Translate "donc pas question" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "donc pas question" from French to English

Translations of donc pas question

"donc pas question" in French can be translated into the following English words/phrases:

donc a a few a lot able about add all already also always an and and the any are as as well at at the available back based be be able be able to because been being best better both but by can can be case check comes content could data day different display do does doesn don don’t down each end even every extra features few find first for for the from from the future get give go going good has have have to here high how however i if in in the in this into is it it is its it’s just keep know large like ll longer look lot make makes making many may means might more most much must my need need to needs new no not now number of of the on on the one only or other our out over own pages part people personal place please possible product project quality re really right same search see seen service set should since site so so that some something specific still such support sure take team than that that is that you that’s the the best the most their them then there there are therefore these they they are this this is those through thus time to to be to get to have to keep to make to the to use top two understand up up to us use used user using very want was way we we are we have well were what when where which who why will will be with within without work would years you you are you can you have you need you want your
pas a about add all also an and and the any app are aren aren’t as at at the available back be because been before being business but by by the can cannot company complete content create customer data day didn didn’t do does doesn doesn’t don don’t due easy either even every features first for for the free from get give go good great has have have to here how however i if in in the information into is is not isn isn’t it it is its it’s just keep know like ll make many may means more most must my need need to needs new no no one non non- not of of the of this on on the one only or other our out out of over own part people personal process re really receive right s see service set should since site so software some something step step-by-step still such sure system take team terms than that that you that’s the their them then there there are there is these they this this is those through time to to be to the to use too track under understand until up us use used user users using very want was way we we are well what when where which who why will will be with without won’t work would yet you you are you can you do you have your you’re
question a a question about address after all also always an and and the answer answers any are as ask asked asking at at the available back be been before being below business but by by the can can be check click content could data do does don each even every feedback find first follow for for the form from from the get good google has have help help you here how how to i if in in the in this including individual information into is issue issues it it is its it’s just keep know like ll look looking looking for make many matter may might more most much multiple my need need to new next no not now of of the on on the one only open or order other our out page people please problem problems process product products queries question questions re read really request response right same search see send service services should site so some something still support sure survey take team than that that you the the answer the best the first the most their them then there there are these they this this is through time to to answer to ask to be to get to help to make to the topic up us use used user using via want want to was way we we are website well were what when where whether which while who why will will be with within would you you are you can you have you need your you’re

Translation of French to English of donc pas question

French
English

FR La réponse à la question 1 peut entraîner l’affichage de la question 2 dans le formulaire et la réponse à la question 2 peut entraîner l’affichage de la question 3 dans le formulaire, par exemple

EN For example, the answer to Question 1 can cause the form to display Question 2, and the answer to Question 2 can cause the form to display Question 3

French English
peut can
formulaire form
réponse answer
à to
et and
exemple example
question question

FR La réponse à la question 1 peut entraîner l’affichage de la question 2 dans le formulaire et la réponse à la question 2 peut entraîner l’affichage de la question 3 dans le formulaire, par exemple

EN For example, the answer to Question 1 can cause the form to display Question 2, and the answer to Question 2 can cause the form to display Question 3

French English
peut can
formulaire form
réponse answer
à to
et and
exemple example
question question

FR À quel sujet nous contactez-vous? J'ai une question sur l'emballage I've got a question about packaging J’ai une question ou un commentaire Ma demande concerne la communauté Ma demande est pour la presse Ma demande est commerciale Autres

EN Select your enquiry type Something's wrong with my tea I've got a question about packaging I've got a question or comment It's a community request It's a press enquiry It's a trade enquiry Other

French English
ma my
packaging packaging
commentaire comment
presse press
commerciale trade
autres other
vous your
question question
demande enquiry
ou or
la its
un a

FR À quel sujet nous contactez-vous? J'ai une question sur l'emballage I've got a question about packaging J’ai une question ou un commentaire Ma demande concerne la communauté Ma demande est pour la presse Ma demande est commerciale Autres

EN Select your enquiry type Something's wrong with my tea I've got a question about packaging I've got a question or comment It's a community request It's a press enquiry It's a trade enquiry Other

French English
ma my
packaging packaging
commentaire comment
presse press
commerciale trade
autres other
vous your
question question
demande enquiry
ou or
la its
un a

FR Lorsque vous rendez une question obligatoire, cela signifie que les participants ne peuvent pas poursuivre le sondage tant qu'ils n'ont pas répondu à cette question, même s'ils n'en ont aucune envie.

EN When you require an answer to a survey question, respondents can’t continue the survey without answering—even if they really don’t want to.

French English
poursuivre continue
lorsque when
sondage survey
envie want
ne you
le the
question question
une a
à to

FR Ce n'est pas une question partisane, et ce n'est pas uniquement une question fédérale - ni limitée aux communautés musulmanes.

EN This is not a partisan issue, and it is not solely a federal one — nor is it limited to Muslim communities.

French English
fédérale federal
ni nor
limitée limited
communautés communities
et and
pas not
une a
ce this

FR Lorsque vous rendez une question obligatoire, cela signifie que les participants ne peuvent pas poursuivre le sondage tant qu'ils n'ont pas répondu à cette question, même s'ils n'en ont aucune envie.

EN When you require an answer to a survey question, respondents can’t continue the survey without answering—even if they really don’t want to.

French English
poursuivre continue
lorsque when
sondage survey
envie want
ne you
le the
question question
une a
à to

FR Lorsque vous rendez une question obligatoire, cela signifie que les participants ne peuvent pas poursuivre le sondage tant qu'ils n'ont pas répondu à cette question, même s'ils n'en ont aucune envie.

EN When you require an answer to a survey question, respondents can’t continue the survey without answering—even if they really don’t want to.

French English
poursuivre continue
lorsque when
sondage survey
envie want
ne you
le the
question question
une a
à to

FR Si cette FAQ ne contient pas réponse à votre question, vous pouvez utiliser la liste de diffusion django-users. N?hésitez pas à poser n?importe quelle question sur comment installer, utiliser ou déboguer Django.

EN If this FAQ doesn’t contain an answer to your question, you might want to try the

French English
faq faq
si if
à to
votre your
la the
réponse answer
question question

FR Lorsque vous rendez une question obligatoire, cela signifie que les participants ne peuvent pas poursuivre le sondage tant qu'ils n'ont pas répondu à cette question, même s'ils n'en ont aucune envie.

EN When you require an answer to a survey question, respondents can’t continue the survey without answering—even if they really don’t want to.

French English
poursuivre continue
lorsque when
sondage survey
envie want
ne you
le the
question question
une a
à to

FR Le principe est simple : pas de commande, pas d’avis ! Vous pouvez donc être certain(e) que vous ne lisez que les avis de personnes qui ont effectivement acheté ce produit dans la boutique en question.

EN This means: no order, no review! So you can be sure that you are only reading reviews from people who really bought this product in this shop.

French English
acheté bought
commande order
avis reviews
boutique shop
personnes people
vous you
est really
de from
être be
produit product
en in
donc so
ce this
pas no

FR Le principe est simple : pas de commande, pas d’avis ! Vous pouvez donc être certain(e) que vous ne lisez que les avis de personnes qui ont effectivement acheté ce produit dans la boutique en question.

EN This means: no order, no review! So you can be sure that you are only reading reviews from people who really bought this product in this shop.

French English
acheté bought
commande order
avis reviews
boutique shop
personnes people
vous you
est really
de from
être be
produit product
en in
donc so
ce this
pas no

FR Le principe est simple : pas de commande, pas d’avis ! Vous pouvez donc être certain(e) que vous ne lisez que les avis de personnes qui ont effectivement acheté ce produit dans la boutique en question.

EN This means: no order, no review! So you can be sure that you are only reading reviews from people who really bought this product in this shop.

French English
acheté bought
commande order
avis reviews
boutique shop
personnes people
vous you
est really
de from
être be
produit product
en in
donc so
ce this
pas no

FR Le principe est simple : pas de commande, pas d’avis ! Vous pouvez donc être certain(e) que vous ne lisez que les avis de personnes qui ont effectivement acheté ce produit dans la boutique en question.

EN This means: no order, no review! So you can be sure that you are only reading reviews from people who really bought this product in this shop.

French English
acheté bought
commande order
avis reviews
boutique shop
personnes people
vous you
est really
de from
être be
produit product
en in
donc so
ce this
pas no

FR C’est d’autant plus vrai que le pays dominant sur l’Internet n’utilise pas de caractères composés pour écrire sa langue, et que les développeurs de ce pays ne sont donc pas forcément sensibilisés à cette question

EN This is all the more true since the dominant country on the Internet does not use composite characters in its language, and the developers of this country are therefore not necessarily aware of this issue

French English
pays country
dominant dominant
développeurs developers
forcément necessarily
question issue
ce this
plus more
le the
de of
sont are
sur on
à and

FR Résoudre les aspects les plus inefficaces du système judiciaire n’est pas qu’une simple question d’informatique. C’est aussi une question de décision politique, qui coûte aux organisations et aux contribuables plus que de l’argent.

EN Fixing inefficiency in the justice system isn't just an IT problem, it's a policy problem. One that does more than cost taxpayers money.

French English
système system
politique policy
coûte cost
contribuables taxpayers
largent money
résoudre fixing
plus more
une a
qui that
de its

FR Si vous commandez pour une personne qui habite dans un autre pays, n’oubliez pas de changer le pays en question dans votre compte client afin d’obtenir la monnaie du pays en question sur le chèque-cadeau.

EN If you order a present for somebody living in another country, please keep in mind to change the country setting in your account before you place the order, to make sure that the gift certificate is given the correct currency..

French English
pays country
si if
cadeau gift
commandez order
changer to change
un a
en in
compte account
monnaie currency
vous you
votre your

FR Ce n’est pas une question de motivation ou de volonté, c’est une question de discipline, de cohérence, de régularité

EN Its not about motivation or desire, its about discipline, being consistent and keeping at it

French English
question at
motivation motivation
volonté desire
discipline discipline
ou or
cest it
pas not
de its

FR Telle est la question, la question classique de nos jours, et pas du tout spécifique au monde macOS. Windows propose le même genre de stratégie alternative (avec plus ou moins les mêmes avantages et inconvénients pour chaque option).

EN That is the question, the common question nowadays, not specific to the macOS world by the way. Windows offer the same alternate strategies (with more or less the same pros and cons for each answer).

French English
macos macos
windows windows
moins less
de nos jours nowadays
monde world
propose offer
ou or
stratégie strategies
pas not
avec with
question question
de way
plus more
chaque each

FR Belle question, encore une question... POURQUOI PAS ?

EN Nice question, one more question... WHY NOT?

French English
belle nice
une one
question question
pourquoi why
pas not
encore more

FR Lors du Trendtalk de l'IAA qui a suivi, l'entrepreneur et fondateur de start-up Florian Astor a montré pourquoi l'esprit de start-up n'est pas une question de coolitude, mais une question d'attitude

EN At the following IAA Trendtalk, entrepreneur and startup founder Florian Astor showed why startup spirit is not a question of coolness, but a question of attitude

French English
fondateur founder
start-up startup
florian florian
montré showed
de of
et and
question question
pourquoi why
pas not
une a
lors the
mais but

FR Si vous commandez pour une personne qui habite dans un autre pays, n’oubliez pas de changer le pays en question dans votre compte client afin d’obtenir la monnaie du pays en question sur le chèque-cadeau.

EN If you order a present for somebody living in another country, please keep in mind to change the country setting in your account before you place the order, to make sure that the gift certificate is given the correct currency..

French English
pays country
si if
cadeau gift
commandez order
changer to change
un a
en in
compte account
monnaie currency
vous you
votre your

FR La confidentialité des données n'est pas une question de politiques de confidentialité inaccessibles, c'est une question de satisfaction du client

EN Data privacy is not about inaccessible privacy policies, it's about customer satisfaction

French English
confidentialité privacy
inaccessibles inaccessible
satisfaction satisfaction
client customer
pas not
politiques policies
données data
de its
cest is

FR Ce n’est pas une question de motivation ou de volonté, c’est une question de discipline, de cohérence, de régularité

EN Its not about motivation or desire, its about discipline, being consistent and keeping at it

French English
question at
motivation motivation
volonté desire
discipline discipline
ou or
cest it
pas not
de its

FR Telle est la question, la question classique de nos jours, et pas du tout spécifique au monde macOS. Windows propose le même genre de stratégie alternative (avec plus ou moins les mêmes avantages et inconvénients pour chaque option).

EN That is the question, the common question nowadays, not specific to the macOS world by the way. Windows offer the same alternate strategies (with more or less the same pros and cons for each answer).

French English
macos macos
windows windows
moins less
de nos jours nowadays
monde world
propose offer
ou or
stratégie strategies
pas not
avec with
question question
de way
plus more
chaque each

FR Le son parfait pour les expressions faciales exagérées. Les créateurs disent à voix haute le "qui ?", le "où ?" et posent la question dans un texte superposé. Répondez à la question - ou ne le faites pas.

EN The perfect sound for exaggerated facial expressions. Creators mouth thewho?’ ‘where?’, and ask the question in a text overlay. Answer the questionor don’t.

French English
parfait perfect
créateurs creators
expressions expressions
et and
répondez answer
question question
texte text
voix sound
un a
ou or
pour for
dans in

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Correctif : Schéma de la FAQ ? Correction du bloc enfant n?héritant pas de la balise de question du bloc parent lors de l?ajout d?une nouvelle question.

EN Fix: FAQ Schema ? Fixed child block not inheriting question tag from the parent block when adding a new question.

French English
schéma schema
faq faq
correction fix
bloc block
enfant child
balise tag
parent parent
ajout adding
nouvelle new
la the
pas not
une a
du from
question question

FR Si vous avez une question sur un élément qui n’est pas abordé ci-dessus, veuillez remplir les champs ci-dessous et nous envoyer votre question.

EN If you have a question about something that is not addressed above, please complete the fields below and send us your question.

French English
champs fields
si if
question question
veuillez please
envoyer send
un a
pas not
et and
dessous below
vous you
qui that
votre your
ci-dessous the

FR Islanders de New York: Les Islanders pratiquent à Long Island. Les joueurs ne demeurent donc pas dans la ville de New York et ne sont donc pas assujettis au taux d'imposition de la ville de New York.

EN New York Islanders: The Islanders practice on Long Island. The players do not live in New York City and therefore are not subject to the NYC city tax rate

French English
islanders islanders
new new
york york
pratiquent practice
long long
ville city
taux rate
new york nyc
la the
à to
sont are
assujettis subject
dans in
et and
de island
joueurs players
au on

FR La réplication logique ne réplique pas les ordres DDL, nous devons donc créer la table sur l?instance « sub ». Il n?est pas nécessaire d?avoir le même nom de base, nous allons donc créer une base b2.

EN Logical replication does not replicate DDL orders, so we must create the table on the ?sub? instance. It is not necessary to have the same database name, so we will create a database b2.

French English
réplication replication
logique logical
ordres orders
table table
nom name
instance instance
il it
nécessaire necessary
nous we
base database
créer create
sur on
une a
devons to

FR Islanders de New York: Les Islanders pratiquent à Long Island. Les joueurs ne demeurent donc pas dans la ville de New York et ne sont donc pas assujettis au taux d'imposition de la ville de New York.

EN New York Islanders: The Islanders practice on Long Island. The players do not live in New York City and therefore are not subject to the NYC city tax rate

French English
islanders islanders
new new
york york
pratiquent practice
long long
ville city
taux rate
new york nyc
la the
à to
sont are
assujettis subject
dans in
et and
de island
joueurs players
au on

FR La réplication logique ne réplique pas les ordres DDL, nous devons donc créer la table sur l?instance « sub ». Il n?est pas nécessaire d?avoir le même nom de base, nous allons donc créer une base b2.

EN Logical replication does not replicate DDL orders, so we must create the table on the ?sub? instance. It is not necessary to have the same database name, so we will create a database b2.

French English
réplication replication
logique logical
ordres orders
table table
nom name
instance instance
il it
nécessaire necessary
nous we
base database
créer create
sur on
une a
devons to

FR Il n'y avait pas une tonne de concurrence pour les perches de qualité de la part de sociétés respectées, ce n'était donc qu'une question de temps avant que cela n'arrive sur le marché.

EN There wasn?t a ton of competition for quality boom arms from respected companies, so it was only a matter of time before this hit the market.

French English
concurrence competition
qualité quality
sociétés companies
t t
respecté respected
il it
ce this
avait was
tonne ton
marché market
temps time
de of
une a
pas wasn
pour for
donc so

FR La question ici n'est donc pas de savoir ce que l'application stocke: c'est quelles informations le NHS demande lors de la réservation d'un test, et comment ces informations sont stockées.

EN The question here then isn’t about what the app stores: its about what information the NHS requests when booking a test, and how that information is stored.

French English
lapplication app
nhs nhs
réservation booking
informations information
test test
ce that
stocke stores
comment how
quelles what
dun a
stockées stored
question question
et and

FR Ma bague de fiançailles est une bague de petit doigt. Elle appartenait à la grand-mère de Lu, Luisa Delfina, c’est une bague péruvienne inca du début des années 1700 : il n’était donc pas question de la faire agrandir.

EN My engagement ring is a pinkie ring. It belonged to Lu’s grandmother, Luisa Delfina, and its an Incan Peruvian ring from the early 1700s, so to have it upsized would not have worked.

French English
ma my
bague ring
fiançailles engagement
grand-mère grandmother
d s
début early
il it
la the
à to
une a
pas not
du from

FR Difficile de répondre à cette question, car c?est très personnel et je ne représente pas l?ensemble de la communauté. Je préfère donc plutôt parler des sujets qui m?ont marqués.

EN A hard question to answer, because it?s really personal and I don?t represent the community as a whole. I?d rather talk about subjects which left an impression on me.

French English
difficile hard
représente represent
sujets subjects
je i
communauté community
t t
la the
s s
à to
c d
répondre answer
est really
de because
question question
pas don

FR Weglot suit les directives de Google en matière de "SEO multilingue" - vous n'avez donc pas besoin de remettre en question votre visibilité multilingue

EN Weglot follows Googles guidelines in terms of “multilingual SEO” ? so you don’t need to question your multilingual visibility

French English
weglot weglot
suit follows
seo seo
multilingue multilingual
directives guidelines
de of
visibilité visibility
besoin need
question question
votre your
en in
vous you

FR Quel que soit l?endroit où se produit l’affichage d’un premier contenu, cela déclenchera le FCP, même si le contenu en question n?est pas au-dessus de la ligne de flottaison, et qu’il est donc invisible pour un visiteur.

EN Wherever is the piece of content displayed, it will trigger FCP, even if the content is not above-the-fold, and thus not visible for a visitor.

French English
visiteur visitor
fcp fcp
contenu content
si if
un a
au-dessus above
de of
et and
que wherever
pas not
pour for

FR Le timing exact est donc une question de chance si vous ne voulez pas attendre longtemps dans le froid pour le moment parfait.

EN Exact timing is therefore a matter of luck if you don't want to wait long in the cold for the perfect moment.

French English
exact exact
chance luck
longtemps long
froid cold
parfait perfect
si if
le the
de of
attendre wait
une a
dans in
moment timing
voulez want to
pas dont
pour for

FR Il n’est donc pas inutile de s’intéresser précisément à la question dès la souscription d’une hypothèque ou lors de son renouvellement et de voir quel prestataire offre des modèles avantageux tels que l’indemnisation forfaitaire

EN When taking out a new mortgage or extending a current one, it is therefore worth checking which providers offer attractive models such as all-in fees, etc

French English
hypothèque mortgage
prestataire providers
offre offer
il it
ou or
à in
lors when
de therefore
son is
modèles models
s a

FR Donc bien sûr on peut se poser la question« au fond, le changement de régime a l?air d?être une bonne idée, ne pourrait-on pas changer le régime US ? « 

EN He?s also known to working together with the CIA and creating technology companies thatprovide tools for the NSA and the CIA

French English
idée working
s s
de together

Showing 50 of 50 translations