FR Il prend également en charge le mode Filmmaker, une initiative qui supprime le traitement pour vous donner des visuels comme le réalisateur lavait prévu
"lavait prévu" in French can be translated into the following German words/phrases:
prévu | beabsichtigt erwartet erwarteten geplant geplante geplanten vorgesehen vorgesehenen |
FR Il prend également en charge le mode Filmmaker, une initiative qui supprime le traitement pour vous donner des visuels comme le réalisateur lavait prévu
DE Es unterstützt auch den Filmmaker-Modus, eine Initiative, die die Verarbeitung entfernt, um Ihnen Visuals so zu geben, wie es der Regisseur beabsichtigt hat
French | German |
---|---|
mode | modus |
initiative | initiative |
traitement | verarbeitung |
réalisateur | regisseur |
prévu | beabsichtigt |
visuels | visuals |
également | auch |
il | es |
supprime | entfernt |
une | eine |
pour | geben |
le | den |
FR Ce tout nouveau jeu de Square Enix voit une héroïne improbable transportée dans un royaume magique, où elle découvre quelle a plus dans sa manche quelle ne lavait jamais imaginé
DE In diesem brandneuen Spiel von Square Enix wird eine ungewöhnliche Heldin in ein magisches Reich versetzt, in dem sie feststellt, dass sie mehr im Ärmel hat, als ihr je bewusst war
French | German |
---|---|
enix | enix |
magique | magisches |
nouveau | brandneuen |
royaume | reich |
jamais | je |
plus | mehr |
jeu | spiel |
dans | in |
a | hat |
ne | wird |
ce | diesem |
de | ihr |
une | eine |
un | ein |
FR Et sil lavait peint avec Bugs Bunny et Elmer Fudd à la place ? Cela vaudrait-il plus ?
DE Was wäre, wenn er es stattdessen mit Bugs Bunny und Elmer Fudd gemalt hätte? Wäre es mehr wert?
French | German |
---|---|
peint | gemalt |
bugs | bugs |
et | und |
plus | mehr |
il | er |
avec | mit |
FR Le non-exercice de tout droit prévu dans les présentes par une partie quelconque ne saurait constituer une renonciation à tout autre droit prévu dans les présentes
DE Das Versäumnis einer der Parteien, ein hierin vorgesehenes Recht in irgendeiner Weise auszuüben, gilt nicht als Verzicht auf weitere Rechte aus diesem Vertrag
French | German |
---|---|
renonciation | verzicht |
droit | recht |
autre | weitere |
dans | in |
ne | nicht |
FR Coûts supplémentaires liés aux données sortantes plus élevés que prévu
DE Unerwartet hohe Zusatzkosten für den Datenausgang
French | German |
---|---|
aux | den |
FR Oui, c'est possible. Il suffit de saisir le slogan dans le champ de texte facultatif prévu à cet effet, après la saisie du nom de votre entreprise.
DE Ja, das geht. Trage einfach deinen Slogan in das optionale Textfeld ein, nachdem du den Namen deines Unternehmens eingegeben hast.
French | German |
---|---|
slogan | slogan |
nom | namen |
entreprise | unternehmens |
oui | ja |
votre | du |
dans | in |
du | geht |
FR En plus de ce qui est prévu par la loi, nos actionnaires détiennent les droits spécifiés dans nos statuts et notre acte de constitution.
DE Zusätzlich zu den gesetzlichen Bestimmungen verfügen unsere Anteilseigner über die Rechte, die in unserer Satzung und Gründungsurkunde enthalten sind.
French | German |
---|---|
droits | rechte |
et | und |
plus | zusätzlich |
en | in |
de | unserer |
nos | unsere |
loi | gesetzlichen |
FR Vous pouvez également annuler votre compte comme prévu à la Section 6 (Paiement).
DE Sie können Ihr Konto auch gemäß den Bestimmungen in Abschnitt 6 (Zahlung) kündigen.
French | German |
---|---|
à | in |
section | abschnitt |
également | auch |
compte | konto |
paiement | zahlung |
la | den |
vous | sie |
FR Le faible coût de ces services vous permet d'économiser de l'argent. Vous bénéficiez toujours de l'infrastructure d'entreprise que nous avons construite. Vous êtes toutefois prévu de vous soutenir.
DE Die geringen Kosten dieser Dienste ermöglicht es Ihnen, Geld zu sparen. Sie profitieren immer noch von der Unternehmensinfrastruktur, die wir gebaut haben. Sie sind jedoch erwartet, sich selbst zu unterstützen.
French | German |
---|---|
faible | geringen |
coût | kosten |
permet | ermöglicht |
largent | geld |
bénéficiez | profitieren |
construite | gebaut |
prévu | erwartet |
économiser | sparen |
services | dienste |
toujours | immer |
soutenir | zu unterstützen |
n | noch |
nous | wir |
êtes | sind |
FR Il s’agit d’un potentiel inconvénient, car certains liens peuvent ne pas fonctionner comme prévu et vous demanderont donc quelques tâtonnements
DE Dies ist ein potenzieller Nachteil der Website, da einige der Links möglicherweise nicht wie erwartet funktionieren, was ein wenig Ausprobieren erfordert
French | German |
---|---|
potentiel | potenzieller |
inconvénient | nachteil |
fonctionner | funktionieren |
prévu | erwartet |
car | da |
liens | links |
peuvent | möglicherweise |
pas | nicht |
et | der |
il | ist |
comme | wie |
FR Quelques universités et organismes de financement ont prévu des accords pour centraliser les coûts
DE Einige Universitäten und Fördereinrichtungen haben Vereinbarungen getroffen, um die Kosten für die Artikelveröffentlichungsgebühr zentral zu decken
French | German |
---|---|
universités | universitäten |
accords | vereinbarungen |
coûts | kosten |
et | und |
FR ⚠️ Réseau indisponible ou lent. Le chargement des photos prend plus de temps que prévu.
DE ⚠️ Netzwerk nicht verfügbar oder langsam. Das Laden von Fotos dauert länger als erwartet.
FR Good Dye Young a également prévu d’explorer différentes stratégies de communication, de faire des essais avec de nouveaux cadencements et d’utiliser les balises pour suivre la localisation de ses clients
DE Good Dye Young hat auch Pläne, verschiedene Messaging-Strategien zu erforschen, neue Zyklen zu testen und Tags zu verwenden, um die Standorte der Kunden zu verfolgen
French | German |
---|---|
stratégies | strategien |
communication | messaging |
essais | testen |
nouveaux | neue |
balises | tags |
clients | kunden |
dutiliser | verwenden |
suivre | verfolgen |
et | und |
également | auch |
localisation | standorte |
a | hat |
des | verschiedene |
de | der |
FR Si tout fonctionne comme prévu, votre système engage alors vos contacts, exactement au moment où la conversion est la plus probable.
DE Wenn alles wie geplant läuft, spricht dein System deine Kontakte an wenn es am wahrscheinlichsten ist, dass dabei eine Konversion erfolgt.
French | German |
---|---|
prévu | geplant |
système | system |
contacts | kontakte |
conversion | konversion |
si | wenn |
est | ist |
au | an |
vos | deine |
tout | alles |
FR Cliquez sur le menu déroulant Select Country (Sélectionner le pays) et faites votre choix dans la liste. Saisissez votre numéro de téléphone dans le champ prévu.
DE Klicke auf das Dropdown-Menü Select Country (Land auswählen) und wähle dein Land aus. Gib deine Telefonnummer in das dafür vorgesehene Feld ein.
French | German |
---|---|
champ | feld |
menu déroulant | dropdown-menü |
select | select |
pays | land |
et | und |
sélectionner | auswählen |
saisissez | ein |
numéro | telefonnummer |
dans | in |
cliquez sur | klicke |
votre | deine |
FR Si votre mise en ligne est plus lente que prévu, cela peut être causé par de nombreux facteurs, notamment :
DE Sollte dein Upload langsamer als erwartet sein, könnte es dafür mehrere Gründe geben, zum Beispiel:
French | German |
---|---|
lente | langsamer |
prévu | erwartet |
plus | mehrere |
de | geben |
peut | als |
être | sein |
FR Nous ne sommes pas en mesure de vous rembourser les taxes passé le délai de 30 jours prévu par notre politique de remboursement.
DE Wir können keine Steuerrückerstattungen außerhalb dieser 30-tägigen Rückerstattungsfrist gewähren.
French | German |
---|---|
par | außerhalb |
ne | keine |
nous | wir |
FR Si vous souhaitez diffuser une promotion et que vous n'avez actuellement aucun site Internet, ne vous inquiétez pas : Mailchimp a tout prévu
DE Wenn du eine Werbeaktion durchführen möchtest und derzeit keine Website hast, mach dir keine Sorgen – Mailchimp hat etwas für dich
French | German |
---|---|
actuellement | derzeit |
mailchimp | mailchimp |
si | wenn |
et | und |
une | eine |
site | website |
a | hat |
aucun | keine |
tout | für |
souhaitez | möchtest |
FR éliminer des bugs afin de détecter et réparer les erreurs altérant le fonctionnement existant prévu ;
DE Debugging zur Identifizierung und Behebung von Fehlern, die den vorhandenen von uns beabsichtigten Funktionsumfang beeinträchtigen;
French | German |
---|---|
existant | vorhandenen |
et | und |
erreurs | fehlern |
French | German |
---|---|
gestion | management |
efficace | effektives |
exige | erfordert |
optimale | optimalen |
rapides | schnelle |
prévu | geplanten |
ressources | ressourcen |
et | und |
FR Tout ce que vous avez à faire est d?entrer l?URL dans l?espace prévu, puis cliquez sur le bouton « Soumettre ». Ensuite, il va générer le résultat et vous montrer tout de suite.
DE Alles, was Sie tun müssen, ist die URL in das vorgesehene Feld eingeben und dann auf die Schaltfläche „Senden“. Dann wird es das Ergebnis generiert und zeigen Sie sofort.
French | German |
---|---|
url | url |
bouton | schaltfläche |
soumettre | senden |
résultat | ergebnis |
va | wird |
et | und |
est | ist |
montrer | zeigen |
ensuite | dann |
sur | auf |
ce | die |
dans | in |
FR Parce que tout ce que vous devez faire est de copier / coller l?URL que vous souhaitez vérifier l?espace prévu, de sorte que l?outil peut calculer le prix pour le lien.
DE Weil alles, was Sie tun müssen, kopieren ist / fügen Sie die URL, die Sie auf dem Raum überprüfen möchten zur Verfügung gestellt, so kann das Werkzeug den Preis für den Link berechnen.
French | German |
---|---|
espace | raum |
outil | werkzeug |
calculer | berechnen |
vérifier | überprüfen |
url | url |
lien | link |
peut | kann |
copier | kopieren |
souhaitez | möchten |
French | German |
---|---|
technicien | techniker |
expliquer | erklären |
prévu | geplant |
ainsi | so |
si | wenn |
deux | zweimal |
pourquoi | warum |
un | nur |
de | zur |
vous | sie |
FR Une fois cette décision prise, vous ne devriez pas avoir à vous soucier de savoir si le système d'exploitation dont dépendent vos applications fonctionnera comme prévu dans le cloud
DE Sobald Sie sich entschieden haben, sollten Sie sich keine Gedanken mehr machen müssen, ob das Betriebssystem, auf dem Ihre Anwendungen laufen, dann auch noch erwartungsgemäß funktionieren wird
French | German |
---|---|
applications | anwendungen |
si | ob |
une fois | sobald |
ne | keine |
FR Et vous aurez ainsi la garantie que les solutions Red Hat Enterprise Linux et Red Hat Middleware fonctionneront comme prévu pour vous offrir une base cohérente qui connecte tous vos environnements.
DE Und Sie können sich darauf verlassen, dass Red Hat Enterprise Linux und Red Hat JBoss Middleware planmäßig laufen und Ihnen eine konsistente Basis in allen Umgebungen bieten.
French | German |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
offrir | bieten |
cohérente | konsistente |
environnements | umgebungen |
middleware | middleware |
et | und |
une | eine |
vous | sie |
FR Pour les développeurs, une API qui accélère leur travail est une API bien organisée et ils seront rassurés sur sa capacité à fonctionner comme prévu
DE Ein schneller Prozess schafft Vertrauen beim Entwickler dahingehend, dass die API gut organisiert ist und alle Erwartungen erfüllt werden
French | German |
---|---|
développeurs | entwickler |
api | api |
travail | prozess |
et | und |
organisé | organisiert |
une | ein |
est | ist |
à | die |
French | German |
---|---|
prévu | vorgesehen |
solution | lösung |
partager | teilen |
plugin | plugin |
icône | icon |
correspondant | entsprechenden |
deux | zwei |
cliquer | klicken |
réseau | netzwerkes |
clics | klick |
si | wenn |
social | sozialen |
nous | wir |
du | des |
contenu | inhalt |
souhaitez | möchtest |
un | zunächst |
sur | auf |
vous devez | musst |
FR Nous avons alors vérifiez que tout fonctionne comme prévu avant d'envisager la migration complète.
DE Wir haben dann vergewissert, dass alles so funktioniert, dass alles vorgesehen ist, bevor die Migration abgeschlossen ist.
French | German |
---|---|
fonctionne | funktioniert |
prévu | vorgesehen |
avant | bevor |
migration | migration |
tout | alles |
comme | so |
nous | wir |
alors | die |
FR Le flux de travail des campagnes utilise ces informations pour générer des listes de personnes qui n’ont pas effectué de nouvelle commande au moment prévu, et les place dans le flux de travail de réactivation.
DE Der Kampagnenworkflow verwendet diese Informationen, um Listen mit Personen zu erstellen, die nicht zu den erwarteten Zeiten nachbestellt haben, und um ihre Namen in den Reaktivierungsworkflow aufzunehmen.
French | German |
---|---|
informations | informationen |
personnes | personen |
prévu | erwarteten |
moment | zeiten |
listes | listen |
et | und |
dans | in |
utilise | verwendet |
pas | nicht |
ces | diese |
FR Les autorisations et agréments dépendent de l’usage prévu.
DE Zulassungen und Freigaben richten sich nach dem Verwendungszweck.
French | German |
---|---|
et | und |
de | dem |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur à exercer son droit à la liberté d'expression ou exercer un autre droit prévu par la loi ;
DE Ausübung der Meinungsfreiheit, Gewährleistung des Rechts eines anderen Verbrauchers, sein Recht auf freie Meinungsäußerung auszuüben, oder Ausübung eines anderen gesetzlich vorgesehenen Rechts.
French | German |
---|---|
garantir | gewährleistung |
consommateur | verbrauchers |
prévu | vorgesehenen |
droit | recht |
ou | oder |
à | auf |
exercer | ausübung |
loi | gesetzlich |
autre | anderen |
la | der |
FR Notre plateforme peut vous aider à vous assurer que vos clusters fonctionnent comme prévu ou à détecter rapidement les problèmes de performance au sein de votre cluster, avant même qu’ils n'aient un impact visible sur vos clients.
DE Verifizieren Sie, dass alle Funktionen wie gewünscht ausgeführt werden, und identifizieren Sie Performance-Probleme innerhalb eines Clusters noch bevor sie sich auf Ihre Kunden auswirken können.
French | German |
---|---|
performance | performance |
impact | auswirken |
clients | kunden |
détecter | identifizieren |
problèmes | probleme |
de | bevor |
peut | wie |
que | dass |
FR Grâce à New Relic, l'équipe de Morningstar.com peut visualiser, tracer et recevoir des alertes sur les fonctions Lambda, puis descendre au niveau de l'invocation pour rapidement déboguer ce qui ne marche pas comme prévu
DE Dank New Relic kann das Team von Morningstar.com alle Details zu seinen Lambda-Funktionen visualisieren, Tracing und Alerting bei Bedarf zur Fehleranalyse und -behebung auf Ebene einzelner Aufrufe durchführen
French | German |
---|---|
new | new |
visualiser | visualisieren |
fonctions | funktionen |
lambda | lambda |
niveau | ebene |
relic | relic |
équipe | team |
peut | kann |
et | und |
à | zu |
FR Il est également peu probable que cela se produise, car il est prévu de permettre aux ministères ou à d’autres organismes officiels de pouvoir collecter et traiter des données afin de faire leur travail
DE Dies ist auch unwahrscheinlich, da dies beabsichtigt ist, Regierungsstellen oder anderen offiziellen Stellen die Möglichkeit zu geben, Daten zu sammeln und zu verarbeiten, um ihre Arbeit zu erledigen
French | German |
---|---|
prévu | beabsichtigt |
dautres | anderen |
officiels | offiziellen |
collecter | sammeln |
traiter | verarbeiten |
ou | oder |
et | und |
données | daten |
également | auch |
travail | arbeit |
de | geben |
afin | um |
est | ist |
car | da |
à | zu |
cela | dies |
FR Si le processus 2FA est déclenché comme prévu, la session ne doit pas être créée avec l'erreur: code-required .
DE Wenn der 2FA-Prozess wie erwartet ausgelöst wird, sollte die Sitzung nicht mit dem Fehler erstellt werden: code-required .
French | German |
---|---|
processus | prozess |
déclenché | ausgelöst |
prévu | erwartet |
session | sitzung |
créé | erstellt |
avec | mit |
être | werden |
si | wenn |
pas | nicht |
le | dem |
la | der |
FR Nous avons tout prévu pour que vous puissiez réserver votre extension de domaine le plus tôt possible
DE Wir haben alle Weichen gestellt, damit Sie sich Ihre Domainendung schnellstmöglich sichern können
French | German |
---|---|
nous | wir |
pour | alle |
de | damit |
vous | sie |
FR Besoin d'imprimer une quittance, des abonnements, des billets, des bons, des badges ou d'envoyer des billets par mail ? Tout est prévu. Vous pouvez même remettre des bracelets préimprimés ou des contremarques.
DE Sie müssen Quittungen, Abonnements, Tickets, Bons oder Badges ausdrucken oder Tickets per Post verschicken? Alles ist möglich. Sie können selbst vorgedruckte Armbänder oder Kontrollkarten ausgeben.
French | German |
---|---|
abonnements | abonnements |
bracelets | armbänder |
badges | badges |
post | |
billets | tickets |
ou | oder |
besoin | müssen |
est | möglich |
bons | sie |
FR Si vous pensez avoir besoin d’une autorisation pour l’usage prévu de l’image, mais qu’aucune n’est disponible ... :
French | German |
---|---|
pensez | glauben |
autorisation | freigabe |
besoin | benötigen |
nest | die |
si | wenn |
mais | aber |
FR Veuillez noter que si les cookies sont désactivés, toutes les fonctions de nos sites Web peuvent ne pas fonctionner comme prévu
DE Bitte beachten Sie, dass bei deaktivierten Cookies eventuell nicht alle Funktionen unserer Websites so funktionieren wie vorgesehen
French | German |
---|---|
veuillez | bitte |
noter | beachten |
cookies | cookies |
prévu | vorgesehen |
fonctionner | funktionieren |
fonctions | funktionen |
toutes | alle |
de | unserer |
sites | websites |
pas | nicht |
que | dass |
les | sie |
comme | wie |
FR Entrez le code d'accès à six chiffres dans le champ Mailchimp prévu à cet effet. Cliquez sur Log In (S'identifier).
DE Gib den sechsstelligen Code in das Passcode-Feld in Mailchimp ein. Klicke auf Log in (Anmelden).
French | German |
---|---|
champ | feld |
mailchimp | mailchimp |
log | log |
code | code |
in | in |
cliquez sur | klicke |
le | den |
FR Si votre fichier est actif et que vous n'arrivez toujours pas à voir vos sous-titres ou légendes, ou s'ils ne s'affichent pas comme prévu, veuillez essayer ces conseils de résolution.
DE Wenn deine Datei aktiv ist und du immer noch nicht in der Lage bist, deine Untertitel/Untertitel zu sehen, oder wenn sie nicht wie erwartet angezeigt werden, versuche diese Tipps zur Fehlerbehebung.
French | German |
---|---|
actif | aktiv |
prévu | erwartet |
essayer | versuche |
conseils | tipps |
sous-titres | untertitel |
ou | oder |
fichier | datei |
et | und |
si | wenn |
à | zu |
pas | nicht |
toujours | immer |
ces | diese |
FR Pas d'inquiétude : lorsque vous commencerez à diffuser votre stream, vous bénéficierez d'une qualité 1080p, comme prévu.
DE Du kannst dir jedoch sicher sein, dass dein Stream bei Beginn der Übertragung an deine Zuschauer wie geplant in voller 1080p-Qualität angezeigt wird.
French | German |
---|---|
qualité | qualität |
prévu | geplant |
stream | stream |
comme | wie |
à | in |
FR Fournissez des informations sur votre compte, votre environnement de développement et le flux de travail global prévu
DE Details über dein Konto, deine Entwicklerumgebung und den geplanten Workflow insgesamt
French | German |
---|---|
informations | details |
compte | konto |
global | insgesamt |
prévu | geplanten |
flux de travail | workflow |
et | und |
votre | deine |
de | über |
le | den |
FR Gardez un œil sur les échéances et les livrables grâce à nos vues Calendrier et Tableau. Peu importe si votre lancement est prévu pour la semaine ou pour l'année prochaine, obtenez de meilleurs résultats que jamais.
DE Mit unseren Kalender- und Board-Ansichten behältst du alle Fristen und Arbeitsergebnisse im Blick. So erzielst du bessere Resultate als je zuvor – egal, ob die Einführung nächste Woche oder nächstes Jahr bevorsteht.
French | German |
---|---|
échéances | fristen |
lancement | einführung |
semaine | woche |
meilleurs | bessere |
résultats | resultate |
œil | blick |
calendrier | kalender |
ou | oder |
vues | ansichten |
et | und |
tableau | mit |
prochaine | nächste |
la | die |
nos | unseren |
FR Comme le dépôt centralisé n'a pas été mis à jour depuis que Jean l'a cloné, l'opération se déroulera sans conflit, et le push fonctionnera comme prévu.
DE Da das zentrale Repository nicht mehr aktualisiert wurde, seit John es geklont hat, wird es keine Konflikte geben und der Push-Vorgang erwartungsgemäß verlaufen.
French | German |
---|---|
dépôt | repository |
centralisé | zentrale |
jean | john |
conflit | konflikte |
mis à jour | aktualisiert |
et | und |
pas | nicht |
été | wurde |
comme | da |
la | der |
FR Gardez vos objectifs sur la bonne voie en vérifiant si vos équipes disposent de la bande passante nécessaire pour mener à bien le travail qu'elles ont prévu. Découvrez les capacités de plusieurs équipes sprint par sprint.
DE Stelle sicher, dass Ziele erreicht werden, indem du dafür sorgst, dass deine Teams zur Bearbeitung der anstehenden Aufgaben über die nötige Kapazität verfügen. Lasse dir Sprint für Sprint die Kapazitäten mehrerer Teams anzeigen.
French | German |
---|---|
équipes | teams |
sprint | sprint |
nécessaire | nötige |
objectifs | ziele |
capacité | kapazität |
à | die |
plusieurs | mehrerer |
bien | sicher |
travail | aufgaben |
FR - Événement prévu le 26 octobre 2021
DE - Veranstaltung für 26. Oktober 2021
French | German |
---|---|
octobre | oktober |
le | für |
FR Nous pensons tous les deux que le CityPASS New York nous a encouragés à visiter quelques sites différents que nous n'avions pas prévu d'aller voir lors de notre planification initiale
DE Wir denken beide, dass der New-York-CityPASS uns ermutigt hat, Sehenswürdigkeiten zu besuchen, die wir in unserer ursprünglichen Reiseplanung möglicherweise nicht einmal in Erwägung gezogen hätten
French | German |
---|---|
pensons | denken |
new | new |
york | york |
visiter | besuchen |
pas | nicht |
de | unserer |
nous | wir |
à | zu |
les | beide |
a | hat |
FR J'ai découvert le CityPASS lors de mon premier jour à Philadelphie et j'en suis très contente car je n'avais rien de prévu
DE Ich habe an meinem ersten Tag in Philadelphia vom CityPASS erfahren, und ich bin sehr froh darüber, weil ich nichts geplant hatte
French | German |
---|---|
philadelphie | philadelphia |
prévu | geplant |
premier | ersten |
et | und |
je | ich |
très | sehr |
à | in |
rien | nichts |
de | vom |
suis | ich bin |
FR Une carte de crédit expirée, une facture oubliée ou égarée ou encore une absence prolongée de la personne responsable: toutes ces raisons peuvent entraîner le non-renouvellement du domaine comme prévu
DE Eine abgelaufene Kreditkarte, eine vergessene oder verlegte Rechnung oder eine längere Abwesenheit der verantwortlichen Person können Gründe sein, weshalb eine Domain¬-Verlängerung nicht wie gewohnt erfolgen kann
French | German |
---|---|
facture | rechnung |
responsable | verantwortlichen |
raisons | gründe |
domaine | domain |
ou | oder |
carte de crédit | kreditkarte |
absence | nicht |
personne | person |
de | der |
une | eine |
Showing 50 of 50 translations