Translate "were sound again" to Arab

Showing 50 of 50 translations of the phrase "were sound again" from English to Arab

Translation of English to Arab of were sound again

English
Arab

EN In some cases, the sound can be so loud it interferes with your ability to concentrate or hear external sound

AR وفي بعض الحالات، يمكن أن يكون الصوت مرتفعًا لدرجة تعوقك عن التركيز أو سماع الأصوات الخارجية

Transliteration wfy bʿḍ ạlḥạlạt, ymkn ạ̉n ykwn ạlṣwt mrtfʿaⁿạ ldrjẗ tʿwqk ʿn ạltrkyz ạ̉w smạʿ ạlạ̉ṣwạt ạlkẖạrjyẗ

English Arab
cases الحالات
external الخارجية
to وفي
can يمكن
some بعض
sound الصوت

EN When the animation team finishes video production, our sound engineers will process music and sound design

AR عندما ينهى فريق الأنيميشن إنتاج الفيديو, سيقوم مهندسو الصوت الخاصين بنا بمعالجة تصميم الموسيقى والصوت

Transliteration ʿndmạ ynhy̱ fryq ạlạ̉nymysẖn ạ̹ntạj ạlfydyw, syqwm mhndsw ạlṣwt ạlkẖạṣyn bnạ bmʿạljẗ tṣmym ạlmwsyqy̱ wạlṣwt

English Arab
team فريق
production إنتاج
video الفيديو
design تصميم
music الموسيقى
sound الصوت
when عندما
our بنا

EN Somalia’s upward trajectory is evident in the construction boom, as one analyst noted -- the sound of the hammer is replacing the sound of gunfire in Somalia’s capital

AR لست واهمًا على الإطلاق، فلا تزال هناك تحديات كبيرة، ويجب أن نعمل بجدية أكبر للحفاظ على المكاسب التي تم تحقيقها حتى الآن

Transliteration lst wạhmaⁿạ ʿly̱ ạlạ̹ṭlạq, flạ tzạl hnạk tḥdyạt kbyrẗ, wyjb ạ̉n nʿml bjdyẗ ạ̉kbr llḥfạẓ ʿly̱ ạlmkạsb ạlty tm tḥqyqhạ ḥty̱ ạlận

English Arab
is هناك

EN Somalia’s upward trajectory is evident in the construction boom, as one analyst noted -- the sound of the hammer is replacing the sound of gunfire in Somalia’s capital

AR لست واهمًا على الإطلاق، فلا تزال هناك تحديات كبيرة، ويجب أن نعمل بجدية أكبر للحفاظ على المكاسب التي تم تحقيقها حتى الآن

Transliteration lst wạhmaⁿạ ʿly̱ ạlạ̹ṭlạq, flạ tzạl hnạk tḥdyạt kbyrẗ, wyjb ạ̉n nʿml bjdyẗ ạ̉kbr llḥfạẓ ʿly̱ ạlmkạsb ạlty tm tḥqyqhạ ḥty̱ ạlận

English Arab
is هناك

EN When the animation team finishes video production, our sound engineers will process music and sound design

AR عندما ينهى فريق الأنيميشن إنتاج الفيديو, سيقوم مهندسو الصوت الخاصين بنا بمعالجة تصميم الموسيقى والصوت

Transliteration ʿndmạ ynhy̱ fryq ạlạ̉nymysẖn ạ̹ntạj ạlfydyw, syqwm mhndsw ạlṣwt ạlkẖạṣyn bnạ bmʿạljẗ tṣmym ạlmwsyqy̱ wạlṣwt

English Arab
team فريق
production إنتاج
video الفيديو
design تصميم
music الموسيقى
sound الصوت
when عندما
our بنا

EN Some of his colleagues who were traveling with him and were not arrested were later able to notify Al Obaidy's family

AR وبعد ذلك، تمكن بعض زملائه الذين كانوا يسافرون معه ولم يتم القبض عليهم من إبلاغ عائلة العبيدي بإعتقاله

Transliteration wbʿd dẖlk, tmkn bʿḍ zmlạỷh ạldẖyn kạnwạ ysạfrwn mʿh wlm ytm ạlqbḍ ʿlyhm mn ạ̹blạgẖ ʿạỷlẗ ạlʿbydy bạ̹ʿtqạlh

English Arab
were كانوا
family عائلة
who الذين
some بعض
with معه

EN Some of his colleagues who were traveling with him and were not arrested were later able to notify Al Obaidy's family

AR وبعد ذلك، تمكن بعض زملائه الذين كانوا يسافرون معه ولم يتم القبض عليهم من إبلاغ عائلة العبيدي بإعتقاله

Transliteration wbʿd dẖlk, tmkn bʿḍ zmlạỷh ạldẖyn kạnwạ ysạfrwn mʿh wlm ytm ạlqbḍ ʿlyhm mn ạ̹blạgẖ ʿạỷlẗ ạlʿbydy bạ̹ʿtqạlh

English Arab
were كانوا
family عائلة
who الذين
some بعض
with معه

EN Go and shoot him again.” He shot again and Orisa’s husband’s face was wiped off his head

AR اذهب واطلق النار عليه مرة أخرى"

Transliteration ạdẖhb wạṭlq ạlnạr ʿlyh mrẗ ạ̉kẖry̱"

English Arab
go اذهب
again مرة
he عليه

EN The situation is different now as families are back to meet again and life and stability is brought again to all liberated areas.

AR لكن اليوم تعود هذه العوائل لتجتمع من جديد بعد الخلاص من داعش وعودة الحياة إلى جميع المدن.

Transliteration lkn ạlywm tʿwd hdẖh ạlʿwạỷl ltjtmʿ mn jdyd bʿd ạlkẖlạṣ mn dạʿsẖ wʿwdẗ ạlḥyạẗ ạ̹ly̱ jmyʿ ạlmdn.

English Arab
all جميع
now جديد
the اليوم

EN Over the years, Russia has tried again and again to take Georgia. Here's what's happening in Tbilisi.

AR دون تعليق: رجلان يتسلقان ناطحة سحاب في باريس دعما لأوكرانيا

Transliteration dwn tʿlyq: rjlạn ytslqạn nạṭḥẗ sḥạb fy bạrys dʿmạ lạ̉wkrạnyạ

EN Absolutely. You can easily save your new logo design, fonts and colors to your Visme Brand Kit to reuse again and again in all of your Visme creations.

AR بالطبع. يمكنك بسهولة حفظ تصميم شعارك الجديد والخطوط والألوان في Visme Brand Kit لإعادة استخدامه مرارًا وتكرارًا في جميع إبداعات Visme الخاصة بك.

Transliteration bạlṭbʿ. ymknk bshwlẗ ḥfẓ tṣmym sẖʿạrk ạljdyd wạlkẖṭwṭ wạlạ̉lwạn fy Visme Brand Kit lạ̹ʿạdẗ ạstkẖdạmh mrạraⁿạ wtkrạraⁿạ fy jmyʿ ạ̹bdạʿạt Visme ạlkẖạṣẗ bk.

English Arab
easily بسهولة
save حفظ
design تصميم
new الجديد
visme visme
all جميع
can يمكنك
your الخاصة

EN Cover the fundamentals and create interesting, entertaining video worth watching again and again.

AR قم بتغطية الأشياء الأساسية وأنشئ مقطع فيديو ممتعًا ومثير يستحق المشاهدة مرارًا وتكرارًا.

Transliteration qm btgẖṭyẗ ạlạ̉sẖyạʾ ạlạ̉sạsyẗ wạ̉nsẖỷ mqṭʿ fydyw mmtʿaⁿạ wmtẖyr ystḥq ạlmsẖạhdẗ mrạraⁿạ wtkrạraⁿạ.

English Arab
video فيديو
worth يستحق

EN We fully respect if you want to refuse cookies but to avoid asking you again and again kindly allow us to store a cookie for that

AR نسأل مرارًا وتكرارًا ما إذا كنت ترغب في رفض ملفات تعريف الارتباط

Transliteration nsạ̉l mrạraⁿạ wtkrạraⁿạ mạ ạ̹dẖạ knt trgẖb fy rfḍ mlfạt tʿryf ạlạrtbạṭ

EN Fix: sound could be lost from older FBR files when opened in v5 and the ?Sounds were upgraded to the new format? message was shown.

AR الإصلاح: يمكن فقدان الصوت من ملفات FBR القديمة عند فتحها في v5 وتم عرض رسالة "تمت ترقية الأصوات إلى التنسيق الجديد".

Transliteration ạlạ̹ṣlạḥ: ymkn fqdạn ạlṣwt mn mlfạt FBR ạlqdymẗ ʿnd ftḥhạ fy v5 wtm ʿrḍ rsạlẗ "tmt trqyẗ ạlạ̉ṣwạt ạ̹ly̱ ạltnsyq ạljdyd".

English Arab
fbr fbr
fix الإصلاح
files ملفات
shown عرض
message رسالة
upgraded ترقية
sounds الأصوات
sound الصوت
new الجديد
to إلى
when عند
the يمكن

EN Fix: sound was not exported from the PC sounds track if other tracks were muted.

AR الإصلاح: لم يتم تصدير الصوت من مسار أصوات الكمبيوتر إذا تم كتم صوت المسارات الأخرى.

Transliteration ạlạ̹ṣlạḥ: lm ytm tṣdyr ạlṣwt mn msạr ạ̉ṣwạt ạlkmbywtr ạ̹dẖạ tm ktm ṣwt ạlmsạrạt ạlạ̉kẖry̱.

English Arab
fix الإصلاح
exported تصدير
track مسار
sounds أصوات
pc الكمبيوتر
tracks المسارات
other الأخرى
if إذا
sound صوت

EN Fix: problem with displaying sound tracks when there were more than 4.

AR إصلاح: مشكلة في عرض المسارات الصوتية عندما كان هناك أكثر من 4.

Transliteration ạ̹ṣlạḥ: msẖklẗ fy ʿrḍ ạlmsạrạt ạlṣwtyẗ ʿndmạ kạn hnạk ạ̉ktẖr mn 4.

English Arab
fix إصلاح
problem مشكلة
tracks المسارات
sound الصوتية
there هناك
when عندما
were كان
more أكثر

EN Fix: sound could be lost from older FBR files when opened in v5 and the ?Sounds were upgraded to the new format? message was shown.

AR الإصلاح: يمكن فقدان الصوت من ملفات FBR القديمة عند فتحها في v5 وتم عرض رسالة "تمت ترقية الأصوات إلى التنسيق الجديد".

Transliteration ạlạ̹ṣlạḥ: ymkn fqdạn ạlṣwt mn mlfạt FBR ạlqdymẗ ʿnd ftḥhạ fy v5 wtm ʿrḍ rsạlẗ "tmt trqyẗ ạlạ̉ṣwạt ạ̹ly̱ ạltnsyq ạljdyd".

English Arab
fbr fbr
fix الإصلاح
files ملفات
shown عرض
message رسالة
upgraded ترقية
sounds الأصوات
sound الصوت
new الجديد
to إلى
when عند
the يمكن

EN Fix: sound was not exported from the PC sounds track if other tracks were muted.

AR الإصلاح: لم يتم تصدير الصوت من مسار أصوات الكمبيوتر إذا تم كتم صوت المسارات الأخرى.

Transliteration ạlạ̹ṣlạḥ: lm ytm tṣdyr ạlṣwt mn msạr ạ̉ṣwạt ạlkmbywtr ạ̹dẖạ tm ktm ṣwt ạlmsạrạt ạlạ̉kẖry̱.

English Arab
fix الإصلاح
exported تصدير
track مسار
sounds أصوات
pc الكمبيوتر
tracks المسارات
other الأخرى
if إذا
sound صوت

EN Fix: problem with displaying sound tracks when there were more than 4.

AR إصلاح: مشكلة في عرض المسارات الصوتية عندما كان هناك أكثر من 4.

Transliteration ạ̹ṣlạḥ: msẖklẗ fy ʿrḍ ạlmsạrạt ạlṣwtyẗ ʿndmạ kạn hnạk ạ̉ktẖr mn 4.

English Arab
fix إصلاح
problem مشكلة
tracks المسارات
sound الصوتية
there هناك
when عندما
were كان
more أكثر

EN The "Console" section enables you to type in Javascript commands to test them out. Once again, your browser will display the hypothetical result of that command as if it were live.

AR يتيح لك قسم "وحدة التحكم" كتابة أوامر JavaScript لاختبارها.مرة أخرى، سيعرض متصفحك النتيجة الافتراضية لهذا الأمر كما لو كان يعيش.

Transliteration ytyḥ lk qsm "wḥdẗ ạltḥkm" ktạbẗ ạ̉wạmr JavaScript lạkẖtbạrhạ.mrẗ ạ̉kẖry̱, syʿrḍ mtṣfḥk ạlntyjẗ ạlạftrạḍyẗ lhdẖạ ạlạ̉mr kmạ lw kạn yʿysẖ.

English Arab
enables يتيح
section قسم
to كتابة
javascript javascript
result النتيجة
live يعيش
command الأمر
browser متصفحك
you كان

EN ?Our views are not the same as they were 50 years ago, and will be different again in another 50 years.?

AR فوجهات نظرنا ليست هي نفسها كما كانت قبل 50 عامًا، وستكون مختلفة مرة أخرى في غضون 50 عامًا أخرى.?

Transliteration fwjhạt nẓrnạ lyst hy nfshạ kmạ kạnt qbl 50 ʿạmaⁿạ, wstkwn mkẖtlfẗ mrẗ ạ̉kẖry̱ fy gẖḍwn 50 ʿạmaⁿạ ạ̉kẖry̱.?

English Arab
not ليست
same نفسها
years عام
different مختلفة
again مرة
another أخرى
in غضون
and كما
are كانت

EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.

AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.

Transliteration wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.

English Arab
in addition وبالإضافة
state الدول
contributions مساهمات
specific محددة
the meeting الاجتماع
to إلى

EN MOUs were signed with many education institutions and awareness campaigns were conducted accordingly.

AR وقعت الشركة اتفاقيات تعاون مشتركة مع العديد من المؤسسات والجهات التعليمية وتنفيذ الحملات التوعوية.

Transliteration wqʿt ạlsẖrkẗ ạtfạqyạt tʿạwn msẖtrkẗ mʿ ạlʿdyd mn ạlmw̉ssạt wạljhạt ạltʿlymyẗ wtnfydẖ ạlḥmlạt ạltwʿwyẗ.

English Arab
many العديد
institutions المؤسسات
education التعليمية
campaigns الحملات

EN The women recount how they were able to maintain their livelihoods, and how some of them were able to pivot to re-establish an income stream.

AR تروي النساء كيف استطعن الحفاظ على سبل عيشهن، وكيف تمكن بعضهن من تغيير مسار عملهن من أجل إعادة خلق مصدر للدخل.

Transliteration trwy ạlnsạʾ kyf ạstṭʿn ạlḥfạẓ ʿly̱ sbl ʿysẖhn, wkyf tmkn bʿḍhn mn tgẖyyr msạr ʿmlhn mn ạ̉jl ạ̹ʿạdẗ kẖlq mṣdr lldkẖl.

English Arab
women النساء
and how وكيف
re إعادة
maintain الحفاظ
how كيف

EN Polychlorinated biphenyls (PCBs) are industrial chemicals that were manufactured from 1929 until 1979 when they were banned

AR إن مُركَّبات ثنائي الفينيل متعدِّد الكلور (PCBs) هي مواد الكيماويات الصناعية التي تَمَّ تصنيعها منذ 1929 وحتى 1979 حين تم حظرها

Transliteration ạ̹n murkãbạt tẖnạỷy ạlfynyl mtʿdĩd ạlklwr (PCBs) hy mwạd ạlkymạwyạt ạlṣnạʿyẗ ạlty tamã tṣnyʿhạ mndẖ 1929 wḥty̱ 1979 ḥyn tm ḥẓrhạ

English Arab
industrial الصناعية
when حين
that التي
from وحتى

EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.

AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.

Transliteration wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.

English Arab
in addition وبالإضافة
state الدول
contributions مساهمات
specific محددة
the meeting الاجتماع
to إلى

EN Your doctor will use the results to decide how to treat any lung problems that were found or discuss procedures that were done

AR سوف يستخدم طبيبك النتائج لتحديد كيفية علاج أية مشاكل في الرئة تمَّ العثور عليها أو مُناقشة الإجراءات التي تمَّ القيام بها

Transliteration swf ystkẖdm ṭbybk ạlntạỷj ltḥdyd kyfyẗ ʿlạj ạ̉yẗ msẖạkl fy ạlrỷẗ tmã ạlʿtẖwr ʿlyhạ ạ̉w munạqsẖẗ ạlạ̹jrạʾạt ạlty tmã ạlqyạm bhạ

English Arab
use يستخدم
your doctor طبيبك
treat علاج
problems مشاكل
lung الرئة
found العثور
procedures الإجراءات
any أية
results النتائج
to بها
how كيفية
will سوف

EN Men's and women's events were contested in the giant slalom and halfpipe competitions, and at the 2002 Games in Salt Lake City, parallel giant slalom and halfpipe were added to the programme

AR حققت الرياضة نجاحًا فوريًا، وبعدها بأربع سنوات انضم سباق التعرج الموازي العملاق والتزلج داخل نصف أنبوب لنسخة سولت ليكسيتي 2002

Transliteration ḥqqt ạlryạḍẗ njạḥaⁿạ fwryaⁿạ, wbʿdhạ bạ̉rbʿ snwạt ạnḍm sbạq ạltʿrj ạlmwạzy ạlʿmlạq wạltzlj dạkẖl nṣf ạ̉nbwb lnskẖẗ swlt lyksyty 2002

English Arab
the داخل

EN The floors were found in our time and were preserved on site

AR تم العثور على الطوابق في عصرنا، وتم حفظها في الموقع

Transliteration tm ạlʿtẖwr ʿly̱ ạlṭwạbq fy ʿṣrnạ, wtm ḥfẓhạ fy ạlmwqʿ

English Arab
found العثور
site الموقع
on على

EN IFAD Members who were not members of the WGG were able to participate in meetings as observers with the right to speak.

AR وكان بوسع أعضاء الصندوق الذين لم يكونوا أعضاء في مجموعة العمل المعنية بقضايا التسيير المشاركة في الاجتماعات كمراقبين لهم حق الكلام.

Transliteration wkạn bwsʿ ạ̉ʿḍạʾ ạlṣndwq ạldẖyn lm ykwnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy mjmwʿẗ ạlʿml ạlmʿnyẗ bqḍạyạ ạltsyyr ạlmsẖạrkẗ fy ạlạjtmạʿạt kmrạqbyn lhm ḥq ạlklạm.

English Arab
members أعضاء
with مجموعة
meetings الاجتماعات
participate المشاركة
of the العمل

EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen

AR تعرضت شركة استثمار رؤوس أموال صينية وشركة إسرائيلية ناشئة لهجوم الوسيط MITM الخطير حيث تمت سرقة حوالي مليون دولار من التمويل الأولي

Transliteration tʿrḍt sẖrkẗ ạsttẖmạr rw̉ws ạ̉mwạl ṣynyẗ wsẖrkẗ ạ̹srạỷylyẗ nạsẖỷẗ lhjwm ạlwsyṭ MITM ạlkẖṭyr ḥytẖ tmt srqẗ ḥwạly mlywn dwlạr mn ạltmwyl ạlạ̉wly

English Arab
firm شركة
funds أموال
mitm mitm
around حوالي
where حيث

EN The first carpets were identical twins of 24 square meters and were exported under the name ‘Bharat Carpet Enterprise’.

AR اول السجاجيد كانت عبارة عن توأمين متماثلين من 24 متر مربع وتم تصديرهم تحت اسم شركة بحرات للسجاد.

Transliteration ạwl ạlsjạjyd kạnt ʿbạrẗ ʿn twạ̉myn mtmạtẖlyn mn 24 mtr mrbʿ wtm tṣdyrhm tḥt ạsm sẖrkẗ bḥrạt llsjạd.

English Arab
were كانت
meters متر
square مربع
under تحت
name اسم

EN According to the post-match report, about 67% of League fans were expecting a clear win for B2Broker, while only 33% were betting on Panorama360.

AR وفقاً لاستطلاع حدث بعد المباراة، كان حوالي 67٪ من مشجعي الدوري يتوقعون فوزاً واضحاً لـ B2Broker، بينما كان 33٪ فقط يراهنون على Panorama360.

Transliteration wfqạaⁿ lạstṭlạʿ ḥdtẖ bʿd ạlmbạrạẗ, kạn ḥwạly 67% mn msẖjʿy ạldwry ytwqʿwn fwzạaⁿ wạḍḥạaⁿ l B2Broker, bynmạ kạn 33% fqṭ yrạhnwn ʿly̱ Panorama360.

EN They would ask the men, for instance, if they were possessing weapons or if they were members of ISIL

AR كانوا يسألون الرجال ، على سبيل المثال ، عما إذا كانوا يمتلكون أسلحة أو إذا كانوا أعضاء في داعش

Transliteration kạnwạ ysạ̉lwn ạlrjạl , ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl , ʿmạ ạ̹dẖạ kạnwạ ymtlkwn ạ̉slḥẗ ạ̉w ạ̹dẖạ kạnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy dạʿsẖ

English Arab
were كانوا
men الرجال
instance المثال
weapons أسلحة
members أعضاء
if إذا
of على

EN On March 9, 2015, the women and children were put on trucks and driven towards the city of Samarra in the Salah Al Din governorate while the men were taken to an unknown location.

AR في 8 مارس 2015 ، تم وضع النساء والأطفال في شاحنات ونقلهم باتجاه مدينة سامراء بمحافظة صلاح الدين ، فيما تم نقل الرجال إلى مكان مجهول.

Transliteration fy 8 mạrs 2015 , tm wḍʿ ạlnsạʾ wạlạ̉ṭfạl fy sẖạḥnạt wnqlhm bạtjạh mdynẗ sạmrạʾ bmḥạfẓẗ ṣlạḥ ạldyn , fymạ tm nql ạlrjạl ạ̹ly̱ mkạn mjhwl.

English Arab
march مارس
women النساء
trucks شاحنات
governorate بمحافظة
men الرجال
unknown مجهول
city مدينة
location مكان
children والأطفال
in وضع

EN At 11.30 a.m. on December 23, 2018, Ahmed and his wife Raia were asked to leave a boarded flight to Istanbul. They were subsequently taken to an unknown location by airport security officers and disappeared.

AR 23 ديسمبر 2018: إنزالهما من على متن طائرة متوجهة إلى إسطنبول واختفائهما.

Transliteration 23 dysmbr 2018: ạ̹nzạlhmạ mn ʿly̱ mtn ṭạỷrẗ mtwjhẗ ạ̹ly̱ ạ̹sṭnbwl wạkẖtfạỷhmạ.

English Arab
december ديسمبر
istanbul إسطنبول
to إلى
on على

EN Families were forced to be apart during Daesh days due to Daesh atrocities and how they were using civilians as human shields

AR عانت العوائل الكثير خلال حكم داعش حيث اضطرت الكثير من العائلات للتفرق والابتعاد بسبب اجرام داعش واتخاذها للمدنين دروعاً بشرية.

Transliteration ʿạnt ạlʿwạỷl ạlktẖyr kẖlạl ḥkm dạʿsẖ ḥytẖ ạḍṭrt ạlktẖyr mn ạlʿạỷlạt lltfrq wạlạbtʿạd bsbb ạjrạm dạʿsẖ wạtkẖạdẖhạ llmdnyn drwʿạaⁿ bsẖryẗ.

English Arab
families العائلات
as حيث
due بسبب
to خلال

EN The tactics chosen for the wheel were those that were most universally experienced by battered women.

AR كانت التكتيكات المختارة للعجلة هي تلك التي اختبرتها النساء اللائي يتعرضن للضرب على مستوى العالم.

Transliteration kạnt ạltktykạt ạlmkẖtạrẗ llʿjlẗ hy tlk ạlty ạkẖtbrthạ ạlnsạʾ ạllạỷy ytʿrḍn llḍrb ʿly̱ mstwy̱ ạlʿạlm.

English Arab
women النساء
were كانت

EN The clinics were open to all unemployed professionals and were held throughout the day at DIC.

AR لقد عقدت هذه الجلسات التي كانت مفتوحة لكافة الغير عاملين في مدينة دبي للإنترنت.

Transliteration lqd ʿqdt hdẖh ạljlsạt ạlty kạnt mftwḥẗ lkạfẗ ạlgẖyr ʿạmlyn fy mdynẗ dby llạ̹ntrnt.

English Arab
open مفتوحة
were كانت

EN MOUs were signed with many education institutions and awareness campaigns were conducted accordingly.

AR وقعت الشركة اتفاقيات تعاون مشتركة مع العديد من المؤسسات والجهات التعليمية وتنفيذ الحملات التوعوية.

Transliteration wqʿt ạlsẖrkẗ ạtfạqyạt tʿạwn msẖtrkẗ mʿ ạlʿdyd mn ạlmw̉ssạt wạljhạt ạltʿlymyẗ wtnfydẖ ạlḥmlạt ạltwʿwyẗ.

English Arab
many العديد
institutions المؤسسات
education التعليمية
campaigns الحملات

EN When they reached the checkpoint in Hammam Al Alil, they were not allowed to go through and were ordered to come back the next day.

AR عندما وصلوا إلى نقطة التفتيش في حمام العليل ، لم يُسمح لهم بالمرور وأُمروا بالعودة في اليوم التالي.

Transliteration ʿndmạ wṣlwạ ạ̹ly̱ nqṭẗ ạltftysẖ fy ḥmạm ạlʿlyl , lm yusmḥ lhm bạlmrwr wạủmrwạ bạlʿwdẗ fy ạlywm ạltạly.

English Arab
next التالي
when عندما
to إلى
day اليوم

EN At 11.30 a.m. on December 23, 2018, Ahmed and his wife Raia were asked to leave a boarded flight to Istanbul. They were subsequently taken to an unknown location by airport security officers and disappeared.

AR 23 ديسمبر 2018: إنزالهما من على متن طائرة متوجهة إلى إسطنبول واختفائهما.

Transliteration 23 dysmbr 2018: ạ̹nzạlhmạ mn ʿly̱ mtn ṭạỷrẗ mtwjhẗ ạ̹ly̱ ạ̹sṭnbwl wạkẖtfạỷhmạ.

English Arab
december ديسمبر
istanbul إسطنبول
to إلى
on على

EN They would ask the men, for instance, if they were possessing weapons or if they were members of ISIL

AR كانوا يسألون الرجال ، على سبيل المثال ، عما إذا كانوا يمتلكون أسلحة أو إذا كانوا أعضاء في داعش

Transliteration kạnwạ ysạ̉lwn ạlrjạl , ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl , ʿmạ ạ̹dẖạ kạnwạ ymtlkwn ạ̉slḥẗ ạ̉w ạ̹dẖạ kạnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy dạʿsẖ

English Arab
were كانوا
men الرجال
instance المثال
weapons أسلحة
members أعضاء
if إذا
of على

EN On March 9, 2015, the women and children were put on trucks and driven towards the city of Samarra in the Salah Al Din governorate while the men were taken to an unknown location.

AR في 8 مارس 2015 ، تم وضع النساء والأطفال في شاحنات ونقلهم باتجاه مدينة سامراء بمحافظة صلاح الدين ، فيما تم نقل الرجال إلى مكان مجهول.

Transliteration fy 8 mạrs 2015 , tm wḍʿ ạlnsạʾ wạlạ̉ṭfạl fy sẖạḥnạt wnqlhm bạtjạh mdynẗ sạmrạʾ bmḥạfẓẗ ṣlạḥ ạldyn , fymạ tm nql ạlrjạl ạ̹ly̱ mkạn mjhwl.

English Arab
march مارس
women النساء
trucks شاحنات
governorate بمحافظة
men الرجال
unknown مجهول
city مدينة
location مكان
children والأطفال
in وضع

EN On August 24 and August 27, 2021, six Syrian nationals were arrested near the Syrian embassy in Baabda, where they were to be issued passports

AR في 24 أغسطس و 27 أغسطس 2021 ، تم اعتقال ستة مواطنين سوريين بالقرب من السفارة السورية في بعبدا ، حيث كان من المقرر إصدار جوازات سفر لهم

Transliteration fy 24 ạ̉gẖsṭs w 27 ạ̉gẖsṭs 2021 , tm ạʿtqạl stẗ mwạṭnyn swryyn bạlqrb mn ạlsfạrẗ ạlswryẗ fy bʿbdạ , ḥytẖ kạn mn ạlmqrr ạ̹ṣdạr jwạzạt sfr lhm

English Arab
august أغسطس
and و
near بالقرب
embassy السفارة
syrian السورية
where حيث
six ستة
be كان
the لهم

EN When they reached the checkpoint in Hammam Al Alil, they were not allowed to go through and were ordered to come back the next day.

AR عندما وصلوا إلى نقطة التفتيش في حمام العليل ، لم يُسمح لهم بالمرور وأُمروا بالعودة في اليوم التالي.

Transliteration ʿndmạ wṣlwạ ạ̹ly̱ nqṭẗ ạltftysẖ fy ḥmạm ạlʿlyl , lm yusmḥ lhm bạlmrwr wạủmrwạ bạlʿwdẗ fy ạlywm ạltạly.

English Arab
next التالي
when عندما
to إلى
day اليوم

EN Over 1,500 students were able to return to school and 185 persons, 40% women, were provided with short-term employment through this initiative. 

AR تمكن أكثر من 1500 طالب من العودة إلى المدارس، وتم توفير وظائف قصيرة الأجل لـ185 شخصًا، 40٪ منهم من النساء.

Transliteration tmkn ạ̉ktẖr mn 1500 ṭạlb mn ạlʿwdẗ ạ̹ly̱ ạlmdạrs, wtm twfyr wẓạỷf qṣyrẗ ạlạ̉jl l185 sẖkẖṣaⁿạ, 40% mnhm mn ạlnsạʾ.

EN IFAD Members who were not members of the WGG were able to participate in meetings as observers with the right to speak.

AR وكان بوسع أعضاء الصندوق الذين لم يكونوا أعضاء في مجموعة العمل المعنية بقضايا التسيير المشاركة في الاجتماعات كمراقبين لهم حق الكلام.

Transliteration wkạn bwsʿ ạ̉ʿḍạʾ ạlṣndwq ạldẖyn lm ykwnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy mjmwʿẗ ạlʿml ạlmʿnyẗ bqḍạyạ ạltsyyr ạlmsẖạrkẗ fy ạlạjtmạʿạt kmrạqbyn lhm ḥq ạlklạm.

English Arab
members أعضاء
with مجموعة
meetings الاجتماعات
participate المشاركة
of the العمل

EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen

AR تعرضت شركة استثمار رؤوس أموال صينية وشركة إسرائيلية ناشئة لهجوم الوسيط MITM الخطير حيث تمت سرقة حوالي مليون دولار من التمويل الأولي

Transliteration tʿrḍt sẖrkẗ ạsttẖmạr rw̉ws ạ̉mwạl ṣynyẗ wsẖrkẗ ạ̹srạỷylyẗ nạsẖỷẗ lhjwm ạlwsyṭ MITM ạlkẖṭyr ḥytẖ tmt srqẗ ḥwạly mlywn dwlạr mn ạltmwyl ạlạ̉wly

English Arab
firm شركة
funds أموال
mitm mitm
around حوالي
where حيث

EN In many countries we were among the few who were allowed to travel at all

AR في العديد من البلدان كنا نحن من القلائل المسموح لهم بالتنقل والحركة

Transliteration fy ạlʿdyd mn ạlbldạn knạ nḥn mn ạlqlạỷl ạlmsmwḥ lhm bạltnql wạlḥrkẗ

English Arab
countries البلدان
we were كنا
the لهم
many العديد
we نحن

Showing 50 of 50 translations