FR Le champ doit être un champ d'adresse prévu à cet effet, et non un champ de texte ; la balise de fusion associée doit être "ADDRESS".
"hors champ" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Le champ doit être un champ d'adresse prévu à cet effet, et non un champ de texte ; la balise de fusion associée doit être "ADDRESS".
DE Das Feld muss ein bestimmtes Adressfeld sein, kein Textfeld, und der zugehörige Merge-Tag muss ADDRESS sein.
French | German |
---|---|
champ | feld |
balise | tag |
address | address |
et | und |
doit | muss |
un | bestimmtes |
de | der |
être | sein |
FR Sélectionnez le champ dont la valeur déterminera quels autres champs et éléments de formulaire seront affichés. Ce champ est considéré comme le champ source de votre règle.
DE Wählen Sie das Feld aus, das bestimmt, welche anderen Felder und Formularelemente basierend auf seinem Wert angezeigt werden. Dies wird als Quellfeld für Ihre Regel angesehen.
French | German |
---|---|
valeur | wert |
considéré | angesehen |
règle | regel |
champ | feld |
autres | anderen |
champs | felder |
et | und |
le | seinem |
sélectionnez | wählen |
affiché | angezeigt |
la | aus |
FR Vous pouvez également verrouiller ces champs pour empêcher les Éditeurs d’y apporter des modifications. Pour verrouiller un champ, cliquez sur l’icône Menu (à droite du champ) et sélectionnez Verrouiller le champ.
DE Vielleicht möchten Sie diese Felder auch sperren, um zu verhindern, dass Bearbeiter Änderungen daran vornehmen. Um ein Feld zu sperren, klicken Sie auf das Menü-Symbol (rechts neben dem Feld) und wählen Sie „Feld sperren“.
French | German |
---|---|
droite | rechts |
champs | felder |
empêcher | verhindern |
un | ein |
et | und |
champ | feld |
également | auch |
verrouiller | sperren |
cliquez | klicken |
ces | diese |
à | zu |
sélectionnez | wählen |
sur | auf |
le | sie |
FR Pour ajouter un nouveau champ à la liste des champs disponibles dans le panneau de gauche, cliquez sur +Nouveau champ, saisissez le nom et le type du champ, puis cliquez sur Ajouter
DE Um ein neues Feld zur Liste der verfügbaren Felder im linken Bereich hinzuzufügen, klicken Sie auf „+Neues Feld“, geben Sie den Feldnamen und Feldtyp ein und klicken Sie auf „Hinzufügen“
French | German |
---|---|
nouveau | neues |
liste | liste |
disponibles | verfügbaren |
gauche | linken |
champs | felder |
et | und |
champ | feld |
cliquez | klicken |
pour | um |
ajouter | hinzufügen |
saisissez | ein |
dans | im |
sur | auf |
FR ModifierVous pouvez changer le nom du champ personnalisé, les propriétés de champ et les champs importants à tout moment. Le type de champ personnalisé ne peut pas être changé une fois qu'il a été créé.
DE BearbeitenSie können den Namen, die Feldeigenschaften und wichtige Felder Ihres benutzerdefinierten Feldes jederzeit ändern. Die Art des benutzerdefinierten Feldes kann nach der Erstellung nicht mehr geändert werden.
French | German |
---|---|
nom | namen |
personnalisé | benutzerdefinierten |
importants | wichtige |
champs | felder |
changé | geändert |
changer | ändern |
et | und |
peut | kann |
à | die |
pas | nicht |
être | werden |
pouvez | können |
du | des |
champ | feldes |
de | ihres |
le | den |
FR Comme le champ E-mail dans Pipedrive est un champ de type personne, nous vous suggérons d'utiliser le champ Personne – E-mail de Pipedrive
DE Da das E-Mail-Feld in Pipedrive ein personenbezogenes Feld ist, empfehlen wir hier das Pipedrive-Feld Kontakt - E-Mail einzufügen
French | German |
---|---|
champ | feld |
suggérons | empfehlen |
dans | in |
est | da |
nous | wir |
FR Vous pouvez également verrouiller ces champs pour empêcher les Éditeurs d’y apporter des modifications. Pour verrouiller un champ, cliquez sur l’icône Menu (à droite du champ) et sélectionnez Verrouiller le champ.
DE Vielleicht möchten Sie diese Felder auch sperren, um zu verhindern, dass Bearbeiter Änderungen daran vornehmen. Um ein Feld zu sperren, klicken Sie auf das Menü-Symbol (rechts neben dem Feld) und wählen Sie „Feld sperren“.
French | German |
---|---|
droite | rechts |
champs | felder |
empêcher | verhindern |
un | ein |
et | und |
champ | feld |
également | auch |
verrouiller | sperren |
cliquez | klicken |
ces | diese |
à | zu |
sélectionnez | wählen |
sur | auf |
le | sie |
FR Sélectionnez le champ dont la valeur déterminera quels autres champs et éléments de formulaire seront affichés. Ce champ est considéré comme le champ source de votre règle.
DE Wählen Sie das Feld aus, das bestimmt, welche anderen Felder und Formularelemente basierend auf seinem Wert angezeigt werden. Dies wird als Quellfeld für Ihre Regel angesehen.
French | German |
---|---|
valeur | wert |
considéré | angesehen |
règle | regel |
champ | feld |
autres | anderen |
champs | felder |
et | und |
le | seinem |
sélectionnez | wählen |
affiché | angezeigt |
la | aus |
FR Dans la barre de droite, sélectionnez l’icône Propriétés du champ. Lorsque vous sélectionnez un champ dans la section Disposition du panneau des détails, le panneau Propriétés du champ s’ouvre par défaut.
DE Wählen Sie in der Leiste rechts das Symbol Feldeigenschaften aus. Wenn Sie ein Feld im Abschnitt Detailpanel-Layout auswählen, wird standardmäßig das Panel Feldeigenschaften geöffnet.
French | German |
---|---|
barre | leiste |
disposition | layout |
champ | feld |
section | abschnitt |
panneau | panel |
dans | in |
par défaut | standardmäßig |
sélectionnez | wählen |
de | der |
lorsque | wenn |
droite | rechts |
vous | sie |
un | ein |
FR REMARQUE : si vous n’avez pas encore de champ Case à cocher dans votre feuille, appuyez sur le bouton Ajouter un champ de case à cocher et un champ sera automatiquement créé.
DE HINWEIS: Wenn auf Ihrem Blatt noch kein Kontrollkästchenfeld vorhanden ist, tippen Sie auf die Schaltfläche Kontrollkästchenfeld hinzufügen und ein Feld wird automatisch für Sie erstellt.
French | German |
---|---|
champ | feld |
automatiquement | automatisch |
créé | erstellt |
feuille | blatt |
appuyez | tippen |
ajouter | hinzufügen |
et | und |
remarque | hinweis |
si | wenn |
encore | noch |
à | die |
bouton | schaltfläche |
de | für |
vous | sie |
sur | auf |
un | ein |
FR Une fois que vous êtes dans le créateur de formulaires, sélectionnez le champ que vous devez vérifier. Dans cet exemple, le champ Client est sélectionné pour ouvrir le volet Paramètres du champ.
DE Wählen Sie im Formular-Generator das Feld aus, das Sie überprüfen müssen. In diesem Beispiel wird das Kundenfeld ausgewählt, um den Bereich Feldeinstellungen zu öffnen.
French | German |
---|---|
créateur | generator |
formulaires | formular |
sélectionné | ausgewählt |
vérifier | überprüfen |
ouvrir | öffnen |
champ | feld |
exemple | beispiel |
dans le | im |
dans | in |
sélectionnez | wählen |
de | diesem |
êtes | sie |
le | den |
FR Remarquez le champ E-mail du client dans l’image. Si un champ est grisé, il est masqué. Vous n’avez pas à sélectionner chaque champ pour vérifier s’il est masqué ou non.
DE Beachten Sie das Kunden-E-Mail-Feld im Bild. Wenn das Feld ausgegraut ist, ist es ausgeblendet. Sie müssen nicht jedes Feld auswählen, um zu prüfen, ob es ausgeblendet ist.
French | German |
---|---|
remarquez | beachten |
champ | feld |
client | kunden |
limage | bild |
masqué | ausgeblendet |
sélectionner | auswählen |
vérifier | prüfen |
dans | im |
il | es |
pas | nicht |
à | zu |
est | ist |
un | jedes |
le | das |
vous | sie |
FR Pour ajouter un nouveau champ à la liste des champs disponibles dans le panneau de gauche, cliquez sur +Nouveau champ, saisissez le nom et le type du champ, puis cliquez sur Ajouter
DE Um ein neues Feld zur Liste der verfügbaren Felder im linken Bereich hinzuzufügen, klicken Sie auf „+Neues Feld“, geben Sie den Feldnamen und Feldtyp ein und klicken Sie auf „Hinzufügen“
French | German |
---|---|
nouveau | neues |
liste | liste |
disponibles | verfügbaren |
gauche | linken |
champs | felder |
et | und |
champ | feld |
cliquez | klicken |
pour | um |
ajouter | hinzufügen |
saisissez | ein |
dans | im |
sur | auf |
FR peut être configurée pour qu'un champ hérite de sa valeur par défaut d'autres champs. Pour définir la valeur par défaut d'un champ à partir de la valeur d'un autre champ, définissez
DE kann so konfiguriert werden, dass ein Feld seinen Standardwert von anderen Feldern übernimmt. Um festzulegen, dass der gesamte Standardwert eines Feldes vom Wert eines anderen Feldes übernommen wird, legen Sie den
French | German |
---|---|
configuré | konfiguriert |
autre | anderen |
peut | kann |
champ | feld |
champs | feldern |
valeur | wert |
être | werden |
définir | festzulegen |
FR Si un champ hérite d'un autre champ, mais qu'il est ensuite directement remplacé au niveau de la page ou dans les paramètres du thème, son lien avec le champ de contrôle est rompu. Les champs liés via
DE Wenn ein Feld von einem anderen Feld erbt, dann aber auf der Seitenebene oder in den Designeinstellungen direkt überschrieben wird, wird seine Verknüpfung mit dem kontrollierenden Feld getrennt. Alle anderen Felder, die über
French | German |
---|---|
champ | feld |
champs | felder |
ou | oder |
si | wenn |
directement | direkt |
dans | in |
un | einem |
autre | anderen |
mais | aber |
FR Le champ simple_page inclut une logique pour désactiver le champ si le champ text_field est défini sur testing.
DE Das simple_page-Feld enthält Logik, um das Feld zu deaktivieren, wenn das text_field auf testing festgelegt ist.
French | German |
---|---|
logique | logik |
désactiver | deaktivieren |
défini | festgelegt |
testing | testing |
champ | feld |
si | wenn |
le | das |
est | ist |
inclut | enthält |
sur | auf |
FR Si les modules d'un thème utilisent des logos, au moins un champ de logo doit hériter des paramètres de marque du compte. Si vous utilisez un champ d'image pour afficher un logo, le champ d'image n'a pas à hériter des paramètres de marque.
DE Wenn Module in einem Design Logos verwenden, muss mindestens ein Logofeld von den Markeneinstellungen des Accounts erben. Wenn Sie ein Bildfeld zum Rendern eines Logos verwenden, muss das Bildfeld nicht von den Markeneinstellungen erben.
French | German |
---|---|
modules | module |
logos | logos |
si | wenn |
utilisez | verwenden |
pas | nicht |
au moins | mindestens |
doit | muss |
à | in |
un | einem |
du | des |
FR Cette propriété peut être utilisée pour mapper les valeurs de champ entre différentes versions d'un module uniquement lorsque le type de données stockées de l'ancien champ est identique au type de données stockées du nouveau champ.
DE Diese Eigenschaft kann nur verwendet werden, um Feldwerte zwischen verschiedenen Versionen eines Moduls zuzuordnen, wenn der gespeicherte Datentyp des alten Feldes mit dem gespeicherten Datentyp des neuen Feldes übereinstimmt.
French | German |
---|---|
propriété | eigenschaft |
champ | feldes |
différentes | verschiedenen |
versions | versionen |
module | moduls |
nouveau | neuen |
utilisé | verwendet |
peut | kann |
être | werden |
lorsque | wenn |
stockées | gespeicherten |
de | zwischen |
du | des |
cette | diese |
le | dem |
FR Cliquez sur le champ que vous souhaitez modifier, effectuez vos modifications, puis cliquez hors du champ pour les enregistrer
DE Klicke auf das Feld, das du bearbeiten möchtest, nimm die Änderungen vor und klicke außerhalb des Feldes, um die Änderungen zu speichern
French | German |
---|---|
enregistrer | speichern |
champ | feld |
modifier | bearbeiten |
cliquez sur | klicke |
sur | auf |
souhaitez | möchtest |
vos | und |
du | des |
FR Cliquez sur le champ que vous souhaitez modifier, effectuez vos modifications, puis cliquez hors du champ pour les enregistrer
DE Klicke auf das Feld, das du bearbeiten möchtest, nimm die Änderungen vor und klicke außerhalb des Feldes, um die Änderungen zu speichern
French | German |
---|---|
enregistrer | speichern |
champ | feld |
modifier | bearbeiten |
cliquez sur | klicke |
sur | auf |
souhaitez | möchtest |
vos | und |
du | des |
FR Si la description d'une colonne ou d'un champ existe en amont pour cette colonne ou ce champ dans une source de données ou un classeur, vous pourrez voir des informations sur l'origine de cette description héritée.
DE Falls für ein Feld oder eine Spalte in einer Datenquelle oder Arbeitsmappe eine vorgelagerte Beschreibung vorhanden ist, werden Informationen darüber angezeigt, woher die Beschreibung stammt.
French | German |
---|---|
classeur | arbeitsmappe |
colonne | spalte |
champ | feld |
informations | informationen |
voir | angezeigt |
ou | oder |
description | beschreibung |
vous | woher |
en | in |
un | falls |
pourrez | werden |
FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Saisir un titre d’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte qui se trouve dans le champ de description devient le texte de remplacement.
DE Fügen Sie Alternativtext in das Feld Bildtitel eingeben hinzu. Wenn Sie keinen Bildtitel hinzufügen, wird Text im Feld „Beschreibung“ zum Alternativtext.
French | German |
---|---|
texte | text |
champ | feld |
description | beschreibung |
devient | wird |
saisir | eingeben |
si | wenn |
ajoutez | hinzu |
le | sie |
FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Titre de l’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte figurant dans le champ de description devient votre texte de remplacement.
DE Füge Alternativtext im Feld Bildtitel hinzu. Wenn du keinen Bildtitel hinzufügst, wird der Text im Beschreibungsfeld zum Alternativtext.
French | German |
---|---|
texte | text |
champ | feld |
dans le | im |
si | wenn |
ajoutez | hinzu |
FR Problème : le classeur cible ne contient aucun champ appelé [Date]. Il contient néanmoins un champ [Order Date], que je vais utiliser.
DE Das Problem besteht nun darin, dass es in meiner Zielarbeitsmappe kein Feld mit dem Namen [Date] gibt. Allerdings gibt es das Feld [Order Date], und das werde ich benutzen.
French | German |
---|---|
problème | problem |
champ | feld |
date | date |
je | ich |
utiliser | benutzen |
le | dem |
que | dass |
FR Lorsque vous créez un champ calculé, Tableau recherche les noms de champ
DE Wenn Sie in Tableau berechnete Felder erstellen, sucht Tableau nach Feldnamen
French | German |
---|---|
champ | felder |
calculé | berechnete |
recherche | sucht |
tableau | tableau |
créez | erstellen |
un | nach |
lorsque | wenn |
FR Que se passe-t-il si vous avez besoin du champ nommé [Order Date] ? Aucun problème ! Il suffit de nommer à nouveau le champ [Order Date]
DE Was wäre, wenn dieses Feld [Order Date] heißen muss? Kein Problem! Dann benennen Sie es einfach wieder in [Order Date] um
French | German |
---|---|
champ | feld |
problème | problem |
nommer | benennen |
date | date |
il | es |
à | in |
si | wenn |
que | wieder |
vous | wäre |
avez | was |
de | dann |
FR Vous pouvez simplement attribuer un schéma XML au champ, et MapForce rend le schéma en tant que sous-arborescence du champ de la base de données à des fins de mappage.
DE Sie weisen dem Feld einfach ein XML-Schema zu - entweder ein in der Datenbank registriertes oder eines aus Ihrem lokalen Dateisystem - und MapForce stellt das Schema zu Mappingzwecken als Substruktur des Datenbankfelds dar.
French | German |
---|---|
schéma | schema |
xml | xml |
champ | feld |
mapforce | mapforce |
et | und |
à | zu |
base de données | datenbank |
en | in |
tant | als |
un | einfach |
FR Copier l'URL RTMP depuis l'interface de diffusion sur Vimeo et collez-le dans le champ pour URL dans OBS, puis copier la clé de streaming depuis l'interface de diffusion sur Vimeo et collez-la dans le champ pour clé de streaming dans OBS.
DE Kopiere die RTMP-URL aus der Broadcast-Ansicht bei Vimeo und füge sie in das URL-Feld in OBS ein; dann kopiere den Stream-Schlüssel aus der Vimeo-Broadcast-Ansicht und füge ihn in den Stream Schlüsselfeld in OBS ein.
French | German |
---|---|
rtmp | rtmp |
vimeo | vimeo |
champ | feld |
url | url |
clé | schlüssel |
et | und |
dans | in |
streaming | stream |
FR pour donner un titre à votre webinaire. Cliquez en dehors du champ ou sur la touche Tab pour enregistrer le titre. Cliquez ensuite dans le champ
DE , um deinem Webinar einen Titel zu geben. Klicke außerhalb des Feldes oder drücke die Tabulatortaste, um den Titel zu speichern. Klicke dann in das Feld
French | German |
---|---|
webinaire | webinar |
enregistrer | speichern |
champ | feld |
ou | oder |
titre | titel |
cliquez | klicke |
un | einen |
dehors | außerhalb |
en | in |
à | zu |
pour | geben |
FR Dans le champ Preview text (Aperçu du texte), vous pouvez saisir jusqu'à 150 caractères qui s'afficheront à côté de la ligne objet dans la boîte de réception des destinataires. Ce champ est facultatif.
DE Im Feld Preview text (Vorschautext) kannst du bis zu 150 Zeichen eingeben, die neben der Betreffzeile in der Inbox deiner Empfänger angezeigt werden. Dieses Feld ist optional.
French | German |
---|---|
champ | feld |
caractères | zeichen |
objet | betreffzeile |
destinataires | empfänger |
facultatif | optional |
boîte de réception | inbox |
saisir | eingeben |
dans le | im |
texte | text |
est | ist |
dans | in |
à | zu |
côté | neben |
vous pouvez | kannst |
FR Trouvez le champ d'adresse et confirmez si le type de champ d'adresse correspondant est address.
DE Suche das Adressfeld und bestätige, dass der angegebene Feldtyp address (Adresse)ist.
French | German |
---|---|
trouvez | suche |
et | und |
address | address |
est | ist |
de | der |
FR Confirmez si la balise de fusion associée est ADDRESS. Si vous stockez plusieurs adresses pour chaque contact, utilisez ce nom de champ de fusion pour le champ d'adresse à utiliser pour les cartes postales.
DE Bestätige, dass der zugehörige Merge-Tag ADDRESSist. Wenn du mehr als eine Adresse für jeden Kontakt speicherst, benutze nur diesen Namen des Merge-Felds für das Adressfeld, das du für Postkarten verwenden möchtest.
French | German |
---|---|
balise | tag |
contact | kontakt |
nom | namen |
si | wenn |
address | adresse |
cartes postales | postkarten |
chaque | jeden |
FR Pour insérer une image, effacez le contenu d’un champ ou ajoutez un lien hypertexte, cliquez sur la flèche située à côté du nom du champ que vous souhaitez modifier.
DE Um ein Bild einzufügen, löschen Sie den Inhalt eines Felds oder fügen Sie einen Hyperlink hinzu und klicken Sie auf den Pfeil neben dem Namen des zu bearbeitenden Feldes.
French | German |
---|---|
image | bild |
effacez | löschen |
champ | feldes |
flèche | pfeil |
nom | namen |
ou | oder |
insérer | einzufügen |
côté | neben |
cliquez | klicken |
à | zu |
souhaitez | sie |
hypertexte | hyperlink |
un | einen |
sur | auf |
que | und |
FR Faites en sorte que l’enregistrement CNAME de votre sous-domaine [affiché dans le champ Host Record (Enregistrement hôte) dans l’exemple ci-dessous] pointe sur votre sous-domaine Zendesk [affiché dans le champ Points To (Pointe vers)].
DE Setzen Sie den CNAME-Eintrag Ihrer Subdomäne (im folgenden Beispiel im Feld Host Record angegeben) auf Ihre Zendesk-Subdomäne (Feld Points To).
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
points | points |
champ | feld |
record | record |
dans le | im |
enregistrement | eintrag |
hôte | host |
de | ihrer |
le | den |
FR Insérez votre nouvelle balise de contenu dynamique dans le champ de texte et tapez « Entrée » ou cliquez à l’extérieur du champ de texte
DE Fügen Sie den neuen Platzhalter in das Textfeld ein und drücken Sie die Eingabetaste oder klicken Sie auf eine Stelle außerhalb des Textfelds
French | German |
---|---|
insérez | fügen |
nouvelle | neuen |
et | und |
ou | oder |
cliquez | klicken |
à | die |
dans | in |
du | des |
French | German |
---|---|
moins | weniger |
détails | details |
grand | größeres |
offre | bietet |
tandis | mit |
FR C'est un champ obligatoire S'il vous plaît, mettez une adresse email valide Société C'est un champ obligatoire Téléphone
DE Dies ist ein Pflichtfeld Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein Firma Dies ist ein Pflichtfeld Telefon
French | German |
---|---|
obligatoire | pflichtfeld |
adresse | adresse |
valide | gültige |
société | firma |
téléphone | telefon |
vous | sie |
un | ein |
une | eine |
FR Utilisez le menu déroulant Audience field (Champ d'audience) pour choisir le champ d'audience sur lequel travailler.
DE Verwende das Dropdown-Menü Audience field (Zielgruppenfeld) , um das gewünschte Zielgruppenfeld auszuwählen.
French | German |
---|---|
utilisez | verwende |
audience | audience |
choisir | auszuwählen |
menu déroulant | dropdown-menü |
field | field |
pour | um |
le | das |
FR Cliquez sur Save Field (Enregistrer le champ). Vous verrez alors un filigrane « masqué » apparaître sur le champ de groupe de votre formulaire.
DE Klicke auf Save field (Feld speichern). Jetzt erscheint nun ein Wasserzeichen „Hidden“ (Ausgeblendet) über dem Gruppenfeld auf deinem Formular.
French | German |
---|---|
cliquez | klicke |
champ | feld |
filigrane | wasserzeichen |
masqué | ausgeblendet |
apparaître | erscheint |
formulaire | formular |
un | ein |
sur | auf |
votre | deinem |
save | save |
French | German |
---|---|
champ | feld |
endroit | stelle |
mais | jedoch |
de | von |
le | das |
un | nur |
FR Appuyez sur le champ Type de rendez-vous et sélectionnez le type de rendez-vous, puis appuyez sur le champ Date et choisissez la date.
DE Tippe auf das Feld Terminart und tippe auf die Terminart. Tippe anschließend auf das Feld Datum und wähle das Datum aus.
French | German |
---|---|
champ | feld |
et | und |
sélectionnez | wähle |
FR Merci de saisir dans le premier champ votre indicatif pays (ex pour la France : + 33), dans le deuxième champ votre numéro de téléphone (ex : 149111111)
DE Bitte geben Sie im ersten Feld Ihre Ländervorwahl (z. B. für Deutschland: +49), und im zweiten Feld Telefonnummer (z. B.: 149111111) ein
French | German |
---|---|
champ | feld |
france | deutschland |
numéro | telefonnummer |
dans le | im |
de | geben |
deuxième | zweiten |
FR Saisissez le nom de votre champ et cliquez sur OK. Un nouveau champ vide apparaît sur le récapitulatif de la feuille.
DE Geben Sie für Ihr Feld einen Namen ein und klicken Sie auf OK. Es wird in der Blattzusammenfassung ein neues, leeres Feld angezeigt.
French | German |
---|---|
nom | namen |
champ | feld |
ok | ok |
nouveau | neues |
vide | leeres |
apparaît | angezeigt |
saisissez | ein |
et | und |
cliquez | klicken |
un | einen |
FR Insérez une formule dans un champ récapitulatif, en faisant référence aux données de la grille ou d’un autre champ récapitulatif, pour calculer automatiquement des informations clés.
DE Fügen Sie eine Formel in ein Zusammenfassungsfeld ein, die auf Daten aus dem Tabellenblatt oder einem anderen Zusammenfassungsfeld verweist, um wichtige Informationen automatisch zu berechnen.
French | German |
---|---|
insérez | fügen |
formule | formel |
calculer | berechnen |
automatiquement | automatisch |
clé | wichtige |
ou | oder |
données | daten |
informations | informationen |
faisant | zu |
en | in |
un | einem |
autre | anderen |
de | dem |
une | eine |
FR Indiquez le département auquel une feuille se rapporte à l’aide d’un champ de liste déroulante ou d’un champ de texte/nombre.
DE Beschriften Sie die Abteilung, zu der ein Blatt gehört, über ein Dropdown-Listenfeld oder ein Text-/Zahl-Feld.
French | German |
---|---|
département | abteilung |
feuille | blatt |
champ | feld |
déroulante | dropdown |
ou | oder |
texte | text |
à | zu |
liste | die |
FR Dans la condition de votre règle, qui commence toujours par Quand, définissez l’opérateur (dépendant du type du champ), ainsi que la ou les valeur(s) du champ source qui déterminent l’affichage des champs et des éléments cibles.
DE Definieren Sie in der Bedingung Ihrer Regel, die immer mit „When“ beginnt, den Operator (variiert basierend auf dem Feldtyp) sowie den/die Wert(e) des Quellfelds aus, das bestimmt, wann die Zielfelder und -elemente angezeigt werden.
French | German |
---|---|
condition | bedingung |
règle | regel |
commence | beginnt |
définissez | definieren |
valeur | wert |
éléments | elemente |
toujours | immer |
et | und |
dans | in |
la | die |
quand | wann |
FR Exemple 1 : si plusieurs réponses dans un champ source déroulant peuvent entraîner l’affichage du ou des mêmes champs cibles dans le formulaire, il n’est pas nécessaire de créer une règle séparée pour chaque réponse du champ source
DE Beispiel 1: Wenn mehrere Antworten in einem Dropdown-Quellfeld dazu führen können, dass dieselben Zielfelder im Formular angezeigt werden, müssen Sie keine separate Regel für jede Quellfeldantwort erstellen
French | German |
---|---|
règle | regel |
exemple | beispiel |
réponses | antworten |
créer | erstellen |
dans le | im |
formulaire | formular |
si | wenn |
dans | in |
séparé | separate |
un | einem |
le | dieselben |
chaque | jede |
n | keine |
FR Pour alerter les personnes (à partir d’un champ Contact ou d’une saisie manuelle) à une date importante, avant ou après celle-ci (à partir d’un champ date ou spécifiée manuellement)
DE Um einen Alarm an einen Benutzer zu senden (basierend auf einem Kontaktfeld oder durch manuelle Eingabe), wenn, bevor oder nachdem wichtige Daten erreicht werden/wurden (basierend auf einem Datumsfeld oder durch manuelle Eingabe)
French | German |
---|---|
importante | wichtige |
celle-ci | werden |
ou | oder |
manuelle | manuelle |
à | zu |
avant | bevor |
saisie | eingabe |
après | nachdem |
FR Cliquez sur un champ Texte/nombre ou Liste des contacts de votre formulaire pour ouvrir le panneau des paramètres du champ sur la droite.
DE Klicken Sie auf ein Text/Zahl- oder Kontaktlistenfeld in Ihrem Formular, um den Bereich mit Feldeinstellungen rechts zu öffnen.
French | German |
---|---|
formulaire | formular |
texte | text |
ou | oder |
cliquez | klicken |
ouvrir | öffnen |
panneau | mit |
FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.
DE Wenn die Validierung bestimmte Zeichentypen erfordert, können sie keine ungültigen Zeichen in das Feld eingeben. In einem Telefon-validierten Feld können beispielsweise keine nicht-numerischen Zeichen eingegeben werden.
French | German |
---|---|
validation | validierung |
exige | erfordert |
champ | feld |
téléphone | telefon |
ne | nicht |
si | wenn |
caractères | zeichen |
saisir | eingeben |
un | einem |
à | die |
certains | bestimmte |
dans | in |
exemple | beispielsweise |
de | sie |
pourra | werden |
le | das |
Showing 50 of 50 translations