FR Sitecore dispose des outils et des connaissances pour vous aider à rester aux devants des exigences croissantes de vos clients.
"rester aux devants" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Sitecore dispose des outils et des connaissances pour vous aider à rester aux devants des exigences croissantes de vos clients.
DE Sitecore verfügt über Tools und Forschungsergebnisse, die Ihnen helfen, den wachsenden Anforderungen Ihrer Kunden gerecht zu werden.
French | German |
---|---|
sitecore | sitecore |
exigences | anforderungen |
croissantes | wachsenden |
clients | kunden |
outils | tools |
et | und |
aider | helfen |
à | zu |
de | ihrer |
dispose | verfügt |
FR Sitecore dispose des outils et des connaissances pour vous aider à rester aux devants des exigences croissantes de vos clients.
DE Sitecore verfügt über Tools und Forschungsergebnisse, die Ihnen helfen, den wachsenden Anforderungen Ihrer Kunden gerecht zu werden.
French | German |
---|---|
sitecore | sitecore |
exigences | anforderungen |
croissantes | wachsenden |
clients | kunden |
outils | tools |
et | und |
aider | helfen |
à | zu |
de | ihrer |
dispose | verfügt |
FR union européenne, drapeau, grande bretagne, britannique, angleterre, anglais, leurope, européen, syndicat, uni, royaume, rester eu, rester en europe, rester dans leu, rester dans lunion européenne, royaume uni
DE europäische union, flagge, großbritannien, britische, england, englische, europa, europäisch, union, grossbritannien, vereinigt, königreich, bleib eu, bleib in europa, bleib in der eu, bleib in der europäischen union, vereinigtes königreich
French | German |
---|---|
drapeau | flagge |
grande | groß |
royaume | königreich |
bretagne | großbritannien |
rester | bleib |
britannique | britische |
angleterre | england |
europe | europa |
union | union |
européenne | europäischen |
en | in |
FR Découvrez une sélection de jupes élégantes allant de la jupe crayon près du corps aux jupes mi longues ultra-féminines. La collection de Ted Baker occupera les devants de la scène de votre garde-robe.
DE Vom figurbetonten Bleistiftrock über feminine und verführerische Miniröcke bis hin zu Modellen mit Faltenwurf, ausgefallenen Mustern oder temperamentvollem Schlitz - mit Ted stehen Sie immer im Mittelpunkt.
French | German |
---|---|
ted | ted |
allant | und |
de | vom |
French | German |
---|---|
créons | entwickeln |
solutions | lösungen |
technologies | technologie |
personnalisées | zugeschnittene |
prendre | übernehmen |
entreprises | unternehmen |
en | in |
numériques | digitaler |
nous | wir |
FR Découvrez une sélection de jupes élégantes allant de la jupe crayon près du corps aux jupes mi longues ultra-féminines. La collection de Ted Baker occupera les devants de la scène de votre garde-robe.
DE Vom figurbetonten Bleistiftrock über feminine und verführerische Miniröcke bis hin zu Modellen mit Faltenwurf, ausgefallenen Mustern oder temperamentvollem Schlitz - mit Ted stehen Sie immer im Mittelpunkt.
French | German |
---|---|
ted | ted |
allant | und |
de | vom |
French | German |
---|---|
créons | entwickeln |
solutions | lösungen |
technologies | technologie |
personnalisées | zugeschnittene |
prendre | übernehmen |
entreprises | unternehmen |
en | in |
numériques | digitaler |
nous | wir |
French | German |
---|---|
prenons | ergreifen |
nous | wir |
sécurité | sicherheit |
et | und |
mesures | maßnahmen |
FR Découvrez comment nous prenons les devants pour assurer l'avenir de l'un des gratte-ciel les plus écoresponsables du monde.
DE Entdecken Sie, wie wir als einer der nachhaltigsten Wolkenkratzer der Welt die Verantwortung für eine bessere Zukunft übernehmen.
French | German |
---|---|
découvrez | entdecken |
gratte-ciel | wolkenkratzer |
monde | welt |
nous | wir |
FR L’entreprise prend même les devants sur le flux de réactivation en offrant un appel à l’action incitant à réactiver le compte.
DE Das Unternehmen beugt dem Reaktivierungsstrom sogar vor, indem es einen Call-to-Action zur Reaktivierung des Kontos anbietet.
French | German |
---|---|
lentreprise | unternehmen |
appel | call |
compte | kontos |
offrant | anbietet |
un | einen |
même | sogar |
FR Regardez vos jeunes astronautes assembler et lancer des fusées dans les airs, ou prenez les devants en explorant la console de contrôle de mission, dans la salle des fusées.
DE Beobachten Sie, wie sich Ihre jungen Astronauten zusammenraufen und Raketen hoch in die Luft schießen, oder übernehmen Sie die Führung, indem Sie die Mission Control-Konsole im Rocket Room erkunden.
French | German |
---|---|
regardez | beobachten |
jeunes | jungen |
astronautes | astronauten |
explorant | erkunden |
console | konsole |
contrôle | control |
mission | mission |
salle | room |
et | und |
ou | oder |
en | in |
FR La réclamation d'un client se répand de manière fulgurante ? Soyez le premier à le savoir afin de prendre les devants.
DE Macht eine Kundenbeschwerde im Internet die Runden? Sie erfahren es zuerst und können zeitnah reagieren.
French | German |
---|---|
soyez | sie |
à | die |
prendre | und |
savoir | erfahren |
afin | im |
FR Prenez les devants concernant les options d'expédition disponibles et leur coût
DE Kommuniziere deutlich, welche Versandoptionen verfügbar sind und was sie kosten
French | German |
---|---|
coût | kosten |
disponibles | verfügbar |
et | und |
FR Pour relancer la vente de billets, Mark Cuban et son équipe commerciale ont pris les devants en téléphonant à tous les anciens abonnés
DE Um den Kartenverkauf anzukurbeln, rief Cuban zusammen mit seinem Verkaufsteam ehemalige Dauerkarteninhaber an
French | German |
---|---|
anciens | ehemalige |
pris | mit |
de | zusammen |
à | an |
pour | um |
la | den |
FR La meilleure mesure de sécurité pour agir à votre échelle et éviter les fuites de données est de prendre les devants en ce qui concerne vos comptes.
DE Ein proaktiver Umgang mit Ihren Konten ist die beste Sicherheitsmaßnahme, die Sie ergreifen können, um Ihren Beitrag zur Verhinderung von Datenschutzvorfällen zu leisten.
French | German |
---|---|
comptes | konten |
est | ist |
mesure | mit |
à | zu |
meilleure | beste |
FR Des tests inefficaces peuvent avoir des conséquences directes sur les résultats de votre entreprise. Prenez les devants grâce au crowdtesting.
DE Erfahre, wie mithilfe von Usability Testing intuitiv erlebbare digitale Produkte releast werden.
French | German |
---|---|
tests | testing |
les | produkte |
de | von |
prenez | werden |
FR La joie n’en sera que plus grande quand vous verrez vos recettes augmenter. C'est pourquoi Spreadshop met à votre disposition des conseils et astuces en marketing pour propulser votre boutique sur les devants de la scène.
DE Die erste Bestellung im eigenen Shop ist etwas ganz Besonderes... Damit die Verkaufszahlen ab da kontinuierlich steigen, hat Spreadshop jede Menge Marketing Ressourcen und Tipps für Dich!
French | German |
---|---|
augmenter | steigen |
marketing | marketing |
et | und |
boutique | shop |
conseils | tipps |
de | ab |
joie | die |
sur | damit |
vous | eigenen |
FR Regardez vos jeunes astronautes assembler et lancer des fusées dans les airs, ou prenez les devants en explorant la console de contrôle de mission, dans la salle des fusées.
DE Beobachten Sie, wie sich Ihre jungen Astronauten zusammenraufen und Raketen hoch in die Luft schießen, oder übernehmen Sie die Führung, indem Sie die Mission Control-Konsole im Rocket Room erkunden.
French | German |
---|---|
regardez | beobachten |
jeunes | jungen |
astronautes | astronauten |
explorant | erkunden |
console | konsole |
contrôle | control |
mission | mission |
salle | room |
et | und |
ou | oder |
en | in |
FR Découvrez comment nous prenons les devants pour assurer l'avenir de l'un des gratte-ciel les plus écoresponsables du monde.
DE Entdecken Sie, wie wir als einer der nachhaltigsten Wolkenkratzer der Welt die Verantwortung für eine bessere Zukunft übernehmen.
French | German |
---|---|
découvrez | entdecken |
gratte-ciel | wolkenkratzer |
monde | welt |
nous | wir |
FR La meilleure mesure de sécurité pour agir à votre échelle et éviter les fuites de données est de prendre les devants en ce qui concerne vos comptes.
DE Ein proaktiver Umgang mit Ihren Konten ist die beste Sicherheitsmaßnahme, die Sie ergreifen können, um Ihren Beitrag zur Verhinderung von Datenschutzvorfällen zu leisten.
French | German |
---|---|
comptes | konten |
est | ist |
mesure | mit |
à | zu |
meilleure | beste |
FR La joie n’en sera que plus grande quand vous verrez vos recettes augmenter. C'est pourquoi Spreadshop met à votre disposition des conseils et astuces en marketing pour propulser votre boutique sur les devants de la scène.
DE Die erste Bestellung im eigenen Shop ist etwas ganz Besonderes... Damit die Verkaufszahlen ab da kontinuierlich steigen, hat Spreadshop jede Menge Marketing Ressourcen und Tipps für Dich!
French | German |
---|---|
augmenter | steigen |
marketing | marketing |
et | und |
boutique | shop |
conseils | tipps |
de | ab |
joie | die |
sur | damit |
vous | eigenen |
FR La réclamation d'un client se répand de manière fulgurante ? Soyez le premier à le savoir afin de prendre les devants.
DE Macht eine Kundenbeschwerde im Internet die Runden? Mit uns erfährt man als Erster davon und kann zeitnah reagieren.
French | German |
---|---|
le premier | erster |
à | die |
prendre | und |
de | davon |
dun | eine |
FR Prendre les devants avec Next-Gen Data Management
DE Führend im Next-Gen-Datenmanagement
French | German |
---|---|
avec | im |
FR Il est temps de prendre les devants en matière de produits chimiques et de veiller à ce que seules les substances approuvées puissent être utilisées.
DE Es ist an der Zeit, proaktiv mit Chemikalien umzugehen und dafür zu sorgen, dass nur zugelassene Stoffe verwendet werden können.
French | German |
---|---|
substances | stoffe |
et | und |
à | zu |
utilisé | verwendet |
il | es |
être | werden |
chimiques | chemikalien |
FR Hewlett Packard Enterprise (HPE) a pris les devants avec les premiers serveurs certifiés selon les critères de durabilité complets de TCO Certified
DE Hewlett Packard Enterprise (HPE) hat mit den ersten Servern, die nach den umfassenden Nachhaltigkeitskriterien von TCO Certified zertifiziert wurden, eine Vorreiterrolle übernommen
French | German |
---|---|
enterprise | enterprise |
serveurs | servern |
complets | umfassenden |
tco | tco |
premiers | ersten |
pris | mit |
certified | certified |
a | hat |
FR Pour certaines, il s’agit de rester compétitives face aux attentes toujours croissantes des clients. Pour d’autres, il s’agit de rester à la pointe de l’innovation dans un marché en rapide évolution inondé de nouveaux acteurs.
DE Einigen geht es dabei insbesondere darum, auf sich konstant ändernde Kundenanforderungen reagieren und wettbewerbsstark bleiben zu können. Andere möchten auf Märkten mit einem steten Einströmen neuer Konkurrenten disruptiv auftreten.
French | German |
---|---|
nouveaux | neuer |
toujours | konstant |
il | es |
à | zu |
un | einem |
des | einigen |
aux | und |
FR Choisissez l'option de rester connecté(e). Sélectionnez l'option Stay Logged In (Rester connecté) sur notre page de connexion. Vous devez activer les cookies de votre navigateur pour utiliser cette fonctionnalité.
DE Bleib angemeldet. Wähle die Option Stay Logged In (Angemeldet bleiben) auf unserer Anmeldeseite aus. Damit dieses Feature funktioniert, müssen Cookies in deinem Webbrowser aktiviert sein.
French | German |
---|---|
connecté | angemeldet |
activer | aktiviert |
cookies | cookies |
navigateur | webbrowser |
in | in |
fonctionnalité | feature |
sélectionnez | wähle |
de | unserer |
rester | bleiben |
sur | auf |
FR Vous voulez rester anonyme sur Internet ? Il vous faut un VPN et quelques astuces pour rester invisible.
DE Wer nicht sicher ist, ob sich die Anschaffung eines VPN lohnt, sollte sich hier vorab über die Vorteile informieren.
French | German |
---|---|
vpn | vpn |
pour | vorab |
un | nicht |
sur | über |
et | hier |
FR Vous pouvez choisir pour votre animal de rester au domicile du gardien, de lui faire visiter votre maison ou même de rester chez vous toute la nuit
DE Du kannst Dein Tier beim Sitter zu Hause unterbringen, oder den Sitter zu Dir nach Hause kommen lassen, eventuell sogar über Nacht
French | German |
---|---|
animal | tier |
nuit | nacht |
ou | oder |
domicile | hause |
rester | zu |
vous pouvez | kannst |
FR Une fois que vous avez connecté votre domaine en suivant les étapes de ce guide, le domaine doit rester enregistré chez ce fournisseur pour rester connecté à votre site Squarespace.
DE Nachdem du deine Domain gemäß dieser Anleitung verbunden hast, muss sie weiterhin bei deinem Anbieter registriert sein, damit sie an deine Squarespace-Website gekoppelt bleibt.
French | German |
---|---|
connecté | verbunden |
guide | anleitung |
enregistré | registriert |
fournisseur | anbieter |
squarespace | squarespace |
domaine | domain |
site | website |
vous avez | hast |
doit | muss |
pour | gemäß |
de | damit |
ce | dieser |
vous | sie |
FR - Travailler à domicile ? Ou souhaitez-vous rester en contact avec vos amis ? Voici comment rester en contact
DE - Von zu Hause aus arbeiten? Oder möchten Sie mit Freunden in Kontakt bleiben? So bleiben Sie in Kontakt
French | German |
---|---|
travailler | arbeiten |
contact | kontakt |
amis | freunden |
souhaitez | möchten |
ou | oder |
avec | mit |
à | zu |
en | in |
vous | sie |
DE Viele dieser Haie neigen dazu, in der Mitte der Arena zu patrouillieren, wo sich die meiste Action abspielt. Du solltest dich eher an den Rändern aufhalten und außer Sichtweite bleiben, bis dein Hai groß genug ist, um es mit ihnen aufzunehmen!
French | German |
---|---|
centre | mitte |
arène | arena |
action | action |
gros | groß |
et | und |
devenir | ist |
à | zu |
près | in |
des | viele |
pour | genug |
FR Vous pouvez choisir pour votre animal de rester au domicile du gardien, de lui faire visiter votre maison ou même de rester chez vous toute la nuit
DE Du kannst Dein Tier beim Sitter zu Hause unterbringen, oder den Sitter zu Dir nach Hause kommen lassen, eventuell sogar über Nacht
French | German |
---|---|
animal | tier |
nuit | nacht |
ou | oder |
domicile | hause |
rester | zu |
vous pouvez | kannst |
FR Et pour se dégourdir les jambes, quoi de mieux qu’une balade imaginaire sur son cheval à bascule ? En pin blanc, pour rester dans les couleurs de sa chambre, ce jeu en bois sait rester indémodable
DE Und wie könnte es besser die Beine lockern als mit einem imaginären Ritt auf dem Schaukelpferd? Das Holzspielzeug aus weißer Kiefer im zeitlosen Design fügt sich sanft in die Farben seines Zimmers ein
French | German |
---|---|
mieux | besser |
jambes | beine |
pin | kiefer |
blanc | weißer |
couleurs | farben |
de | es |
son | seines |
sur | auf |
dans | im |
FR Les développeurs peuvent désormais rester concentrés, et l'entreprise peut rester alignée.
DE So können die Entwickler konzentriert arbeiten und die Arbeit im Unternehmen ist trotzdem gut koordiniert.
French | German |
---|---|
développeurs | entwickler |
lentreprise | unternehmen |
et | und |
concentré | konzentriert |
peuvent | können |
peut | ist |
les | gut |
FR Vous voulez rester anonyme sur Internet ? Il vous faut un VPN et quelques astuces pour rester invisible.
DE Wer nicht sicher ist, ob sich die Anschaffung eines VPN lohnt, sollte sich hier vorab über die Vorteile informieren.
French | German |
---|---|
vpn | vpn |
pour | vorab |
un | nicht |
sur | über |
et | hier |
FR Bienvenue tout le monde. Nous encourageons tous les nouveaux arrivants qui sont avec nous à rester après la réunion, car un certain nombre d'entre nous seront disponibles pour rester et aider à répondre à toutes vos questions.
DE Herzlich willkommen. Wir ermutigen alle Neuankömmlinge, die bei uns sind, nach dem Treffen zu bleiben, da einige von uns zur Verfügung stehen werden bei der Beantwortung deiner Fragen zu helfen.
French | German |
---|---|
encourageons | ermutigen |
réunion | treffen |
aider | helfen |
bienvenue | willkommen |
questions | fragen |
nous | wir |
les | deiner |
après | nach dem |
à | zu |
car | da |
disponibles | verfügung |
répondre | beantwortung |
le | dem |
FR Venez encourager vos Astros de Houston et rester autour de profiter de tout ce que la région a à offrir! Sign up for The Palm Beaches eNewsletter pour rester à jour sur les derniers conseils de voyage et idées de voyage.
DE Kommen Sie, um Ihre Houston Astros anzufeuern und bleiben Sie herum, um die ganze Gegend zu genießen, die es zu bieten hat! Melden Sie sich für The Palm Beaches eNewsletter um über die neuesten Reisetipps und Reiseideen auf dem Laufenden zu bleiben.
French | German |
---|---|
houston | houston |
profiter | genießen |
région | gegend |
offrir | bieten |
venez | kommen sie |
et | und |
derniers | neuesten |
autour | um |
a | hat |
à | zu |
sur | laufenden |
FR Une fois que vous avez connecté votre domaine en suivant les étapes de ce guide, le domaine doit rester enregistré chez ce fournisseur pour rester connecté à votre site Squarespace.
DE Nachdem du deine Domain gemäß dieser Anleitung verbunden hast, muss sie weiterhin bei deinem Anbieter registriert sein, damit sie an deine Squarespace-Website gekoppelt bleibt.
French | German |
---|---|
connecté | verbunden |
guide | anleitung |
enregistré | registriert |
fournisseur | anbieter |
squarespace | squarespace |
domaine | domain |
site | website |
vous avez | hast |
doit | muss |
pour | gemäß |
de | damit |
ce | dieser |
vous | sie |
FR Est-il difficile de rester concentré et d?améliorer sa productivité ? À l?ère de l?encombrement des communications, il est plus difficile que jamais de rester concentré sur ses tâches et de surmonter les difficultés
DE Wie schwer fällt es Ihnen, sich zu konzentrieren und Ihre Produktivität zu steigern? Im Zeitalter der Kommunikationsflut ist es schwieriger als je zuvor, sich auf seine Aufgaben zu konzentrieren und Herausforderungen zu meistern
French | German |
---|---|
difficultés | herausforderungen |
surmonter | meistern |
tâches | aufgaben |
améliorer | steigern |
FR Suivez les activités par rapport aux prospects, aux leads et aux opportunités du pipeline pour rester aligné sur les attentes des clients.
DE Verfolgen Sie Aktivitäten nach Aussichten, Leads und Vertriebschancen in der Pipeline, um die Kundenerwartungen zu erfüllen.
French | German |
---|---|
suivez | verfolgen |
pipeline | pipeline |
prospects | leads |
et | und |
activités | aktivitäten |
du | der |
rester | zu |
FR Suivez les activités par rapport aux prospects, aux leads et aux opportunités du pipeline pour rester aligné sur les attentes des clients.
DE Verfolgen Sie Aktivitäten nach Aussichten, Leads und Vertriebschancen in der Pipeline, um die Kundenerwartungen zu erfüllen.
French | German |
---|---|
suivez | verfolgen |
pipeline | pipeline |
prospects | leads |
et | und |
activités | aktivitäten |
du | der |
rester | zu |
FR Bitrix24 est destiné aux PME et aux grandes entreprises. Le produit convient également aux équipes distantes qui veulent rester en contact et collaborer efficacement.
French | German |
---|---|
et | und |
le | den |
qui | die |
en | für |
FR Bitrix24 est destiné aux PME et aux grandes entreprises. Le produit convient également aux équipes distantes qui veulent rester en contact et collaborer efficacement.
French | German |
---|---|
et | und |
FR En tant que Partenaire Premier de Google, nous participons aux BETA des nouveaux produits ainsi qu?aux tests et aux consultations en cours, ce qui nous permet de rester à la fine pointe des nouveaux développements
DE Als Google Premier Partner sind wir an neuen Produkt BETAs sowie an laufenden Tests und Rücksprachen beteiligt, wodurch wir bei neuen Entwicklungen immer an der Spitze bleiben
French | German |
---|---|
produits | produkt |
tests | tests |
développements | entwicklungen |
nouveaux | neuen |
pointe | spitze |
premier | premier |
en cours | laufenden |
et | und |
rester | bleiben |
partenaire | partner |
tant | als |
de | wodurch |
nous | wir |
FR Bitrix24 est destiné aux PME et aux grandes entreprises. Le produit convient également aux équipes distantes qui veulent rester en contact et collaborer efficacement.
FR En guise de remerciement à nos héros, Shooter's Pro Shop offre un rabais de 10% aux militaires en service actif, aux anciens combattants, à la Garde nationale, aux réservistes, aux officiers de police, aux pompiers, aux EMT et aux infirmières
DE Als Dankeschön an unsere Helden bietet Shooter's Pro Shop 10% Rabatt für Militärdienst, Veteranen, Nationalgarde, Reservisten, Polizisten, Feuerwehrleute, Rettungskräfte und Krankenschwestern
French | German |
---|---|
remerciement | dankeschön |
héros | helden |
shop | shop |
infirmières | krankenschwestern |
offre | bietet |
rabais | rabatt |
et | und |
pro | pro |
à | an |
nos | unsere |
French | German |
---|---|
caméras | kameras |
stations | stationen |
métro | u-bahn |
aéroports | flughäfen |
stades | stadien |
parking | parkplätze |
et | und |
les | eignen |
FR Vous ne devez pas utiliser le Service à des fins liées aux jeux d'argent, aux jeux, aux paris, aux loteries, aux jeux-concours, aux concours dotés de prix ou à toute activité liée aux jeux d'argent sans notre accord écrit exprès.
DE Ohne unsere ausdrückliche schriftliche Genehmigung dürfen Sie den Dienst nicht für Zwecke im Zusammenhang mit Glücksspielen, Gaming, Wetten, Lotterien, Gewinnspielen, Preisausschreiben oder anderen Glücksspielaktivitäten nutzen.
French | German |
---|---|
service | dienst |
jeux | gaming |
loteries | lotterien |
écrit | schriftliche |
paris | wetten |
concours | gewinnspielen |
fins | zwecke |
ou | oder |
utiliser | nutzen |
sans | ohne |
pas | nicht |
FR En guise de remerciement à nos héros, Shooter's Pro Shop offre un rabais de 10% aux militaires en service actif, aux anciens combattants, à la Garde nationale, aux réservistes, aux officiers de police, aux pompiers, aux EMT et aux infirmières
DE Als Dankeschön an unsere Helden bietet Shooter's Pro Shop 10% Rabatt für Militärdienst, Veteranen, Nationalgarde, Reservisten, Polizisten, Feuerwehrleute, Rettungskräfte und Krankenschwestern
French | German |
---|---|
remerciement | dankeschön |
héros | helden |
shop | shop |
infirmières | krankenschwestern |
offre | bietet |
rabais | rabatt |
et | und |
pro | pro |
à | an |
nos | unsere |
Showing 50 of 50 translations