FR Gagnez du temps en copiant vos enregistrements DNS existants sur Name.com. Il vous faudra encore vérifier manuellement les enregistrements et mettre à jour votre serveur de noms après le transfert. En savoir plus.
"enregistrements spécifiques" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | registros |
dns | dns |
existants | existentes |
name | name |
vérifier | conferir |
manuellement | manualmente |
serveur | servidor |
noms | nomes |
mettre à jour | atualizar |
et | e |
transfert | transferência |
à | para |
en | os |
vous | você |
de | de |
le | a |
savoir | saiba |
temps | tempo |
encore | ainda |
plus | mais |
votre | seu |
après | após |
FR Le service CallKit est conçu pour synchroniser les enregistrements de l'historique des appels entre les périphériques et non pour stocker ces enregistrements indéfiniment
PT O serviço CallKit é projetado para sincronizar registros de histórico de chamadas entre dispositivos e não para armazenar esses registros indefinidamente
French | Portuguese |
---|---|
synchroniser | sincronizar |
enregistrements | registros |
appels | chamadas |
périphériques | dispositivos |
stocker | armazenar |
est | é |
et | e |
de | de |
service | serviço |
le | o |
conçu pour | projetado |
FR Il existe plusieurs types d’enregistrements DNS, mais dans la plupart des cas, seuls 4 ou 5 types d’enregistrements DNS sont utilisés :
PT Existem vários tipos diferentes de registros DNS, mas na maioria dos casos, apenas 4 ou 5 tipos de registros DNS são usados:
French | Portuguese |
---|---|
dns | dns |
cas | casos |
ou | ou |
plusieurs | vários |
mais | mas |
utilisés | usados |
seuls | apenas |
existe | existem |
sont | são |
des | de |
FR Dans le cas des enregistrements DNS, chaque enregistrement a une valeur TTL (time-to-live) associée. Cette valeur détermine la rapidité avec laquelle les modifications apportées aux enregistrements DNS prendront effet.
PT No caso de registros DNS, cada registro possui um valor de tempo de vida (TTL) associado. Este valor determina a rapidez com que as alterações nos registros DNS entrarão em vigor.
French | Portuguese |
---|---|
valeur | valor |
ttl | ttl |
détermine | determina |
rapidité | rapidez |
modifications | alterações |
time | tempo |
enregistrement | registro |
enregistrements | registros |
dns | dns |
associée | com |
associé | associado |
le | o |
la | a |
cas | caso |
FR Dans de nombreux pays, les enregistrements et signatures électroniques sous forme électronique sont désormais traités comme tout autre type de données électroniques et sont aussi admissibles que s'ils étaient des enregistrements sur papier
PT Em muitos países, os registros e assinaturas eletrônicos em formato eletrônico agora são tratados como qualquer outro tipo de dados eletrônicos e são tão admissíveis como se fossem registros em papel
French | Portuguese |
---|---|
pays | países |
signatures | assinaturas |
traités | tratados |
désormais | agora |
données | dados |
papier | papel |
de | de |
forme | formato |
type | tipo |
enregistrements | registros |
et | e |
autre | outro |
nombreux | muitos |
que | tão |
FR Les limites de stockage de données n’incluent pas les enregistrements Talk (consultez Stockage des enregistrements Talk).
PT os limites de armazenamento de dados não incluem as gravações do Talk (consulte Armazenamento de gravações do Talk).
French | Portuguese |
---|---|
limites | limites |
stockage | armazenamento |
consultez | consulte |
données | dados |
enregistrements | gravações |
de | de |
pas | não |
FR Une fois le type de relation défini, les développeurs de votre équipe peuvent créer des enregistrements de relation (des instances de la relation) pour associer deux enregistrements d’objet.
PT Após definir o seu tipo de relacionamento, os desenvolvedores da sua equipe podem criar registros de relacionamento (instâncias dos relacionamentos) para associar dois registros de objeto.
French | Portuguese |
---|---|
développeurs | desenvolvedores |
équipe | equipe |
peuvent | podem |
enregistrements | registros |
associer | associar |
relation | relacionamento |
créer | criar |
défini | definir |
de | de |
le | o |
type | tipo |
votre | seu |
la | dos |
instances | instâncias |
deux | dois |
FR Il est important de vérifier vos enregistrements DNS avant de changer les serveurs de noms de votre domaine chez votre registraire de domaine. S’il manque des enregistrements DNS, ajoutez-les manuellement à Sucuri.
PT É importante verificar os seus registros DNS antes de mudar os servidores de nome do seu domínio no seu registrador de domínios. Se faltar algum registro DNS, adicione-os manualmente ao Sucuri.
French | Portuguese |
---|---|
important | importante |
vérifier | verificar |
dns | dns |
changer | mudar |
noms | nome |
registraire | registrador |
manuellement | manualmente |
enregistrements | registros |
à | ao |
domaine | domínio |
serveurs | servidores |
de | de |
votre | seu |
avant | antes |
vos | seus |
FR Pour modifier ou modifier les enregistrements DNS pour les domaines ajoutés à votre gestionnaire DNS, cliquez sur le lien des actions déroulant et cliquez sur le lien d'enregistrements.
PT Para editar ou modificar quaisquer registros DNS para domínios adicionados ao seu gerenciador DNS, clique no link DropDown Ações e clique no link de registros.
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | registros |
ajoutés | adicionados |
gestionnaire | gerenciador |
domaines | domínios |
modifier | editar |
dns | dns |
le | a |
ou | ou |
à | para |
et | e |
cliquez | clique |
votre | seu |
lien | link |
FR La première étape pour sécuriser une zone avec DNSSEC consiste à regrouper tous les enregistrements de même type dans un ensemble d'enregistrements de ressources (RRset)
PT O primeiro passo para proteger uma zona com DNSSEC é agrupar todos os registros de mesmo tipo em um conjunto de registros de recursos (RRSet)
French | Portuguese |
---|---|
sécuriser | proteger |
zone | zona |
dnssec | dnssec |
regrouper | agrupar |
enregistrements | registros |
ressources | recursos |
étape | passo |
un | um |
à | para |
de | de |
même | mesmo |
type | tipo |
une | uma |
avec | o |
FR Si une partie de la chaîne est rompue, nous ne pouvons pas faire confiance aux enregistrements que nous demandons, car un homme du milieu pourrait modifier les enregistrements et nous diriger vers l'adresse IP de son choix.
PT Se alguma parte da cadeia for violada, não poderemos confiar nos registros que estamos solicitando porque um man-in-the-middle poderia alterar os registros e nos direcionar para qualquer endereço IP que quisesse.
French | Portuguese |
---|---|
chaîne | cadeia |
confiance | confiar |
enregistrements | registros |
modifier | alterar |
diriger | direcionar |
ip | ip |
si | se |
et | e |
un | um |
partie | parte |
son | o |
de | porque |
choix | que |
FR Vous pouvez accéder à vos données - et lire les enregistrements - à partir de lapplication Alexa, ainsi que supprimer des enregistrements via la voix
PT Você pode acessar seus dados - e reproduzir gravações - do aplicativo Alexa, bem como excluir gravações por voz
French | Portuguese |
---|---|
accéder | acessar |
lapplication | aplicativo |
alexa | alexa |
données | dados |
vous | você |
et | e |
enregistrements | gravações |
voix | voz |
de | do |
supprimer | excluir |
à | por |
pouvez | pode |
FR Dans les paramètres ci-dessus pour gérer vos enregistrements vocaux, vous trouverez également un interrupteur à bascule qui vous permettra de supprimer ces enregistrements via la voix
PT Nas configurações acima, para gerenciar suas gravações de voz, você também encontrará um botão de alternância que permite excluir essas gravações por voz
French | Portuguese |
---|---|
paramètres | configurações |
gérer | gerenciar |
trouverez | encontrar |
interrupteur | botão |
permettra | permite |
supprimer | excluir |
un | um |
vous | você |
de | de |
également | também |
voix | voz |
enregistrements | gravações |
à | para |
dessus | acima |
FR Vous devrez ensuite ajouter deux enregistrements TXT à vos enregistrements DNS pour authentifier votre nom de domaine.
PT Você precisará então adicionar dois registros TXT aos seus registros DNS para autenticar seu nome de domínio.
French | Portuguese |
---|---|
devrez | precisar |
ajouter | adicionar |
enregistrements | registros |
txt | txt |
dns | dns |
authentifier | autenticar |
nom | nome |
de | de |
à | para |
domaine | domínio |
vous | você |
votre | seu |
deux | dois |
vos | seus |
FR Utilisez les enregistrements d'appels pour superviser et améliorer la performance de votre équipe et connaître l'historique du correspondant tout en ayant accès aux enregistrements.
PT Use as gravações de chamadas para monitorar e melhorar o desempenho da equipe e entender o histórico de quem liga.
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | gravações |
superviser | monitorar |
améliorer | melhorar |
utilisez | use |
équipe | equipe |
et | e |
performance | desempenho |
de | de |
votre | entender |
FR Utilisez les enregistrements d'appels afin de superviser et d’améliorer la performance de l'équipe, de connaître l'historique du correspondant grâce à l’accès aux enregistrements.
PT Use as gravações de chamadas para monitorar e melhorar o desempenho da equipe e entender o histórico de quem liga.
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | gravações |
superviser | monitorar |
équipe | equipe |
utilisez | use |
de | de |
et | e |
performance | desempenho |
à | para |
l | o |
FR Utilisez les enregistrements d'appels à des fins de supervision et de formation, découvrez ce qui s'est passé, que ce soit positif ou négatif, sur les appels au moyen des enregistrements.
PT Use as gravações de chamadas para fins de monitoramento e treinamento. Descubra o que deu certo ou errado em suas chamadas.
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | gravações |
supervision | monitoramento |
formation | treinamento |
découvrez | descubra |
appels | chamadas |
utilisez | use |
fins | fins |
ou | ou |
de | de |
et | e |
à | para |
que | o |
FR Dans le menu déroulant "Actions", cliquez sur "Ajouter des enregistrements".Sur la page suivante, vous pourrez ajouter de nouveaux enregistrements pour votre DNS.
PT No menu suspenso "Ações", clique em "Adicionar registros".Na próxima página, você poderá adicionar novos registros para o seu DNS.
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
actions | ações |
ajouter | adicionar |
enregistrements | registros |
nouveaux | novos |
menu déroulant | suspenso |
pourrez | poderá |
la | a |
dns | dns |
cliquez | clique |
page | página |
vous | você |
suivante | para |
pour | próxima |
FR Les enregistrements MX, que votre MTA interroge via le DNS, sont comparés aux enregistrements stockés dans le fichier de politique MTA-STS, qui sont récupérés via HTTPS
PT Os registos MX, que o seu MTA consulta sobre o DNS, são comparados com os registos armazenados no ficheiro de política MTA-STS, que são obtidos sobre HTTPS
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | registos |
mta | mta |
dns | dns |
politique | política |
https | https |
mx | mx |
stockés | armazenados |
le | o |
de | de |
votre | seu |
le fichier | ficheiro |
FR Contrairement au service multi-room Sky Plus précédent, tous les enregistrements sont enregistrés sur le hub principal, ce qui signifie que tous les enregistrements sont disponibles à tout moment
PT Ao contrário do serviço de vários quartos Sky Plus anterior, todas as gravações são gravadas no hub principal, o que significa que todas as gravações estão disponíveis em qualquer ponto
French | Portuguese |
---|---|
précédent | anterior |
enregistrements | gravações |
hub | hub |
signifie | significa |
plus | plus |
principal | principal |
service | serviço |
disponibles | disponíveis |
au | no |
contrairement | contrário |
FR Les comptes Enterprise commencent à partir de 3,000 enregistrements Advanced ou 1,000 enregistrements Full par an
PT As contas da empresa começam com inscrições Avançadas 3,000 ou Completas 1,000 por ano
French | Portuguese |
---|---|
comptes | contas |
enterprise | empresa |
an | ano |
ou | ou |
de | com |
à | as |
par | por |
FR Vérification des enregistrements historiques pour suivre les modifications d'enregistrements BIC
PT Verificar histórico para encontrar alterações
French | Portuguese |
---|---|
vérification | verificar |
historiques | histórico |
modifications | alterações |
pour | para |
FR Contrairement au service multi-room Sky Plus précédent, tous les enregistrements sont enregistrés sur le hub principal, ce qui signifie que tous les enregistrements sont disponibles à tout moment
PT Ao contrário do serviço de vários quartos Sky Plus anterior, todas as gravações são gravadas no hub principal, o que significa que todas as gravações estão disponíveis em qualquer ponto
French | Portuguese |
---|---|
précédent | anterior |
enregistrements | gravações |
hub | hub |
signifie | significa |
plus | plus |
principal | principal |
service | serviço |
disponibles | disponíveis |
au | no |
contrairement | contrário |
FR Les enregistrements MX, que votre MTA interroge via le DNS, sont comparés aux enregistrements stockés dans le fichier de politique MTA-STS, qui sont récupérés via HTTPS
PT Os registos MX, que o seu MTA consulta sobre o DNS, são comparados com os registos armazenados no ficheiro de política MTA-STS, que são obtidos sobre HTTPS
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | registos |
mta | mta |
dns | dns |
politique | política |
https | https |
mx | mx |
stockés | armazenados |
le | o |
de | de |
votre | seu |
le fichier | ficheiro |
FR Vous pouvez utiliser notre vérificateur d'enregistrements SPF pour effectuer une recherche d'enregistrements SPF pour votre domaine de la manière suivante :
PT Pode aproveitar o nosso verificador de registos SPF para efectuar uma pesquisa de registos SPF para o seu domínio da seguinte forma:
French | Portuguese |
---|---|
vérificateur | verificador |
spf | spf |
recherche | pesquisa |
domaine | domínio |
de | de |
utiliser | aproveitar |
votre | seu |
pouvez | pode |
une | uma |
notre | nosso |
manière | para |
FR Pour gérer vos enregistrements DNS avec SITE123, faites pointer vos enregistrements NS de domaine vers les éléments suivants :
PT Para gerenciar seus registros DNS com SITE123, direcione seus registros NS de domínio para o seguinte:
French | Portuguese |
---|---|
gérer | gerenciar |
enregistrements | registros |
dns | dns |
domaine | domínio |
de | de |
vos | seus |
l | o |
FR Vous pouvez créer des e-mails avec SITE123 qui se connectent à votre domaine uniquement si vos enregistrements MX pointent vers SITE123. En savoir plus sur la Définition des enregistrements MX sur SITE123.
PT Você pode criar e-mails com SITE123 que se conectam ao seu domínio apenas se seus registros MX apontarem para SITE123. Leia sobre Como definir registros MX para SITE123.
French | Portuguese |
---|---|
connectent | conectam |
enregistrements | registros |
mx | mx |
créer | criar |
domaine | domínio |
si | se |
plus | leia |
uniquement | apenas |
définition | definir |
à | para |
vous | você |
mails | e-mails |
pouvez | pode |
e-mails | mails |
votre | seu |
avec | com |
en | sobre |
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | registros |
dns | dns |
existants | existentes |
name | name |
vérifier | conferir |
manuellement | manualmente |
serveur | servidor |
noms | nomes |
mettre à jour | atualizar |
et | e |
transfert | transferência |
à | para |
en | os |
vous | você |
de | de |
le | a |
savoir | saiba |
temps | tempo |
encore | ainda |
plus | mais |
votre | seu |
après | após |
FR Le service CallKit est conçu pour synchroniser les enregistrements de l'historique des appels entre les périphériques et non pour stocker ces enregistrements indéfiniment
PT O serviço CallKit é projetado para sincronizar registros de histórico de chamadas entre dispositivos e não para armazenar esses registros indefinidamente
French | Portuguese |
---|---|
synchroniser | sincronizar |
enregistrements | registros |
appels | chamadas |
périphériques | dispositivos |
stocker | armazenar |
est | é |
et | e |
de | de |
service | serviço |
le | o |
conçu pour | projetado |
FR Grâce à notre outil gratuit de recherche d'enregistrements DKIM et de test DKIM, vous pouvez visualiser instantanément l'état de validation des enregistrements DKIM dans votre DNS dans un format complet.
PT Com a nossa ferramenta gratuita DKIM Record Lookup e DKIM tester, pode visualizar instantaneamente o estado de validação do registo DKIM no seu DNS num formato abrangente.
French | Portuguese |
---|---|
outil | ferramenta |
gratuit | gratuita |
dkim | dkim |
validation | validação |
enregistrements | registo |
dns | dns |
format | formato |
complet | abrangente |
état | estado |
et | e |
visualiser | visualizar |
instantanément | instantaneamente |
de | de |
pouvez | pode |
un | num |
grâce | a |
votre | seu |
notre | nossa |
FR Vous pouvez accéder à vos données - et lire les enregistrements - à partir de lapplication Alexa, ainsi que supprimer des enregistrements via la voix
PT Você pode acessar seus dados - e reproduzir gravações - do aplicativo Alexa, bem como excluir gravações por voz
French | Portuguese |
---|---|
accéder | acessar |
lapplication | aplicativo |
alexa | alexa |
données | dados |
vous | você |
et | e |
enregistrements | gravações |
voix | voz |
de | do |
supprimer | excluir |
à | por |
pouvez | pode |
FR Dans les paramètres ci-dessus pour gérer vos enregistrements vocaux, vous trouverez également un interrupteur à bascule qui vous permettra de supprimer ces enregistrements via la voix
PT Nas configurações acima, para gerenciar suas gravações de voz, você também encontrará um botão de alternância que permite excluir essas gravações por voz
French | Portuguese |
---|---|
paramètres | configurações |
gérer | gerenciar |
trouverez | encontrar |
interrupteur | botão |
permettra | permite |
supprimer | excluir |
un | um |
vous | você |
de | de |
également | também |
voix | voz |
enregistrements | gravações |
à | para |
dessus | acima |
FR La première étape pour sécuriser une zone avec DNSSEC consiste à regrouper tous les enregistrements de même type dans un ensemble d'enregistrements de ressources (RRset)
PT O primeiro passo para proteger uma zona com DNSSEC é agrupar todos os registros de mesmo tipo em um conjunto de registros de recursos (RRSet)
French | Portuguese |
---|---|
sécuriser | proteger |
zone | zona |
dnssec | dnssec |
regrouper | agrupar |
enregistrements | registros |
ressources | recursos |
étape | passo |
un | um |
à | para |
de | de |
même | mesmo |
type | tipo |
une | uma |
avec | o |
FR Si une partie de la chaîne est rompue, nous ne pouvons pas faire confiance aux enregistrements que nous demandons, car un homme du milieu pourrait modifier les enregistrements et nous diriger vers l'adresse IP de son choix.
PT Se alguma parte da cadeia for violada, não poderemos confiar nos registros que estamos solicitando porque um man-in-the-middle poderia alterar os registros e nos direcionar para qualquer endereço de IP que quisesse.
French | Portuguese |
---|---|
chaîne | cadeia |
confiance | confiar |
enregistrements | registros |
modifier | alterar |
diriger | direcionar |
ip | ip |
si | se |
et | e |
de | de |
un | um |
partie | parte |
car | porque |
son | o |
choix | que |
FR Les générateurs gratuits d'enregistrements SPF et DKIM de PowerDMARC peuvent vous aider à générer ces enregistrements à publier dans votre DNS, en un seul clic
PT Os geradores de registos SPF e DKIM gratuitos do PowerDMARC podem ajudá-lo a gerar estes registos para serem publicados no seu DNS, com um único clique
French | Portuguese |
---|---|
générateurs | geradores |
gratuits | gratuitos |
spf | spf |
dkim | dkim |
powerdmarc | powerdmarc |
générer | gerar |
enregistrements | registos |
dns | dns |
clic | clique |
et | e |
peuvent | podem |
à | para |
de | de |
votre | seu |
un | um |
FR Générateur d'enregistrements DKIM - Créer des enregistrements DKIM avec l'assistant DKIM
PT Gerador de Registos DKIM - Crie Registos DKIM com o DKIM Wizard
French | Portuguese |
---|---|
dkim | dkim |
enregistrements | registos |
générateur | gerador |
des | de |
avec | o |
FR Si vous avez déjà déployé DMARC, utilisez cet outil gratuit de vérification des enregistrements DMARC pour analyser votre enregistrement et effectuer une vérification rapide des enregistrements DMARC
PT Se já implantou DMARC, utilize esta ferramenta gratuita de verificação de registos DMARC para analisar o seu registo e realizar uma rápida verificação de registos DMARC
French | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
gratuit | gratuita |
vérification | verificação |
analyser | analisar |
rapide | rápida |
si | se |
outil | ferramenta |
enregistrement | registo |
enregistrements | registos |
de | de |
et | e |
votre | seu |
une | uma |
FR Comment utiliser un outil de vérification des enregistrements DMARC / de recherche des enregistrements DMARC ?
PT Como utilizar uma ferramenta de verificação de registos DMARC / DMARC Record Lookup?
French | Portuguese |
---|---|
vérification | verificação |
enregistrements | registos |
dmarc | dmarc |
utiliser | utilizar |
outil | ferramenta |
de | de |
un | uma |
FR Si vous connectez votre domaine et que vous ne parvenez pas à saisir des enregistrements A et des enregistrements CNAME dans votre compte de fournisseur tiers, nous vous recommandons de lui demander de l'aide.
PT Se você estiver com problemas para inserir registros A e CNAMEs em sua conta de provedor terceirizado enquanto conecta seu domínio, recomendamos pedir ajuda a eles.
French | Portuguese |
---|---|
connectez | conecta |
domaine | domínio |
saisir | inserir |
fournisseur | provedor |
recommandons | recomendamos |
si | se |
et | e |
enregistrements | registros |
compte | conta |
demander | pedir |
tiers | a |
vous | você |
à | para |
de | de |
votre | seu |
FR Créez des groupes de lignes pour que votre flux de travail organise vos enregistrements Salesforce selon les options d’un champ donné. Par exemple, vous pouvez regrouper vos enregistrements en fonction des étapes suivantes d’une opportunité :
PT Crie grupos de linhas para que o fluxo de trabalho organize seus registros do Salesforce de acordo com as opções de um campo específico. Por exemplo, é possível agrupar seus registros de acordo com as seguintes fases de oportunidade:
French | Portuguese |
---|---|
créez | crie |
groupes | grupos |
lignes | linhas |
flux | fluxo |
enregistrements | registros |
options | opções |
regrouper | agrupar |
opportunité | oportunidade |
salesforce | salesforce |
champ | campo |
pouvez | possível |
suivantes | seguintes |
dun | um |
de | de |
travail | trabalho |
exemple | exemplo |
vos | seus |
FR Un type de relation est un plan pour créer des enregistrements de relation entre deux types d’objets spécifiques. Un type de relation décrit les objets en relation les uns aux autres. Vous pouvez définir des relations entre :
PT Um tipo de relacionamento é um mapa para a criação de registros de relacionamento entre dois tipos de objeto específicos. Um tipo de relacionamento descreve os objetos relacionados. Você define relacionamentos entre:
French | Portuguese |
---|---|
plan | mapa |
enregistrements | registros |
spécifiques | específicos |
décrit | descreve |
est | é |
un | um |
de | de |
vous | você |
relation | relacionamento |
objets | objetos |
type | tipo |
en | os |
relations | relacionamentos |
créer | criação |
deux | dois |
d | a |
FR Il est important de comprendre que la définition d’un type de relation ne crée pas d’association entre deux enregistrements spécifiques. Elle décrit simplement la relation.
PT Vale notar que definir um tipo de relacionamento não cria uma associação entre dois registros específicos. Ele descreve o relacionamento.
French | Portuguese |
---|---|
définition | definir |
relation | relacionamento |
crée | cria |
enregistrements | registros |
décrit | descreve |
de | de |
type | tipo |
spécifiques | específicos |
dun | um |
il | ele |
que | o |
deux | dois |
FR Enregistrements audio (dans la mesure permise par la loi et uniquement dans des juridictions spécifiques)
PT Gravações de áudio (conforme permitido por lei e apenas em jurisdições específicas)
FR Complétez votre stratégie sur Twitter avec des approches spécifiques à la plateforme, par exemple en utilisant des hashtags uniques pour organiser et susciter la conversation sur des événements ou des campagnes spécifiques.
PT Complemente sua estratégia no Twitter com abordagens específicas da plataforma, como o uso de hashtags exclusivas para organizar e conduzir a conversa sobre eventos ou campanhas específicas.
French | Portuguese |
---|---|
stratégie | estratégia |
approches | abordagens |
hashtags | hashtags |
organiser | organizar |
événements | eventos |
campagnes | campanhas |
spécifiques | específicas |
et | e |
ou | ou |
conversation | conversa |
plateforme | plataforma |
à | para |
la | a |
en | no |
avec | o |
utilisant | com |
FR Cependant, brièvement, si vous vous dirigez vers Paramètres> Focus, vous pouvez créer des scénarios dédiés où seules des applications et des personnes spécifiques peuvent vous interrompre à des moments ou à des endroits spécifiques.
PT No entanto, brevemente, se você for para Configurações> Foco, você pode criar cenários dedicados onde apenas aplicativos e pessoas específicos podem interrompê-lo em horários ou locais específicos.
French | Portuguese |
---|---|
brièvement | brevemente |
paramètres | configurações |
focus | foco |
scénarios | cenários |
dédiés | dedicados |
applications | aplicativos |
spécifiques | específicos |
endroits | locais |
si | se |
seules | apenas |
peuvent | podem |
vous | você |
et | e |
ou | ou |
créer | criar |
à | para |
pouvez | pode |
personnes | pessoas |
FR Le terme long COVID est employé pour décrire un patient qui montre plusieurs sympt40mes spécifiques à la maladie, non spécifiques, et neuropsychiatriques pendant une période étendue suivant COVID-19 aigu
PT O termo COVID longo é usado para descrever um paciente que esteja exibindo diversos sintomas doença-específicos, não específicos, e neuropsiquiátricos por um longo período que seguem COVID-19 agudo
French | Portuguese |
---|---|
employé | usado |
décrire | descrever |
patient | paciente |
spécifiques | específicos |
maladie | doença |
aigu | agudo |
terme | termo |
est | é |
période | período |
la | a |
et | e |
un | um |
à | para |
long | longo |
covid | covid |
FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.
PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.
French | Portuguese |
---|---|
spécifiques | específicos |
dutilisation | uso |
conflit | conflito |
si | caso |
dispositions | disposições |
et | e |
de | de |
doivent | o |
conditions | condições |
FR Pour des besoins plus spécifiques, les balises vous permettent de créer des étiquettes personnalisables pour votre audience afin de pouvoir les segmenter selon vos besoins spécifiques.
PT Para necessidades mais específicas, as etiquetas permitem criar rótulos personalizáveis para o seu público, para que possa segmentá-lo de acordo com seus requisitos específicos.
French | Portuguese |
---|---|
permettent | permitem |
personnalisables | personalizáveis |
audience | público |
besoins | necessidades |
créer | criar |
de | de |
votre | seu |
plus | mais |
vos | seus |
FR Par exemple, si un certain pourcentage de vos clients visitent à partir de quelques emplacements géographiques spécifiques, vous pouvez sélectionner ces zones spécifiques à tester.
PT Por exemplo, se uma certa porcentagem de seus clientes visitar em alguns locais geográficos específicos, você pode selecionar essas zonas específicas para testar.
French | Portuguese |
---|---|
pourcentage | porcentagem |
clients | clientes |
sélectionner | selecionar |
tester | testar |
si | se |
emplacements | locais |
zones | zonas |
de | de |
vous | você |
exemple | exemplo |
à | para |
vos | seus |
pouvez | pode |
un | uma |
FR Déterminez la localisation/GPS d'adresses IP spécifiques, définissez des commissions spécifiques à un pays et définissez les URL de destination des bannières en fonction de l'emplacement géographique de l'acheteur.
PT Determine a localização/GPS de endereços IP específicos, defina as comissões específicas do país e defina os URLs de destino do banner com base na localização geográfica do comprador.
French | Portuguese |
---|---|
gps | gps |
ip | ip |
définissez | defina |
commissions | comissões |
pays | país |
url | urls |
destination | destino |
localisation | localização |
et | e |
la | a |
de | de |
en | os |
à | as |
Showing 50 of 50 translations