DE Eine ganze Welt voll Kunden wartet nur darauf, von Ihnen entdeckt zu werden.Mit Rakuten Advertising steht sie Ihnen offen.
"wartet nur darauf" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Eine ganze Welt voll Kunden wartet nur darauf, von Ihnen entdeckt zu werden.Mit Rakuten Advertising steht sie Ihnen offen.
FR Les consommateurs n'attendent que vous.Engagez-les avec Rakuten Advertising.
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
advertising | advertising |
mit | avec |
darauf | que |
sie | vous |
DE Unabhängig von deinem Budget oder deinen Absichten ist ein VPN-Anbieter, der Protokolle speichert, eine Büchse der Pandora, die nur darauf wartet, geöffnet zu werden
FR Quel que soit votre budget ou votre objectif, un fournisseur de VPN qui conserve les logs n?est qu?une énorme boîte de Pandore qui n’attend que d?être ouverte
German | French |
---|---|
budget | budget |
protokolle | logs |
speichert | conserve |
anbieter | fournisseur |
vpn | vpn |
oder | ou |
darauf | que |
ist | est |
deinen | les |
werden | être |
geöffnet | votre |
nur | un |
DE Trotz all dieser Kraft, die nur darauf wartet, ungenutzt zu werden, müssen Sie nicht immer zu 100 Prozent dabei sein
FR Malgré tout ce pouvoir qui ne demande quà être inexploité, vous navez pas besoin dy être à 100%
German | French |
---|---|
trotz | malgré |
dieser | ce |
nicht | pas |
werden | être |
müssen | besoin |
sie | vous |
zu | à |
DE Nutzen Sie unser vielseitiges Team aus erstklassigen Beratern, das nur darauf wartet, Ihrem Unternehmen zum Erfolg zu verhelfen.
FR Faites appel à notre vaste éventail d’experts en consulting, à votre disposition pour aider votre entreprise à prospérer.
German | French |
---|---|
unser | notre |
verhelfen | aider |
unternehmen | entreprise |
zu | à |
sie | votre |
darauf | pour |
ihrem | en |
DE In unserem Tauchzentrum mit Beach Club steht Ihre Tauch- und Schnorchelausrüstung schon bereit, und unser ortsansässiger Marine Butler wartet nur darauf, für Sie die Geheimnisse des Meeres zu enthüllen.
FR Notre centre de plongée et beach club met à votre disposition un équipement de plongée, et le Majordome marin de l’hôtel est à votre service pour vous dévoiler les mystères des profondeurs.
German | French |
---|---|
beach | beach |
club | club |
marine | marin |
geheimnisse | mystères |
enthüllen | dévoiler |
tauch | plongée |
und | et |
nur | un |
zu | à |
unserem | vous |
DE Es ist alles hier und wartet nur darauf, dass Du Deinen perfekten Paprika-Partner findest.
FR Tout y est pour que vous y trouviez rapidement votre piment préféré.
German | French |
---|---|
ist | est |
DE Unser Team wartet nur darauf, Sie – mit speziell auf Sie zugeschnittenen Lösungen – auf Ihrem Weg in eine ambitionierte Zukunft zu unterstützen
FR Notre équipe est prête à vous soutenir pour vous lancer avec audace vers l'avenir avec des solutions sur mesure
German | French |
---|---|
team | équipe |
lösungen | solutions |
unterstützen | soutenir |
zu | à |
unser | notre |
mit | mesure |
sie | vous |
DE Nutzen Sie unser vielseitiges Team aus erstklassigen Beratern, das nur darauf wartet, Ihrem Unternehmen zum Erfolg zu verhelfen.
FR Faites appel à notre vaste éventail d’experts en consulting, à votre disposition pour aider votre entreprise à prospérer.
German | French |
---|---|
unser | notre |
verhelfen | aider |
unternehmen | entreprise |
zu | à |
sie | votre |
darauf | pour |
ihrem | en |
DE Eine ganze Welt voll Kunden wartet nur darauf, von Ihnen entdeckt zu werden.Mit Rakuten Advertising steht sie Ihnen offen.
FR Les consommateurs n'attendent que vous.Engagez-les avec Rakuten Advertising.
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
advertising | advertising |
mit | avec |
darauf | que |
sie | vous |
DE In unserem Tauchzentrum mit Beach Club steht Ihre Tauch- und Schnorchelausrüstung schon bereit, und unser ortsansässiger Marine Butler wartet nur darauf, für Sie die Geheimnisse des Meeres zu enthüllen.
FR Notre centre de plongée et beach club met à votre disposition un équipement de plongée, et le Majordome marin de l’hôtel est à votre service pour vous dévoiler les mystères des profondeurs.
German | French |
---|---|
beach | beach |
club | club |
marine | marin |
geheimnisse | mystères |
enthüllen | dévoiler |
tauch | plongée |
und | et |
nur | un |
zu | à |
unserem | vous |
DE In unserem Tauchzentrum mit Beach Club steht Ihre Tauch- und Schnorchelausrüstung schon bereit, und unser ortsansässiger Marine Butler wartet nur darauf, für Sie die Geheimnisse des Meeres zu enthüllen.
FR Notre centre de plongée et beach club met à votre disposition un équipement de plongée, et le Majordome marin de l’hôtel est à votre service pour vous dévoiler les mystères des profondeurs.
German | French |
---|---|
beach | beach |
club | club |
marine | marin |
geheimnisse | mystères |
enthüllen | dévoiler |
tauch | plongée |
und | et |
nur | un |
zu | à |
unserem | vous |
DE In unserem Tauchzentrum mit Beach Club steht Ihre Tauch- und Schnorchelausrüstung schon bereit, und unser ortsansässiger Marine Butler wartet nur darauf, für Sie die Geheimnisse des Meeres zu enthüllen.
FR Notre centre de plongée et beach club met à votre disposition un équipement de plongée, et le Majordome marin de l’hôtel est à votre service pour vous dévoiler les mystères des profondeurs.
German | French |
---|---|
beach | beach |
club | club |
marine | marin |
geheimnisse | mystères |
enthüllen | dévoiler |
tauch | plongée |
und | et |
nur | un |
zu | à |
unserem | vous |
DE In unserem Tauchzentrum mit Beach Club steht Ihre Tauch- und Schnorchelausrüstung schon bereit, und unser ortsansässiger Marine Butler wartet nur darauf, für Sie die Geheimnisse des Meeres zu enthüllen.
FR Notre centre de plongée et beach club met à votre disposition un équipement de plongée, et le Majordome marin de l’hôtel est à votre service pour vous dévoiler les mystères des profondeurs.
German | French |
---|---|
beach | beach |
club | club |
marine | marin |
geheimnisse | mystères |
enthüllen | dévoiler |
tauch | plongée |
und | et |
nur | un |
zu | à |
unserem | vous |
DE Ob aus Holz, Metall, Aluminium oder Kunstharz: Eine breite Palette von Materialien wartet nur darauf, Ihre Terrassen, Balkone und Gärten zu verschönern
FR En bois, en métal, en aluminium ou en résine, un large éventail de matières saura embellir vos terrasses, balcons et jardins
German | French |
---|---|
breite | large |
terrassen | terrasses |
gärten | jardins |
metall | métal |
aluminium | aluminium |
oder | ou |
und | et |
holz | bois |
nur | un |
DE Greifen Sie zu! Die Serie MAGNUS wartet nur darauf, Ihr Zuhause mit einer warmen und einladenden Einrichtung zu verschönern!
FR N'hésitez plus, la gamme MAGNUS n'attend plus qu'à s'installer chez vous, pour créer un intérieur chaleureux et accueillant !
German | French |
---|---|
serie | gamme |
und | et |
nur | un |
sie | vous |
zu | créer |
DE Ob Weinliebhaberin oder einfach als Geniesser - das Weinland Schweiz wartet darauf, entdeckt zu werden.
FR Le temps semble s’être arrêté dans les auberges de campagne suisses. C’est tout du moins l’impression renvoyée par leur apparence extérieure, souvent classée. La carte comporte des grands classiques de la gastronomie suisse revisités.
German | French |
---|---|
schweiz | suisse |
darauf | dans |
oder | les |
DE iTunes gibt Ihnen einige Informationen zum iOS-Update und wartet darauf, dass Sie auf die Schaltflächen "Weiter" und "Zustimmen" klicken. iOS wird heruntergeladen und auf Ihrem Gerät installiert.
FR iTunes vous donnera quelques informations sur la mise à jour iOS et attendra que vous cliquiez sur les boutons "Suivant" et "Accepter". iOS sera téléchargé et installé sur votre appareil.
German | French |
---|---|
itunes | itunes |
informationen | informations |
schaltflächen | boutons |
zustimmen | accepter |
ios | ios |
gerät | appareil |
heruntergeladen | téléchargé |
installiert | installé |
und | et |
die | à |
einige | les |
sie | vous |
wird | sera |
gibt | l |
DE . Niemand wartet gerne darauf, dass Inhalte geladen werden. Auch Google hat sich zunehmend auf das Nutzererlebnis konzentriert, so dass die Seitengeschwindigkeit zu einem wichtigen Ranking-Faktor bei SEO geworden ist.
FR . Personne n'aime attendre que le contenu se charge. De plus, Google se concentre de plus en plus sur l'expérience de l'utilisateur, de sorte que la vitesse des pages est devenue un facteur de classement clé dans le référencement.
German | French |
---|---|
wartet | attendre |
geladen | charge |
seo | référencement |
faktor | facteur |
ranking | classement |
inhalte | contenu |
einem | un |
ist | devenue |
geworden | est |
zunehmend | de plus en plus |
darauf | sur |
DE Was Kunden von Ihren Produkten und Ihrem Service erwarten, ist direkt vor Ihren Augen und wartet darauf, genutzt zu werden
FR Tout ce dont vous avez besoin pour comprendre ce que vos clients attendent de vos produits et de votre service est probablement déjà à votre disposition, et peut-être même en grande quantité
German | French |
---|---|
kunden | clients |
service | service |
erwarten | attendent |
produkten | produits |
und | et |
was | dont |
ist | est |
DE suspended Die Aufgabe wartet darauf, dass blockierende Aufgaben abgeschlossen sind, bevor sie fortgesetzt werden.
FR suspended la tâche attend la fin des tâches bloquantes avant de poursuivre.
German | French |
---|---|
wartet | attend |
fortgesetzt | poursuivre |
aufgabe | tâche |
bevor | de |
DE Falls sie immer darauf wartet, dass du damit anfängst, ins Schlafzimmer zu gehen, gefällt es ihr möglicherweise, wenn du etwas dominant bist.
FR Si elle attend que vous fassiez le premier pas en matière de sexe, cela indique généralement qu'elle souhaite que vous teniez le rôle du dominant.
German | French |
---|---|
wartet | attend |
wenn | si |
es | cela |
DE Der Apple HomePod mini scheint einen versteckten Temperatur- und Feuchtigkeitssensor zu haben, der darauf wartet, aktiviert zu werden
FR Le HomePod mini dApple semble avoir un capteur de température et dhumidité caché en attente dêtre activé
German | French |
---|---|
apple | dapple |
homepod | homepod |
mini | mini |
scheint | semble |
wartet | attente |
temperatur | température |
versteckten | caché |
aktiviert | activé |
zu | avoir |
und | et |
einen | un |
der | de |
DE Ob Schwimmen im glitzernden Luganersee, Mountainbiken auf der Haute-Route im Wallis oder Wandern auf dem neuen Tell-Trail im Herzen der Schweiz – der Schweizer Sommer wartet darauf, entdeckt zu werden
FR Nager dans les eaux scintillantes du lac de Lugano, faire du VTT sur la haute route du Valais ou s’adonner à la randonnée au cœur de la Suisse, sur le nouveau Tell-Trail – partez vite à la découverte de l’été suisse
DE Halten Sie Ausschau nach diesen Signalen, während Sie sich auf der Karte bewegen, und Sie könnten ein Team treffen, das an einem Eroberungspunkt campiert oder darauf wartet, dass ein unbeutetes Teammitglied in den Kampf zurückkehrt.
FR Gardez un œil sur ces signaux lorsque vous vous déplacez sur la carte, et vous pourriez tomber sur une équipe campant à un point de capture ou en attendant quun coéquipier non pillé revienne dans la mêlée.
German | French |
---|---|
halten | gardez |
signalen | signaux |
karte | carte |
bewegen | déplacez |
team | équipe |
oder | ou |
und | et |
in | en |
einem | un |
der | de |
DE Makati bietet eine aufregende Mischung von Lebensfreude und Eleganz, die darauf wartet, entdeckt zu werden.
FR À la fois dynamique et raffinée, la fascinante Makati ne demande qu’à être découverte.
German | French |
---|---|
darauf | et |
werden | qu |
DE Der Geruch von Gewürzen schwängert die Luft, die schillernde Flora und Fauna wartet darauf, entdeckt zu werden.
FR Le parfum des épices flotte incontestablement dans l'air, et la faune et la flore iridescentes n'attendent que d'être découvertes.
German | French |
---|---|
flora | flore |
fauna | faune |
entdeckt | découvertes |
und | et |
luft | lair |
werden | être |
DE Nikki Fox ist diese eine Tussi, die nicht darauf wartet, von jedem durchschnittlichen Typen angesprochen zu werden, der den Mut dazu hat
FR Nikki Fox est cette fille qui n'attend pas d'être approché par tous les gars moyens qui ont le courage de le faire
German | French |
---|---|
mut | courage |
durchschnittlichen | moyens |
nicht | pas |
ist | est |
jedem | les |
DE Du wirst dich anders fühlen; die Mädchen, die du beobachtest, werden sich selbst anders fühlen; es ist eine neue Welt, die darauf wartet, entdeckt zu werden, so dass ich mir diese Chance nicht entgehen lassen wollte.
FR Vous vous sentirez différent ; les filles que vous regardez se sentiront elles-mêmes différentes ; c'est un nouveau monde qui attend d'être découvert et je ne voudrais pas manquer cette occasion.
German | French |
---|---|
neue | nouveau |
welt | monde |
wartet | attend |
entdeckt | découvert |
chance | occasion |
selbst | elles-mêmes |
mädchen | filles |
ich | je |
anders | différent |
darauf | et |
es | cest |
werden | être |
dass | que |
nicht | pas |
eine | un |
DE Vintage Mushroom Table Light ist eine elegante weiße Tischlampe, die wie ein Kunstwerk darauf wartet, entdeckt zu werden. Solange es beleuchtet ist, kann es die Freizeit und die ruhige Atmosphäre bringen. Die glatten Kurven betonen die Schönheit.
FR Vintage Mushroom Table Light est une élégante lampe de table blanche, qui est comme une œuvre d'art à découvrir. Tant qu'il est éclairé, il peut apporter une atmosphère de loisirs et de calme. Les courbes lisses accentuent la beauté.
German | French |
---|---|
vintage | vintage |
table | table |
tischlampe | lampe de table |
freizeit | loisirs |
ruhige | calme |
atmosphäre | atmosphère |
bringen | apporter |
glatten | lisses |
elegante | élégante |
schönheit | beauté |
light | light |
entdeckt | découvrir |
kurven | courbes |
und | et |
weiß | blanche |
kann | peut |
zu | à |
ist | est |
DE Sie können auf einem Berggipfel herumlaufen, Wolken beobachten und Vögel über Ihrem Kopf schweben lassen - während dieser entzückende Welpe um Ihre Knöchel läuft und darauf wartet, dass Sie einen Stock aufheben und ihn werfen
FR Vous pouvez vous promener au sommet dune montagne, regarder les nuages flotter et les oiseaux planer au-dessus de votre tête - le tout pendant que cet adorable chiot court autour de vos chevilles, attendant que vous preniez un bâton et le lanciez
German | French |
---|---|
berggipfel | sommet |
wolken | nuages |
vögel | oiseaux |
stock | bâton |
kopf | tête |
und | et |
um | autour |
DE Zusätzliche Software entdecken: Testen Sie neue Software, die im Downloader darauf wartet, entdeckt zu werden.
FR Découvrir d'autres logiciels : testez de nouveaux logiciels avec le downloader.
German | French |
---|---|
software | logiciels |
testen | testez |
neue | nouveaux |
downloader | downloader |
entdecken | découvrir |
darauf | avec |
sie | de |
DE Jeder Einzelne hat eine unabhängige Stimme, die darauf wartet, gehört zu werden. Lassen Sie uns dieser Stimme gemeinsam Gehör verschaffen!
FR Chacun peut faire entendre sa voix. Et nous vous écoutons.
German | French |
---|---|
stimme | voix |
werden | peut |
darauf | et |
sie | vous |
DE Ein eingehender Anruf ist soeben in der Warteschlange eingegangen und wartet darauf, an einen verfügbaren Agenten weitergeleitet zu werden. Sobald Adele verfügbar ist, wird sie in die Verteilung aufgenommen.
FR Un appel entrant vient d'arriver dans la file d'attente et attend d'être distribué à un agent disponible. Dès qu'Adele sera disponible, elle sera incluse dans la distribution.
German | French |
---|---|
eingehender | entrant |
anruf | appel |
warteschlange | file |
wartet | attend |
agenten | agent |
verteilung | distribution |
verfügbar | disponible |
und | et |
einen | un |
zu | à |
wird | vient |
DE Makati bietet eine aufregende Mischung von Lebensfreude und Eleganz, die darauf wartet, entdeckt zu werden.
FR À la fois dynamique et raffinée, la fascinante Makati ne demande qu’à être découverte.
German | French |
---|---|
darauf | et |
werden | qu |
DE Makati bietet eine aufregende Mischung von Lebensfreude und Eleganz, die darauf wartet, entdeckt zu werden.
FR À la fois dynamique et raffinée, la fascinante Makati ne demande qu’à être découverte.
German | French |
---|---|
darauf | et |
werden | qu |
DE Makati bietet eine aufregende Mischung von Lebensfreude und Eleganz, die darauf wartet, entdeckt zu werden.
FR À la fois dynamique et raffinée, la fascinante Makati ne demande qu’à être découverte.
German | French |
---|---|
darauf | et |
werden | qu |
DE Makati bietet eine aufregende Mischung von Lebensfreude und Eleganz, die darauf wartet, entdeckt zu werden.
FR À la fois dynamique et raffinée, la fascinante Makati ne demande qu’à être découverte.
German | French |
---|---|
darauf | et |
werden | qu |
DE Makati bietet eine aufregende Mischung von Lebensfreude und Eleganz, die darauf wartet, entdeckt zu werden.
FR À la fois dynamique et raffinée, la fascinante Makati ne demande qu’à être découverte.
German | French |
---|---|
darauf | et |
werden | qu |
DE Der Benutzer richtet das Mobiltelefon oder Gerät einfach auf die gewünschte Stelle und wartet darauf, dass die Anwendung den Bildschirm mit zusätzlichem Kontext füllt
FR L’utilisateur oriente simplement son téléphone ou son appareil vers un point d’intérêt et attend que l’application ajoute du contenu supplémentaire à l'écran
German | French |
---|---|
mobiltelefon | téléphone |
stelle | point |
wartet | attend |
bildschirm | écran |
zusätzlichem | supplémentaire |
gerät | appareil |
oder | ou |
einfach | un |
anwendung | lapplication |
und | et |
die | à |
DE iTunes gibt Ihnen einige Informationen zum iOS-Update und wartet darauf, dass Sie auf die Schaltflächen "Weiter" und "Zustimmen" klicken. iOS wird heruntergeladen und auf Ihrem Gerät installiert.
FR iTunes vous donnera quelques informations sur la mise à jour iOS et attendra que vous cliquiez sur les boutons "Suivant" et "Accepter". iOS sera téléchargé et installé sur votre appareil.
German | French |
---|---|
itunes | itunes |
informationen | informations |
schaltflächen | boutons |
zustimmen | accepter |
ios | ios |
gerät | appareil |
heruntergeladen | téléchargé |
installiert | installé |
und | et |
die | à |
einige | les |
sie | vous |
wird | sera |
gibt | l |
DE . Niemand wartet gerne darauf, dass Inhalte geladen werden. Auch Google hat sich zunehmend auf das Nutzererlebnis konzentriert, so dass die Seitengeschwindigkeit zu einem wichtigen Ranking-Faktor bei SEO geworden ist.
FR . Personne n'aime attendre que le contenu se charge. De plus, Google se concentre de plus en plus sur l'expérience de l'utilisateur, de sorte que la vitesse des pages est devenue un facteur de classement clé dans le référencement.
German | French |
---|---|
wartet | attendre |
geladen | charge |
seo | référencement |
faktor | facteur |
ranking | classement |
inhalte | contenu |
einem | un |
ist | devenue |
geworden | est |
zunehmend | de plus en plus |
darauf | sur |
DE suspended Die Aufgabe wartet darauf, dass blockierende Aufgaben abgeschlossen sind, bevor sie fortgesetzt werden.
FR suspended la tâche attend la fin des tâches bloquantes avant de poursuivre.
German | French |
---|---|
wartet | attend |
fortgesetzt | poursuivre |
aufgabe | tâche |
bevor | de |
DE Sie können auf einem Berggipfel herumlaufen, Wolken beobachten und Vögel über Ihrem Kopf schweben lassen - während dieser entzückende Welpe um Ihre Knöchel läuft und darauf wartet, dass Sie einen Stock aufheben und ihn werfen
FR Vous pouvez vous promener au sommet dune montagne, regarder les nuages flotter et les oiseaux planer au-dessus de votre tête - le tout pendant que cet adorable chiot court autour de vos chevilles, attendant que vous preniez un bâton et le lanciez
German | French |
---|---|
berggipfel | sommet |
wolken | nuages |
vögel | oiseaux |
stock | bâton |
kopf | tête |
und | et |
um | autour |
DE Der Apple HomePod mini scheint einen versteckten Temperatur- und Feuchtigkeitssensor zu haben, der darauf wartet, aktiviert zu werden
FR Le HomePod mini dApple semble avoir un capteur de température et dhumidité caché en attente dêtre activé
German | French |
---|---|
apple | dapple |
homepod | homepod |
mini | mini |
scheint | semble |
wartet | attente |
temperatur | température |
versteckten | caché |
aktiviert | activé |
zu | avoir |
und | et |
einen | un |
der | de |
DE Ob Schwimmen im glitzernden Luganersee, Mountainbiken auf der Haute-Route im Wallis oder Wandern auf dem neuen Tell-Trail im Herzen der Schweiz – der Schweizer Sommer wartet darauf, entdeckt zu werden
FR Des hôtes passionnés, des locaux mordus de cyclisme et des professionnels qui vous dévoilent leurs bons plans: laissez-vous inspirer par nos 12 histoires sur le vélo
German | French |
---|---|
wandern | cyclisme |
der | le |
auf | sur |
DE Was Kunden von Ihren Produkten und Ihrem Service erwarten, ist direkt vor Ihren Augen und wartet darauf, genutzt zu werden
FR Tout ce dont vous avez besoin pour comprendre ce que vos clients attendent de vos produits et de votre service est probablement déjà à votre disposition, et peut-être même en grande quantité
DE Das Vail Marriott Mountain Resort liegt äußerst malerisch nur wenige Schritte von der Eagle Bahn Gondola entfernt und wartet mit dem pittoresken Komfort eines faszinierenden Reiseziels auf.
FR Niché au sein d’un paysage pittoresque à quelques pas seulement de l’Eagle Bahn Gondola, le Vail Marriott Mountain Resort offre confort et vue panoramique dans une destination époustouflante.
German | French |
---|---|
marriott | marriott |
mountain | mountain |
resort | resort |
malerisch | pittoresque |
komfort | confort |
schritte | pas |
und | et |
entfernt | de |
DE Das nur Schritte von den atemberaubenden Red Rock Mountains entfernte Element Sedona wartet mit wunderschöner Natur und knapp 650 km Wanderwegen in der Umgebung auf.
FR Situé à quelques pas des spectaculaires Roches Rouges, l’hôtel Element Sedona offre un accès facile à plus de 650 km de chemins de randonnée dans un cadre magnifique.
German | French |
---|---|
atemberaubenden | magnifique |
element | element |
schritte | pas |
umgebung | cadre |
nur | un |
in | dans |
und | des |
DE Es enthält nicht nur alle Inhalte aus der Arcade- und der Wii U-Version von Pokémon Tekken, sondern wartet auch mit vielen neuen Funktionen auf
FR Il s’agit du premier jeu de la franchise disponible sur cette console
German | French |
---|---|
es | il |
enthält | cette |
alle | premier |
Showing 50 of 50 translations