FR Agorapulse prend des mesures de sécurité réputées raisonnables pour protéger vos informations personnelles et éviter toute perte, toute utilisation abusive, tout accès non autorisé, toute divulgation, toute modification et destruction
"pendant toute l annee" in French can be translated into the following English words/phrases:
FR Agorapulse prend des mesures de sécurité réputées raisonnables pour protéger vos informations personnelles et éviter toute perte, toute utilisation abusive, tout accès non autorisé, toute divulgation, toute modification et destruction
EN Agorapulse takes reasonable security measures to protect your personal information to prevent loss, misuse, unauthorized access, disclosure, alteration, and destruction
French | English |
---|---|
agorapulse | agorapulse |
raisonnables | reasonable |
informations | information |
abusive | misuse |
accès | access |
divulgation | disclosure |
modification | alteration |
prend | takes |
sécurité | security |
perte | loss |
destruction | destruction |
protéger | protect |
vos | your |
mesures | measures |
éviter | prevent |
pour | to |
et | and |
FR Dans le cadre d'envois de notifications push automatiques, sélectionnez les heures pendant lesquelles vos utilisateurs recevront vos notifications : à tout moment, pendant des plages horaires définies ou pendant un laps de temps spécifique.
EN For scheduled push notifications you can select the hours within with users will receive notifications: at any time, during defined time windows or during a specific time slot.
French | English |
---|---|
push | push |
sélectionnez | select |
utilisateurs | users |
définies | defined |
ou | or |
le | the |
notifications | notifications |
heures | hours |
un | a |
de | within |
recevront | receive |
pendant | for |
à | with |
temps | time |
FR Vos équipes de développeurs logiciels et QA utilisent des bases de données pendant les heures de travail, mais n'en ont pas besoin pendant la nuit ni pendant le week-end
EN Your software development and QA teams are using databases during work hours, but don’t need them on nights or weekends
French | English |
---|---|
logiciels | software |
qa | qa |
nuit | nights |
bases de données | databases |
week | weekends |
équipes | teams |
besoin | need |
heures | hours |
vos | your |
travail | work |
le | on |
pas | dont |
mais | but |
et | and |
FR Par la suite, le cas échéant, l’information demeurera bloquée pendant les délais imposés par la loi, et dans tous les cas pendant 5 ans, ou pendant le délai spécifique fixé par la loi.
EN Subsequently, if necessary, the information will be kept blocked for the legally established periods, in any case, for the period: of 5 years, or the period established by law for any actions that may derive from the processing.
French | English |
---|---|
échéant | if necessary |
bloqué | blocked |
ou | or |
délai | period |
loi | law |
dans | in |
ans | years |
par | by |
pendant | for |
tous | of |
FR Si l'on tient compte du nombre d'années depuis 1949 pendant lesquelles chaque parti a été à la chancellerie, la CDU-CSU a été à la chancellerie pendant un total de 51 ans et le SPD pendant un total de 21 ans
EN If we take into account the number of years since 1949 that each party has been in the chancellery, the CDU-CSU has been in the chancellery for a total of 51 years and the SPD for a total of 21 years
French | English |
---|---|
si | if |
un | a |
compte | account |
total | total |
de | of |
chaque | each |
été | been |
ans | years |
à | and |
FR Vos équipes de développeurs logiciels et QA utilisent des bases de données pendant les heures de travail, mais n'en ont pas besoin pendant la nuit ni pendant le week-end
EN Your software development and QA teams are using databases during work hours, but don’t need them on nights or weekends
French | English |
---|---|
logiciels | software |
qa | qa |
nuit | nights |
bases de données | databases |
week | weekends |
équipes | teams |
besoin | need |
heures | hours |
vos | your |
travail | work |
le | on |
pas | dont |
mais | but |
et | and |
FR Par la suite, le cas échéant, l’information demeurera bloquée pendant les délais imposés par la loi, et dans tous les cas pendant 5 ans, ou pendant le délai spécifique fixé par la loi.
EN Subsequently, if necessary, the information will be kept blocked for the legally established periods, in any case, for the period: of 5 years, or the period established by law for any actions that may derive from the processing.
French | English |
---|---|
échéant | if necessary |
bloqué | blocked |
ou | or |
délai | period |
loi | law |
dans | in |
ans | years |
par | by |
pendant | for |
tous | of |
FR Les mises à jour sont fournies mensuellement pendant les 2 premières années, bimensuellement pendant la 3ème année, et trimestriellement pendant les années 4 et 5 (jusqu?en 2027)
EN Updates are provided: monthly for the first 2 years, bi-monthly for the 3rd year, and quarterly in years 4 and 5 (until 2027)
French | English |
---|---|
fournies | provided |
mensuellement | monthly |
mises à jour | updates |
année | year |
la | the |
sont | are |
en | in |
à | and |
FR streamable_clip - (avant/pendant le stream). Il s'agit du clip actif avant/pendant un stream. L'identifiant et le code d'intégration correspondent au clip individuel pendant le flux ainsi qu'à la VOD qui en résulte.
EN streamable_clip - (before/during the stream). This is the active clip before/during a stream. The id and embed code correspond to the individual clip during the stream as well as for the resulting VOD.
French | English |
---|---|
clip | clip |
actif | active |
code | code |
correspondent | correspond |
vod | vod |
un | a |
et | and |
sagit | is |
ainsi | as |
avant | to |
pendant | for |
FR Pendant que je travaillais sur ces entreprises jour et nuit toute la semaine, j'avais continué à créer des logiciels et des sites pendant mes week-ends, pour le plaisir
EN Whilst I was working on those companies day and night through the week, I had continued to build software and sites during my weekends for fun
French | English |
---|---|
logiciels | software |
continu | continued |
entreprises | companies |
week | weekends |
je | i |
semaine | week |
nuit | night |
à | to |
et | and |
sites | sites |
sur | on |
mes | my |
FR Les modifications apportées aux services et à la gare font partie intégrante du projet afin de garantir que la gare puisse rester ouverte pendant ces travaux et continuer à servir nos passagers pendant toute la durée des travaux de construction.
EN Changes to services and the station are all part of the project to ensure the station can remain open during these upgrades, to continue serving our passengers for the duration of construction.
French | English |
---|---|
modifications | changes |
gare | station |
passagers | passengers |
construction | construction |
projet | project |
services | services |
à | to |
de | of |
garantir | ensure |
durée | for |
continuer | continue |
nos | our |
la | the |
servir | serving |
partie | part |
puisse | can |
FR L’obligation de confidentialité s’appliquera pendant toute la durée du Contrat et survivra à l’expiration ou la résiliation du Contrat pendant une durée de deux (2) ans.
EN The obligation of confidentiality shall apply for the duration of the Contract and shall survive the expiration or termination of the Contract for a period of two (2) years.
French | English |
---|---|
confidentialité | confidentiality |
contrat | contract |
ou | or |
résiliation | termination |
de | of |
la | the |
durée | for |
ans | years |
à | and |
FR J'ai eu la nausée et j'ai vomi après avoir eu une horrible diarrhée, et j'ai eu des douleurs à l'estomac et à l'intestin pendant toute la nuit et je le fais toujours en ce moment pendant que je suis en train de taper ceci
EN I got nauseous and vomited after having horrible diarrhea, and had stomach and intestine pains throughout the entire night and still do at this moment as I’m typing this
French | English |
---|---|
diarrhée | diarrhea |
fais | do |
je | i |
nuit | night |
ce | this |
toute | entire |
toujours | still |
à | and |
taper | typing |
French | English |
---|---|
éviter | avoid |
activité | activity |
heures | hours |
lourds | heavy |
à | to |
et | and |
le | should |
de | giving |
des | six |
French | English |
---|---|
la | the |
et | and |
toute | a |
FR Vous pouvez réaliser la migration en toute sécurité pendant les heures de bureau, car vos utilisateurs peuvent continuer à travailler pendant la migration sans interruption
EN You can safely migrate during normal business hours as your users can keep working during the migration without interruption
French | English |
---|---|
migration | migration |
sécurité | safely |
utilisateurs | users |
interruption | interruption |
la | the |
heures | hours |
travailler | working |
vos | your |
vous | you |
car | as |
de | during |
French | English |
---|---|
la | the |
et | and |
toute | a |
French | English |
---|---|
éviter | avoid |
activité | activity |
heures | hours |
lourds | heavy |
à | to |
et | and |
le | should |
de | giving |
des | six |
FR Vous pouvez réaliser la migration en toute sécurité pendant les heures de bureau, car vos utilisateurs peuvent continuer à travailler pendant la migration sans interruption
EN You can safely migrate during normal business hours as your users can keep working during the migration without interruption
French | English |
---|---|
migration | migration |
sécurité | safely |
utilisateurs | users |
interruption | interruption |
la | the |
heures | hours |
travailler | working |
vos | your |
vous | you |
car | as |
de | during |
FR "Le sublime monogramme Thomas Burberry apparaîtra sur les maillots de notre équipe lors du Tour de France et pendant toute la durée des courses de cette saison, pendant que nous repousserons nos limites au-delà de notre imagination
EN ‘The beautiful Thomas Burberry Monogram will feature on the jerseys of our team as they push the boundaries and go beyond what they think is possible in the Tour de France and the rest of the racing calendar this season
French | English |
---|---|
monogramme | monogram |
thomas | thomas |
burberry | burberry |
maillots | jerseys |
saison | season |
limites | boundaries |
équipe | team |
tour | tour |
france | france |
courses | racing |
de | de |
FR Pendant que je travaillais sur ces entreprises jour et nuit toute la semaine, j'avais continué à créer des logiciels et des sites pendant mes week-ends, pour le plaisir
EN Whilst I was working on those companies day and night through the week, I had continued to build software and sites during my weekends for fun
French | English |
---|---|
logiciels | software |
continu | continued |
entreprises | companies |
week | weekends |
je | i |
semaine | week |
nuit | night |
à | to |
et | and |
sites | sites |
sur | on |
mes | my |
FR Toutes ces données sont conservées pendant toute la durée de la relation client et ensuite pendant le délai de prescription applicable aux fins de la gestion des litiges, comme décrit au point 6 ci-dessous.
EN All such data is retained for the duration of the customer relationship and thereafter for the applicable limitation period for the purposes of dispute management as described under point 6 below.
French | English |
---|---|
conservées | retained |
applicable | applicable |
litiges | dispute |
décrit | described |
point | point |
données | data |
relation | relationship |
client | customer |
de | of |
et | and |
gestion | management |
comme | as |
dessous | below |
fins | purposes |
FR Elles seront conservées pendant toute la durée de notre relation commerciale et, par la suite, pendant le délai de prescription applicable, tel que décrit à la section 6 ci-dessous.
EN They will be retained for the duration of our business relationship and thereafter for the applicable statute of limitations as described in Section 6 below.
French | English |
---|---|
conservées | retained |
relation | relationship |
commerciale | business |
applicable | applicable |
décrit | described |
durée | for |
dessous | below |
de | of |
notre | our |
à | and |
tel | as |
FR Nous sommes une opération toute l'année, fonctionnant comme une station de ski pendant les mois d'hiver et comme un centre d'interprétation de la faune et une télécabine touristique pendant les mois d'été.
EN We are a year-round operation, operating as a ski resort in the winter months and as a Wildlife Interpretive Centre and sightseeing gondola in the summer months.
French | English |
---|---|
ski | ski |
centre | centre |
faune | wildlife |
touristique | sightseeing |
opération | operation |
mois | months |
la | the |
nous | we |
comme | as |
station | winter |
un | a |
sommes | are |
et | and |
FR Attention ! Une fois que vous vous êtes engagé avec une agence, Sortlist se dégage de toute responsabilité pour tout ce qui peut se passer pendant toute la durée de votre contrat.
EN Beware! Once you have signed up with an agency, Sortlist is not responsible for anything that may happen during the duration of your contract.
French | English |
---|---|
agence | agency |
responsabilité | responsible |
attention | beware |
contrat | contract |
ce | that |
de | of |
la | the |
peut | may |
passer | happen |
durée | for |
votre | your |
vous | you |
toute | with |
une fois | once |
FR Vous ne pouvez (a) dupliquer toute partie du Rapport, (b) retirer tout avis du Rapport, ou (c) donner toute partie du Rapport ou céder vos droits en vertu de la Convention à toute autre personne.
EN You may not (a) duplicate any part of the Report, (b) remove any notices from the Report, or (c) give any part of the Report, or assign or otherwise provide Your rights under this Agreement, to anyone else.
French | English |
---|---|
dupliquer | duplicate |
rapport | report |
retirer | remove |
avis | notices |
c | c |
droits | rights |
b | b |
à | to |
la | the |
ne | not |
toute | a |
vos | your |
de | of |
convention | agreement |
du | from |
ou | or |
vous | you |
partie | part |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Bien que Profoto cherche à fournir des cours de la meilleure qualité possible, nous déclinons toute responsabilité concernant toute information inexacte ou trompeuse et toute utilisation par vos soins de ce genre d’information.
EN Although Profoto aim at providing courses of the highest quality, we do not accept any liability for any inaccuracy or misleading information provided in the courses and any reliance by you on any such information.
French | English |
---|---|
profoto | profoto |
cours | courses |
responsabilité | liability |
information | information |
trompeuse | misleading |
qualité | quality |
ou | or |
bien que | although |
fournir | providing |
la | the |
de | of |
nous | we |
à | and |
concernant | for |
par | by |
French | English |
---|---|
disponible | available |
publicité | advertising |
information | information |
promotionnelle | promotional |
courriel | |
non sollicité | unsolicited |
acceptez | agree |
manière | to |
ou | or |
vous | you |
vrac | bulk |
de | other |
French | English |
---|---|
société | society |
handicap | disability |
physique | physical |
mental | mental |
ou | or |
un | a |
à | to |
compris | including |
dans | in |
et | and |
droit | right |
pour | for |
FR NYC - Société décline par la présente toute responsabilité pour tout examen ou pour toute réclamation, dommages ou pertes résultant de toute utilisation de la Site ou les matériaux qui y sont contenus.
French | English |
---|---|
nyc | nyc |
société | company |
examen | review |
contenus | contained |
par la présente | hereby |
dommages | damages |
pertes | losses |
utilisation | use |
site | site |
la | the |
ou | or |
résultant | resulting |
matériaux | materials |
de | of |
pour | for |
FR Nous déclinons toute responsabilité découlant de toute confiance accordée à ces documents par vous ou tout autre visiteur du site Web, ou par toute personne qui pourrait être informée de son contenu.
EN We disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by you or any other visitor to the Website, or by anyone who may be informed of any of its contents.
French | English |
---|---|
visiteur | visitor |
confiance | reliance |
informé | informed |
ou | or |
nous | we |
à | to |
de | of |
site | website |
du | from |
par | by |
vous | you |
autre | other |
contenu | materials |
FR Le courtier immobilier est le professionnel à consulter pour une transaction immobilière réussie, en toute tranquillité d’esprit, en toute sécurité, en toute facilité
EN A real estate broker is the professional to turn to for a successful transaction that provides peace of mind, a sense of security and greater ease
French | English |
---|---|
courtier | broker |
réussie | successful |
tranquillité | peace |
facilité | ease |
sécurité | security |
transaction | transaction |
le | the |
à | to |
pour | professional |
FR Toute dérogation de ces Termes et Conditions par GuestReady en toute occasion ne sera pas considérée comme une renonciation à ces termes ou conditions en toute autre occasion
EN Any waiver of these Terms and Conditions by the GuestReady on any occasion or occasions shall not be deemed a waiver of such terms or conditions on any other occasion
French | English |
---|---|
occasion | occasion |
renonciation | waiver |
ou | or |
considéré | deemed |
de | of |
à | and |
par | by |
sera | the |
autre | other |
French | English |
---|---|
garantie | warranties |
implicite | implied |
sans | without |
violation | infringement |
ou | or |
par | by |
un | a |
de | of |
particulier | particular |
contre | against |
mesure | extent |
loi | law |
compris | including |
FR « Responsable du traitement » : toute personne physique ou morale, toute autorité publique, tout organisme ou toute agence qui, seule ou conjointement avec d?autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données personnelles.
EN ?controller? means any natural or legal person, public authority, agency or body which alone or jointly with others determines the purposes and means of the processing of personal data.
French | English |
---|---|
publique | public |
autres | others |
détermine | determines |
finalités | purposes |
moyens | means |
ou | or |
autorité | authority |
agence | agency |
traitement | processing |
organisme | body |
personne | person |
et | and |
données | data |
des | alone |
personnelles | the |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
FR Nous déclinons toute responsabilité envers Vous, les Agents, les Utilisateurs finaux ou toute autre tierce partie pour toute modification, suspension ou interruption de vos droits d’accès et d’utilisation des Services
EN We shall not be liable to You, Agents, End-Users or any other third party for any such modification, suspension or discontinuation of Your rights to access and use the Services
French | English |
---|---|
responsabilité | liable |
agents | agents |
modification | modification |
utilisateurs | users |
finaux | end |
ou | or |
suspension | suspension |
droits | rights |
tierce | third party |
services | services |
nous | we |
vos | your |
envers | to |
de | of |
et | and |
vous | you |
autre | other |
pour | for |
interruption | discontinuation |
French | English |
---|---|
disponible | available |
publicité | advertising |
information | information |
promotionnelle | promotional |
courriel | |
non sollicité | unsolicited |
acceptez | agree |
manière | to |
ou | or |
vous | you |
vrac | bulk |
de | other |
Showing 50 of 50 translations