Translate "museum s live animal" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "museum s live animal" from English to Italian

Translation of English to Italian of museum s live animal

English
Italian

EN Entrance tickets to the Lamborghini Museum, Pagani Museum and Factory Tour, Ferrari Maranello Museum with VIP experience and Enzo Ferrari Museum;

IT Le visite ai musei Lamborghini, Pagani con visita dello stabilimento, Museo Ferrari Maranello con esperienza VIP e Museo Enzo Ferrari;

EnglishItalian
lamborghinilamborghini
factorystabilimento
ferrariferrari
vipvip
experienceesperienza
museummuseo
to theai
thele
tourvisita
withcon
ande

EN National museums like the Franz Gertsch Museum, the Zither Museum or the Museum of Folk Culture in the Grain House have their place here in the Emmental region just as much as regional exhibitions in the Chüechlihus or Culture Mill

IT Nell'Emmental trovano posto musei nazionali come il Museo Franz Gertsch, il Museo della cetra o il Museo delle tradizioni popolari nel centro culturale Kornhaus ma anche esposizioni regionali come il museo Chüechlihus o la Kulturmühle

EnglishItalian
nationalnazionali
franzfranz
placeposto
exhibitionsesposizioni
oro
regionalregionali
museumsmusei
museummuseo
ascome
cultureculturale
theil

EN The House of Museums in Olten accommodates the Olten Museum of Nature and the Olten Historical Museum, as well as the Archaeological Museum of the Canton of Solothurn

IT La Casa dei musei di Olten ospita il Museo di storia naturale di Olten, il Museo storico di Olten e il Museo archeologico del Cantone di Soletta

EnglishItalian
naturenaturale
archaeologicalarcheologico
cantoncantone
solothurnsoletta
oltenolten
historicalstorico
museumsmusei
museummuseo
ande
theil

EN A museum with plenty to interest visitors of all ages: St. Gallen Nature Museum presents fascinating discoveries in the world of local wildlife and minerals on 2,000m2 - now also with a digital museum guide.

IT Un museo interessante per tutte le età: su una superficie di 2000 m2, il Museo di storia naturale di San Gallo ti permette di scoprire l?affascinante regno animale e minerale locale, ora anche con guida digitale.

EnglishItalian
museummuseo
gallengallo
naturenaturale
locallocale
wildlifeanimale
ml
agesetà
fascinatingaffascinante
aun
nowora
guideguida
ofdi
withcon
thele
onsu
alsoanche

EN There are two Museum Shops, one is located inside the museum and one a few paces before the museum entrance. They both carry items inspired by and dedicated to Peggy Guggenheim, her collection and 20th century art in general.

IT I due Museum Shop, uno interno e uno esterno al museo, offrono un’ampia gamma di articoli dedicati a Peggy Guggenheim, alle attività del museo e più in generale all’arte del Novecento.

EnglishItalian
shopsshop
peggypeggy
guggenheimguggenheim
generalgenerale
thei
museummuseo
beforedi
inin
areoffrono
toa
dedicated todedicati
auno
twodue
ande

EN Fortress Museum, Rainer Regiment Museum, Marionette Museum, Armoury

IT Museo della Fortezza, Museo del Reggimento Rainer, Museo della Marionetta, L'arsenale

EnglishItalian
fortressfortezza
museummuseo
rainerrainer

EN Fortress Hohensalzburg offers a comprehensive range of museums and exhibitions. As well as the fascinating Fortress Museum, visitors can also walk around the Rainer Regiment Museum, the Marionette Museum and the new exhibition in the armoury.

IT La Fortezza Hohensalzburg offre un’ampia scelta di musei e mostre. Visiti lo straordinario Museo della Fortezza e il Museo del Reggimento Rainer, ma anche il Museo delle marionette e la nuova mostra nell’arsenale.

EnglishItalian
fortressfortezza
hohensalzburghohensalzburg
offersoffre
rangescelta
wellstraordinario
rainerrainer
museumsmusei
museummuseo
exhibitionmostra
exhibitionsmostre
thelo
newnuova
ofdi
ande
alsoanche

EN Casa di Dante Museum - 2017-12-21 - A guide to navigating the Dante’s House Museum: read here for opening hours & days, a general museum outline and the best way to enjoy a visit to Casa di Dante Museo

IT Borgo S. Apostoli a Firenze - 2017-03-17 - Una breve pausa dal concitato centro storico di Firenze ti farà prendere una boccata d'aria fresca e respirare un'atmosfera d'altri tempi circondato da un surreale silenzio.

EnglishItalian
didi
aun
daystempi
theuna
toa
ande
forda

EN The Musée Nissim de Camondo (Nissan Camondo Museum) is a stately house museum from the twentieth century. Discover the mansion and its museum.

IT Il Museo Nissim de Camondo è una delle case più lussuose del XX secolo parigino. Nella casa-museo si trovano oggetti d’arte francese del XVIII secolo.

EnglishItalian
dede
centurysecolo
museummuseo
housecasa
auna
theil
isè

EN The Van Gogh Museum is the second most visited museum in Amsterdam. The museum features over 200 works of art by the Dutch painter, relating them to the stages of his life.

IT Il Museo Van Gogh è il secondo museo più visitato di Amsterdam, con oltre 2 milioni di visitatori all'anno.

EnglishItalian
goghgogh
museummuseo
visitedvisitato
amsterdamamsterdam
isè
theil
relatingdi

EN The Van Gogh Museum is the second most visited museum in Amsterdam. The museum features over 200 works of art by the Dutch painter, relating them to the stages of his life.

IT Il Museo Van Gogh è il secondo museo più visitato di Amsterdam, con oltre 2 milioni di visitatori all'anno.

EnglishItalian
goghgogh
museummuseo
visitedvisitato
amsterdamamsterdam
isè
theil
relatingdi

EN National museums like the Franz Gertsch Museum, the Zither Museum or the Museum of Folk Culture in the Grain House have their place here in the Emmental region just as much as regional exhibitions in the Chüechlihus or Culture Mill

IT Nell'Emmental trovano posto musei nazionali come il Museo Franz Gertsch, il Museo della cetra o il Museo delle tradizioni popolari nel centro culturale Kornhaus ma anche esposizioni regionali come il museo Chüechlihus o la Kulturmühle

EnglishItalian
nationalnazionali
franzfranz
placeposto
exhibitionsesposizioni
oro
regionalregionali
museumsmusei
museummuseo
ascome
cultureculturale
theil

EN The House of Museums in Olten accommodates the Olten Museum of Nature and the Olten Historical Museum, as well as the Archaeological Museum of the Canton of Solothurn

IT La Casa dei musei di Olten ospita il Museo di storia naturale di Olten, il Museo storico di Olten e il Museo archeologico del Cantone di Soletta

EnglishItalian
naturenaturale
archaeologicalarcheologico
cantoncantone
solothurnsoletta
oltenolten
historicalstorico
museumsmusei
museummuseo
ande
theil

EN A museum with plenty to interest visitors of all ages: St. Gallen Nature Museum presents fascinating discoveries in the world of local wildlife and minerals on 2,000m2 - now also with a digital museum guide.

IT Un museo interessante per tutte le età: su una superficie di 2000 m2, il Museo di storia naturale di San Gallo ti permette di scoprire l?affascinante regno animale e minerale locale, ora anche con guida digitale.

EnglishItalian
museummuseo
gallengallo
naturenaturale
locallocale
wildlifeanimale
ml
agesetà
fascinatingaffascinante
aun
nowora
guideguida
ofdi
withcon
thele
onsu
alsoanche

EN The "Bernisches Historisches Museum" (The Berne Historical Museum) is one of Switzerland's most important cultural and historical museums and hosts a general historical collection containing approximately 500,000 objects as well as the Einstein Museum.

IT Il "Bernisches Historisches Museum" (Museo di storia di Berna) è uno dei musei di storia culturale più significativi della Svizzera e ospita una collezione di storia universale con circa 500'000 oggetti nonché il Museo Einstein.

EnglishItalian
berneberna
historicalstoria
culturalculturale
hostsospita
einsteineinstein
historischeshistorisches
museumsmusei
museummuseo
collectioncollezione
theil
objectsoggetti
auna
isè

EN Boasting more than 12,000 specimens, the Harvard Museum of Natural History was opened in 1998 as the public face of three research museums: the Museum of Comparative Zoology, the Harvard University Herbaria, and the Mineralogical & Geological Museum.

IT Con più di 12.000 esemplari, l'Harvard Museum of Natural History è stato aperto nel 1998 come il immagine pubblica di tre musei di ricerca: il Museum of Comparative Zoology, l'Harvard University Herbaria e il Mineralogical & Geological Museum.

EnglishItalian
specimensesemplari
researchricerca
universityuniversity
ampamp
naturalnatural
historyhistory
ofof
wasstato
museumsmusei
museummuseum
andè
ascome
publicpubblica

EN The straightforward name of this museum is accurate: as the first museum in the nation to target children ages seven and younger, Please Touch Museum encourages the natural inclination of children to learn through active touching and doing.

IT Il nome semplice di questo museo è preciso: il Please Touch Museum, come primo museo nella nazione indirizzato per bambini dai sette anni in giù, incoraggia l'inclinazione naturale dei bambini ad imparare attraverso il tocco attivo e il fare.

EnglishItalian
straightforwardsemplice
accuratepreciso
nationnazione
encouragesincoraggia
naturalnaturale
activeattivo
childrenbambini
pleaseplease
agesanni
namenome
museummuseo
theil
inin
sevensette
thisquesto
isè

EN Meet the furry, feathered, and scaly residents of the museum, and explore their behaviors, adaptations, and ecosystems. The museum's Live Animal Center supports over 100 individual animal ambassadors and several colonies of invertebrates.

IT Conosci i pelosi, piumati e squamosi abitanti del museo e scopri i loro comportamenti, adattamenti ed ecosistemi. Il "Live Animal Centre" del museo mantiene oltre 100 singoli esemplari di specie animali, oltre a diverse colonie di invertebrati.

EnglishItalian
residentsabitanti
behaviorscomportamenti
ecosystemsecosistemi
centercentre
livelive
museummuseo
explorescopri
meetconosci
animalanimal
thei
ande
ofdi
severaldiverse

EN Meet the furry, feathered, and scaly residents of the museum, and explore their behaviors, adaptations, and ecosystems. The museum's Live Animal Center supports over 100 individual animal ambassadors and several colonies of invertebrates.

IT Conosci i pelosi, piumati e squamosi abitanti del museo e scopri i loro comportamenti, adattamenti ed ecosistemi. Il "Live Animal Centre" del museo mantiene oltre 100 singoli esemplari di specie animali, oltre a diverse colonie di invertebrati.

EnglishItalian
residentsabitanti
behaviorscomportamenti
ecosystemsecosistemi
centercentre
livelive
museummuseo
explorescopri
meetconosci
animalanimal
thei
ande
ofdi
severaldiverse

EN Museum visitors can get face-to-face with towering dinosaurs, explore a tropical garden filled with live butterflies, meet live animals, and see three continents of wildlife in their natural habitats.

IT I visitatori del museo potranno trovarsi davanti a giganteschi dinosauri, scoprire un giardino tropicale con tantissime farfalle in volo, incontrare animali vivi e ammirare i tre continenti della fauna selvatica nel loro habitat naturale.

EnglishItalian
museummuseo
visitorsvisitatori
dinosaursdinosauri
tropicaltropicale
gardengiardino
butterfliesfarfalle
continentscontinenti
naturalnaturale
habitatshabitat
aun
meetincontrare
canpotranno
threetre
explorescoprire
animalsanimali
ande
wildlifefauna
toa
inin
withcon
ofdel
theirloro

EN Museum visitors can get face-to-face with towering dinosaurs, explore a tropical garden filled with live butterflies, meet live animals, and see three continents of wildlife in their natural habitats.

IT I visitatori del museo potranno trovarsi davanti a giganteschi dinosauri, scoprire un giardino tropicale con tantissime farfalle in volo, incontrare animali vivi e ammirare i tre continenti della fauna selvatica nel loro habitat naturale.

EnglishItalian
museummuseo
visitorsvisitatori
dinosaursdinosauri
tropicaltropicale
gardengiardino
butterfliesfarfalle
continentscontinenti
naturalnaturale
habitatshabitat
aun
meetincontrare
canpotranno
threetre
explorescoprire
animalsanimali
ande
wildlifefauna
toa
inin
withcon
ofdel
theirloro

EN We run live webinars on a weekly basis with live Q&A. To attend a live webinar, register here. 

IT Organizziamo webinar dal vivo su base settimanale con domande e risposte dal vivo. Per partecipare a un webinar dal vivo, registrati qui.

EnglishItalian
weeklysettimanale
registerregistrati
aun
onsu
herequi
livevivo
webinarwebinar
withcon

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN Splashtop is excited to be exhibiting at Managed Services Summit Live (MSS Live III) for the second time! Alexander Draaijer will be interviewed by MSS Live Summit Chair John Garratt about “Changing Environments” at the event

IT Splashtop è entusiasta di essere presente al Managed Services Summit Live (MSS Live III) per la seconda volta! Alexander Draaijer sarà intervistato dal presidente MSS Live Summit John Garratt su «Changing Environments» all'evento

EnglishItalian
splashtopsplashtop
excitedentusiasta
managedmanaged
servicesservices
summitsummit
livelive
iiiiii
alexanderalexander
interviewedintervistato
chairpresidente
johnjohn
timevolta
isè
toal
thela
secondseconda
fordi

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN These stats are a direct reflection of how live chat can increase the lifetime value of your customers. But it’s not just your customers — live chat can make your agents more valuable too. When properly implemented within live chat:

IT Queste statistiche riflettono direttamente il modo in cui la chat può aumentare il valore complessivo dei clienti. Ma non solo: la chat può aumentare anche il valore degli agenti. Se implementati correttamente nella chat:

EnglishItalian
statsstatistiche
customersclienti
agentsagenti
implementedimplementati
butma
chatchat
canpuò
properlycorrettamente
directdirettamente
increaseaumentare
valuevalore
notnon
thesequeste
theil
ofdei

EN Access to the Live player is deactivated according to the schedule which you’ve defined for non live broadcast hours. The page allowing access to the player is customizable in order to inform users of the upcoming live broadcast.

IT L'accesso al player live viene disattivato nelle ore in cui non c'è alcuna programmazione in diretta e che sei tu a stabilire. La pagina del player è personalizzabile in modo tale da informare gli utenti quando sarà la prossima diretta.

EnglishItalian
deactivateddisattivato
customizablepersonalizzabile
usersutenti
playerplayer
livelive
hoursore
pagepagina
to theal
isè
thela
inin
informinformare
scheduleprogrammazione
toa
ofdel
forda

EN Splashtop is excited to be exhibiting at Managed Services Summit Live (MSS Live III) for the second time! Alexander Draaijer will be interviewed by MSS Live Summit Chair John Garratt about “Changing Environments” at the event

IT Splashtop è entusiasta di essere presente al Managed Services Summit Live (MSS Live III) per la seconda volta! Alexander Draaijer sarà intervistato dal presidente MSS Live Summit John Garratt su «Changing Environments» all'evento

EnglishItalian
splashtopsplashtop
excitedentusiasta
managedmanaged
servicesservices
summitsummit
livelive
iiiiii
alexanderalexander
interviewedintervistato
chairpresidente
johnjohn
timevolta
isè
toal
thela
secondseconda
fordi

EN We run live webinars on a weekly basis with live Q&A. To attend a live webinar, register here. 

IT Organizziamo webinar dal vivo su base settimanale con domande e risposte dal vivo. Per partecipare a un webinar dal vivo, registrati qui.

EnglishItalian
weeklysettimanale
registerregistrati
aun
onsu
herequi
livevivo
webinarwebinar
withcon

EN Save Madcap Showcase: Manuela (live), Sandtrap (live), Fools Lagoon (live) & m8s to your collection.

IT Salva Madcap Showcase: Manuela (live), Sandtrap (live), Fools Lagoon (live) & m8s nella tua raccolta.

EnglishItalian
savesalva
ampamp
yourtua
collectionraccolta
showcaseshowcase
livelive
tonella

EN Splashtop is excited to be exhibiting at Managed Services Summit Live (MSS Live III) for the second time! Alexander Draaijer will be interviewed by MSS Live Summit Chair John Garratt about ?Changing Environments? at the event

IT Splashtop è entusiasta di essere presente al Managed Services Summit Live (MSS Live III) per la seconda volta! Alexander Draaijer sarà intervistato dal presidente MSS Live Summit John Garratt su «Changing Environments» all'evento

EnglishItalian
splashtopsplashtop
excitedentusiasta
managedmanaged
servicesservices
iiiiii
interviewedintervistato
johnjohn
alexanderalexander
summitsummit
livelive
isè
timevolta
thela
fordi

EN I live with my youngest son who is a lovely boy. I have 3 other children who live close by . Both my son and I work full time. We live 5 mins fr...

IT Vivo con mio figlio più giovane, che è un bel ragazzo. Ho 3 altri bambini che vivono nelle vicinanze. Sia io che mio figlio e io lavoro a tempo pieno. Viviamo 5 min fr ...

EnglishItalian
youngestpiù giovane
lovelybel
we liveviviamo
aun
otheraltri
childrenbambini
i haveho
sonfiglio
boyragazzo
worklavoro
timetempo
i livevivo
withcon
mymio
fulla
isè
bothsia

EN Keywords used by Arnaud Lerdou to describe this photograph: guggenheim, museum, museum, bilbao, spain, black and white, black and white, monochrome, basque country, biscay

IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Guggenheim, museo, museo, bilbao, spagna, bianco e nero, bianco e nero, bianco e nero, paese basco, biscaglia

EnglishItalian
photographfotografia
guggenheimguggenheim
museummuseo
bilbaobilbao
monochromebianco e nero
countrypaese
keywordsparole chiave
spainspagna
blacknero
ande
toper
whitebianco
describedescrivere

EN The Swiss Museum of Transport in Lucerne is not only our country’s most visited museum, but also one of the most popular attractions around

IT Il Museo dei Trasporti di Lucerna non solo è quello più frequentato del nostro Paese, ma è anche la meta escursionistica più gettonata in assoluto

EnglishItalian
transporttrasporti
lucernelucerna
museummuseo
isè
butma
onlysolo
inin
notnon
alsoanche
theil

EN The History Museum is dedicated to the history of the city and region of Baden. The museum runs guided tours and workshops for schools and groups, and organises true-to-life exhibitions and family events.

IT Castelgrande, fortezza ducale (XIV) restaurata dall?architetto Aurelio Galfetti nel 1980-1991.

EnglishItalian
thenel

EN Admission to the Harvard Museum of Natural History also admits visitors to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology.

IT L'ammissione al Museo di Storia Naturale di Harvard ammette i visitatori anche al Museo Archeologico ed Etnologico di Peabody.

EnglishItalian
harvardharvard
museummuseo
naturalnaturale
historystoria
admitsammette
visitorsvisitatori
thei
to theal
ofdi
alsoanche

EN Some amenities and exhibits may be temporarily unavailable. The Museums theaters are temporarily closed; however, the films that were part of the visitor experience will be made available online to Museum visitors.

IT Alcuni SERVIZI e mostre potrebbero essere temporaneamente non disponibili. I teatri del Museo sono temporaneamente chiusi; tuttavia, i film che facevano parte dell'esperienza del visitatore saranno resi disponibili online ai visitatori del Museo.

EnglishItalian
temporarilytemporaneamente
closedchiusi
filmsfilm
onlineonline
amenitiesservizi
museummuseo
visitorsvisitatori
thei
exhibitsmostre
ande
visitorvisitatore
howevertuttavia
ofdel
availabledisponibili
partparte

EN The Royal Ontario Museum has safety protocols in place to ensure a safe environment for its guests and staff; learn more on the museum's website.

IT Il Royal Ontario Museum attua protocolli di sicurezza per garantire un ambiente sicuro ai propri ospiti e staff; ulteriori informazioni sul sito web del museo.

EnglishItalian
protocolsprotocolli
guestsospiti
learninformazioni
royalroyal
aun
staffstaff
ontarioontario
environmentambiente
museummuseo
theil
ensuregarantire
websitesito
safetysicurezza
tosul
ande
safesicuro

EN "Must. But start With the mayas which is the most important part in the museum, I recommend this because the museum is huge and you don't want to miss the best of it/"

IT "Visita bellissima, esperienza affascinante!"

Showing 50 of 50 translations