DE Sicherheitspersonal schützt alles von Menschen bis zu Eigentum, während sie zu jeder Tageszeit arbeiten. Belohnen Sie sie mit speziellen Angeboten für Arbeitskleidung, die Ihnen die langen Arbeitszeiten erleichtern können.
"tageszeit arbeiten" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Sicherheitspersonal schützt alles von Menschen bis zu Eigentum, während sie zu jeder Tageszeit arbeiten. Belohnen Sie sie mit speziellen Angeboten für Arbeitskleidung, die Ihnen die langen Arbeitszeiten erleichtern können.
FR Les agents de sécurité protègent tout, des personnes aux biens, tout en travaillant à toute heure de la journée. Récompensez-les avec des offres spéciales sur les vêtements de travail qui peuvent faciliter ces longues heures de travail.
German | French |
---|---|
menschen | personnes |
eigentum | biens |
speziellen | spéciales |
angeboten | offres |
arbeitskleidung | vêtements de travail |
erleichtern | faciliter |
zu | à |
DE Sicherheitspersonal schützt alles von Menschen bis zu Eigentum, während sie zu jeder Tageszeit arbeiten. Belohnen Sie sie mit speziellen Angeboten für Arbeitskleidung, die Ihnen die langen Arbeitszeiten erleichtern können.
FR Les agents de sécurité protègent tout, des personnes aux biens, tout en travaillant à toute heure de la journée. Récompensez-les avec des offres spéciales sur les vêtements de travail qui peuvent faciliter ces longues heures de travail.
German | French |
---|---|
menschen | personnes |
eigentum | biens |
speziellen | spéciales |
angeboten | offres |
arbeitskleidung | vêtements de travail |
erleichtern | faciliter |
zu | à |
DE Sie könnten auch in Erwägung ziehen, die Angebote an den Standort des Kunden, die Jahres- oder Tageszeit anzupassen
FR Vous pouvez également envisager d'adapter les offres en fonction de la localisation du client, de l'heure de l'année ou de la journée
German | French |
---|---|
könnten | pouvez |
erwägung | envisager |
angebote | offres |
kunden | client |
in | en |
oder | ou |
standort | localisation |
auch | également |
an | journée |
DE Tageszeit/Hauptnutzungszeiten bei deinem Internetanbieter
FR L'heure de la journée ou les pics de trafic du côté de votre fournisseur d'accès Internet
German | French |
---|---|
deinem | les |
bei | de |
DE Mit unserem Kundenportal und der entsprechenden Mobile-App finden und verwalten Sie Ihre Krankenversicherungsdaten, wo immer Sie sind und zu jeder Tageszeit.
FR Avec notre portail client et son application mobile, retrouvez et gérez vos données d’assurance-maladie où que vous soyez, quelle que soit l’heure.
German | French |
---|---|
mobile | mobile |
finden | retrouvez |
verwalten | gérez |
wo | que |
und | et |
app | application |
sie | soyez |
mit | avec |
unserem | vous |
ihre | vos |
DE Bei jedem Problem und zu jeder Tageszeit. Echte Menschen bieten genau den benötigten Support.
FR Pour tout problème et à toute heure, obtenez l'assistance dont vous avez besoin sans être redirigé vers des robots, mais bien de vraies personnes !
German | French |
---|---|
problem | problème |
echte | vraies |
menschen | personnes |
und | et |
zu | dont |
den | de |
DE Egal, um welches Problem es sich handelt, wir sind zu jeder Tageszeit telefonisch und per Chat für Sie da
FR Nous sommes à votre disposition par téléphone et chat, quel que soit le problème ou le moment de la journée
German | French |
---|---|
problem | problème |
telefonisch | téléphone |
chat | chat |
und | et |
zu | à |
egal | le |
wir | nous |
DE Wir sehen immer mehr Beispiele für hoch entwickelte Betrüger, die clientseitige Daten wie Gerät, Standort und Tageszeit simulieren können.
FR Nous voyons de plus en plus d'exemples de fraudeurs sophistiqués capables de simuler des données côté client telles que l'appareil, l'emplacement et l'heure de la journée.
German | French |
---|---|
betrüger | fraudeurs |
gerät | lappareil |
simulieren | simuler |
wir sehen | voyons |
und | et |
daten | données |
können | capables |
mehr | plus |
wir | nous |
DE Dieser Kurs eignet sich großartig für Anfänger, die lernen möchten, wie sie die Beleuchtung abhängig von Situation, Wetter und Tageszeit richtig steuern können.
FR Il s’agit d’un cours idéal pour découvrir comment avoir le plein contrôle de votre éclairage, peu importent les circonstances, la météo ou le moment de la journée.
German | French |
---|---|
beleuchtung | éclairage |
kurs | cours |
wetter | météo |
von | de |
DE Mit Intego ContentBarrier können Eltern die Tageszeit, zu der die Kinder auf das Internet zugreifen können, kontrollieren und einschränken, damit sie es nachts nicht versuchen
FR Intego ContentBarrier permet aux parents de contrôler et de limiter les heures pendant lesquelles leurs enfants peuvent accéder à Internet afin qu’ils ne puissent pas se connecter sans votre autorisation en pleine nuit
German | French |
---|---|
eltern | parents |
kinder | enfants |
kontrollieren | contrôler |
einschränken | limiter |
internet | internet |
zugreifen | accéder |
und | et |
nicht | pas |
zu | à |
damit | de |
DE Sie können Ihre Szene im idealen Licht zur schönsten Tageszeit darstellen und haben die vollständige Kontrolle über die Position der Sonne, um den gewünschten kreativen Effekt zu erzielen.
FR Présentez votre scène dans l'éclairage idéal et définissez la position du soleil au millimètre près pour une note de créativité.
German | French |
---|---|
szene | scène |
idealen | idéal |
position | position |
sonne | soleil |
und | et |
licht | éclairage |
im | dans |
erzielen | pour |
DE Unser Smart Bidding-Algorithmus arbeitet mit dem niedrigsten Granularitätslevel einschließlich variierender Gebote nach Tageszeit und Produktattribute wie Kategorie, Marke, Produkttyp und Preis.
FR Notre algorithme d?enchères intelligentes fonctionne au niveau de granularité le plus bas, y compris les enchères à l?heure et sur les attributs de produit tels que la catégorie, la marque, le type de produit et le prix.
German | French |
---|---|
smart | intelligentes |
arbeitet | fonctionne |
gebote | enchères |
kategorie | catégorie |
produkttyp | type |
algorithmus | algorithme |
und | et |
marke | marque |
einschließlich | compris |
niedrigsten | le plus bas |
DE Führen Sie erweiterte Nachrichtenfilterungen nach Hostname, Host-IP-Adresse, Priorität oder Tageszeit durch.
FR Appliquez aux messages un filtre avancé en fonction du nom d’hôte, de l'adresse IP de l’hôte, de la priorité ou de l'heure.
German | French |
---|---|
erweiterte | avancé |
ip | ip |
priorität | priorité |
oder | ou |
DE Novotel Suites bietet Ihnen eine Gastronomie mit besonderen und leckeren Gerichten, damit Sie zu jeder Tageszeit (rund um die Uhr) essen können, wann und wo Sie möchten
FR Novotel Suites propose une offre de restauration basée sur des formules originales et savoureuses pour se restaurer à tout moment de la journée (24 h/24), en fonction de ses envies et sans contraintes de lieu
German | French |
---|---|
novotel | novotel |
suites | suites |
und | et |
gastronomie | restauration |
wann | moment |
bietet | offre |
zu | à |
rund | pour |
damit | de |
DE Online-Dating ist zwar so alt wie das Internet, aber es kann immer noch schwierig sein, die richtige Person zu finden, wenn Sie nicht persönlich sprechen, insbesondere wenn Sie nicht zur gleichen Tageszeit sprechen.
FR Les rencontres en ligne peuvent être aussi anciennes qu'Internet, mais il peut toujours être difficile de trouver la bonne personne lorsque vous ne parlez pas en face à face, surtout si vous ne parlez pas au même moment de la journée.
German | French |
---|---|
internet | en ligne |
schwierig | difficile |
finden | trouver |
insbesondere | surtout |
dating | rencontres |
immer | toujours |
es | il |
kann | peut |
wenn | si |
nicht | pas |
aber | mais |
person | personne |
zu | à |
zur | de |
DE Ein Helikopter startet alle 15 Minuten ab Monaco oder dem Flughafen Nizza, damit Sie Ihren Flug zu jeder Tageszeit bequem erreichen
FR Un hélicoptère décolle toutes les 15 minutes de Nice ou de Monaco pour assurer les vols quotidiens avec tous les avions au départ et à destination de Nice
German | French |
---|---|
minuten | minutes |
monaco | monaco |
nizza | nice |
flug | vols |
ab | de |
oder | ou |
zu | à |
erreichen | avec |
DE Stelle dich auf die Waage und wiege dich. Die meisten Experten empfehlen, sich einmal pro Woche zur selben Tageszeit zu wiegen (am besten gleich nach dem Aufstehen). Dabei solltest du dieselben Sachen tragen oder nackt sein.[46]
FR Pesez-vous régulièrement. Il faut se peser une fois par semaine, de préférence au réveil et toujours dans la même tenue [46]
German | French |
---|---|
woche | semaine |
du | vous |
und | et |
einmal | une |
zu | au |
DE Sie verwenden dabei alles, was Sie über Ihre Besucher erfahren haben, wie Art des Geräts, mit dem sie Ihre Website besuchen, Tageszeit des Besuchs, Grund des Besuchs und mehr
FR Cela signifie que vous tirez profit de tout ce que vous avez appris sur vos visiteurs, notamment le type d’appareil qu’ils utilisent pour consulter votre site, l’heure de leur visite, les raisons de leur visite, et bien davantage
German | French |
---|---|
besucher | visiteurs |
website | site |
grund | raisons |
und | et |
art | type |
was | avez |
DE Auf welche Inhalte greifen Kinder zu? Mit welchen Geräten gehen sie online? Zu welcher Tageszeit verbinden sie sich und wie lange verbringen sie bei verschiedenen Aktivitäten?
FR À quel contenu les enfants accèdent-ils? Quels appareils utilisent-ils pour se connecter en ligne? À quelle heure de la journée se connectent-ils et combien de temps passent-ils à différentes activités?
German | French |
---|---|
inhalte | contenu |
kinder | enfants |
geräten | appareils |
verschiedenen | différentes |
online | en ligne |
verbinden | connecter |
zu | pour |
aktivitäten | activités |
DE Das Roofop°42 befindet sich im Herzen von Genf. Je nach Tageszeit entwickelt es sich vom Restaurant zur Party-Location – die Aussicht jedoch bleibt.
FR Le Roofop°42 se situe au cœur de Genève. Selon l’heure du jour, on s’installe au restaurant ou on y fait la fête. La vue, quant à elle, ne bouge pas.
German | French |
---|---|
befindet | situe |
herzen | cœur |
genf | genève |
restaurant | restaurant |
party | fête |
aussicht | vue |
die | la |
nach | selon |
zur | au |
DE Lovepop verwendet A/B-Tests, um die Betreffzeile, die Tageszeit zum Senden der Kampagne und die Verwendung eines Emoji in seinem Text zu testen
FR Chez Lovepop, l’équipe utilise le test A/B pour tester le contenu de la ligne d’objet, l’heure de la journée pour envoyer la campagne et l’utilisation ou non d’un emoji dans le texte
German | French |
---|---|
kampagne | campagne |
emoji | emoji |
b | b |
verwendung | lutilisation |
verwendet | utilise |
und | et |
in | dans |
text | texte |
testen | tester |
tests | test |
seinem | le |
senden | envoyer |
DE Planen und kuratieren Sie Ihre Lieblings-Kunst- und Foto-Playlists, um sie zu der Tageszeit anzuzeigen, die zu Ihrer Stimmung passt.
FR Programmez et organisez vos playlists photos et d'œuvres d'art préférées pour les afficher à l'heure de la journée qui vous convient.
German | French |
---|---|
anzuzeigen | afficher |
passt | convient |
foto | photos |
planen | programmez |
und | et |
zu | à |
ihrer | de |
um | pour |
DE Normalerweise versinkt diese Kreuzung im Trubel von Menschen und Verkehr – doch zu dieser Tageszeit war es ungewöhnlich ruhig.
FR D’ordinaire, ce carrefour est rempli de monde, de véhicules, de bruit et d’agitation, mais à cette heure, il est exceptionnellement calme.
German | French |
---|---|
ruhig | calme |
es | il |
und | et |
von | de |
doch | mais |
zu | à |
diese | cette |
DE „Unsere Testprotokolle sind so effektiv, dass wir es uns leisten können, Updates zu jeder Tageszeit bereitzustellen. Wir wissen, dass es keine Probleme geben wird.“ Julien Arnoux, Lead Developer
FR « Nos protocoles de test sont tellement efficaces que nous pouvons nous permettre de déployer des mises à jour à n?importe quel moment de la journée. Nous savons que tout se passera bien. » Julien Arnoux, Lead developer
German | French |
---|---|
effektiv | efficaces |
leisten | permettre |
developer | developer |
so | tellement |
können | pouvons |
sind | sont |
zu | se |
dass | que |
unsere | nos |
wir | nous |
DE Dieses Bild wurde in Hawaii aufgenommen und zeigt eine seltsame Tageszeit, zu der die Sonne so perfekt am Himmel steht, dass in der Nähe dieser Pfosten keine Schatten erscheinen
FR Cette image a été prise à Hawaï et montre une heure étrange de la journée où le soleil est à une position si parfaite dans le ciel quaucune ombre napparaît près de ces poteaux
German | French |
---|---|
zeigt | montre |
perfekt | parfaite |
schatten | ombre |
seltsame | étrange |
bild | image |
wurde | été |
zu | à |
sonne | soleil |
himmel | ciel |
und | et |
DE Sie recherchierten auch die beste Tageszeit, um sicherzustellen, dass ihre Botschaften von ihrer Zielgruppe wahrgenommen werden.
FR Ils ont également recherché le meilleur moment de la journée pour s’assurer que leurs messages sont vus par leur public cible.
German | French |
---|---|
botschaften | messages |
zielgruppe | public cible |
auch | également |
beste | le meilleur |
um | pour |
ihrer | de |
German | French |
---|---|
design | design |
optimale | optimale |
elemente | éléments |
sichtbarkeit | visibilité |
zu | à |
und | des |
das | qui |
durch | du |
DE Genießen Sie unsere wohltuenden Früchte- und Kräutertees: gesund, bekömmlich und überraschend anders. Sie enthalten kein Teein und können zu jeder Tageszeit genossen werden.
FR Profitez des nombreux bienfaits des Rooibos et infusions : des boissons saines, bienfaisantes et raffinées. Sans théine, elles se savourent à tout moment de la journée.
German | French |
---|---|
genießen | profitez |
und | et |
zu | à |
unsere | de |
German | French |
---|---|
material | matériaux |
oder | ou |
zwischen | de |
kann | possible |
DE Außerdem kann sich das Wetter in der Naturzone abhängig von Ort und Tageszeit ändern
FR Dans les Terres Sauvages, la météo change selon l'endroit où vous vous trouvez et l'heure de la journée
German | French |
---|---|
ändern | change |
und | et |
wetter | météo |
in | dans |
German | French |
---|---|
die | nest |
spielt | votre |
zu | trop |
hoch | au |
stehen | est |
sonne | lumière |
eine | de |
DE Entspannen Sie sich auf unseren Hotelterrassen, egal zu welcher Tageszeit. Entdecken Sie mehr
FR Découvrez les hôtels-boutiques NH d'exception. En savoir plus.
German | French |
---|---|
entdecken | découvrez |
mehr | plus |
auf | en |
egal | les |
sie | savoir |
DE Für einen relativ niedrigen Preis erhalten Sie eine leistungsstarke Maschine, die Sie zu jeder Tageszeit zufrieden stellt.
FR Pour un prix assez bas, vous obtenez une machine puissante qui vous satisfera à n'importe quel moment de la journée.
German | French |
---|---|
niedrigen | bas |
leistungsstarke | puissante |
maschine | machine |
einen | un |
preis | prix |
zu | à |
DE Erwarte ein schnell wirkendes, euphorisches High, das sich zu jeder Tageszeit perfekt für den Austausch mit Freunden eignet.
FR Attendez-vous à un high euphorique et rapide, parfait pour partager avec vos amis à tout moment de la journée.
German | French |
---|---|
perfekt | parfait |
austausch | partager |
freunden | amis |
schnell | rapide |
high | high |
zu | à |
DE Dieses Öl ist eine vielseitige und einfache Möglichkeit, CBD überall und zu jeder Tageszeit...
FR C’est le moyen versatile le plus simple pour consommer du CBD.
German | French |
---|---|
cbd | cbd |
einfache | simple |
überall | pour |
zu | moyen |
jeder | le |
DE Dies macht sie ideal für den Einsatz zu jeder Tageszeit, ohne dass man sich wegen psychedelischer Effekte Sorgen machen müsste.
FR Elles sont donc idéales pour une utilisation à tout moment de la journée, sans crainte d’effets psychédéliques.
German | French |
---|---|
einsatz | utilisation |
zu | à |
ohne | sans |
wegen | pour |
DE Geniesse zu jeder Tageszeit eine Packung (21,5 g) Geröstete Sojabohnen als gesunden, herzhaften Snack. Geniesse dieses Produkt im Rahmen einer ausgewogenen und abwechslungsreichen Ernährung sowie einem gesunden, aktiven Lebensstil.
FR Ce délicieux encas salé est riche en protéines, qui contribuent à maintenir et à augmenter la masse musculaire.
German | French |
---|---|
und | et |
zu | à |
dieses | en |
DE Unabhängig davon, ob Ihre Anwendung Plasma-, Autogen-, Fasen- oder Laserschneiden erfordert, eine jederzeitige Wiederholbarkeit – zu jeder Tageszeit, an jedem Tag – gehört zu unserem Standard.
FR Que votre application nécessite du coupage plasma, de l’oxygaz, du chanfreinage ou du coupage laser, la reproductibilité 24 heures par jour, tous les jours, est une norme.
German | French |
---|---|
anwendung | application |
erfordert | nécessite |
standard | norme |
oder | ou |
ihre | votre |
eine | une |
tag | heures |
zu | les |
an | de |
DE Sie stützen ihre Einschätzung oft auf vergangene Trends zu einer bestimmten Tageszeit
FR Ils fondent souvent leur évaluation sur les tendances passées à un certain moment de la journée
German | French |
---|---|
oft | souvent |
trends | tendances |
vergangene | passées |
zu | à |
ihre | de |
DE unabhängig von Ort oder Tageszeit. Sparen Sie Zeit und profitieren Sie von mehr Komfort!
FR quel que soit l'endroit ou le moment de la journée. Gagnez du temps et soyez confortable !
German | French |
---|---|
komfort | confortable |
oder | ou |
und | et |
sie | soyez |
zeit | temps |
von | de |
mehr | le |
DE Abreise Auf BringFido finden Sie Tipps zu Cafés, Pubs, Kaffeehäusern oder anderen Lokalen, in die Sie Ihr Haustier zu jeder Tageszeit und überall gerne mitbringen dürfen
FR Faites un tour sur le site Bring Fido pour obtenir des conseils sur les cafés, pubs ou autres établissements de restauration qui se feront un plaisir d'accueillir votre animal de compagnie à tout moment de la journée, où que vous soyez
German | French |
---|---|
pubs | pubs |
anderen | autres |
lokalen | site |
haustier | animal de compagnie |
tipps | conseils |
cafés | cafés |
oder | ou |
sie | soyez |
ihr | de |
zu | à |
überall | pour |
dürfen | vous |
DE Um optimale Ergebnisse zu erzielen, richten Sie Ihre Motive auf Standort, Interesse, Demografie oder Tageszeit aus
FR Pour obtenir de meilleurs résultats, diffusez vos créations publicitaires en fonction de l'emplacement, l'intérêt, la tranche démographique ou le moment de la journée
German | French |
---|---|
optimale | meilleurs |
standort | fonction |
ergebnisse | résultats |
oder | ou |
erzielen | pour |
ihre | de |
DE Es kann auch so eingestellt werden, dass die Tür zu einer bestimmten Tageszeit geöffnet und geschlossen wird.
FR Il peut également se régler pour ouvrir et fermer la porte à un moment précis de la journée.
German | French |
---|---|
tür | porte |
geschlossen | fermer |
kann | peut |
und | et |
es | il |
auch | également |
zu | à |
einer | de |
öffnet | ouvrir |
bestimmten | précis |
DE Er kann zu jeder Tageszeit gegessen werden, zum Frühstück, Mittagessen, Snack oder Abendessen
FR Il peut être consommé à tout moment de la journée, au petit-déjeuner, au déjeuner, au goûter ou au dîner
German | French |
---|---|
er | il |
oder | ou |
kann | peut |
zu | à |
abendessen | dîner |
werden | être |
zum | de |
frühstück | petit-déjeuner |
DE Unser Smart Bidding-Algorithmus arbeitet mit dem niedrigsten Granularitätslevel einschließlich variierender Gebote nach Tageszeit und Produktattribute wie Kategorie, Marke, Produkttyp und Preis.
FR Notre algorithme d?enchères intelligentes fonctionne au niveau de granularité le plus bas, y compris les enchères à l?heure et sur les attributs de produit tels que la catégorie, la marque, le type de produit et le prix.
German | French |
---|---|
smart | intelligentes |
arbeitet | fonctionne |
gebote | enchères |
kategorie | catégorie |
produkttyp | type |
algorithmus | algorithme |
und | et |
marke | marque |
einschließlich | compris |
niedrigsten | le plus bas |
DE Novotel Suites bietet Ihnen eine Gastronomie mit besonderen und leckeren Gerichten, damit Sie zu jeder Tageszeit (rund um die Uhr) essen können, wann und wo Sie möchten
FR Novotel Suites propose une offre de restauration basée sur des formules originales et savoureuses pour se restaurer à tout moment de la journée (24 h/24), en fonction de ses envies et sans contraintes de lieu
German | French |
---|---|
novotel | novotel |
suites | suites |
und | et |
gastronomie | restauration |
wann | moment |
bietet | offre |
zu | à |
rund | pour |
damit | de |
DE Es ist jedoch nicht möglich, diese PIN zu jeder Tageszeit vollständig zu entfernen, da Ofcom festlegt, dass für alle bewerteten Inhalte vor der Wasserscheide (21.00 Uhr) eine PIN erforderlich ist
FR Cependant, il nest pas possible de supprimer entièrement ce code PIN à tout moment de la journée, car lOfcom décide que tout contenu classé avant le bassin versant (21h00) nécessite un code PIN
German | French |
---|---|
möglich | possible |
erforderlich | nécessite |
vollständig | entièrement |
entfernen | supprimer |
es | il |
inhalte | contenu |
nicht | pas |
zu | à |
da | car |
jedoch | cependant |
DE Granulare Richtlinien für die Verwaltung des privilegierten Benutzerzugriffs können nach Benutzer, Prozess, Dateityp, Tageszeit und anderen Parametern angewendet werden
FR Il est possible d’appliquer des politiques de gestion des accès d’utilisateurs privilégiés granulaires en fonction de l’utilisateur, du processus, du type de fichier, de l’heure et d’autres paramètres
German | French |
---|---|
granulare | granulaires |
anderen | dautres |
parametern | paramètres |
richtlinien | politiques |
und | et |
verwaltung | gestion |
prozess | processus |
privilegierten | privilégié |
DE Zu den häufigsten Kontextinformationen gehören der Standort des Benutzers, die Tageszeit, die IP-Adresse, der Gerätetyp, die URL und die Anwendungsreputation
FR Le type d’informations contextuelles le plus courant est l’emplacement d’un utilisateur, l’heure qu’il est, l’adresse IP, le type d’appareil, l’URL et la réputation de l’application
German | French |
---|---|
benutzers | utilisateur |
ip | ip |
und | et |
der | de |
DE Mit Intego ContentBarrier können Eltern die Tageszeit, zu der die Kinder auf das Internet zugreifen können, kontrollieren und einschränken, damit sie es nachts nicht versuchen
FR Intego ContentBarrier permet aux parents de contrôler et de limiter les heures pendant lesquelles leurs enfants peuvent accéder à Internet afin qu’ils ne puissent pas se connecter sans votre autorisation en pleine nuit
German | French |
---|---|
eltern | parents |
kinder | enfants |
kontrollieren | contrôler |
einschränken | limiter |
internet | internet |
zugreifen | accéder |
und | et |
nicht | pas |
zu | à |
damit | de |
Showing 50 of 50 translations