Translate "select the subscription" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "select the subscription" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of select the subscription

English
Portuguese

EN Sign in to your online personal account → Select "Manage subscription" (or "Subscription" from a drop-down menu) → Select the subscription option you need and proceed according to the instructions.

PT Entre na sua conta pessoal online → Selecione "Gerenciar assinatura" (ou "Assinatura" no menu suspenso) → Selecione a opção de assinatura necessária e prossiga de acordo com as instruções.

EN At the end of the period, the subscription will be automatically extended for a renewed subscription (of same duration as original subscription) unless cancelled by the Customer in writing a minimum of 30 days before the subscription end date.

PT No final do período, a assinatura será automaticamente estendida para uma assinatura renovada (da mesma duração como assinatura original), a menos que seja cancelado pelo cliente por escrito um mínimo de 30 dias antes da data final da assinatura.

English Portuguese
subscription assinatura
automatically automaticamente
extended estendida
unless a menos que
cancelled cancelado
period período
original original
minimum mínimo
duration duração
customer cliente
be ser
a um
days dias
end o
the end final
the a
date data
will será
of do
writing para
before antes

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

PT A assinatura do usuário, que pode ter um preço promocional inicial, continuará sendo renovada automaticamente, mediante assinatura, a menos que o usuário a cancele ou a Voxy a rescinda.

English Portuguese
subscription assinatura
price preço
automatically automaticamente
continue continuar
unless a menos que
cancel cancele
or ou
a um
to a
may pode

EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.

PT A única diferença é que a Seleção única permite selecionar apenas um valor na lista suspensa, enquanto a Seleção múltipla permite selecionar vários valores.

English Portuguese
difference diferença
allows permite
is é
the a
a um
value valor
list lista
values valores
single única
select selecionar

EN Subscription: You can also choose to offer your series as a Subscription with a subscription price, as an alternative to the "Rent All" or "Buy All" options

PT Assinatura: você também pode oferecer suas séries como uma Assinatura, com o preço para tal, como uma alternativa para as opções "Alugar Todos" ou "Comprar Todos"

English Portuguese
subscription assinatura
series séries
buy comprar
rent alugar
alternative alternativa
or ou
price preço
options opções
can pode
the o
a uma
you você
to oferecer
also também
as como
all todos

EN If you lower the price of your subscription, active subscribers will be charged the new price upon their next renewal. If you raise the price of your subscription, active subscribers will continue to be charged at their original subscription price.

PT Se você reduzir o preço da assinatura, o novo preço será cobrado dos assinantes ativos na próxima renovação deles. Se você aumentar o preço da assinatura, o preço original continuará a ser cobrado dos assinantes ativos.

English Portuguese
lower reduzir
active ativos
charged cobrado
continue continuar
original original
if se
subscribers assinantes
renewal renovação
subscription assinatura
new novo
price preço
at na
the o
will será
of dos
raise aumentar
you você
be ser

EN This subscription option offers access to the same content and features as a professional subscription at a fraction of the price;1 eligible individuals receive a reduced subscription fee with proof of trainee status.

PT Esta opção de assinaturaacesso ao mesmo conteúdo e recursos de uma assinatura profissional por uma fração do preço.1 As pessoas elegíveis terão uma redução na taxa de assinatura mediante comprovação de sua situação como estagiário.

English Portuguese
content conteúdo
reduced redução
fraction fração
subscription assinatura
access acesso
features recursos
price preço
status o
fee taxa
option opção
the as
a uma
this esta
professional profissional
to mediante
and e
at na
of do
as como

EN 8.1 In the event that the Customer cancels or postpones the subscription prior to the commencement date scheduled the full subscription fee will be due per terms stated under “Subscription term and fees”.

PT 8.1 No caso de o cliente cancelar ou adiar a assinatura antes da data de início agendada, a taxa de subscrição completa será devida por termos indicados em "Termo e Taxas de Subscrição".

English Portuguese
scheduled agendada
full completa
term termo
or ou
customer cliente
fee taxa
fees taxas
and e
the o
terms termos
date data
will será
subscription assinatura

EN If you cancel your subscription plan, you will continue to have access to the subscription services until the end of your current subscription period

PT Se você cancelar seu plano de assinatura, você continuará a ter acesso aos serviços de assinatura até o final do período de assinatura atual

English Portuguese
continue continuar
current atual
if se
cancel cancelar
access acesso
period período
subscription assinatura
plan plano
services serviços
the o
you você
the end final
of do

EN If you lower the price of your subscription, active subscribers will be charged the new price upon their next renewal. If you raise the price of your subscription, active subscribers will continue to be charged at their original subscription price.

PT Se você reduzir o preço da assinatura, o novo preço será cobrado dos assinantes ativos na próxima renovação deles. Se você aumentar o preço da assinatura, o preço original continuará a ser cobrado dos assinantes ativos.

English Portuguese
lower reduzir
active ativos
charged cobrado
continue continuar
original original
if se
subscribers assinantes
renewal renovação
subscription assinatura
new novo
price preço
at na
the o
will será
of dos
raise aumentar
you você
be ser

EN You can easily upgrade to a higher subscription plan by visiting the subscription page on your profile and clicking the Upgrade button in the top right corner of the subscription box

PT Você pode fazer upgrade do seu plano de assinatura atual para um plano superior visitando a página de assinatura em seu perfil e clicando no botão Fazer Upgrade no canto superior direito da caixa Assinaturas

English Portuguese
visiting visitando
profile perfil
clicking clicando
button botão
corner canto
box caixa
a um
upgrade upgrade
subscription assinatura
plan plano
page página
the a
can pode
in em
you você
and e
right para
of do

EN Yes, Red Hat products are provided on a per-instance or per-installation subscription basis, which gives customers access to all subscription benefits during the subscription term

PT Sim, as soluções Red Hat são fornecidas com base em subscrição por instância ou por instalação, o que dá ao cliente acesso a todos os benefícios da subscrição durante o período de vigência

English Portuguese
hat hat
basis base
customers cliente
benefits benefícios
instance instância
installation instalação
or ou
gives da
access acesso
are são
red red
subscription subscrição
term período
yes sim
the o

EN Red Hat products are provided on a per-instance or per-installation subscription basis, which provides continued access to all subscription benefits during the subscription term.

PT Sim, as soluções Red Hat são fornecidas com base em subscrição por instância ou por instalação, o que dá ao cliente acesso contínuo a todos os benefícios da subscrição durante o período de vigência.

English Portuguese
hat hat
basis base
continued contínuo
benefits benefícios
instance instância
installation instalação
or ou
access acesso
are são
provides da
red red
subscription subscrição
term período
the o

EN Access to the Service is provided to you after we have received the applicable Subscription fee, calculated on the basis of the Subscription Plan, Billing Period and List Size you have chosen (pre-paid Subscription).

PT O acesso ao serviço é fornecido após o recebimento da taxa aplicável, calculada com base em seu plano de assinatura, período de cobrança e tamanho de lista escolhidos (assinatura pré-paga).

English Portuguese
applicable aplicável
calculated calculada
period período
size tamanho
chosen escolhidos
access acesso
fee taxa
billing cobrança
is é
service serviço
subscription assinatura
basis base
plan plano
the o
of de
list lista
to a
and e
on em

EN To cancel your Dashlane subscription, you have to cancel it from where you paid for your subscription. Visit the Dashlane Support page on Managing Billing and Subscription to learn how to cancel your Dashlane premium account.

PT Para cancelar a assinatura do Dashlane, é preciso cancelá-la onde você pagou pela assinatura. Acesse a página de suporte do Dashlane em Gerenciamento de cobrança e assinatura para aprender a cancelar a sua conta Dashlane premium.

English Portuguese
cancel cancelar
dashlane dashlane
visit acesse
subscription assinatura
managing gerenciamento
account conta
billing cobrança
premium premium
support suporte
page página
have to preciso
the a
where onde
you você
learn e

EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.

PT Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento acessando Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clicando na seta ao lado do status da assinatura e selecionando a opção Cancelar assinatura.

English Portuguese
unsubscribe cancelar
time momento
workspace espaço de trabalho
arrow seta
gt gt
account conta
settings configurações
subscription assinatura
option opção
click clicando
at na
my minha
the a
select selecionando
status status
and e
next de

EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.

PT Para cancelar a assinatura a qualquer momento, acesse: Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clique na seta ao lado do status da assinatura e selecione a opção Cancelar assinatura.

English Portuguese
unsubscribe cancelar
workspace espaço de trabalho
arrow seta
go to acesse
gt gt
account conta
settings configurações
subscription assinatura
option opção
click clique
at na
my minha
select selecione
the a
status status
and e
next de

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN ”). Billing cycles are typically monthly or annual, depending on what subscription plan you select when purchasing a Subscription.

PT ”). Os ciclos de cobrança geralmente são mensais ou anuais, dependendo do plano selecionado ao comprar uma Assinatura.

EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid

PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha

English Portuguese
rows linhas
holding segurando
range intervalo
ctrl ctrl
side lado
sheet planilha
grid grade
shift shift
or ou
clicking clicando
a um
left esquerdo
select selecione
copy copiar
of de
numbers números
on no
and e
the as

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data. 

PT NOTA: Para executar uma atualização por meio do recurso Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e escolha [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil.

English Portuguese
note nota
replace substituir
profile perfil
condition condição
advanced avançadas
data dados
fields campos
add adicionar
row linha
test teste
update atualização
options opções
in em
the os
a uma
select selecione
and e

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data

PT NOTA: Para executar uma atualização de Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e, em seguida, selecione [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil

English Portuguese
note nota
replace substituir
profile perfil
fields campos
add adicionar
condition condição
advanced avançadas
data dados
row linha
test teste
update atualização
options opções
in em
the os
a uma
select selecione
and e

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

PT Selecione o arquivo vCard, escolha Continuar e depois Importar.

English Portuguese
vcard vcard
continue continuar
and e
import importar
select selecione
the o
then depois
file arquivo

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

PT Para selecionar vários itens para transferir, clique na caixa ao lado de cada item; ou clique em Selecionar tudo para selecionar todos os itens.

English Portuguese
multiple vários
or ou
the os
select selecionar
click clique
each cada
item item
items itens
next de
to transferir
move para

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

PT Para selecionar vários itens, pressione Shift e clique nos itens desejados. Para selecionar todos os itens da coleção, clique em Selecionar tudo.

English Portuguese
multiple vários
collection coleção
shift shift
and e
the os
in em
select selecionar
press pressione
click clique
items itens
move para

EN Select the collection page you want to filter, then select a category, tag, or both from the corresponding drop-down menus. If you select both a category and a tag, only items with both the category and tag will appear when visitors click the link.

PT Selecione a página de coleção que você deseja filtrar; depois, escolha uma categoria, uma tag ou ambos no menu suspenso correspondente. Ao selecionar tanto categoria quanto tag, somente itens com ambas aparecerão quando o visitante clicar no link.

English Portuguese
filter filtrar
category categoria
corresponding correspondente
drop-down suspenso
visitors visitante
or ou
appear aparecer
collection coleção
page página
you você
link link
the o
a uma
items itens
and de
when quando

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione

English Portuguese
right direito
icon ícone
the o
file arquivo
and e
select selecione
to depois
download baixar
in no
in the superior

EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)

PT Selecione a camada seguinte/anterior (Alt+[, Alt+]), e selecione a camada superior/inferior/pai no menu Selecionar (somente para desktop)

EN Yes, you can cancel your subscription, downgrade or upgrade your plan at any time. If you decide to cancel or downgrade your subscription within the first 7 days, you’ll get a full refund. No questions asked.

PT Sim, você pode cancelar sua assinatura, fazer downgrade ou atualizar seu plano a qualquer momento. Se decidir cancelar ou fazer downgrade de sua assinatura nos primeiros 7 dias, vai receber um reembolso total. Sem quaisquer perguntas.

English Portuguese
cancel cancelar
downgrade downgrade
upgrade atualizar
refund reembolso
or ou
if se
a um
no sem
subscription assinatura
plan plano
decide decidir
within de
questions perguntas
can pode
time momento
days dias
the a
you você
yes sim
full total

EN As can be seen from the table below, the cost of a monthly NordVPN subscription is cheaper than a monthly ExpressVPN subscription. Furthermore, discounts are offered almost continuously at both providers, probably for marketing purposes.

PT Como pode ser visto na tabela abaixo, o custo de uma assinatura mensal NordVPN é mais barato do que uma assinatura mensal ExpressVPN. Além disso, os descontos são oferecidos quase sempre em ambos os fornecedores, provavelmente para fins de marketing.

English Portuguese
table tabela
monthly mensal
nordvpn nordvpn
subscription assinatura
expressvpn expressvpn
discounts descontos
offered oferecidos
providers fornecedores
marketing marketing
probably provavelmente
can pode
seen visto
cost custo
is é
are são
be ser
at na
a uma
furthermore além disso
as como
cheaper mais barato
of do
the o
below abaixo

EN Price: Provides information regarding each VPN’s cheapest monthly subscription costs. The cheapest prices often involve a long-term subscription.

PT Preço: Fornece informações sobre os custos de assinatura mensal mais baratos de cada VPN. Os preços mais baratos geralmente envolvem uma assinatura de longo prazo.

English Portuguese
provides fornece
information informações
vpns vpn
monthly mensal
subscription assinatura
often geralmente
involve envolvem
long-term longo prazo
long longo
term prazo
costs custos
the os
price preço
a uma
each cada
prices preços
regarding de

EN OpenApps is a way to connect a Majestic subscription to third party applications. Majestic subscribers with any level of paid subscription can use OpenApps.

PT OpenApps são uma forma de conectar uma assinatura Majestic a aplicativos de terceiros. Os assinantes Majestic com qualquer nível de assinatura paga podem usar OpenApps.

English Portuguese
level nível
majestic majestic
subscription assinatura
applications aplicativos
subscribers assinantes
can podem
is são
a uma
connect conectar
third terceiros
to a
paid paga
any qualquer
use usar

EN These are subscriptions that are active for one year. This type of subscription is often prepaid. Please visit our plans and pricing page to purchase a subscription.

PT Essas são assinaturas que estão ativas há um ano. Esse tipo de assinatura é quase sempre pré-paga. Visite nossa página de planos e preços para adquirir uma assinatura.

English Portuguese
active ativas
year ano
often sempre
visit visite
plans planos
pricing preços
subscriptions assinaturas
subscription assinatura
is é
type tipo
purchase adquirir
page página
a um
are são
of de
and e
to para
this esse
that que

EN Each subscription plan has a cap on the total number of backlinks which can be reported or downloaded during a given period within your subscription

PT Cada plano de assinatura tem um limite sobre o número total de backlinks que pode ser relatado ou baixado durante um determinado período de sua assinatura

English Portuguese
cap limite
backlinks backlinks
reported relatado
downloaded baixado
or ou
period período
subscription assinatura
plan plano
a um
can pode
the o
has tem
each cada
on sobre
number número
be ser
of de
during durante
your sua

EN Once the final allowance period on a subscription plan expires, any reports generated during the subscription will be locked, and after a period these reports will be removed and purged from our servers

PT Quando o período de licença de uso de um plano de assinatura expirar, quaisquer relatórios gerados durante a assinatura serão bloqueados e, depois de um período, serão removidos e apagados dos nossos servidores

English Portuguese
allowance licença
expires expirar
reports relatórios
generated gerados
locked bloqueados
servers servidores
period período
a um
be ser
removed removidos
subscription assinatura
plan plano
the o
during durante
and e
our nossos
will be serão

EN It will also be included with a Bitbucket Data Center subscription for customers with 251 or more users (the 500 user tier and above) and Bamboo Data Center subscription for customers with 100 agents tier and above.

PT O Suporte Prioritário também vai ser incluído nas assinaturas do Bitbucket Data Center para clientes com 251 usuários ou mais (nível de 500 usuários e acima) e assinatura do Bamboo Data Center para clientes com nível de 100 agentes ou mais.

English Portuguese
bitbucket bitbucket
center center
tier nível
agents agentes
bamboo bamboo
included incluído
customers clientes
or ou
users usuários
subscription assinatura
the o
data data
be ser
more mais
will vai
above acima
also também
and e
for de

EN After your subscription end date, your Confluence Cloud Premium trial will expire and you’ll get a new quote for the following subscription term that includes Confluence Cloud Premium.

PT Após a data final da assinatura, a avaliação do Confluence Cloud Premium vai expirar e você vai receber uma cotação nova para o próximo termo de assinatura, que vai incluir o Confluence Cloud Premium.

English Portuguese
subscription assinatura
cloud cloud
premium premium
expire expirar
new nova
quote cotação
includes incluir
confluence confluence
term termo
the o
date data
a uma
will vai
that que
end final
and e
get para

EN *Minimum cost of participation is a starter level subscription. Our starter software subscription starts at

PT * É preciso ter qualquer software da HubSpot do nível Professional ou Enterprise. $25/mês para empresas no brasil.

English Portuguese
level nível
software software
of do
at no
is ter

EN Need more reasons to register? Slator is offering a complimentary 1-month subscription to the SlatorSweep service. You’ll learn more about this service and have a chance to win a free subscription, so sign up to join us!

PT Precisa de mais razões para se inscrever? A Slator oferece uma assinatura gratuita de 1 mês para o serviço SlatorSweep. Aprenderá mais sobre este serviço e terá a oportunidade de ganhar uma assinatura gratuita. Inscreva-se e junte-se a nós!

English Portuguese
reasons razões
chance oportunidade
month mês
subscription assinatura
service serviço
sign up inscreva-se
free gratuita
need precisa
join junte
the o
a uma
this este
us nós
more mais
learn e
have terá
about sobre

Showing 50 of 50 translations