Translate "regeln über repositorys" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "regeln über repositorys" from German to French

Translations of regeln über repositorys

"regeln über repositorys" in German can be translated into the following French words/phrases:

regeln a administration application applications avoir base besoin besoins cette conditions conseils contrôle contrôler création créer de gestion des règles deux doit doivent du d’administration ensemble entreprise fonction gestion gérer le les lois ne non pas plus politique politiques pour processus produits règle règlements règles réglementations service services si suivre système tout traitement travail une utilisation utiliser votre équipe été
über 3 a a été adresse ainsi ainsi que ans application applications au au-dessus aussi autre autres aux avec avez avons base bien c cas ce ce que ce qui cela celle ces cette chaque ci ci-dessous client comme comment compte concernant consultez contenu cours dans dans la dans le de de l' de la de l’ de plus depuis des des données dessous dessus deux différents données dont du dun d’un d’une elle en en ligne en passant par encore ensemble entier entre entreprise entreprises est et et de facilement faire fois fonctionnalités grâce à haut il il est ils internet jour jusqu la lac le le site les les données leur leurs logiciel long lors lorsque mais manière mieux mises à jour même ne nombre non nos notre nous nous avons obtenir ont ou outre page par par le par le biais de pas personnelles personnes peut peuvent plus plus de plusieurs plutôt pour pouvez produits propos qu que qui ressources s sa sans savoir se ses si site web sites web soit son sont sous sur sur la sur le sur les sécurité tels temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travers trois un une unique utilisant utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez vers via vie vos votre vous vous avez vue web y à à la à travers également équipe été être
repositorys données dépôt fichiers projets référentiel référentiels

Translation of German to French of regeln über repositorys

German
French

DE Git-Repositorys erstellen Git-Repositorys kopieren und Dateien hinzufügen Änderungen aus Git-Repositorys in Bitbucket Cloud pullen Datei-Merges mit einem Git-Branch durchführen

FR Créer un dépôt Git Copier votre dépôt Git et ajouter des fichiers Faites un 'pull' des changements de vôtre dépot Git sur Bitbucket Cloud Utilisation d'une branche Git pour merger un fichier

German French
kopieren copier
hinzufügen ajouter
bitbucket bitbucket
cloud cloud
repositorys dépôt
branch branche
git git
und et
dateien fichiers
datei fichier
einem un
mit de
in sur
erstellen créer

DE Git-Repositorys erstellen Git-Repositorys kopieren und Dateien hinzufügen Änderungen aus Git-Repositorys in Bitbucket Cloud pullen Datei-Merges mit einem Git-Branch durchführen

FR Créer un dépôt Git Copier votre dépôt Git et ajouter des fichiers Faites un 'pull' des changements de vôtre dépot Git sur Bitbucket Cloud Utilisation d'une branche Git pour merger un fichier

German French
kopieren copier
hinzufügen ajouter
bitbucket bitbucket
cloud cloud
repositorys dépôt
branch branche
git git
und et
dateien fichiers
datei fichier
einem un
mit de
in sur
erstellen créer

DE Sourcetree vereinfacht die Handhabung von Git-Repositorys, damit du dich ganz auf das Programmieren konzentrieren kannst. Über die unkomplizierte Git-GUI von Sourcetree kannst du deine Repositorys visualisieren und verwalten.

FR Sourcetree simplifie vos interactions avec vos dépôts Git afin que vous puissiez vous concentrer sur la programmation. Visualisez et gérez vos dépôts en toute simplicité grâce à l'interface Git de Sourcetree.

German French
vereinfacht simplifie
konzentrieren concentrer
visualisieren visualisez
verwalten gérez
sourcetree sourcetree
git git
und et
deine vos
programmieren programmation
die à
du vous
kannst puissiez
damit de

DE Sourcetree vereinfacht die Handhabung von Git-Repositorys, damit du dich ganz auf das Programmieren konzentrieren kannst. Über die unkomplizierte Git-GUI von Sourcetree kannst du deine Repositorys visualisieren und verwalten.

FR Sourcetree simplifie vos interactions avec vos dépôts Git afin que vous puissiez vous concentrer sur la programmation. Visualisez et gérez vos dépôts en toute simplicité grâce à l'interface Git de Sourcetree.

German French
vereinfacht simplifie
konzentrieren concentrer
visualisieren visualisez
verwalten gérez
sourcetree sourcetree
git git
und et
deine vos
programmieren programmation
die à
du vous
kannst puissiez
damit de

DE OAI-PMH steht für die Open Archives Initiative ? Protocol for Metadata Harvesting. Standardprotokoll für institutionelle Repositorys, um Aktualisierungen des Repositorys an die Außenwelt zu übermitteln.

FR OAI-PMH signifie Open Archives Initiative ? Protocol for Metadata Harvesting. Protocole standard conçu pour que les répertoires institutionnels communiquent les mises à jour aux répertoires d'ailleurs.

German French
open open
archives archives
initiative initiative
institutionelle institutionnels
aktualisierungen mises à jour
protocol protocol
für pour
zu à
um mises

DE * Fisheye-Starter-Lizenzen für 5 Benutzer unterstützen 5 Benutzer mit 10 Committern und 5 Repositorys. Alle anderen Lizenzen unterstützen eine unbegrenzte Anzahl an Repositorys und Committern pro Repository.

FR *Les licences Starter Fisheye 5 utilisateurs prennent en charge 5 utilisateurs avec 10 commiteurs et 5 dépôts. Toutes les autres licences prennent en charge un nombre illimité de dépôts et de commiteurs par dépôt.

German French
benutzer utilisateurs
lizenzen licences
unbegrenzte illimité
anderen autres
repository dépôt
anzahl nombre
alle toutes
und et

DE Du siehst automatisch, an welchen Repositorys dein Team gerade arbeitet – ob GitHub, GitLab oder Bitbucket. Code in Jira zeigt dir die zuletzt aktiven Repositorys an. So bist du jederzeit auf dem neuesten Stand.

FR Affichez automatiquement les dépôts sur lesquels votre équipe travaille, que ce soit GitHub, Gitlab ou Bitbucket. Code in Jira vous aide à être rapidement opérationnel en affichant les derniers dépôts actifs.

German French
automatisch automatiquement
team équipe
arbeitet travaille
github github
gitlab gitlab
bitbucket bitbucket
code code
jira jira
zeigt affichant
neuesten derniers
aktiven actifs
in in
oder ou
die ce

DE Der monatliche Preis wird durch die Gesamtanzahl von Codezeilen für alle Ihre integrierten Repositorys bestimmt und anhand der Preisstufen basierend auf der Größe Ihres Repositorys berechnet

FR Le montant mensuel est défini en fonction du nombre total de lignes de code de tous vos référentiels intégrés, et est calculé en utilisant les offres de tarification basées sur la taille de votre référentiel

German French
monatliche mensuel
berechnet calculé
basierend basé
und et
repositorys référentiels
größe taille
gesamtanzahl total
alle tous
integrierten intégré
preis montant

DE Der monatliche Preis wird durch die Gesamtanzahl von Codezeilen für alle Ihre integrierten Repositorys bestimmt und anhand der Preisstufen basierend auf der Größe Ihres Repositorys berechnet

FR Le montant mensuel est défini en fonction du nombre total de lignes de code de tous vos référentiels intégrés, et est calculé en utilisant les offres de tarification basées sur la taille de votre référentiel

German French
monatliche mensuel
berechnet calculé
basierend basé
und et
repositorys référentiels
größe taille
gesamtanzahl total
alle tous
integrierten intégré
preis montant

DE Zentrale Repositorys sollten immer Bare-Repositorys sein (sie sollten kein Arbeitsverzeichnis haben). Du kannst sie folgendermaßen erstellen:

FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :

German French
erstellen créés
sollten doivent
immer toujours
sie de

DE Du siehst automatisch, an welchen Repositorys dein Team gerade arbeitet – ob GitHub, GitLab oder Bitbucket. Code in Jira zeigt dir die zuletzt aktiven Repositorys an. So bist du jederzeit auf dem neuesten Stand.

FR Affichez automatiquement les dépôts sur lesquels votre équipe travaille, que ce soit GitHub, Gitlab ou Bitbucket. Code in Jira vous aide à être rapidement opérationnel en affichant les derniers dépôts actifs.

German French
automatisch automatiquement
team équipe
arbeitet travaille
github github
gitlab gitlab
bitbucket bitbucket
code code
jira jira
zeigt affichant
neuesten derniers
aktiven actifs
in in
oder ou
die ce

DE * Fisheye-Starter-Lizenzen für 5 Benutzer unterstützen 5 Benutzer mit 10 Committern und 5 Repositorys. Alle anderen Lizenzen unterstützen eine unbegrenzte Anzahl an Repositorys und Committern pro Repository.

FR *Les licences Starter Fisheye 5 utilisateurs prennent en charge 5 utilisateurs avec 10 commiteurs et 5 dépôts. Toutes les autres licences prennent en charge un nombre illimité de dépôts et de commiteurs par dépôt.

German French
benutzer utilisateurs
lizenzen licences
unbegrenzte illimité
anderen autres
repository dépôt
anzahl nombre
alle toutes
und et

DE Du kannst auf öffentliche Repositorys auch ohne Bitbucket-Account zugreifen, wenn du die URL des entsprechenden Repositorys kennst.

FR Vous pouvez consulter les dépôts publics sans compte Bitbucket si vous disposez de l'URL de ces dépôts.

German French
öffentliche publics
account compte
bitbucket bitbucket
ohne sans
wenn si
du vous
kannst vous pouvez
auf de

DE Sobald du Bitbucket häufiger verwendest, wirst du wahrscheinlich mit mehreren Repositorys arbeiten. Dann empfiehlt es sich, ein Verzeichnis zu erstellen, in dem du alle diese Repositorys zusammenfassen kannst.

FR Au fur et à mesure que vous utiliserez Bitbucket, il y a fort à parier que vous travaillerez dans plusieurs dépôts. C'est la raison pour laquelle il est judicieux de créer un répertoire qui les contient tous.

German French
bitbucket bitbucket
verzeichnis répertoire
zu à
alle tous
mit mesure
in dans
erstellen créer

DE Du kannst Verbindungen mit anderen Repositorys verwalten und deinen lokalen Verlauf veröffentlichen, indem du deinen Branch in andere Repositorys pushst

FR Vous gérez les connexions avec d'autres dépôts et publiez l'historique local en « pushant » les branches vers d'autres dépôts

German French
verbindungen connexions
verwalten gérez
lokalen local
veröffentlichen publiez
und et
deinen les
in en
mit avec
du vous

DE Speichern von Änderungen: git add Git kennenlernen mit Bitbucket Cloud: Git-Repositorys kopieren und Dateien hinzufügen Die Arbeit mit Branches: git merge Untersuchen eines Repositorys: git status

FR Enregistrer des changements : git add Découvrir Git avec Bitbucket Cloud : Copie d'un dépôt Git et ajout de fichiers Utiliser des branches : git merge Inspecter un dépôt : git status

German French
bitbucket bitbucket
cloud cloud
kopieren copie
branches branches
merge merge
untersuchen découvrir
status status
git git
add add
dateien fichiers
und et
speichern enregistrer
repositorys dépôt
hinzufügen ajout

DE Erstellt eine Kopie eines bestehenden Git-Repositorys. Klonen ist für Entwickler die gängigste Art, eine Arbeitskopie eines zentralen Repositorys zu erhalten.

FR Crée une copie d'un dépôt Git existant. Le clonage est le moyen le plus courant pour les développeurs d'obtenir une copie de travail d'un dépôt centralisé.

German French
erstellt crée
kopie copie
klonen clonage
entwickler développeurs
art travail
repositorys dépôt
zentralen centralisé
git git
zu moyen
erhalten dobtenir

DE Untersuchen eines Repositorys: git status Git stash Git kennenlernen mit Bitbucket Cloud: Datei-Merges mit einem Git-Branch durchführen Git kennenlernen mit Bitbucket Cloud: Git-Repositorys kopieren und Dateien hinzufügen

FR Inspecter un dépôt : git status Git Stash Découvrir Git avec Bitbucket Cloud : Utilisation d'une branche Git pour merger un fichier Découvrir Git avec Bitbucket Cloud : Copie d'un dépôt Git et ajout de fichiers

German French
untersuchen découvrir
status status
bitbucket bitbucket
cloud cloud
kopieren copie
hinzufügen ajout
branch branche
git git
und et
repositorys dépôt
dateien fichiers
datei fichier
einem un

DE Community-Regeln verwalten Jede Community kann ihre eigenen Regeln für Unterhaltungen haben. Moderator*innen blenden Tweets von Mitgliedern aus, die gegen die Community-Regeln verstoßen.

FR Administrer les règles de la Communauté Chaque Communauté peut avoir ses propres règles spécifiques en matière de conversation. Les modérateurs masquent les Tweets des membres qui enfreignent les règles de la Communauté.

German French
verwalten administrer
regeln règles
unterhaltungen conversation
tweets tweets
mitgliedern membres
community communauté
kann peut
innen en
jede chaque

DE Du darfst keine Community-Regeln aufstellen, die sich mit den Twitter Regeln überschneiden, gegen sie verstoßen oder ihnen widersprechen, und du darfst kein Verhalten und keine Inhalte fördern, die gegen die Twitter Regeln verstoßen. 

FR N'établissez pas de règles qui reproduisent les Règles de Twitter, les enfreignent ou entrent en conflit avec elles. N'incitez pas à des comportements ou à la publication de contenus qui enfreignent les Règles de Twitter. 

German French
twitter twitter
regeln règles
inhalte contenus
oder ou
verhalten comportements
die à
keine n
gegen de

DE ...Community-Regeln aufstellen, die sich mit den Twitter Regeln überschneiden, gegen sie verstoßen oder ihnen widersprechen, oder Verhaltensweisen oder Inhalte fördern, die gegen die Twitter Regeln verstoßen.

FR Établir des règles qui reproduisent les Règles de Twitter, les enfreignent ou entrent en conflit avec elles. Inciter à des comportements ou à la publication de contenus qui enfreignent les Règles de Twitter.

German French
twitter twitter
verhaltensweisen comportements
inhalte contenus
regeln règles
oder ou
die à
gegen de

DE Die Pega-Plattform generiert den Anwendungscode im Hintergrund unter Anwendung der von Ihnen erstellten Regeln. In Dev Studio können Sie verwalten, wie Regeln erstellt werden, um die Konsistenz der Regeln zu sichern.

FR Pega Platform™ génère un code d’application en arrière-plan, en utilisant les règles que vous créez. Dans Dev Studio, vous pouvez gérer les modalités de création et de réutilisation des règles afin de maintenir leur intégrité.

DE Ein projektbasiertes Layout erleichtert Administratoren die konsistente Anwendung von Zugriffsrechten, Workflow-Einstellungen und Regeln über Repositorys hinweg.

FR Grâce à la mise en page par projet, les administrateurs peuvent appliquer de façon cohérente les autorisations, les paramètres de workflow et les règles dans de nombreux dépôts.

German French
administratoren administrateurs
konsistente cohérente
regeln règles
einstellungen paramètres
workflow workflow
layout mise en page
und et
hinweg dans
die à
von de

DE Ein projektbasiertes Layout erleichtert Administratoren die konsistente Anwendung von Zugriffsrechten, Workflow-Einstellungen und Regeln über Repositorys hinweg.

FR Grâce à la mise en page par projet, les administrateurs peuvent appliquer de façon cohérente les autorisations, les paramètres de workflow et les règles dans de nombreux dépôts.

German French
administratoren administrateurs
konsistente cohérente
regeln règles
einstellungen paramètres
workflow workflow
layout mise en page
und et
hinweg dans
die à
von de

DE Ein projektbasiertes Layout erleichtert Administratoren die konsistente Anwendung von Zugriffsrechten, Workflow-Einstellungen und Regeln über Repositorys hinweg.

FR Grâce à la mise en page par projet, les administrateurs peuvent appliquer de façon cohérente les autorisations, les paramètres de workflow et les règles dans de nombreux dépôts.

German French
administratoren administrateurs
konsistente cohérente
regeln règles
einstellungen paramètres
workflow workflow
layout mise en page
und et
hinweg dans
die à
von de

DE Ein projektbasiertes Layout erleichtert Administratoren die konsistente Anwendung von Zugriffsrechten, Workflow-Einstellungen und Regeln über Repositorys hinweg.

FR Grâce à la mise en page par projet, les administrateurs peuvent appliquer de façon cohérente les autorisations, les paramètres de workflow et les règles dans de nombreux dépôts.

German French
administratoren administrateurs
konsistente cohérente
regeln règles
einstellungen paramètres
workflow workflow
layout mise en page
und et
hinweg dans
die à
von de

DE Konfigurieren Sie Ihre Firewall-Regeln in der Registerkarte „Firewall-Regeln“ in Ihren Firewall-Einstellungen.

FR Configurez vos règles de pare-feu dans l'onglet « Firewall Rules » des paramètres du pare-feu.

German French
konfigurieren configurez
regeln règles
registerkarte longlet
einstellungen paramètres
in dans
firewall pare-feu

DE Der Schlüssel zum Außergewöhnlichen liegt darin, zu wissen, welche Regeln zu befolgen und welche Regeln zu brechen sind. ' - Vishen Lakhiani

FR La clé pour être extraordinaire est de savoir quelles règles suivre et quelles règles enfreindre. - Vishen Lakhiani

German French
außergewöhnlichen extraordinaire
regeln règles
befolgen suivre
schlüssel clé
und et
wissen savoir
zu pour

DE Pega erlaubt die Wiederverwendung allgemeiner Regeln, daher müssen Änderungen nur einmal vorgenommen werden. Sie können auch spezielle Regeln für den Umgang mit veränderten Anforderungen von Programmen, Regionen oder Kanälen in Echtzeit definieren.

FR Avec Pega, vous pouvez réutiliser des règles communes, afin d'éviter de trop nombreux changements. Vous pouvez également définir des règles spécialisées afin de répondre aux évolutions de programmes, de régions ou de canal en temps réel.

German French
wiederverwendung réutiliser
programmen programmes
regionen régions
kanälen canal
echtzeit temps réel
definieren définir
pega pega
oder ou
regeln règles
umgang utiliser
in en
auch également

DE Business-Regeln verwalten: Business-Regeln, einschließlich Verteilung, Auslöser, Automatisierungen und Service-Level-Vereinbarungen (SLAs), anzeigen, hinzufügen, bearbeiten und löschen.

FR Gérer les règles de gestion : peut consulter, ajouter, modifier et supprimer les règles de gestion, notamment le routage, les déclencheurs, les automatismes et les accords sur les niveaux de service (SLA).

German French
einschließlich notamment
auslöser déclencheurs
hinzufügen ajouter
löschen supprimer
regeln règles
vereinbarungen accords
level niveaux
slas sla
bearbeiten modifier
und et
anzeigen consulter
verwalten gérer
service service

DE Nachfolgend findest du eine kurze Zusammenfassung der Regeln, die definieren, was auf Reddit erlaubt ist und was nicht. Eine umfassendere, ausführlichere Erklärung unserer Regeln findest du in der

FR Vous trouverez ci-dessous un bref résumé de certaines règles qui définissent ce qui n'est pas autorisé sur Reddit. Pour obtenir une explication complète et plus détaillée des règles de Reddit, consultez notre

German French
findest trouverez
definieren définissent
reddit reddit
erklärung explication
erlaubt autorisé
regeln règles
die nest
zusammenfassung résumé
und et
nachfolgend dessous
nicht pas
unserer de
du consultez

DE Admin Center > Objekte und Regeln > Business-Regeln

FR Centre d’administration > Objets et règles > Règles de gestion

German French
center centre
objekte objets
und et
regeln règles
admin de gestion
business gestion

DE Admin Center > Objekte und Regeln > Business-Regeln > Verteilung

FR Centre d’administration > Objets et règles > Règles de gestion > Routage

German French
center centre
objekte objets
und et
regeln règles
admin de gestion
business gestion

DE Admin Center > Objekte und Regeln > Business-Regeln > Auslöser

FR Centre d’administration > Objets et règles > Règles de gestion > Déclencheurs

German French
center centre
objekte objets
auslöser déclencheurs
und et
regeln règles
admin de gestion
business gestion

DE Admin Center > Objekte und Regeln > Business-Regeln > Automatisierungen

FR Centre d’administration > Objets et règles > Règles de gestion > Automatismes

German French
center centre
objekte objets
und et
regeln règles
admin de gestion
business gestion

DE Admin Center > Objekte und Regeln > Business-Regeln > Service-Level-Vereinbarungen

FR Centre d’administration > Objets et règles > Règles de gestion > Accords sur les niveaux de service

German French
center centre
objekte objets
vereinbarungen accords
level niveaux
regeln règles
und et
service service
admin de gestion

DE Admin Center > Objekte und Regeln > Business-Regeln > Regelanalyse

FR Centre d’administration > Objets et règles > Règles de gestion > Analyse des règles

German French
center centre
objekte objets
und et
regeln règles
admin de gestion
business gestion

DE Admin Center > Objekte und Regeln > Business-Regeln > Zeitpläne

FR Centre d’administration > Objets et règles > Règles de gestion > Emplois du temps

German French
center centre
objekte objets
regeln règles
und et
admin de gestion
business gestion

DE Die Regeln des Schiedsgerichtsforums gelten für alle Aspekte dieses Schiedsgerichtsverfahrens, mit Ausnahme des Umfangs, in dem die Regeln im Widerspruch zu den vorliegenden Bedingungen stehen

FR Les règles de l'instance arbitrale régiront tous les aspects de cet arbitrage, sauf dans la mesure ces règles entrent en conflit avec les présentes Conditions

German French
aspekte aspects
ausnahme sauf
vorliegenden présentes
regeln règles
bedingungen conditions
alle tous
in en
mit mesure

DE Die Consumer Arbitration Rules des AAA (im Folgenden „AAA-Regeln“ genannt), die das Schiedsverfahren regeln, sind online unter www.adr.org oder telefonisch bei der AAA unter 1-800-778-7879 erhältlich

FR Les règles d'arbitrage applicables aux particuliers de l'AAA (« Règles de l'AAA  ») encadrant l'arbitrage sont disponibles en ligne sur www.adr.org ou par téléphone auprès de l'AAA au +1 800 778 7879

German French
regeln règles
oder ou
org org
die de
der aux
sind disponibles
im sur

DE Wollen Sie bereits frühzeitig regeln, was mit Ihrem Vermögen passieren soll? Planen Sie eine Schenkung? Oder möchten Sie Vollmachten und Informationen von Vertrauenspersonen regeln? Bei uns finden Sie Rat.

FR Vous souhaitez régler en amont ce quil doit advenir de votre fortune? Prévoyez-vous une donation? Ou souhaitez-vous régler les procurations et les informations des personnes de confiance? PostFinance vous propose le conseil adapté.

German French
planen prévoyez
informationen informations
und et
oder ou
möchten souhaitez

DE Wenn ein Fehler in einem Feld auftritt, das mehrere Regeln aufweist, die für verschiedene Zielfelder gelten, erwägen Sie, einige der Regeln in ein anderes Feld zu verschieben, das in der Logik weiter unten angeordnet ist

FR Si vous constatez l’erreur dans un champ qui comporte plusieurs règles s’appliquant à plusieurs champs cibles, essayez de déplacer certaines d’entre elles vers un champ différent qui se trouve logiquement en aval

German French
regeln règles
verschieben déplacer
feld champ
wenn si
ist trouve
in en
einem un
zu à

DE Regeln: Einzelne Firewall-Regeln definieren genau, welcher Netzwerkverkehr zugelassen oder blockiert wird und ob Sie zugehörige Ereignisse auf der Konsole anzeigen lassen möchten.

FR Règles : Les règles de pare-feu individuelles définissent de façon précise le trafic réseau à autoriser ou à bloquer, et déterminent les événements associés à afficher le cas échéant dans la console.

German French
regeln règles
definieren définissent
konsole console
anzeigen afficher
firewall pare-feu
genau précise
lassen autoriser
ereignisse événements
ob cas
oder ou
und et
einzelne les
der de

DE Mit dem Modul können Sie Regeln für verschiedene Benutzergruppen erstellen und ihnen Rabatte basierend auf Ihrer Priorität anbieten. Regeln können Bedingungen haben, die auf einer Reihe von Kriterien basieren.

FR Le module vous permet de créer des règles pour différents groupes d'utilisateurs et de leur proposer des remises en fonction de votre priorité. Les règles peuvent avoir des conditions basées sur le nombre de critères.

German French
modul module
priorität priorité
rabatte remises
basierend basé
anbieten proposer
bedingungen conditions
kriterien critères
und et
regeln règles
reihe nombre de
basieren basées
verschiedene des
erstellen créer
ihrer de

DE Automatische Regeln gehören zu den wichtigsten Merkmalen bei Lengow. Diese Regeln sind für eine erfolgreiche Verteilung Ihres Produktkatalogs auf die?

FR Découvrez comment émettre vos factures dans le cadre du programme Amazon VCS avec Lengow.

German French
den le

DE Nutzen Sie die vordefinierten Regeln für Notes-Standardanwendungen oder legen Sie eigene Regeln für benutzerdefinierte Anwendungen fest

FR Appliquez des règles prédéfinies aux applications Notes standard ou définissez vos propres règles pour les applications personnalisées

German French
notes notes
regeln règles
oder ou
anwendungen applications
nutzen appliquez
benutzerdefinierte personnalisé

DE Wir können die Welt nicht retten, wenn wir die aktuellen Regeln einhalten, denn diese Regeln müssen geändert werden. Alles muss sich ändern, und das ab heute.

FR Nous ne pouvons pas sauver le monde en respectant les règles actuelles, car les règles ont besoin d’être changées. Tout doit changer et cela doit démarrer aujourd'hui.

German French
welt monde
retten sauver
regeln règles
geändert changé
und et
heute aujourdhui
aktuellen actuelles
ändern changer
wir nous
nicht pas
wir können pouvons
alles en
muss doit
das le

DE Automatische Regeln gehören zu den wichtigsten Merkmalen bei Lengow. Diese Regeln sind für eine erfolgreiche Verteilung Ihres Produktkatalogs auf die?

FR Découvrez comment émettre vos factures dans le cadre du programme Amazon VCS avec Lengow.

German French
den le

DE Ihre oberste Priorität ist es, zu wissen, welche Regeln für Sie gelten, Änderungen an den Gesetzen zu verfolgen und ein Bewusstsein für die Gesetze und Regeln in der gesamten Organisation zu schaffen

FR Vous devez absolument savoir quelles règles s’appliquent à votre situation, vous tenir informé des évolutions de la loi et sensibiliser toutes les parties de votre entreprise

German French
regeln règles
organisation entreprise
und et
ist tenir
gesetze loi
zu à

DE Mit Matching-Regeln für den Import können Sie schnell Benutzer erstellen. Sie müssen Benutzer nicht mehr manuell bestätigen – Sie können einfach die Regeln definieren und den Benutzern die Arbeit überlassen.

FR Les règles de correspondance à l’importation vous permettent de créer des utilisateurs rapidement. Pas besoin de confirmation manuelle, il suffit de définir des règles et de laisser faire.

German French
schnell rapidement
bestätigen confirmation
manuell manuelle
definieren définir
regeln règles
erstellen créer
sie il
und et
können faire
nicht pas
müssen besoin
benutzer utilisateurs
die de

Showing 50 of 50 translations