DE „Ich fühle mich enorm unterstützt von den Teamleitern hier, die in ihrem vollen Terminkalender immer wieder Zeit finden, mich zu betreuen und dafür zu sorgen, dass ich mich weiterentwickle
"mich mitteilen" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE „Ich fühle mich enorm unterstützt von den Teamleitern hier, die in ihrem vollen Terminkalender immer wieder Zeit finden, mich zu betreuen und dafür zu sorgen, dass ich mich weiterentwickle
IT “Mi sento molto responsabilizzata dai nostri Manager, che dedicano del tempo, nonostante gli innumerevoli impegni, a guidarmi e ad accertarsi che stia crescendo
DE Was bringt mich dazu, mich immer wieder einzuloggen? Die verständlichen Inhalte und authentischen Interaktionen, die für mich Sinn ergeben, egal auf welchem Lernniveau ich bin
IT Cosa mi fa continuare ad accedere? Il contenuto comprensibile e le interazioni autentiche che hanno senso per me, indipendentemente dal livello di apprendimento che sono
German | Italian |
---|---|
wieder | continuare |
interaktionen | interazioni |
sinn | senso |
egal | indipendentemente |
inhalte | contenuto |
und | e |
was | cosa |
die | le |
ich | mi |
DE „Ich werde nie bereuen, dass ich mich habe impfen lassen, denn ich habe das getan, was ich für mich selbst und für alle um mich herum für richtig hielt
IT ?Non rimpiangerò mai il motivo per cui ho ricevuto il mio vaccino, perché ho fatto quello che credevo fosse giusto per me stessa e per tutti quelli che mi circondano
German | Italian |
---|---|
richtig | giusto |
nie | mai |
alle | tutti |
und | e |
habe | ho |
für | per |
selbst | stessa |
ich | mi |
das | fosse |
getan | fatto |
was | quello |
dass | che |
DE Mit der Betätigung des Buttons „Senden“ erkläre ich mich damit einverstanden, dass Squarespace mich per E-Mail und/oder telefonisch kontaktiert und mich zu Optionen informiert, die exklusiv für Enterprise-Kunden verfügbar sind
IT Cliccando sul pulsante Invia, accetto di essere contattato da Squarespace via e-mail e/o per telefono per essere informato delle opportunità a disposizione esclusiva dei clienti Enterprise
German | Italian |
---|---|
buttons | pulsante |
einverstanden | accetto |
kontaktiert | contattato |
informiert | informato |
exklusiv | esclusiva |
kunden | clienti |
enterprise | enterprise |
oder | o |
senden | invia |
und | e |
zu | a |
die | da |
sind | essere |
DE Sie sind so heiß, und der Blick in ihren Augen hat mich sehr schnell überzeugt. Sie mögen mich, und sie wollen mich wirklich, wirklich ficken.. Hervorragende Erfahrung, das muss man ausprobieren!
IT Sono così sexy, e lo sguardo nei loro occhi mi ha convinto molto facilmente che gli piaccio e vogliono davvero, davvero, davvero scoparmi. Esperienza eccezionale, bisogna provarla!
German | Italian |
---|---|
schnell | facilmente |
überzeugt | convinto |
erfahrung | esperienza |
augen | occhi |
sehr | molto |
und | e |
wollen | vogliono |
hervorragende | eccezionale |
sind | sono |
in | nei |
hat | ha |
blick | sguardo |
wirklich | davvero |
so | così |
muss | bisogna |
DE Dieses Mädchen macht mich geil, nur weil sie existiert. Ich kann nicht erklären, wie sehr ich mich zu diesem Latina Schätzchen hingezogen fühle. Sie werden mich verstehen, nachdem Sie diese Hardcore VR Pornoszene gesehen haben, sie wartet auf Sie!
IT Questa ragazza mi fa eccitare solo per il fatto di esistere, non so spiegare quanto io sia attratto da questa bella sudamericana. Mi capirai dopo aver visto questa scena porno hardcore VR, ti sta aspettando!
German | Italian |
---|---|
mädchen | ragazza |
erklären | spiegare |
gesehen | visto |
hardcore | hardcore |
vr | vr |
nur | solo |
nicht | non |
mich | mi |
DE „Ich fühle mich enorm unterstützt von den Teamleitern hier, die in ihrem vollen Terminkalender immer wieder Zeit finden, mich zu betreuen und dafür zu sorgen, dass ich mich weiterentwickle
IT “Mi sento molto responsabilizzata dai nostri Manager, che dedicano del tempo, nonostante gli innumerevoli impegni, a guidarmi e ad accertarsi che stia crescendo
DE Bitte lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben, und ich würde mich freuen, noch einmal mit Ihnen zu sprechen. Wenn nicht, freue ich mich auf ein weiteres Gespräch am [Tag/Uhrzeit des Treffens].
IT Fatemi sapere se avete domande e sarò felice di chiacchierare di nuovo. In caso contrario, non vedo l'ora di parlare di nuovo il [giorno/ora di incontro predeterminato].
DE Vielen Dank, dass Sie uns diese Liste sehr hilfreich für mich mitteilen. Genial und sehr hilfreich für die Linkbuilding-Liste. danke fürs teilen ich folge dir blog ..
IT Grazie per condividere con noi questa lista molto utile per me. Fantastico e molto utile per l'elenco di link building. grazie per la condivisione ti seguo blog ..
German | Italian |
---|---|
hilfreich | utile |
blog | blog |
teilen | condividere |
mich | me |
und | e |
dank | di |
sehr | molto |
ich | con |
DE Unsere Kunden haben uns seit der Ankündigung immer wieder nach Webex Desk gefragt, und ich freue mich Ihnen mitteilen zu können, dass es ab diesem Monat bestellt werden kann!
IT I nostri clienti hanno chiesto a gran voce Webex Desk sin dal primo momento in cui lo abbiamo condiviso e sono davvero entusiasta di annunciare che sarà possibile ordinarlo già da questo mese!
German | Italian |
---|---|
kunden | clienti |
webex | webex |
desk | desk |
gefragt | chiesto |
mitteilen | annunciare |
monat | mese |
und | e |
zu | a |
mich | che |
ab | da |
seit | di |
DE Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass Aragon Research, ein führendes Branchenanalystenunternehmen, das sich auf ...
IT Sono lieto di annunciare che per il secondo anno consecutivo Aragon Research, una società di analisi leader nel settore ...
DE Ich fand es einfach toll, dass Sie sich die Zeit genommen haben, mich anzurufen. Sie nehmen sich auch immer noch die Zeit, mich anzurufen, wodurch ich das Gefühl bekomme, nicht nur eine Nummer zu sein.
IT Mi ha fatto molto piacere che abbiate trovato il tempo di chiamarmi. Il fatto che dedichiate ancora del tempo a tenervi in contatto con me mi fa sentire una persona, non un numero.
German | Italian |
---|---|
fand | trovato |
gefühl | sentire |
zeit | tempo |
nicht | non |
zu | a |
nehmen | ha |
nummer | un |
sich | mi |
die | una |
wodurch | di |
DE Wie bewusst bin ich? Fühle ich mich als Opfer? Denke ich, dass ich etwas Kontrolle über mein Leben habe? Sehe ich die Auswirkungen meiner Handlungen und Absichten auf mich und andere? An diese Dinge werden Sie denken, wenn Sie den Kurs besuchen.
IT Quanto sono cosciente? Mi sento una vittima? Penso di avere un certo controllo sulla mia vita? Vedo gli effetti delle mie azioni e intenzioni su me stesso e sugli altri? Penserai a queste cose quando frequenterai il corso.
German | Italian |
---|---|
opfer | vittima |
leben | vita |
auswirkungen | effetti |
handlungen | azioni |
absichten | intenzioni |
kurs | corso |
kontrolle | controllo |
dinge | cose |
andere | altri |
und | e |
wenn | quando |
mich | mi |
die | una |
bin | un |
DE Aus beruflichen Gründen ließ ich mich 1991 in den Pyrenäen nieder und verliebte mich in die Berge und ihre herrlichen Landschaften
IT Per motivi professionali, nel 1991, mi sono stabilito nei Pirenei e mi sono innamorato delle montagne e dei suoi magnifici paesaggi
German | Italian |
---|---|
beruflichen | professionali |
gründen | motivi |
pyrenäen | pirenei |
berge | montagne |
landschaften | paesaggi |
und | e |
mich | mi |
in | nel |
DE Ich erinnere mich, dass ich mich gefragt habe, ob ich meinen Instamatic auf Sonne oder Wolke stellen soll
IT Ricordo di essermi chiesto se mettere il mio Instamatic su sole o nuvola
German | Italian |
---|---|
gefragt | chiesto |
sonne | sole |
wolke | nuvola |
oder | o |
ob | se |
ich | mio |
mich | il |
dass | di |
DE Ich fotografiere zuerst im Rahmen meiner Werbetätigkeit und entscheide mich dann, mich voll und ganz diesen zu widmen
IT Prima faccio fotografie come parte della mia attività pubblicitaria e poi decido di dedicarmi completamente a loro
German | Italian |
---|---|
und | e |
voll | completamente |
zu | a |
dann | di |
DE Und wenn ich mich in der Stadt verlaufe, versuche ich mich gerne in der Straßenfotografie
IT E se mi perdo in città, mi diverto a cimentarmi con la fotografia di strada
German | Italian |
---|---|
stadt | città |
in | in |
und | e |
wenn | se |
mich | mi |
DE Ich bin Student. Wie melde ich mich bei meiner Moodle-Site an? Ich kann mich nicht auf meiner Moodle-Site anmelden
IT Sono uno studente, come posso accedere al mio sito Moodle? Non riesco ad accedere al mio sito Moodle
German | Italian |
---|---|
student | studente |
moodle | moodle |
anmelden | accedere |
site | sito |
nicht | non |
ich | mio |
wie | come |
bei | al |
meiner | sono |
ich kann | posso |
DE 60 % haben oft das Gefühl „Marken, die mich kennen sollten, kennen mich nicht sehr gut“.
IT Il 60% spesso ritiene che i brand non conoscono i propri clienti come dovrebbero
German | Italian |
---|---|
oft | spesso |
marken | brand |
kennen | conoscono |
sollten | dovrebbero |
nicht | non |
die | i |
DE Hallo Jitendra, ich möchte mich für deine Bemühungen bedanken, diese nützliche Liste zu erstellen. Es ist sehr hilfreich für mich und andere Blogger. Ich habe auch diese Seite für die Zukunft vorgemerkt. Danke vielmals.
IT Ciao Jitendra, vorrei ringraziarti per il tuo impegno nel creare questo utile elenco. È molto utile per me e altri blogger. Ho anche aggiunto questa pagina ai segnalibri per il futuro. Grazie molto.
German | Italian |
---|---|
bemühungen | impegno |
blogger | blogger |
zukunft | futuro |
jitendra | jitendra |
hilfreich | utile |
andere | altri |
und | e |
sehr | molto |
seite | pagina |
ich habe | ho |
auch | anche |
liste | elenco |
erstellen | creare |
DE Das Beste daran ist für mich, dass es nie langweilig wird, da es seine Routinen ändert, damit ich mich nicht immer wieder mit den gleichen alten Aufgaben verzettele.
IT La cosa migliore per me è che non diventa mai noioso, poiché cambia le sue routine in modo da non impantanarmi con le stesse vecchie attività più e più volte.
German | Italian |
---|---|
langweilig | noioso |
routinen | routine |
ändert | cambia |
alten | vecchie |
aufgaben | attività |
da | poiché |
ist | è |
nicht | non |
nie | mai |
beste | migliore |
für | per |
mit | con |
mich | che |
wieder | volte |
gleichen | stesse |
DE Es sah zunächst entmutigend aus, weil bei meiner Anmeldung keine Vorlagen verfügbar waren, aber sie versorgten mich mit Hilfeartikeln, die selbst für einen Laien wie mich überraschend einfach zu verstehen waren
IT All'inizio sembrava scoraggiante perché non c'erano modelli disponibili quando mi sono registrato, ma mi hanno coperto con articoli di aiuto che erano sorprendentemente facili da capire anche per un dilettante come me
German | Italian |
---|---|
vorlagen | modelli |
überraschend | sorprendentemente |
aber | ma |
verfügbar | disponibili |
sie | articoli |
bei | di |
mit | con |
verstehen | capire |
DE “Apptio hat mich sowohl mit anspruchsvollen Aufgaben als auch mit einer unterstützenden Kultur motiviert, in der ich von jedem lernen und mich selbst herausfordern kann.”
IT “Apptio mi ha dato grande motivazione sia con un lavoro stimolante sia con una cultura di gruppo, in cui posso imparare da tutti gli altri e mettere me stessa alla prova.”
DE Bitte kontaktieren Sie mich an folgendem Wochentag: Bitte kontaktieren Sie mich an folgendem Wochentag: Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag
IT Giorno per essere contattato Giorno per essere contattato Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì
German | Italian |
---|---|
dienstag | martedì |
mittwoch | mercoledì |
donnerstag | giovedì |
montag | lunedì |
freitag | venerdì |
bitte | per |
an | giorno |
DE Ich habe mich nach den üblichen London-Verdächtigen umgürtet und mich auf Nabelschau-Pre-Revenue-Day-Dreams, treue Freundinnen und Hobbys für Webdesign konzentriert
IT Mi sono cintrato per i soliti sospetti londinesi, gassando a proposito di sogni ad occhi aperti pre-reddito per osservare l'ombelico, hobby di trustafarian e collettivi di baristi di colpi di web design
German | Italian |
---|---|
üblichen | soliti |
hobbys | hobby |
und | e |
mich | mi |
DE Das Team von Mashable hat sich bemüht, mich zum Start ihrer MashaBiz- Reihe zum Thema Serienunternehmertum zu interviewen. Sie haben mich zu Themen wie Serienunternehmertum, Trends der Zukunft und unseren Aktivitäten bei Reincubate befragt.
IT Il team di Mashable ha cercato di intervistarmi per il lancio della loro serie MashaBiz sull'imprenditoria seriale. Mi hanno interrogato su argomenti quali l'imprenditoria seriale, le tendenze del futuro e ciò che stiamo facendo a Reincubate.
German | Italian |
---|---|
start | lancio |
trends | tendenze |
zukunft | futuro |
reincubate | reincubate |
team | team |
und | e |
themen | argomenti |
zu | a |
hat | ha |
das | ciò |
sich | mi |
DE Das bedeutete, dass meine Videoleuchten auf eine Intensität von 65 Prozent eingestellt wurden, was hell genug ist, um mich zu schielen und mich wie in einem Studio zu fühlen
IT Ciò significava accendere le luci del mio video fino al 65 percento di intensità, che è abbastanza luminoso da farmi strizzare gli occhi e sentirmi come se fossi in uno studio
German | Italian |
---|---|
bedeutete | significava |
prozent | percento |
hell | luminoso |
genug | abbastanza |
studio | studio |
intensität | intensità |
in | in |
und | e |
ist | è |
mich | che |
zu | fino |
das | ciò |
meine | mio |
von | di |
DE Ich erkenne, wie wenig ich mich um mich selbst kümmere
IT Ho capito che mi prendo veramente poca cura di me stesso
German | Italian |
---|---|
wenig | poca |
wie | di |
DE Statt zu sagen: "Du beanspruchst meine ganze Aufmerksamkeit und laugst mich aus", sage: "Ich habe mich selbst in diese Position gebracht und bin die ganze Zeit müde
IT Invece di dire "Assorbi tutte le mie attenzioni e mi hai stancato", preferisci: "Mi sono messo da solo in questa posizione e mi sento sempre stanco
German | Italian |
---|---|
position | posizione |
müde | stanco |
und | e |
statt | di |
in | in |
sagen | dire |
mich | mi |
zu | tutte |
du | hai |
German | Italian |
---|---|
letzte | scorsa |
event | evento |
getroffen | incontrato |
geteilt | condiviso |
notizen | appunti |
woche | settimana |
heute | oggi |
habe | ho |
posten | postare |
zu | a |
hat | ha |
DE Stattdessen übermittelten sie mir die Botschaft auf eine Weise, dass ich mich gut fühlte mit dem, was ich erreicht hatte, und motiviert genug, um mich zu bemühen, es in Zukunft besser zu machen.
IT Mi hanno invece trasmesso il messaggio in un modo che mi ha fatto sentire a mio agio su ciò che ho realizzato e abbastanza motivato da sforzarmi di fare meglio in futuro.
German | Italian |
---|---|
botschaft | messaggio |
motiviert | motivato |
genug | abbastanza |
zukunft | futuro |
weise | modo |
besser | meglio |
und | e |
in | in |
stattdessen | di |
hatte | ha |
erreicht | realizzato |
zu | a |
die | ciò |
DE Im Rahmen eines Live-Chats habe ich mich über mögliche Tarife erkundigt und erfahren, welcher sich für mich und mein Unternehmen am ehesten eignet
IT Ho avuto una chat dal vivo e sono stato guidato su quale piano sarebbe stato meglio per me e la mia azienda
German | Italian |
---|---|
chats | chat |
live | vivo |
unternehmen | azienda |
habe | ho |
für | per |
und | e |
DE Ich stelle meine Kontaktdaten zur Verfügung, damit BH Bikes mich über auf mich zugeschnittene Produkte und Services informieren kann. Ich weiß, dass ich BH Bikes jederzeit darum bitten kann, die Kommunikation mit mir einzustellenWIE?
IT Fornisco i miei dati di contatto per consentire ad BH Bikes di inviarmi informazioni su prodotti e servizi personalizzati in base alle mie esigenze. So di poter chiedere ad BH Bikes di interrompere le comunicazioni con me.COME?
German | Italian |
---|---|
kontaktdaten | dati di contatto |
zugeschnittene | personalizzati |
kommunikation | comunicazioni |
und | e |
services | servizi |
bitten | chiedere |
informieren | informazioni |
darum | come |
mich | me |
kann | consentire |
produkte | prodotti |
meine | miei |
mit | con |
mir | per |
DE Nachdem er mich initiiert hat, habe ich mich der Gemeinschaft um ihn herum angeschlossen, und verbrachte die meisten der folgenden Jahre in Indien
IT Sono stato iniziato e sono diventato parte della comunità che si era creata intorno a lui, trascorrendo la maggior parte degli anni seguenti in India
German | Italian |
---|---|
folgenden | seguenti |
jahre | anni |
indien | india |
gemeinschaft | comunità |
um | intorno |
und | e |
in | in |
mich | che |
er | lui |
German | Italian |
---|---|
überprüfen | controlla |
spam | spam |
erhalten | ricevi |
erneut | di nuovo |
kontakt | contatto |
ordner | cartella |
wenn | se |
mich | che |
und | e |
oder | o |
antwort | risposta |
DE Während ich mit der Kamera umherging, überraschte mich die doppelte Spiegelung, die sich zeigte, als ich mich auf die andere Seite des Models begab
IT Mentre mi muovevo con la fotocamera, sono rimasta sorpresa del doppio riflesso che avevo intravvisto mentre mi spostavo all’altro lato della modella
German | Italian |
---|---|
kamera | fotocamera |
seite | lato |
mit | con |
sich | mi |
des | del |
DE Ich fühle mich jetzt viel glücklicher in mir selbst, ich habe jetzt viel mehr Vertrauen in mich selbst und Durchhaltevermögen
IT Ora sono più che felice, ho più fiducia in me stesso e la mia resistenza è aumentata
German | Italian |
---|---|
vertrauen | fiducia |
jetzt | ora |
in | in |
ich habe | ho |
und | e |
mehr | aumentata |
ich | mia |
mich | che |
DE Gerald ist ein wirklich toller Lehrer! Ich habe schon viele Unterrichtsstunden mit ihm gemacht und freue mich auf weitere, weil er mich in meinem Englisch sehr viel weiterbringt
IT Victor è un ottimo insegnante che trasmette gioia e passione
German | Italian |
---|---|
lehrer | insegnante |
und | e |
ist | è |
mich | che |
ein | un |
DE Wie melde mich mich bei meinem CPanel-Konto an?
IT Come posso accedere al mio account CPanel?
German | Italian |
---|---|
wie | come |
konto | account |
bei | al |
meinem | mio |
DE «Shiatsu ist für mich essenziell und liegt mir sehr am Herzen. Darum engagiere ich mich auch aktiv im Vorstand unseres Berufsverbandes für diese wunderbare Methode der KomplementärTherapie.»
IT «Lo Shiatsu è per me essenziale e mi sta molto a cuore. Ecco perché mi impegno, anche attiva nel consiglio direttivo della nostra associazione professionale, per questo stupendo metodo della terapia complementare.»
German | Italian |
---|---|
aktiv | attiva |
unseres | nostra |
methode | metodo |
herzen | cuore |
sehr | molto |
im | nel |
und | e |
ist | è |
mich | mi |
auch | anche |
DE PostFinance hat mich per E-Mail informiert, dass mein Konto deaktiviert wurde und ich mich einloggen soll, damit es wieder freigeschaltet wird. Soll ich das machen?
IT PostFinance mi ha informato per e-mail che il mio conto è stato disattivato e che devo eseguire il login per riattivarlo. Devo davvero farlo?
German | Italian |
---|---|
postfinance | postfinance |
informiert | informato |
konto | conto |
deaktiviert | disattivato |
einloggen | login |
wurde | stato |
und | e |
hat | ha |
mein | mio |
das | davvero |
machen | per |
DE Ich wende mich vor jeder Konsultation an den Telemedizin-Partner und halte mich an dessen Anweisungen.
IT Prima di rivolgermi a qualsiasi medico, devo imperativamente chiamare il partner di telemedicina. Poi, applico i loro consigli relativamente alla terapia.
German | Italian |
---|---|
partner | partner |
telemedizin | telemedicina |
DE Für mich sind Postkarten das perfekte Mittel, um eine persönliche Beziehung zu meinen Kunden aufzubauen und mit genau diesem Zugang unterscheide ich mich von der Konkurrenz
IT Per me, le cartoline sono il modo perfetto per costruire un rapporto personale con i miei clienti e questo è esattamente ciò che mi differenzia dalla concorrenza
German | Italian |
---|---|
postkarten | cartoline |
perfekte | perfetto |
beziehung | rapporto |
kunden | clienti |
konkurrenz | concorrenza |
mittel | modo |
und | e |
mit | con |
sind | sono |
eine | un |
das | ciò |
DE mit der Verarbeitung der mich betreffenden personenbezogenen Daten durch Brunello Cucinelli S.p.A. zur Erstellung meines Profils, um die Mitteilungen und Dienstleistungen herauszufinden, die für mich am interessantesten sind.
IT il trattamento dei miei dati personali da parte di Brunello Cucinelli S.p.a. per definire il mio profilo, al fine di individuare le comunicazioni e i servizi più rilevanti per me.
German | Italian |
---|---|
verarbeitung | trattamento |
s | s |
p | p |
profils | profilo |
daten | dati |
dienstleistungen | servizi |
mitteilungen | comunicazioni |
und | e |
personenbezogenen | personali |
die | individuare |
herauszufinden | per |
DE «Was mich an meiner Arbeit am meisten fasziniert, ist, dass wir Qualitätsprodukte herstellen, die den Kunden Freude bereiten. Ausserdem mag ich den Kontakt zu meinen Kollegen und Mitarbeitern, die für mich unverzichtbar sind.»
IT «Ciò che mi appassiona di più del mio lavoro è poter fabbricare prodotti di qualità utili e piacevoli per la clientela. Mi piace anche il contatto con i miei colleghi e collaboratori che per me sono essenziali.»
German | Italian |
---|---|
arbeit | lavoro |
kontakt | contatto |
kunden | clientela |
ausserdem | anche |
mitarbeitern | colleghi |
und | e |
ist | è |
sind | sono |
DE In One Punch Man gibt es viele sexy Charaktere, aber keiner von ihnen macht Saitama (und mich, vor allem mich) härter als D-os, Monsterprinzessin.
IT Ci sono un sacco di personaggi sexy in One Punch Man, ma nessuno di loro rende Saitama (e me, soprattutto me) più duro D-os, captain cock.
German | Italian |
---|---|
punch | punch |
sexy | sexy |
charaktere | personaggi |
und | e |
mich | me |
in | in |
aber | ma |
one | one |
es | sono |
macht | rende |
vor allem | soprattutto |
gibt | un |
DE In diesem Video von VRCosplayX (-> Test), Kenzie Taylor ist D-os. Sie ist eine erstaunliche Erscheinung, und ich liebe ihr Kostüm so sehr. Die Tatsache, dass sie alles anbehalten kann, während sie mich fickt, macht mich zehnmal härter. Erstaunlich!
IT In questo video di VRCosplayX (-> Recensione), Kenzie Taylor è D-os. È un'apparizione incredibile e adoro il suo costume. Il fatto che riesca a tenersi tutto addosso mentre mi scopa mi rende dieci volte più duro. Incredibile!
German | Italian |
---|---|
video | video |
test | recensione |
kostüm | costume |
gt | gt |
taylor | taylor |
in | in |
zehnmal | volte |
und | e |
ist | è |
alles | tutto |
erstaunlich | incredibile |
DE Ich weiß nicht, was Sie zuerst anmacht, aber für mich gibt es eine Sache an diesem Video, die mich beim Wiederanschauen verrückt werden lässt - Kate und Valentina sich gegenseitig mit Sonnencreme eincremen
IT Non so cosa ti ecciterà prima, ma per me c'è una cosa di questo video che mi fa impazzire quando lo rivedo - Kate e Valentina si spalmano la protezione solare a vicenda
German | Italian |
---|---|
video | video |
kate | kate |
aber | ma |
nicht | non |
und | e |
was | cosa |
die | una |
sich | mi |
DE Ist sie verheiratet? Ist dies ihre Angelegenheit? Wird sie sich morgen an mich erinnern? Ich weiß es nicht, ist mir egal, sie will mich ficken und ich bin bereit!
IT È sposata? Sono affari suoi? Si ricorderà di me domani? Non lo so, non mi interessa, vuole scoparmi e sono pronto!
German | Italian |
---|---|
morgen | domani |
bereit | pronto |
will | vuole |
und | e |
nicht | non |
es | sono |
ist | di |
sich | mi |
Showing 50 of 50 translations