mail, chat en direct, etc
PT O meio que está a ser utilizado: adaptar a mensagem de acordo com o meio: e-mail, chat ao vivo, etc
French | Portuguese |
---|---|
etc | etc |
de | de |
message | mensagem |
chat | chat |
en direct | vivo |
en | está |
FR Le moyen plus simple et plus rapide pour voyager autour de NYC est par le métro. Emprunter le métro est également un excellent moyen de s'intégrer à la population locale pendant votre séjour à New York.
PT A maneira mais fácil e rápida de viajar em torno de NYC é pelo metro. Andar de metrô é também um modo fantástico para se sentir como um local durante a sua estadia em Nova York.
French | Portuguese |
---|---|
new | nova |
york | york |
et | e |
voyager | viajar |
métro | metrô |
rapide | rápida |
de | de |
également | também |
un | um |
séjour | estadia |
simple | fácil |
est | é |
à | para |
locale | local |
plus | mais |
new york | nyc |
FR Inde et Moyen-Orient Inde et Moyen-Orient
PT Índia e Oriente Médio Índia e Oriente Médio
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
inde | Índia |
orient | oriente |
moyen | médio |
FR Il existe 750 à 800 fabricants nationaux de dispositifs médicaux en Inde, avec un investissement moyen de 2,3 à 2,7 millions de dollars et un chiffre d'affaires moyen de 6,2 à 6,9 millions de dollars.
PT Existem 750-800 fabricantes nacionais de Dispositivos Médicos na Índia, com um investimento médio de US $ 2,3-2,7 milhões e um faturamento médio de US $ 6,2-6,9 milhões.
French | Portuguese |
---|---|
fabricants | fabricantes |
nationaux | nacionais |
dispositifs | dispositivos |
investissement | investimento |
inde | Índia |
à | na |
et | e |
un | um |
millions | milhões |
de | de |
FR Vous voulez un moyen simple de développer votre audience sur Instagram ? ShareThis' Bouton de suivi Instagram est un moyen gratuit et facile d'obtenir plus de followers sur Instagram
PT Quer uma forma sem esforço para fazer crescer o seu público Instagram? ShareThis' Instagram seguir o botão é uma forma livre e fácil de conseguir mais seguidores no Instagram
French | Portuguese |
---|---|
développer | crescer |
suivi | seguir |
gratuit | livre |
est | é |
de | de |
audience | público |
et | e |
followers | seguidores |
bouton | botão |
votre | seu |
plus | mais |
vous | quer |
facile | fácil |
FR Les solutions pour augmenter votre panier moyen jusqu’à 20% ! Découvrez les modules PrestaShop pour augmenter le panier moyen de votre boutique très facilement, proposer du cross-selling, de l’up-selling…
PT As soluções para aumentar seu carrinho médio em até 20%! Descubra os módulos PrestaShop para aumentar facilmente o carrinho médio de sua loja oferecendo vendas cruzadas, upgrade, etc.
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
augmenter | aumentar |
panier | carrinho |
moyen | médio |
découvrez | descubra |
modules | módulos |
prestashop | prestashop |
facilement | facilmente |
boutique | loja |
proposer | oferecendo |
le | o |
jusqu | até |
FR Le modèle Slate offre un moyen simple et efficace structure à deux colonnes qui est un bon moyen pour les professionnels expérimentés et de nouveaux demandeurs d'emploi aussi bien.
PT O modelo Slate oferece uma estrutura de duas colunas simples e eficiente que é um bom ajuste para profissionais experientes e novos candidatos a emprego igualmente.
French | Portuguese |
---|---|
efficace | eficiente |
colonnes | colunas |
nouveaux | novos |
demandeurs | candidatos |
modèle | modelo |
et | e |
structure | estrutura |
est | é |
offre | oferece |
de | de |
un | um |
simple | simples |
à | para |
professionnels | profissionais |
French | Portuguese |
---|---|
analysez | analise |
comportement | comportamento |
postgresql | postgresql |
critiques | críticas |
notamment | incluindo |
taux | taxas |
le | o |
fonctions | funções |
temps | tempo |
total | total |
automatique | e |
moyen | de |
FR Cest plus cher que votre haut-parleur Bluetooth moyen, mais ce nest pas votre haut-parleur Bluetooth moyen.
PT É mais caro do que o alto-falante Bluetooth comum, mas não é o alto-falante Bluetooth comum.
French | Portuguese |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
plus | mais |
cher | caro |
mais | mas |
cest | o |
moyen | do |
haut-parleur | falante |
parleur | alto-falante |
FR Amazon Halo View est disponible en deux tailles différentes : petit/moyen et moyen/grand
PT O Amazon Halo View vem em dois tamanhos diferentes: pequeno / médio e médio / grande
French | Portuguese |
---|---|
amazon | amazon |
petit | pequeno |
halo | halo |
view | view |
tailles | tamanhos |
différentes | diferentes |
et | e |
grand | grande |
en | em |
deux | dois |
FR Planter des arbres est un bon moyen de parvenir à cette fin, tandis qu’un autre moyen consiste à extraire le CO2 de l?atmosphère pour en faire quelque chose d?utile.
PT Plantar árvores é uma boa maneira de fazer isso. Outra maneira é as pessoas retirarem o CO2 da atmosfera e fazerem algo útil com ele.
French | Portuguese |
---|---|
atmosphère | atmosfera |
arbres | árvores |
utile | útil |
est | é |
bon | boa |
à | as |
d | e |
de | de |
le | o |
autre | outra |
un | pessoas |
en | isso |
quun | uma |
quelque | algo |
FR De nombreuses équipes utilisent les réseaux sociaux comme Twitter comme moyen de communication lors d'un incident. Il est bon de les intégrer à votre stratégie, mais ne comptez pas sur eux comme seul moyen de communication.
PT Muitas equipes usam canais sociais como o Twitter como meio de comunicação durante um incidente. É bom usar como parte da estratégia, mas não conte só com este tipo de canal como o único meio de comunicação.
French | Portuguese |
---|---|
équipes | equipes |
incident | incidente |
comptez | conte |
stratégie | estratégia |
utilisent | usam |
de | de |
sociaux | sociais |
communication | comunicação |
est | é |
mais | mas |
bon | bom |
il | tipo |
French | Portuguese |
---|---|
coût | custo |
violations | violações |
augmenté | aumentou |
millions | milhões |
usd | usd |
données | dados |
de | de |
rapport | relatório |
à | para |
le | o |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
api | api |
généralement | geralmente |
rapide | rápida |
et | e |
fiable | confiável |
garantir | garantir |
fait | feita |
de | de |
clés | chaves |
FR Utiliser le jeton ATOM comme moyen de paiement ou comme moyen d'interaction avec les services déployés sur le réseau Cosmos.
PT Utilizar o token ATOM como meio de pagamento ou como meio de interacção com os serviços implantados na rede Cosmos.
French | Portuguese |
---|---|
jeton | token |
paiement | pagamento |
services | serviços |
cosmos | cosmos |
réseau | rede |
ou | ou |
le | o |
de | de |
French | Portuguese |
---|---|
connu | conhecido |
conversation | conversas |
client | cliente |
liens | laços |
est | é |
et | e |
créer | criar |
être | ser |
un | um |
savoir | saber |
rencontrer | conhecer |
le | o |
de | de |
plus | mais |
FR Sélectionnez Débit moyen (kbps). Puis, saisissez le débit binaire moyen qui convient à votre fichier vidéo :
PT Selecione a Taxa de Bits Média (Kbps). Em seguida, digite a taxa de bits média adequada para seu arquivo de vídeo:
French | Portuguese |
---|---|
sélectionnez | selecione |
saisissez | digite |
fichier | arquivo |
vidéo | vídeo |
bit | bits |
qui convient | adequada |
débit | taxa |
votre | seu |
à | para |
moyen | de |
le | a |
FR Il existe un nouveau moyen économique d?accepter les paiements par Stripe ACH via Jotform. Stripe ACH Manual offre aux entreprises un moyen rapide et sécurisé de transférer des paiements entre comptes bancaires.
PT Existe uma nova e mais eficiente maneira de aceitar pagamentos Stripe ACH através de seus formulários JotForm. O Stripe ACH Manual oferece às organizações uma forma mais rápida e segura de transferir pagamentos em débito entre contas bancárias.
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | nova |
accepter | aceitar |
paiements | pagamentos |
ach | ach |
entreprises | organizações |
sécurisé | segura |
transférer | transferir |
comptes | contas |
offre | oferece |
rapide | rápida |
et | e |
de | de |
FR Le temps moyen sur la page correspond à la durée totale passée sur la page / (pages vues - sorties), c’est-à-dire le temps moyen que les utilisateurs passent sur une seule page avant de se rendre dans une autre partie de votre site
PT A média do tempo na página é o tempo total gasto na página/(visualizações da página - saídas), ou a média do tempo que os usuários passam em uma página antes de irem para outra parte do site
FR Par ailleurs, l'envoi d'e-mails à froid est également un excellent moyen d'atteindre des clients potentiels (ou un excellent moyen de suivi une fois que vous avez laissé un message vocal).
PT Como alternativa, o envio de e-mails frios também é uma ótima maneira de entrar em contato com clientes em potencial (ou uma ótima maneira de prosseguir depois de deixar um email de voz).
FR "C’est "le"moyen de gérer vos abonnements aux podcasts. C’est également un excellent moyen de découvrir de nouveaux podcasts."
PT "Essa é a melhor maneira de lidar com suas assinaturas. Também é uma ótima forma de descobrir novos podcasts."
FR En cas de problème avec votre moyen de paiement, vous recevrez une notification vous demandant de mettre à jour votre moyen de paiement
PT No caso de falha do seu método de pagamento, você receberá uma notificação para atualizá-lo
FR ont un taux de réponse moyen de 6 %, un seul suivi peut augmenter le taux de réponse moyen total à 8,5 %. C?est très bien.
PT iniciais tiverem uma taxa de resposta média de 6%, um único acompanhamento pode aumentar a taxa de resposta média total para 8,5%. Muito bom.
FR RégionAmérique du NordAmérique latine et CaraïbesEurope, Moyen-Orient et AfriqueAsie-Pacifique
PT RegiãoAmérica do NorteAmérica Latina e CaribeEuropa, Oriente Médio e ÁfricaÁsia Pacífico
French | Portuguese |
---|---|
du | do |
et | e |
orient | oriente |
moyen | médio |
pacifique | pacífico |
FR Europe, Moyen-Orient et Afrique
PT Europa, Oriente Médio e África
French | Portuguese |
---|---|
europe | europa |
et | e |
orient | oriente |
moyen | médio |
afrique | África |
FR Le réseau de sites web de Majal propose un rare moyen d'expression à ceux qui en ont le plus besoin. Découvrez comment le projet Galileo leur permet de protéger leurs sites.
PT A rede de sites da Majal é um veículo raro para a liberdade de expressão de quem mais precisa. Saiba como os sites da Majal são protegidos com o Projeto Galileu.
French | Portuguese |
---|---|
rare | raro |
besoin | precisa |
projet | projeto |
galileo | galileu |
réseau | rede |
un | um |
permet | da |
sites | sites |
à | para |
de | de |
plus | mais |
FR « JetBlue Travel Products avait besoin de fournir aux membres d'équipage un moyen d'accès simple et sécurisé aux applications d'avantages sociaux gérées en interne
PT "A JetBlue Travel Products precisava de uma maneira de conceder aos membros da tripulação um acesso seguro e simples a aplicativos de benefícios gerenciados internamente
French | Portuguese |
---|---|
membres | membros |
applications | aplicativos |
équipage | tripulação |
géré | gerenciados |
sécurisé | seguro |
et | e |
de | de |
un | um |
simple | simples |
avait | precisava |
FR Oubliez votre VPN et proposez à vos utilisateurs un moyen d'accès et d'interaction avec vos applications plus fluide et à faible latence.
PT Aposente o uso da VPN e ofereça uma forma de acesso mais integrada e de baixa latência para seus usuários interagirem com seus aplicativos.
French | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
faible | baixa |
latence | latência |
et | e |
utilisateurs | usuários |
applications | aplicativos |
à | para |
plus | mais |
moyen | de |
un | uma |
FR Les solutions Cloudflare for Teams et Magic WAN offrent à vos employés un moyen sécurisé d'accéder aux ressources situées derrière les réseaux privés, peu importe d'où ils travaillent.
PT Juntos, o Cloudflare for Teams e o Magic WAN proporcionam aos seus funcionários uma forma segura de acesso aos recursos localizados por trás de redes privadas, seja aonde for que estejam trabalhando.
French | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
teams | teams |
magic | magic |
offrent | proporcionam |
sécurisé | segura |
situées | localizados |
réseaux | redes |
travaillent | trabalhando |
et | e |
employés | funcionários |
ressources | recursos |
privés | privadas |
à | por |
moyen | de |
FR – Mettez en place un système de filtrage par nom d'hôte, ou consultez la liste des URL les plus fréquemment utilisées dont la mise en cache a échoué, au moyen de graphiques intuitifs et zoomables, directement à partir du tableau de bord.
PT — Filtre os dados por hostname ou visualize a lista dos URLs mais importantes que não foram armazenados em cache usando gráficos intuitivos detalhados diretamente do painel de controle.
FR Profitez d'une assistance technique professionnelle lorsque vous en avez besoin grâce à l'assistance prioritaire par e-mail et par chat. Temps de réponse moyen à un e-mail inférieur à 2 h en cas d'urgence.
PT Obtenha suporte profissional sempre que precisar com o suporte priorizado ao cliente via chat e por e-mail. Tempo médio de resposta por e-mail de menos de 2 horas para questões urgentes.
French | Portuguese |
---|---|
chat | chat |
assistance | suporte |
et | e |
réponse | resposta |
de | de |
temps | tempo |
à | para |
vous | precisar |
FR Nous cherchions un moyen simple de protéger notre réseau et nos appareils contre les menaces envers la sécurité et les anomalies
PT Na Storytel, precisávamos de uma maneira fácil de proteger nossa rede e nossos dispositivos contra anomalias e ameaças de segurança
French | Portuguese |
---|---|
menaces | ameaças |
anomalies | anomalias |
protéger | proteger |
réseau | rede |
et | e |
appareils | dispositivos |
la | a |
sécurité | segurança |
de | de |
contre | contra |
nos | nossos |
notre | nossa |
un | fácil |
FR Avec Cloudflare for Teams, nous avons trouvé un moyen plus simple et plus sûr de connecter à une vitesse fulgurante nos employés aux outils dont ils ont besoin pour nous permettre de poursuivre notre croissance. »
PT Com o Cloudflare for Teams, encontramos uma maneira mais simples e mais segura de conectar nossos funcionários às ferramentas de que precisam para continuarmos crescendo, e a experiência é rápida como um raio."
French | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
connecter | conectar |
vitesse | rápida |
croissance | crescendo |
teams | teams |
et | e |
employés | funcionários |
outils | ferramentas |
sûr | segura |
un | um |
à | para |
besoin | precisam |
simple | simples |
de | de |
plus | mais |
nos | nossos |
avec | o |
une | uma |
FR Le design trouve toujours un moyen de s'exprimer
PT 1. O design sempre encontra seu caminho
French | Portuguese |
---|---|
design | design |
toujours | sempre |
de | seu |
Showing 50 of 50 translations