FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
"cliquer dessus" in French can be translated into the following English words/phrases:
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
French | English |
---|---|
cliquer | click |
permettre | let |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
édition | edit |
recherche | search |
ou | or |
à | to |
vous | your |
de | then |
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
French | English |
---|---|
cliquer | click |
permettre | let |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
édition | edit |
recherche | search |
ou | or |
à | to |
vous | your |
de | then |
FR Vérifier les liens avant de cliquer dessus. Passez votre souris dessus pour vous assurer qu’ils ne vont pas renvoyer vers des sites douteux.
EN Verify the links before you click on them. Move your mouse over them to make sure they don?t link to potential malicious sites.
French | English |
---|---|
cliquer | click |
souris | mouse |
vérifier | verify |
liens | links |
avant | to |
votre | your |
vous | you |
pas | don |
sites | sites |
dessus | the |
FR Décidez de la manière dont vous allez franchir l?obstacle : rouler par-dessus, déposer vos roues dessus, sauter par-dessus, le contourner.
EN Decide how you will get through the obstacle: ride over it, pop your wheels over it, jump it, ride around it.
French | English |
---|---|
décidez | decide |
obstacle | obstacle |
rouler | ride |
roues | wheels |
vos | your |
sauter | jump |
dont | you |
de | around |
FR Observez la brume tournoyer au-dessus de la lande, l’eau s’écouler en cascade par-dessus les rochers, et les oiseaux planer au-dessus de la surface de l’océan.
EN Watch swirling mist move across a moor, trickling water cascade over rocks and soaring seabirds hover above the sea.
French | English |
---|---|
observez | watch |
brume | mist |
cascade | cascade |
rochers | rocks |
la | the |
de | across |
et | and |
s | a |
FR Décidez de la manière dont vous allez franchir l?obstacle : rouler par-dessus, déposer vos roues dessus, sauter par-dessus, le contourner.
EN Decide how you will get through the obstacle: ride over it, pop your wheels over it, jump it, ride around it.
French | English |
---|---|
décidez | decide |
obstacle | obstacle |
rouler | ride |
roues | wheels |
vos | your |
sauter | jump |
dont | you |
de | around |
FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.
EN 3. Click on Client Management; then click on the name of your server.
French | English |
---|---|
cliquer | click |
client | client |
management | management |
serveur | server |
le | the |
nom | name |
de | of |
sur | on |
votre | your |
FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.
EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.
French | English |
---|---|
parcourir | browse |
le | the |
cliquer | click |
et | and |
choisir | choose |
fichier | file |
venez | to |
vous | you |
FR Il suffit de sélectionner le spectacle que vous souhaitez soumettre, de cliquer sur Spotify dans la navigation et de cliquer sur le bouton Soumettre. Plus de détails ici.
EN Simply select the show you want to submit, click Spotify in the navigation, and click the Submit button. More details here.
French | English |
---|---|
soumettre | submit |
spotify | spotify |
détails | details |
sélectionner | select |
suffit | to |
bouton | button |
cliquer | click |
dans | in |
navigation | navigation |
de | show |
et | and |
plus | more |
FR Leur application iOS vous permet à la fois d'écouter des podcasts et de créer les vôtres. Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger sur l'App Store (ou cliquer sur l'image ci-dessous).
EN Their iOS app lets you both listen to podcasts and create your own. You can click here to download it from the App Store (or click the image below).
French | English |
---|---|
ios | ios |
podcasts | podcasts |
ou | or |
application | app |
télécharger | download |
à | to |
dessous | below |
permet | lets |
créer | create |
cliquer | click |
store | store |
vous | you |
FR Une fois que vous avez terminé, vous pouvez cliquer sur lecture pour avoir un aperçu ou vous pouvez cliquer sur enregistrement pour continuer :
EN Once you?re done, you can click play to preview or you can click save to continue:
French | English |
---|---|
terminé | done |
cliquer | click |
lecture | play |
aperçu | preview |
ou | or |
continuer | continue |
vous | you |
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
French | English |
---|---|
paramètres | settings |
publié | published |
enregistrer | save |
terminé | done |
contenu | content |
cliquez | click |
sélectionner | select |
vous | you |
dans | in |
les | the |
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
French | English |
---|---|
enregistrer | save |
survolez | hover |
quitter | exit |
paramètres | settings |
contenu | content |
édition | edit |
choisir | choose |
terminé | done |
mode | mode |
sélectionner | select |
le | the |
vous | you |
date | date |
cliquez | click |
et | and |
dans | in |
une | a |
FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
EN Search engine users read meta descriptions to decide which search result to click on. Make your site inviting by keeping your descriptions short, relevant, and readable.
French | English |
---|---|
utilisateurs | users |
moteurs | engine |
meta | meta |
descriptions | descriptions |
résultat | result |
courtes | short |
recherche | search |
site | site |
décider | decide |
votre | your |
cliquer | click |
pertinentes | relevant |
à | to |
lire | read |
sur | on |
FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"
EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you
French | English |
---|---|
cliquer | click |
lien | link |
profil | profile |
suivre | follow |
peuvent | can |
le | the |
ou | or |
votre | your |
sur | on |
consulter | to |
ils | they |
vous | you |
FR Cliquer avec le bouton droit sur « Configuration de SQL Server Native Client », puis cliquer sur « Propriétés ».
EN Right-click on ?SQL Server Native Client Configuration? and then click on ?Properties?.
French | English |
---|---|
sql | sql |
native | native |
client | client |
droit | right |
configuration | configuration |
server | server |
propriétés | properties |
sur | on |
de | then |
French | English |
---|---|
cliquer | click |
champ | field |
coche | checkmark |
terminer | finish |
écran | monitor |
dans | in |
texte | text |
vous | you |
de | then |
et | and |
FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
EN Search engine users read meta descriptions to decide which search result to click. Make your site inviting by keeping your descriptions short, relevant, and readable.
French | English |
---|---|
utilisateurs | users |
moteurs | engine |
meta | meta |
descriptions | descriptions |
résultat | result |
courtes | short |
recherche | search |
site | site |
décider | decide |
votre | your |
cliquer | click |
pertinentes | relevant |
à | to |
lire | read |
FR Que vous jouiez à des jeux à cliquer ou que vous ayez simplement besoin de cliquer beaucoup pour le travail, cela peut devenir vraiment frustrant
EN Whether you’re playing clicking games or just need to click a lot for work, it can get really frustrating
French | English |
---|---|
frustrant | frustrating |
ou | or |
à | to |
jeux | games |
besoin | need |
peut | can |
travail | work |
vraiment | really |
simplement | a |
le | get |
cela | it |
FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.
EN 3. Click on Client Management; then click on the name of your server.
French | English |
---|---|
cliquer | click |
client | client |
management | management |
serveur | server |
le | the |
nom | name |
de | of |
sur | on |
votre | your |
FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.
EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.
French | English |
---|---|
parcourir | browse |
le | the |
cliquer | click |
et | and |
choisir | choose |
fichier | file |
venez | to |
vous | you |
FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.
French | English |
---|---|
enregistrer | save |
paramètres | settings |
options | options |
sélectionner | select |
publié | published |
cliquer | click |
dans | in |
la | the |
vous | you |
de | then |
FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
French | English |
---|---|
enregistrer | save |
paramètres | settings |
choisir | choose |
cliquer | click |
options | options |
la | the |
vous | you |
date | date |
dans | in |
une | a |
et | and |
French | English |
---|---|
game | game |
dimension | dimension |
comédie | comedy |
pointer | point |
inattendus | unexpected |
is | is |
no | no |
cliquer | click |
une | a |
fera | will |
à | to |
et | and |
vous | you |
FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"
EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you
French | English |
---|---|
cliquer | click |
lien | link |
profil | profile |
suivre | follow |
peuvent | can |
le | the |
ou | or |
votre | your |
sur | on |
consulter | to |
ils | they |
vous | you |
FR Vous trouverez ci-dessous les groupes ITAA en personne actuellement actifs. Vous pouvez cliquer sur les épingles de la carte pour voir plus de détails pour chaque réunion. Pour visualiser cette carte en plein écran, vous pouvez cliquer sur voici.
EN Below are currently active in-person ITAA groups. You can click on the map pins to see more details for each meeting. To view this map in full-screen, you may click here.
French | English |
---|---|
itaa | itaa |
épingles | pins |
détails | details |
groupes | groups |
personne | person |
actifs | active |
réunion | meeting |
plein | full |
écran | screen |
actuellement | currently |
en | in |
carte | map |
dessous | below |
cliquer | click |
sur | on |
vous | you |
voir | see |
plus | more |
FR Un texte d'ancrage est un mot ou un ensemble de mots sur une page Web, sur lequel vous pouvez cliquer pour accéder à une autre page. En d'autres termes, il s'agit du texte visible sur lequel vous pouvez cliquer sur un hyperlien.
EN An anchor text is a word or a set of words on a web page, which you can click on to access another page. Simply put, it is the visible text on which you can click on a hyperlink.
French | English |
---|---|
cliquer | click |
visible | visible |
ou | or |
web | web |
il | it |
accéder | access |
un | a |
texte | text |
page | page |
de | of |
à | to |
sur | on |
autre | another |
est | word |
FR Wix n'implémentera pas automatiquement Google Translate sur votre site Web. Vous devez accéder à votre site Web via l'éditeur, puis cliquer sur chaque zone de texte, et enfin cliquer sur "Traduire avec Google".
EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’
French | English |
---|---|
wix | wix |
automatiquement | automatically |
cliquer | click |
éditeur | editor |
accéder | access |
votre | your |
devez | need to |
à | to |
texte | text |
pas | the |
vous devez | need |
et | and |
avec | with |
site | website |
FR Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône de l’élément que vous souhaitez supprimer, puis cliquer sur Supprimer dans les paramètres de l’élément.
EN Alternatively, you can click on the item you want to delete, then click Delete in the item's settings.
French | English |
---|---|
cliquer | click |
paramètres | settings |
supprimer | delete |
les | items |
dans | in |
élément | item |
de | then |
sur | on |
FR Cliquez sur Enregistrer dans l’éditeur de lien. Selon le type de lien, vous devrez peut-être cliquer sur Appliquer ou cliquer à nouveau sur Enregistrer pour confirmer vos modifications.
EN Click Save in the link editor. Depending on the link, you may need to click Apply or Save again to confirm the changes.
French | English |
---|---|
lien | link |
éditeur | editor |
appliquer | apply |
ou | or |
le | the |
à | to |
modifications | changes |
nouveau | again |
peut-être | you may |
confirmer | confirm |
cliquez | click |
dans | in |
peut | may |
enregistrer | save |
vous | you |
FR Il suffit de cliquer sur "Autoriser" (ci-dessus) pour tester votre microphone. Si cela fonctionne, vous devriez voir les formes d'onde audio ci-dessous lorsque vous parlez.
EN Just click ?Allow? (above) to test your microphone. If it?s working, you should see audio waveforms below when speaking.
French | English |
---|---|
cliquer | click |
autoriser | allow |
fonctionne | working |
il | it |
microphone | microphone |
si | if |
lorsque | when |
audio | audio |
suffit | to |
devriez | you should |
votre | your |
dessous | below |
tester | test |
vous | you |
voir | see |
FR Heureusement, vous pouvez facilement vérifier cela en passant le curseur de votre souris sur le lien (sans cliquer dessus !) et en vous reportant au coin inférieur gauche de votre navigateur.
EN Luckily, you can easily check this by hovering your cursor over the link (without clicking it!) and checking the bottom left corner of your browser.
French | English |
---|---|
heureusement | luckily |
facilement | easily |
cliquer | clicking |
coin | corner |
navigateur | browser |
gauche | left |
de | of |
lien | link |
curseur | cursor |
et | and |
pouvez | can |
sans | without |
FR Cliquer sur l'icône d'arborescence située à côté de toute définition dans l'Aperçu de définition pour consulter et éditer dans le Mode de conception, qui est affiché ci-dessus.
EN Clicking the tree icon next to any definition in the Definitions Overview opens it for further viewing and editing in Design View, which is shown above.
French | English |
---|---|
cliquer | clicking |
définition | definition |
éditer | editing |
conception | design |
située | is |
à | to |
le | the |
dans | in |
et | and |
de | shown |
pour | for |
FR Pour consulter les données dans un bloc particulier, il suffit de cliquer deux fois dessus
EN To view the data in a particular block, simply double click it
French | English |
---|---|
bloc | block |
cliquer | click |
il | it |
données | data |
un | a |
suffit | to |
de | double |
particulier | particular |
dans | in |
dessus | the |
FR Cliquer sur la touche située à côté d'un nœud dans un mappage Excel, comme dans l'exemple ci-dessus à côté de la feuille de calcul Sales, pour ouvrir un dialogue pour ajouter manuellement des feuilles de calcul
EN Clicking the button next to a worksheet node in an Excel mapping, as seen near the Sales worksheet in the illustration above, opens a dialog to add worksheets manually
French | English |
---|---|
nœud | node |
mappage | mapping |
dialogue | dialog |
manuellement | manually |
des feuilles de calcul | worksheets |
excel | excel |
à | to |
un | a |
cliquer | clicking |
comme | as |
ajouter | add |
de | near |
touche | button |
la | the |
FR Vous verrez l’icône Photos, il suffit de cliquer dessus pour afficher vos options.
EN You will see the Photos icon, simply click it to reveal your options.
French | English |
---|---|
photos | photos |
cliquer | click |
il | it |
options | options |
suffit | to |
vos | your |
dessus | the |
vous | you |
afficher | see |
FR Comme mentionné ci-dessus, la méta description doit inviter les utilisateurs à cliquer sur votre page web
EN As mentioned above, the meta description should invite users to click on your web page
French | English |
---|---|
mentionné | mentioned |
méta | meta |
description | description |
inviter | invite |
utilisateurs | users |
doit | should |
page | page |
web | web |
à | to |
comme | as |
cliquer | click |
votre | your |
la | the |
sur | on |
FR Hameçonnage mobile : Une forme d'hameçonnage, le smishing, consiste pour un acteur malveillant à vous envoyer un lien par SMS pour essayer de vous inciter à cliquer dessus
EN Mobile phishing: A form of phishing, smishing is when a bad actor texts you a link to try to trick you into clicking on it
French | English |
---|---|
mobile | mobile |
forme | form |
acteur | actor |
hameçonnage | phishing |
consiste | is |
essayer | try |
smishing | smishing |
lien | link |
cliquer | clicking |
de | of |
un | a |
à | to |
le | on |
vous | you |
French | English |
---|---|
cliquer | click |
sur | on |
de | and |
FR Pour consulter les données dans un bloc particulier, il suffit de cliquer deux fois dessus.
EN To view the data in a particular block, simply double click it.
French | English |
---|---|
bloc | block |
cliquer | click |
il | it |
données | data |
un | a |
suffit | to |
de | double |
particulier | particular |
dans | in |
dessus | the |
French | English |
---|---|
poste | positions |
cliquer | click |
contact | contact |
si | if |
il | it |
de | of |
formulaire | form |
dessous | below |
puis | and |
un | an |
dans | in |
FR Tout dépend de l’utilisation que vous comptez en faire.Les liens texte ont l’avantage de ne pas ressembler à des publicités : les internautes ont donc plus tendance à cliquer dessus
EN That depends on how you plan to use them.Text links have the advantage of not looking like obvious commercials, which attracts more clicks
French | English |
---|---|
liens | links |
publicités | commercials |
lutilisation | use |
à | to |
de | of |
texte | text |
dessus | the |
vous | you |
plus | more |
French | English |
---|---|
appels | calls |
sip | sip |
sortants | outgoing |
adresse | address |
bouton | button |
vous | you |
cliquez | click |
le | the |
simplement | simply |
vert | green |
des | above |
FR Quelle meilleure façon de vivre quelque chose qu'en plein écran ? Si vous envoyez le lien partageable en plein écran, celui qui le reçoit pourra cliquer dessus et profiter de votre catalogue en mode plein écran, sans en-tête, pied de page ou autre.
EN What better way to experience something than in full-screen? If you send the shareable full-screen link, whoever receives it will be able to click it, and enjoy your catalog in a full-screen mode, without our header, footer, or anything else.
French | English |
---|---|
plein | full |
écran | screen |
partageable | shareable |
profiter | enjoy |
catalogue | catalog |
si | if |
reçoit | receives |
lien | link |
ou | or |
le | the |
en | in |
meilleure | better |
cliquer | click |
votre | your |
en-tête | header |
pourra | will |
vous | you |
qui | whoever |
mode | mode |
FR Demandez-vous si la page a de la valeur et si cela vaut la peine de cliquer dessus. Si ce n'est pas le cas, il serait nécessaire d'améliorer son contenu. Gardez toujours à l'esprit l'intention de l'utilisateur.
EN Ask yourself if the page is valuable and if it?s worth clicking on. If not, it would be necessary to improve its content. Always keep in mind the user intent.
French | English |
---|---|
si | if |
vaut | worth |
contenu | content |
demandez | ask |
cliquer | clicking |
nécessaire | necessary |
toujours | always |
page | page |
à | to |
et | and |
pas | not |
il | it |
vous | be |
FR Tout comme pour le méta titre, vous devez inclure vos mots clés de référence et attirer les visiteurs à cliquer dessus.
EN Just as with the meta title, you should include your focus keywords and attract visitors to click on it.
French | English |
---|---|
méta | meta |
attirer | attract |
visiteurs | visitors |
le | the |
comme | as |
devez | you should |
vos | your |
cliquer | click |
mots clés | keywords |
à | to |
FR Vous voulez avoir une balise titre qui soit précise en utilisant les principaux mots-clés et attrayante pour inviter les utilisateurs à cliquer dessus
EN You want to have a title tag that is accurate using the main keywords and attractive to invite users to click on it
French | English |
---|---|
précise | accurate |
principaux | main |
attrayante | attractive |
utilisateurs | users |
clés | keywords |
inviter | invite |
cliquer | click |
une | a |
balise | tag |
à | to |
FR Une fois que nous voyons un résultat de recherche complet, nous ressentons le besoin de cliquer dessus, n'est-ce pas ?
EN Once we see a complete search result we feel the need to click on it, don’t we?
French | English |
---|---|
voyons | we see |
résultat | result |
complet | complete |
recherche | search |
besoin | need |
le | the |
nous | we |
un | a |
cliquer | click |
pas | dont |
ce | see |
FR Dans l'exemple, nous avons intégré le sélecteur de langue dans la barre de menu principale, sous forme de menu déroulant. Vous pouvez cliquer dessus pour changer la langue de l'anglais au français.
EN In the example, we integrated the language-switch button into the main menu bar, as a dropdown. You can click on it to change the language from English to French.
French | English |
---|---|
intégré | integrated |
barre | bar |
menu | menu |
principale | main |
menu déroulant | dropdown |
cliquer | click |
nous | we |
changer | to change |
dans | in |
de | from |
vous | you |
au | on |
FR Vos lecteurs auront-ils envie de partager votre contenu ? Auront-ils envie de cliquer dessus et de le diffuser ? Pourrait-il faire le buzz ?
EN Is the content something your readers would love to share? Is it clickable and relatable? Could it even go viral?
French | English |
---|---|
lecteurs | readers |
contenu | content |
il | it |
le | the |
pourrait | could |
partager | share |
et | and |
Showing 50 of 50 translations