FR API Fortinet Fabric API : les API favorisent l'automatisation de la sécurité, grâce au partage en temps réel d'une veille sur les menaces locales et mondiales avec les différentes composantes de l'infrastructure de sécurité.
"api favorisent l automatisation" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR API Fortinet Fabric API : les API favorisent l'automatisation de la sécurité, grâce au partage en temps réel d'une veille sur les menaces locales et mondiales avec les différentes composantes de l'infrastructure de sécurité.
PT APIs de malha da Fortinet: As APIs permitem operações automatizadas por meio do compartilhamento dinâmico de inteligência contra ameaças globais e locais nos componentes de segurança.
French | Portuguese |
---|---|
api | apis |
fortinet | fortinet |
partage | compartilhamento |
menaces | ameaças |
locales | locais |
mondiales | globais |
composantes | componentes |
la | a |
et | e |
sécurité | segurança |
de | de |
FR API Fortinet Fabric API : les API favorisent l'automatisation de la sécurité, grâce au partage en temps réel d'une veille sur les menaces locales et mondiales avec les différentes composantes de l'infrastructure de sécurité.
PT APIs de malha da Fortinet: As APIs permitem operações automatizadas por meio do compartilhamento dinâmico de inteligência contra ameaças globais e locais nos componentes de segurança.
French | Portuguese |
---|---|
api | apis |
fortinet | fortinet |
partage | compartilhamento |
menaces | ameaças |
locales | locais |
mondiales | globais |
composantes | componentes |
la | a |
et | e |
sécurité | segurança |
de | de |
FR [2] L'élément d'administration et d'approvisionnement cible les API Rainbow suivantes : API d'administration, API de facturation, API d'abonnement, API de mesure
PT [2] O elemento Administração & Provisionamento tem como alvo as seguintes APIs do Rainbow: API Admin, API de Cobrança, API de Assinatura, API de Faturas, API de Métricas
French | Portuguese |
---|---|
cible | alvo |
dabonnement | assinatura |
élément | elemento |
mesure | métricas |
suivantes | seguintes |
facturation | cobrança |
api | api |
de | de |
l | o |
FR [2] L'élément d'administration et d'approvisionnement cible les API Rainbow suivantes : API d'administration, API de facturation, API d'abonnement, API de mesure
PT [2] O elemento Administração & Provisionamento tem como alvo as seguintes APIs do Rainbow: API Admin, API de Cobrança, API de Assinatura, API de Faturas, API de Métricas
French | Portuguese |
---|---|
cible | alvo |
dabonnement | assinatura |
élément | elemento |
mesure | métricas |
suivantes | seguintes |
facturation | cobrança |
api | api |
de | de |
l | o |
FR LoadView est un outil exceptionnel de test api – des API SOAP et REST API, à l’exécution d’autres tests et validations de niveau API Web – LoadView vous couvre.
PT LoadView é uma excelente ferramenta de teste de API – desde APIs soap e APIs REST, até a realização de outros testes e validação de nível de API da Web – o LoadView tem você coberto.
French | Portuguese |
---|---|
développement | desenvolvimento |
portails | portais |
utilisateurs | usuários |
dautres | outras |
permettent | permitem |
de | com |
et | e |
après | após |
le | o |
api | api |
leurs | os |
facilement | facilidade |
French | Portuguese |
---|---|
analytique | analytics |
aspects | aspectos |
opérationnels | operacionais |
programme | programa |
technique | técnico |
surveiller | monitorar |
et | e |
gérer | gerenciar |
commercial | negócios |
vous | você |
à | em |
un | um |
api | api |
de | de |
grâce | a |
pouvez | pode |
FR La ressource d'organisation aide à relier toutes les autres ressources d'API liées à un client de l'API (ici, un client est un client d'API, pas une implémentation de client d'API).
PT O recurso de organização ajuda a vincular todos os outros recursos de API relacionados a um cliente da API (aqui, um cliente é um cliente de API, não uma implementação de cliente de API).
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
implémentation | implementação |
aide | ajuda |
est | é |
de | de |
autres | outros |
un | um |
ressources | recursos |
liées | relacionados |
la | a |
ici | aqui |
une | uma |
FR L'API intégrale est comprise dans nos formules API, API L et API XL.
PT O API completo está incluso em nossos planos API, API L e API XL.
French | Portuguese |
---|---|
intégrale | completo |
api | api |
xl | xl |
et | e |
dans | em |
nos | nossos |
l | o |
est | está |
FR Copier une clé API Vous pouvez facilement copier la clé API de votre champ personnalisé. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'API, veuillez consulter notre documentation sur l'API.
PT Copiar chave de APIVocê pode facilmente copiar a chave da API do seu campo personalizado. Para mais informações sobre como usar a API, confira a nossa Documentação da API.
French | Portuguese |
---|---|
copier | copiar |
clé | chave |
facilement | facilmente |
personnalisé | personalizado |
api | api |
champ | campo |
documentation | documentação |
lutilisation | usar |
pouvez | pode |
la | a |
de | de |
votre | seu |
veuillez | como |
plus | mais |
notre | nossa |
consulter | para |
FR Utiliser une passerelle d'API : les passerelles d'API régissent le trafic des API. Avec une bonne passerelle, vous pouvez authentifier le trafic ainsi que contrôler et analyser l'utilisation des API.
PT Use um gateway de APIGateways de API funcionam como o principal ponto de controle do tráfego de API. Um bom gateway permite autenticar o tráfego, bem como controlar e analisar o uso das APIs.
French | Portuguese |
---|---|
passerelle | gateway |
authentifier | autenticar |
analyser | analisar |
contrôler | controlar |
lutilisation | uso |
trafic | tráfego |
et | e |
le | o |
api | api |
une | um |
FR La passerelle d'API est un des éléments du système de gestion d'API. La passerelle d'API intercepte toutes les requêtes entrantes et les transmet au système de gestion d'API, qui se charge de nombreuses fonctions essentielles.
PT Um gateway de API faz parte do sistema de gerenciamento da API. Ele intercepta todas as solicitações de entrada e as envia por meio desse sistema, que processa diversas funções necessárias.
French | Portuguese |
---|---|
passerelle | gateway |
fonctions | funções |
système | sistema |
requêtes | solicitações |
et | e |
un | um |
gestion | gerenciamento |
de | de |
se | envia |
entrantes | entrada |
du | do |
toutes | todas |
French | Portuguese |
---|---|
développement | desenvolvimento |
portails | portais |
utilisateurs | usuários |
dautres | outras |
permettent | permitem |
de | com |
et | e |
après | após |
le | o |
api | api |
leurs | os |
facilement | facilidade |
French | Portuguese |
---|---|
analytique | analytics |
aspects | aspectos |
opérationnels | operacionais |
programme | programa |
technique | técnico |
surveiller | monitorar |
et | e |
gérer | gerenciar |
commercial | negócios |
vous | você |
à | em |
un | um |
api | api |
de | de |
grâce | a |
pouvez | pode |
FR La ressource d'organisation aide à relier toutes les autres ressources d'API liées à un client de l'API (ici, un client est un client d'API, pas une implémentation de client d'API).
PT O recurso de organização ajuda a vincular todos os outros recursos de API relacionados a um cliente da API (aqui, um cliente é um cliente de API, não uma implementação de cliente de API).
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
implémentation | implementação |
aide | ajuda |
est | é |
de | de |
autres | outros |
un | um |
ressources | recursos |
liées | relacionados |
la | a |
ici | aqui |
une | uma |
FR Une fois l'import terminé, vous pouvez accéder aux fiches d'informations et aux activités et les mettre à jour via les différents points de terminaison de l'API du CRM, y compris l'API des contacts, l'API des associations et les API des engagements
PT Depois da importação, você pode acessar e atualizar os registros e atividades por meio dos vários endpoints da API do CRM, incluindo as APIs de contato, APIs de associações e APIs de envolvimento
FR Des messages pertinents automatisés favorisent la flexibilité des parcours d'achat pour chaque client, afin que vous puissiez rapidement vous adapter.
PT Mensagens automatizadas e relevantes proporcionam caminhos de compra flexíveis para cada cliente. Dessa forma, você consegue crescer rapidamente.
French | Portuguese |
---|---|
pertinents | relevantes |
automatisés | automatizadas |
client | cliente |
rapidement | rapidamente |
vous | você |
chaque | cada |
messages | mensagens |
parcours | de |
FR Vous ne savez toujours pas quel type de contenu créer pour votre campagne sur les médias sociaux ? Nous vous présentons ci-dessous types de posts sociaux qui favorisent les mentions et le partage de la part des consommateurs.
PT Ainda sem saber qual tipo de conteúdo criar para sua campanha de rede social? Aqui está uma pequena dica sobre os posts sociais que incentivam gostos e compartilhamentos de consumidores.
French | Portuguese |
---|---|
savez | saber |
campagne | campanha |
consommateurs | consumidores |
et | e |
créer | criar |
vous | aqui |
type | tipo |
de | de |
contenu | conteúdo |
sociaux | sociais |
posts | posts |
ne | sem |
toujours | ainda |
FR Découvrez comment nous pouvons élaborer des designs qui vous donnent une apparence professionnelle et favorisent l'engagement.
PT Veja como podemos criar designs que dão a você uma aparência profissional e ajudam a elevar o envolvimento.
French | Portuguese |
---|---|
apparence | aparência |
professionnelle | profissional |
vous | você |
et | e |
designs | designs |
une | uma |
élaborer | criar |
pouvons | podemos |
qui | o |
FR Les personnalisations favorisent également souvent la fidélité des clients
PT Personalizações frequentemente impulsionam a fidelidade do cliente também
French | Portuguese |
---|---|
souvent | frequentemente |
fidélité | fidelidade |
clients | cliente |
également | também |
la | a |
FR Les équipes sont les plus productives lorsque les outils de collaboration imitent leur fonctionnement. Nos intégrations favorisent une expérience de collaboration native, centrée sur le contexte, et ce quel que soit le canal.
PT As equipes são mais produtivas quando as ferramentas de colaboração simulam o modo como elas trabalham. Nossas integrações permitem uma experiência de colaboração nativa conduzida por contexto em qualquer canal.
French | Portuguese |
---|---|
productives | produtivas |
collaboration | colaboração |
intégrations | integrações |
native | nativa |
canal | canal |
équipes | equipes |
outils | ferramentas |
expérience | experiência |
de | de |
contexte | contexto |
lorsque | quando |
plus | mais |
une | uma |
le | o |
et | por |
FR Les hôtels Marriott Hotels favorisent l’inspiration dans leurs moindres recoins
PT Os hotéis Marriott integram a inspiração em cada canto
French | Portuguese |
---|---|
marriott | marriott |
hôtels | hotéis |
leurs | os |
dans | em |
FR Cela paraît évident, mais nous avons vu tellement de sondages qui, avec juste quelques minutes de préparation, auraient donné des réponses de qualité (i.e. qui favorisent la prise de décision) au lieu de données complètement inutilisables.
PT Parece óbvio, mas já vimos muitas pesquisas em que alguns minutos de planejamento poderiam ter feito a diferença entre receber respostas de qualidade (respostas úteis para tomadas de decisão) ou dados sem interpretação alguma.
French | Portuguese |
---|---|
paraît | parece |
sondages | pesquisas |
préparation | planejamento |
qualité | qualidade |
vu | vimos |
minutes | minutos |
réponses | respostas |
décision | decisão |
données | dados |
de | de |
mais | mas |
auraient | que |
la | a |
avec | o |
FR En plus de personnaliser vos messages, les éléments multimédias viennent souligner vos propos et favorisent l'augmentation du taux de conversion de la conversation.
PT Mídias não apenas trazem mais personalidade às suas mensagens, mas também ajudam a reforçar as mensagens que você envia e aumentam as taxas de conversão de conversa.
French | Portuguese |
---|---|
taux | taxas |
et | e |
conversion | conversão |
conversation | conversa |
de | de |
messages | mensagens |
la | a |
plus | mais |
FR Découvrez comment cultiver un état d'esprit et des comportements qui favorisent la culture des données, en commençant par quatre domaines clés :
PT Saiba como cultivar comportamentos e mentalidades fundamentais de uma cultura de dados, começando por quatro áreas principais:
French | Portuguese |
---|---|
cultiver | cultivar |
comportements | comportamentos |
commençant | começando |
clés | fundamentais |
et | e |
culture | cultura |
données | dados |
domaines | áreas |
quatre | quatro |
un | uma |
des | de |
FR Ils partagent leurs connaissances, créent des visualisations exceptionnelles, développent une culture data, répondent aux questions et favorisent les interactions pour façonner l'avenir de l'analytique
PT Eles compartilham conhecimento com os colegas, criam visualizações de qualidade, desenvolvem culturas de dados prósperas e cultivam conexões poderosas, dando forma ao futuro da análise
French | Portuguese |
---|---|
créent | criam |
visualisations | visualizações |
connaissances | conhecimento |
et | e |
data | dados |
leurs | os |
de | de |
partagent | compartilham |
French | Portuguese |
---|---|
documents | documentos |
culture | cultura |
de | de |
une | uma |
FR Les macros favorisent l'interactivité de vos pages Confluence grâce à des fonctionnalités supplémentaires ou à du contenu dynamique
PT As macros adicionam interatividade às suas páginas do Confluence com funcionalidade extra ou conteúdo dinâmico
French | Portuguese |
---|---|
macros | macros |
supplémentaires | extra |
dynamique | dinâmico |
confluence | confluence |
ou | ou |
contenu | conteúdo |
fonctionnalité | funcionalidade |
à | as |
de | com |
vos | suas |
pages | páginas |
FR Mise à jour de la réglementation financière au Moyen-Orient : l'identité numérique, la protection des données et les services bancaires ouverts favorisent la transformation
PT Verificação de identidade biométrica: tendências em biometria facial
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
à | em |
FR Les informations CX favorisent une prise de décision éclairée basée sur les données, qui stimule l’acquisition et la fidélisation des clients, ainsi que la rentabilité.
PT Da equipe de produtos ao marketing, essas informações podem alimentar a tomada de decisões orientada por dados que impulsionará a aquisição e a fidelidade do cliente, bem como a lucratividade.
French | Portuguese |
---|---|
prise | tomada |
décision | decisões |
fidélisation | fidelidade |
clients | cliente |
rentabilité | lucratividade |
informations | informações |
données | dados |
et | e |
de | de |
la | a |
que | o |
FR Nos partenaires, fournisseurs d?un contenu de qualité, favorisent les interactions avec les utilisateurs à l?aide de textes, d?images, de vidéos captivantes et d?autres formats, couvrant en permanence la planète entière.
PT Nossos parceiros de conteúdo de alto nível ajudam a conectar o público com textos, imagens, vídeos e muito mais, registrando todos os momentos, todos os dias e em todos os cantos do mundo.
French | Portuguese |
---|---|
partenaires | parceiros |
planète | mundo |
plan | nível |
aide | ajudam |
images | imagens |
vidéos | vídeos |
et | e |
textes | textos |
contenu | conteúdo |
de | de |
la | a |
nos | nossos |
les | dias |
un | muito |
FR Centrées autour d’un contrôleur de mise à disposition d’applications complet et d’un WAN avancé, ces solutions favorisent la réussite des entreprises en garantissant une expérience utilisateur optimale.
PT Centradas em torno de um controlador de entrega de aplicativo abrangente e WAN avançada, essas soluções ajudam as empresas a terem sucesso, garantindo uma experiência de usuário ideal.
French | Portuguese |
---|---|
contrôleur | controlador |
disposition | entrega |
complet | abrangente |
avancé | avançada |
entreprises | empresas |
garantissant | garantindo |
expérience | experiência |
optimale | ideal |
et | e |
solutions | soluções |
réussite | sucesso |
utilisateur | usuário |
dapplications | aplicativo |
de | de |
la | a |
dun | um |
FR Les solutions de mise à disposition d’applications Citrix ne favorisent pas seulement une expérience utilisateur de qualité, elles vous offrent également une visibilité holistique sur cette expérience et sur votre environnement
PT As soluções de entrega de aplicativos Citrix não apenas permitem uma ótima experiência de usuário, como também oferecem visibilidade holística da experiência e do seu ambiente
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
disposition | entrega |
citrix | citrix |
expérience | experiência |
visibilité | visibilidade |
holistique | holística |
environnement | ambiente |
utilisateur | usuário |
et | e |
dapplications | aplicativos |
offrent | oferecem |
également | também |
de | de |
à | as |
une | uma |
votre | seu |
seulement | apenas |
pas | não |
FR Utilisez nos plateformes standardisées qui favorisent l'agilité et la flexibilité du datacenter pour anticiper les besoins futurs.
PT Plataformas padrão no setor melhoram a agilidade do datacenter e a flexibilidade do suporte às demandas futuras.
French | Portuguese |
---|---|
plateformes | plataformas |
besoins | demandas |
futurs | futuras |
et | e |
flexibilité | flexibilidade |
du | do |
la | a |
FR Les partenaires internationaux d'intégration de systèmes favorisent l'intégration métier et la modernisation informatique pour vous aider à prospérer, du cœur jusqu'à la périphérie.
PT Os parceiros GSI estão impulsionando a integração empresarial e a modernização da TI para ajudar você a crescer, do núcleo à edge
French | Portuguese |
---|---|
modernisation | modernização |
aider | ajudar |
cœur | núcleo |
partenaires | parceiros |
et | e |
la | a |
à | para |
vous | ti |
de | do |
les | estão |
FR Les groupes d'utilisateurs Tableau sont des espaces qui favorisent les rencontres, le développement et l'inspiration, partout dans le monde.
PT Os Grupos de usuários do Tableau criam espaços para incentivar a conexão, o crescimento e a inspiração, em qualquer lugar do mundo.
French | Portuguese |
---|---|
groupes | grupos |
tableau | tableau |
développement | crescimento |
monde | mundo |
espaces | espaços |
et | e |
partout | em |
FR Ils maîtrisent Tableau, enseignent leurs connaissances et favorisent la collaboration pour inspirer les solutions de demain
PT Mestres, professores e colaboradores que inspiram as soluções futuras do Tableau
French | Portuguese |
---|---|
tableau | tableau |
solutions | soluções |
et | e |
de | do |
FR Ces compétences favorisent l'adhésion et booste l'utilisation des produits. » - Ali Schwietert, Tableau Desktop Specialist, Unity Point Health
PT Essa é uma habilidade que leva a uma maior aceitação do usuário e frequência de uso." - Ali Schwietert, Tableau Desktop Specialist, Unity Point Health
French | Portuguese |
---|---|
compétences | habilidade |
lutilisation | uso |
tableau | tableau |
desktop | desktop |
health | health |
point | point |
et | e |
unity | uma |
des | de |
produits | o |
FR Tout comme les formations en présentiel, les cours en salle virtuelle favorisent l'interaction et la collaboration
PT Os cursos virtuais refletem os cursos presenciais, mantendo um ambiente de aprendizado interativo e cooperativo
French | Portuguese |
---|---|
salle | ambiente |
virtuelle | virtuais |
et | e |
en | os |
cours | cursos |
les | de |
FR Nous nous engageons à créer une culture et un écosystème centrés sur l'humain qui favorisent l'inclusion, la diversité de pensée, le respect mutuel et la dignité – dans tous les aspects de notre vie. Voici qui nous sommes.
PT Temos o compromisso com uma cultura centrada em pessoas e um ecossistema que promove inclusão, diversidade de pensamento, respeito mútuo e dignidade – em todos os aspectos de nossas vidas. É assim que nós somos.
FR Baleines continuent d?accumuler Bitcoin, fondamentaux favorisent les bulls
PT Volume recorde do XRP poderia esvaziar as propriedades de Jed McCaleb já em junho
French | Portuguese |
---|---|
les | de |
FR Pratiques, conviviales et personnelles, les messageries favorisent un dialogue continu entre les entreprises et leurs clients. Si vous souhaitez utiliser la messagerie pour votre entreprise, Zendesk a tous les outils qu’il vous faut.
PT A troca de mensagens convenientes, conversacionais e pessoais promove um diálogo contínuo entre as empresas e os clientes. A Zendesk tem tudo o que você precisa para começar a usar mensagens na sua empresa.
French | Portuguese |
---|---|
dialogue | diálogo |
continu | contínuo |
clients | clientes |
zendesk | zendesk |
et | e |
entreprises | empresas |
utiliser | usar |
personnelles | pessoais |
la | a |
entreprise | empresa |
messageries | mensagens |
un | um |
leurs | os |
vous | você |
FR Les espaces de travail performants favorisent l’unité, la sécurité et la simplicité pour vos travailleurs en interne et à distance, ainsi que pour votre entreprise dans son ensemble :
PT Espaços de trabalho bem-sucedidos promovem unidade, segurança e simplicidade para a sua força de trabalho interna e remota, bem como para a sua empresa como um todo:
French | Portuguese |
---|---|
sécurité | segurança |
simplicité | simplicidade |
travail | trabalho |
et | e |
espaces | espaços |
de | de |
à | para |
entreprise | empresa |
la | a |
en | os |
FR IDC estime que les dépenses mondiales dans les technologies et services qui favorisent la transformation digitale atteindront près de 2 000 milliards de dollars en 20221
PT A IDC estima que os gastos mundiais em tecnologias e serviços que permitem a transformação digital atingirão quase USD 2 trilhões em 20221
French | Portuguese |
---|---|
idc | idc |
dépenses | gastos |
mondiales | mundiais |
milliards | trilhões |
dollars | usd |
services | serviços |
technologies | tecnologias |
et | e |
la | a |
transformation | transformação |
FR Quelles technologies favorisent l’engagement des collaborateurs ?
PT Quais tecnologias podem aumentar o engajamento dos funcionários?
French | Portuguese |
---|---|
technologies | tecnologias |
collaborateurs | funcionários |
des | o |
FR COLLABORATION: Nous créons des liens qui soutiennent et favorisent des partenariats précieux et durables.
PT COLABORAÇÃO: Criamos conexões que apóiam e fomentam parcerias valiosas e duradouras.
French | Portuguese |
---|---|
liens | conexões |
précieux | valiosas |
nous créons | criamos |
durables | duradouras |
et | e |
partenariats | parcerias |
qui | o |
FR Les HSM Entrust nShield favorisent l’intégration des certificats numériques de Polycom dans les téléphones.
PT Os HSMs nShield da Entrust aceleram a integração de certificados digitais da Polycom em telefones
French | Portuguese |
---|---|
hsm | hsms |
nshield | nshield |
certificats | certificados |
numériques | digitais |
téléphones | telefones |
de | de |
l | a |
FR Nacha réunit diverses parties prenantes afin d’élaborer des règles et des normes qui favorisent la compatibilité et l’intégration de toute une série de systèmes de paiement
PT A Nacha reúne diversas partes interessadas para desenvolver regras e padrões que promovam a compatibilidade e integração em uma variedade de sistemas de pagamento
French | Portuguese |
---|---|
parties | partes |
prenantes | partes interessadas |
compatibilité | compatibilidade |
série | variedade |
systèmes | sistemas |
élaborer | desenvolver |
règles | regras |
normes | padrões |
de | de |
paiement | pagamento |
et | e |
la | a |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
collaboration | colaboração |
créant | criando |
à | em |
et | e |
de | de |
la | a |
classe | aula |
salle | sala |
nos | nossos |
produits | produtos |
une | uma |
même | mesmo |
FR Bien que la distance soit essentielle dans Warzone, certaines cartes Multijoueur (telles que Shipment ou encore Shoot House) favorisent le combat rapproché
PT Apesar de você sempre precisar manter a distância no Warzone, alguns mapas do Multijogador (como Shipment/Shoot House) favorecem quem estiver preparado para combates a curta distância
French | Portuguese |
---|---|
distance | distância |
cartes | mapas |
multijoueur | multijogador |
bien que | apesar |
bien | para |
ou | estiver |
Showing 50 of 50 translations