EN Enter sms: followed by a phone number, without any spaces. For example, to link to the phone number (205) 555-1234, you'd enter sms:2055551234 in the link field. If the phone number includes a country code, add sms:+ followed by the phone number.
"enter sms" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
EN Enter sms: followed by a phone number, without any spaces. For example, to link to the phone number (205) 555-1234, you'd enter sms:2055551234 in the link field. If the phone number includes a country code, add sms:+ followed by the phone number.
PT Digite sms: seguido de um número de telefone, sem espaços. Para criar um link com o número de telefone (205) 555-1234, por exemplo, digite sms:2055551234 no campo de link. Se o número incluir o código do país, adicione sms:+ seguido do número.
English | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
followed | seguido |
spaces | espaços |
country | país |
code | código |
if | se |
a | um |
phone | telefone |
without | sem |
field | campo |
add | adicione |
the | o |
includes | incluir |
number | número |
by | com |
link | link |
any | do |
example | exemplo |
EN By SMS: If you have opted in to receive SMS messages, you can always unsubscribe at any time by texting STOP in response to a message or by following the instructions in the SMS.
PT Por SMS: Se você tiver aceitado receber mensagens por SMS, você sempre pode cancelar a inscrição a qualquer momento enviando uma mensagem com a palavra STOP em resposta a uma mensagem ou seguindo as instruções do SMS.
English | Portuguese |
---|---|
unsubscribe | cancelar |
instructions | instruções |
sms | sms |
if | se |
always | sempre |
or | ou |
time | momento |
you | você |
in | em |
receive | receber |
messages | mensagens |
can | pode |
you have | tiver |
a | uma |
message | mensagem |
the | as |
EN Twilio is an SMS and voice provider, but we don’t send SMS messages or phone calls directly to end-users. Please report SMS or voice abuse to us, and we will be in touch.
PT A Twilio é um provedor de SMS e voz, mas não envia mensagens SMS nem faz chamadas telefônicas diretamente aos usuários finais. Denuncie o abusos de SMS ou voz para nós. Entraremos em contato com você.
English | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
provider | provedor |
touch | contato |
users | usuários |
sms | sms |
or | ou |
calls | chamadas |
is | é |
end | finais |
voice | voz |
messages | mensagens |
directly | diretamente |
in | em |
we | nós |
be | você |
an | um |
and | e |
but | mas |
to | a |
EN Build loyalty with your customers and increase sales by sending SMS with LabsMobile. Set automatic SMS about status changes, alerts and notifications. Send the best customized campaigns with all of the advanced SMS marketing features.
PT Fidelize os seus clientes e aumente as vendas, enviando SMS. Configure SMS automáticas acerca de alterações de estado, alertas e notificações. Envie as melhores campanhas personalizadas com todas as funcionalidades avançadas de marketing por SMS.
English | Portuguese |
---|---|
customers | clientes |
status | estado |
changes | alterações |
customized | personalizadas |
advanced | avançadas |
features | funcionalidades |
automatic | automáticas |
sales | vendas |
sending | enviando |
sms | sms |
alerts | alertas |
notifications | notificações |
campaigns | campanhas |
marketing | marketing |
about | acerca |
increase | aumente |
best | melhores |
of | de |
the | os |
your | seus |
and | e |
by | com |
EN Twilio is an SMS and voice provider, but we don’t send SMS messages or phone calls directly to end-users. Please report SMS or voice abuse to us, and we will be in touch.
PT A Twilio é um provedor de SMS e voz, mas não envia mensagens SMS nem faz chamadas telefônicas diretamente aos usuários finais. Denuncie o abusos de SMS ou voz para nós. Entraremos em contato com você.
English | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
provider | provedor |
touch | contato |
users | usuários |
sms | sms |
or | ou |
calls | chamadas |
is | é |
end | finais |
voice | voz |
messages | mensagens |
directly | diretamente |
in | em |
we | nós |
be | você |
an | um |
and | e |
but | mas |
to | a |
EN We also support Voice, in which a 3rd Party SMS provider is configured to translate SMS OTP to voice audio
PT Uso de uma combinação de OTP por push e PIN biométrico ou OTP por push e PIN.
English | Portuguese |
---|---|
support | uso |
is | é |
in | de |
a | uma |
otp | otp |
which | o |
audio | e |
EN * For SMS channel, $0.05 per successful verification + $0.0075 per SMS (US); international pricing see here
PT * Para o canal SMS, $0.05 por verificação bem-sucedida e $0.0075 por SMS (EUA); para preços internacionais consulte aqui
English | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
channel | canal |
verification | verificação |
international | internacionais |
pricing | preços |
us | eua |
see | consulte |
successful | sucedida |
here | aqui |
for | para |
EN Programmable Wireless SIMs are capable of making and receiving voice calls and sending and receiving SMS messages using TwiML in the style of Programmable Voice and Programmable SMS. This functionality is offered as a developer preview.
PT Programmable Wireless SIMs são capazes de fazer e receber chamadas de voz e enviar e receber mensagens SMS usando o TwiML no estilo de Programmable Voice e Programmable SMS. Essa funcionalidade é oferecida como uma visualização do desenvolvedor.
English | Portuguese |
---|---|
wireless | wireless |
capable | capazes |
developer | desenvolvedor |
programmable | programmable |
calls | chamadas |
sms | sms |
style | estilo |
functionality | funcionalidade |
the | o |
messages | mensagens |
sending | enviar |
voice | voz |
is | é |
receiving | receber |
using | usando |
a | uma |
this | essa |
are | são |
as | como |
of | do |
and | e |
PT Jornada de um SMS: mensagens de SMS globais em um mundo complexo
English | Portuguese |
---|---|
complex | complexo |
sms | sms |
messaging | mensagens |
a | um |
world | mundo |
global | globais |
in | em |
journey | jornada |
of | de |
EN Using the Crisp SMS / Twilio feature, your customers can communicate with you using SMS.
PT Usando o recurso Crisp SMS / Twillio, seus clientes podem se comunicar com você via SMS.
English | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
feature | recurso |
customers | clientes |
can | podem |
crisp | crisp |
the | o |
you | você |
your | seus |
communicate | com |
EN This block allows you to see the number of visitors that have signed up to your mailing list and SMS text messages via the Email and SMS mailing list integrations.
PT Este bloco permite que você veja o número de visitantes que se inscreveram para sua lista de endereços e mensagens de texto SMS através das integrações de E-mail e SMS.
English | Portuguese |
---|---|
block | bloco |
allows | permite |
visitors | visitantes |
integrations | integrações |
sms | sms |
the | o |
this | este |
number | número |
of | de |
list | lista |
text | texto |
messages | mensagens |
you | você |
and | e |
EN 90% of SMS messages are read within 3 minutes after reception, making the SMS channel a reliable and fast tool not to be overlooked in your communication campaigns.
PT 90% das mensagens SMS são lidas dentro de 3 minutos após o recebimento, o que torna o canal SMS uma ferramenta confiável e rápida que não deve ser excluída de suas campanhas de comunicação.
English | Portuguese |
---|---|
minutes | minutos |
channel | canal |
reliable | confiável |
fast | rápida |
campaigns | campanhas |
sms | sms |
communication | comunicação |
the | o |
tool | ferramenta |
a | uma |
messages | mensagens |
be | ser |
are | são |
not | não |
of | de |
after | após |
EN Using the Crisp SMS / Twilio feature, your customers can communicate with you using SMS.
PT Usando o recurso Crisp SMS / Twillio, seus clientes podem se comunicar com você via SMS.
English | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
feature | recurso |
customers | clientes |
can | podem |
crisp | crisp |
the | o |
you | você |
your | seus |
communicate | com |
EN We also support Voice, in which a 3rd Party SMS provider is configured to translate SMS OTP to voice audio
PT Uso de uma combinação de OTP por push e PIN biométrico ou OTP por push e PIN.
English | Portuguese |
---|---|
support | uso |
is | é |
in | de |
a | uma |
otp | otp |
which | o |
audio | e |
EN SMS gateways, SMTP email and content of outbound SMS text and email messages can all be fully configured and customised
PT Os gateways de SMS, e-mail SMTP e conteúdo de mensagens de texto e e-mail de saída podem ser totalmente configurados e personalizados
English | Portuguese |
---|---|
gateways | gateways |
smtp | smtp |
configured | configurados |
customised | personalizados |
content | conteúdo |
text | texto |
fully | totalmente |
sms | sms |
messages | mensagens |
and | e |
of | do |
be | ser |
outbound | saída |
can | podem |
EN SMS/Voice one-time passcode (OTP): Authenticate with the most common channel, SMS and Voice.
PT Senha de uso único (OTP) de SMS/voz: Autentique com o canal mais comum, SMS e voz.
English | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
passcode | senha |
otp | otp |
authenticate | autentique |
channel | canal |
with | uso |
voice | voz |
common | comum |
the | o |
one | único |
and | e |
EN Handset only SMS OTP delivery (certain regions only): Prevent the 2FA SMS from being delivered to web portals, only trusted handsets.
PT Entrega de SMS OTP somente para aparelho (somente em determinadas regiões): Evite que o SMS da 2FA seja entregue aos portais da Web, apenas aparelhos confiáveis.
English | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
regions | regiões |
prevent | evite |
web | web |
portals | portais |
handsets | aparelhos |
the | o |
delivery | entrega |
trusted | confiáveis |
delivered | entregue |
to | em |
English | Portuguese |
---|---|
allows | permite |
suggest | sugira |
described | descrito |
support | suporte |
webotp | webotp |
safari | safari |
amp | amp |
gt | gt |
or | ou |
sms | sms |
user | usuário |
format | formato |
an | um |
otp | otp |
receive | receber |
in | em |
the | o |
it | ele |
this | isto |
message | mensagem |
EN Press and media SMS group Connect App Career at SMS group Suppliers Events TECademy
PT Imprensa e comunicação SMS group Connect App Carreiras na SMS group Fornecedores Eventos TECademy
English | Portuguese |
---|---|
and | e |
sms | sms |
group | group |
connect | connect |
app | app |
career | carreiras |
at | na |
suppliers | fornecedores |
events | eventos |
press | imprensa |
EN You can sign up to receive SMS proof notifications after ordering. If you choose to sign up, we'll send you an SMS notification as soon as your proof is ready to be reviewed. Our t…
PT Pode registar-se para receber notificações de prova via SMS após efetuar a sua encomenda. Se optar pelo registo, enviaremos uma notificação via SMS assim que a sua prova estiver pr…
EN Enter below to get emailed or SMS a copy of your report
PT Digite abaixo para receber um e-mail ou enviar uma cópia do seu relatório por SMS
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
copy | cópia |
report | relatório |
sms | sms |
of | do |
a | um |
below | abaixo |
to | enviar |
EN In this case, in addition to the login and password, the service in question tests if you are yourself by sending a regular text message (SMS) to your registered mobile phone, with a code, and asks you to enter the
PT Nesse caso, além do login e senha, o serviço em questão testa se é você mesmo por meio de envio de uma mensagem de texto comum (SMS) para o seu celular cadastrado, com um código, e pede que você informe o
English | Portuguese |
---|---|
regular | comum |
password | senha |
sending | envio |
sms | sms |
code | código |
if | se |
the | o |
service | serviço |
a | um |
in | em |
text | texto |
this | nesse |
you | você |
and | e |
message | mensagem |
EN Enter below to get emailed or SMS a copy of your report
PT Digite abaixo para receber um e-mail ou enviar uma cópia do seu relatório por SMS
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
copy | cópia |
report | relatório |
sms | sms |
of | do |
a | um |
below | abaixo |
to | enviar |
English | Portuguese |
---|---|
bank | bank |
sends | envia |
sms | sms |
identity | identidade |
example | example |
the | o |
user | usuário |
can | possa |
it | ele |
verify | verificar |
an | um |
contains | contém |
otp | otp |
English | Portuguese |
---|---|
webotp | webotp |
javascript | javascript |
api | api |
element | elemento |
automatically | automaticamente |
suggests | sugere |
safari | safari |
autocomplete | autocomplete |
default | padrão |
keyboard | teclado |
otp | otp |
if | se |
sms | sms |
support | suporte |
you | você |
format | formato |
the | o |
that | que |
message | mensagem |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
domain | domínio |
navigate | navegue |
dashboard | painel |
described | descritas |
accounts | contas |
information | informações |
a | um |
user | usuário |
step | passo |
on | no |
enter | insira |
and | e |
the | as |
below | abaixo |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
English | Portuguese |
---|---|
step | etapa |
password | senha |
new | novo |
dashboard | painel |
remember | lembre |
client | cliente |
username | nome de usuário |
save | salvar |
use | uso |
the | o |
you | você |
and | e |
further | que |
EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.
PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.
English | Portuguese |
---|---|
password | senha |
wish | deseja |
attach | anexar |
mysql | mysql |
step | etapa |
actions | ações |
database | banco de dados |
you | você |
installation | instalação |
information | informação |
name | nome |
in | em |
here | aqui |
the | o |
and | e |
of | do |
this | essa |
EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.
PT Insira o URL completo de uma página ainda não indexada e pressione Enter ou Return.
English | Portuguese |
---|---|
full | completo |
url | url |
page | página |
press | pressione |
or | ou |
the | o |
a | uma |
of | de |
and | e |
EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.
PT Digite um endereço e pressione Enter ou Return para colocar um pin no mapa.
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
pin | pin |
map | mapa |
press | pressione |
a | um |
the | colocar |
address | endereço |
on | no |
return | para |
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
English | Portuguese |
---|---|
box | caixa |
active | ativo |
confirmation | confirmação |
need | precisar |
domain | domínio |
owner | proprietário |
a | um |
using | usando |
additionally | além disso |
use | use |
ownership | propriedade |
you | você |
must | deve |
address | endereço |
text | texto |
to | além |
of | do |
EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.
PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.
English | Portuguese |
---|---|
old | antiga |
password | senha |
current | atual |
box | caixa |
new | nova |
boxes | caixas |
your | sua |
text | texto |
enter | de |
the | seguida |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
PT Você entrará no Assistente de Configuração.Para configurar um novo controle remoto, insira n No primeiro prompt:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
n | n |
prompt | prompt |
configuration | configuração |
a | um |
you | você |
remote | remoto |
at | no |
enter | de |
the | primeiro |
EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11
PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.
English | Portuguese |
---|---|
choose | escolha |
provider | provedor |
string | string |
web | web |
services | services |
compatible | compatível |
gt | gt |
value | valor |
press | pressione |
default | padrão |
or | ou |
amazon | amazon |
a | um |
aws | aws |
the | o |
number | número |
other | outro |
below | abaixo |
your | seu |
any | qualquer |
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
English | Portuguese |
---|---|
credentials | credenciais |
step | etapa |
the | as |
next | próxima |
EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].
PT Etapa 5: No prompt Nova senha: insira uma senha para o novo usuário e pressione [Enter].
English | Portuguese |
---|---|
step | etapa |
password | senha |
prompt | prompt |
user | usuário |
press | pressione |
the | o |
and | e |
at | no |
a | uma |
enter | para |
English | Portuguese |
---|---|
age | idade |
clicking | clicar |
confirming | confirmar |
country | país |
must | deve |
the | a |
in | em |
this | neste |
legal | legal |
your | seu |
are | está |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
English | Portuguese |
---|---|
g | g |
software | software |
field | campo |
attention | atenção |
lowercase | minúsculas |
letters | letras |
lock | lock |
capital letters | maiúsculas |
caps | caps |
username | nome de usuário |
the | o |
data | data |
is | está |
below | abaixo |
and | e |
sure | certifique-se de |
EN Transform each participant present in the room into a Presenter and immediately send a message asking him to enter the room live. Their software finds your camera and audio that you can use when you enter the room.
PT Transforme cada participante presente na sala em Apresentador e envie imediatamente uma mensagem pedindo que ele entre ao vivo na sala. O software deles encontra sua câmera e áudio que você pode usar ao entrar na sala.
English | Portuguese |
---|---|
participant | participante |
present | presente |
presenter | apresentador |
asking | pedindo |
finds | encontra |
camera | câmera |
message | mensagem |
the | o |
room | sala |
software | software |
use | usar |
in | em |
immediately | imediatamente |
audio | áudio |
each | cada |
a | uma |
live | vivo |
your | transforme |
can | pode |
and | e |
you | você |
EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.
PT Esse tipo de questão é usado para inserir uma data. Com a ferramenta disponível para seleção, é muito fácil escolher uma data e, ainda, caracteres inválidos não podem ser digitados.
English | Portuguese |
---|---|
easy | fácil |
tool | ferramenta |
characters | caracteres |
the | a |
date | data |
used | usado |
a | uma |
very | muito |
and | e |
be | ser |
it | não |
is | é |
EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead
PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo
English | Portuguese |
---|---|
field | campo |
px | px |
fixed | fixo |
if | se |
or | ou |
a | um |
the | o |
you | você |
number | número |
size | tamanho |
value | valor |
directly | diretamente |
in | em |
it | lo |
keep | manter |
instead | para |
enter | de |
can | poderá |
EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.
PT Digite o nome de domínio completo que você está conectando no campo Inserir domínio e clique na seta.
English | Portuguese |
---|---|
connecting | conectando |
field | campo |
arrow | seta |
click | clique |
the | o |
domain | domínio |
full | completo |
name | nome |
in | de |
EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.
PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.
English | Portuguese |
---|---|
required | obrigatório |
smartsheet | smartsheet |
or | ou |
field | campo |
if | se |
url | url |
edit | edite |
option | opção |
selected | selecionar |
note | nota |
you | você |
link | link |
the | o |
text | texto |
it | ele |
in | de |
display | exibirá |
and | e |
EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.
PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.
English | Portuguese |
---|---|
validation | validação |
invalid | inválido |
validated | validado |
phone | telefone |
if | se |
field | campo |
a | um |
characters | caracteres |
will | terão |
in | em |
the | a |
of | de |
example | exemplo |
EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.
PT Quando são permitidos vários contatos, cada contato deve estar associado a um endereço de e-mail. Se você inserir o nome de um novo contato em uma célula, será solicitado que insira o endereço de e-mail dele também.
English | Portuguese |
---|---|
allowed | permitidos |
associated | associado |
new | novo |
cell | célula |
prompted | solicitado |
if | se |
contacts | contatos |
contact | contato |
are | são |
be | ser |
you | você |
a | um |
each | cada |
address | endereço |
name | nome |
the | o |
of | de |
when | quando |
English | Portuguese |
---|---|
contract | contrato |
requested | solicitados |
if | se |
a | um |
or | ou |
data | dados |
services | serviços |
to | fornecer |
into | do |
personal | pessoais |
is | forem |
enter | para |
may | pode |
the | o |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
English | Portuguese |
---|---|
g | g |
software | software |
field | campo |
attention | atenção |
lowercase | minúsculas |
letters | letras |
lock | lock |
capital letters | maiúsculas |
caps | caps |
username | nome de usuário |
the | o |
data | data |
is | está |
below | abaixo |
and | e |
sure | certifique-se de |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
English | Portuguese |
---|---|
g | g |
software | software |
field | campo |
attention | atenção |
lowercase | minúsculas |
letters | letras |
lock | lock |
capital letters | maiúsculas |
caps | caps |
username | nome de usuário |
the | o |
data | data |
is | está |
below | abaixo |
and | e |
sure | certifique-se de |
EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo para 1+3, digite 4.
English | Portuguese |
---|---|
solve | resolva |
the | o |
simple | simples |
problem | problema |
this | este |
result | resultado |
e | e |
enter | para |
EN The following year, after obtaining her father’s permission to enter Carmel, she made a pilgrimage to Rome where, in an audience with Pope Leo XIII, she asked the Pope’s permission to enter Carmel despite her youth.
PT No ano seguinte, após conseguir autorização do seu pai para ingressar no Carmelo, peregrinou a Roma onde, numa audiência com o Papa Leão XIII, lhe pediu autorização para entrar no Carmelo apesar da sua juventude.
English | Portuguese |
---|---|
year | ano |
permission | autorização |
carmel | carmelo |
rome | roma |
audience | audiência |
pope | papa |
despite | apesar |
youth | juventude |
in | no |
the | o |
where | onde |
Showing 50 of 50 translations