DE Verlasse dich niemals auf dein Glück und werde niemals hektisch, wenn du einen Traktor bedienst.
"erfahren auch niemals" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Verlasse dich niemals auf dein Glück und werde niemals hektisch, wenn du einen Traktor bedienst.
FR N'allumez jamais le moteur de votre tracteur dans un garage ou un abri fermé. Le gaz d'échappement contient en effet du monoxyde de carbone, qui peut se révéler mortel.
German | French |
---|---|
traktor | tracteur |
glück | le |
einen | un |
auf | de |
niemals | jamais |
DE Tradition 10: ITAA nimmt niemals Stellung zu externen Themen, daher sollte der ITAA- Name niemals in öffentliche Kontroversen verwickelt werden.
FR Tradition 10: DITA n'exprime aucune opinion sur des sujets étrangers; le nom de DITA ne devrait donc jamais être mêlé à des controverses publiques.
German | French |
---|---|
tradition | tradition |
themen | sujets |
name | nom |
öffentliche | publiques |
niemals | ne |
zu | à |
werden | être |
der | de |
daher | donc |
sollte | le |
DE Dringender Appell. Smartsheet behauptet niemals, dass Ihr Konto möglicherweise geschlossen wird. Sie werden niemals darum gebeten, in einer E-Mail-Nachricht sensible Daten anzugeben.
FR Appels urgents Smartsheet ne déclare jamais que votre compte va être fermé et ne vous demande jamais de fournir des informations confidentielles dans un e-mail.
German | French |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
gebeten | demande |
daten | informations |
geschlossen | fermé |
konto | compte |
niemals | ne |
in | dans |
ihr | de |
werden | être |
DE Unsere schönen Touchpanels sind zweckorientiert und verlassen niemals den Raum oder das Haus, sodass Hausbesitzer niemals ohne Kontrolle sind
FR Nos magnifiques écrans tactiles sont conçus pour être utiles et ne quittent jamais la pièce ou la maison, de sorte que les propriétaires ne seront jamais bloqués sans contrôle
German | French |
---|---|
schönen | magnifiques |
raum | pièce |
hausbesitzer | les propriétaires |
kontrolle | contrôle |
und | et |
oder | ou |
niemals | ne |
ohne | sans |
unsere | nos |
haus | de |
DE Reolink Lumus informiert Sie über Alarme in Echtzeit, wenn eine Bewegung erkannt wird und verhindert den Verlust, bevor es passiert. Die Cam ist immer auf der Hut, niemals abgelenkt und niemals eingeschlafen.
FR Reolink Lumus garantit un contact avec ce qui vous importe via les alertes de mouvement en temps réel, et prévient les dégâts éventuels. Toujours vigilante avec les yeux ouverts.
German | French |
---|---|
reolink | reolink |
alarme | alertes |
echtzeit | temps réel |
bewegung | mouvement |
immer | toujours |
und | et |
in | en |
ist | importe |
niemals | les |
DE Keeper Security kennt Ihr Master-Passwort niemals und hat niemals Zugriff auf die in Ihrem Keeper-Tresor gespeicherten Daten.
FR Keeper Security n'a jamais accès à votre mot de passe principal ni aux archives stockées dans votre coffre-fort Keeper.
German | French |
---|---|
security | security |
daten | archives |
tresor | coffre-fort |
zugriff | accès |
passwort | passe |
und | aux |
ihr | de |
gespeicherten | stockées |
die | à |
in | dans |
niemals | jamais |
DE Wir sagen nahezu niemals Nein zu einem Auftrag, selbst wenn es unmöglich scheint oder noch niemals vorher gemacht worden ist
FR Nous ne refusons presque jamais un défi, même s’il semble impossible et qu’il est inédit
German | French |
---|---|
nahezu | presque |
unmöglich | impossible |
scheint | semble |
niemals | ne |
es | quil |
wir | nous |
einem | un |
selbst | même |
DE Wir garantieren, dass die Inhalte von Kundentransaktionen, die wir im Rahmen unseres Serviceangebots untersuchen, niemals auf eine Festplatte geschrieben und Protokolle niemals im Klartext gespeichert werden.
FR Nous garantissons que le contenu des transactions des clients que nous inspectons dans le cadre de notre offre de services n’est jamais écrit sur disque et que les journaux ne sont jamais stockés en texte clair.
German | French |
---|---|
rahmen | cadre |
festplatte | disque |
protokolle | journaux |
die | nest |
im | dans le |
und | et |
inhalte | contenu |
geschrieben | écrit |
niemals | ne |
unseres | nous |
garantieren | garantissons |
von | de |
DE Unsere schönen Touchpanels sind zweckorientiert und verlassen niemals den Raum oder das Haus, sodass Hausbesitzer niemals ohne Kontrolle sind
FR Nos magnifiques écrans tactiles sont conçus pour être utiles et ne quittent jamais la pièce ou la maison, de sorte que les propriétaires ne seront jamais bloqués sans contrôle
German | French |
---|---|
schönen | magnifiques |
raum | pièce |
hausbesitzer | les propriétaires |
kontrolle | contrôle |
und | et |
oder | ou |
niemals | ne |
ohne | sans |
unsere | nos |
haus | de |
DE Wir garantieren, dass die Inhalte von Kundentransaktionen, die wir im Rahmen unseres Serviceangebots untersuchen, niemals auf eine Festplatte geschrieben und Protokolle niemals im Klartext gespeichert werden.
FR Nous garantissons que le contenu des transactions des clients que nous inspectons dans le cadre de notre offre de services n’est jamais écrit sur disque et que les journaux ne sont jamais stockés en texte clair.
German | French |
---|---|
rahmen | cadre |
festplatte | disque |
protokolle | journaux |
die | nest |
im | dans le |
und | et |
inhalte | contenu |
geschrieben | écrit |
niemals | ne |
unseres | nous |
garantieren | garantissons |
von | de |
DE Wir garantieren, dass die Inhalte von Kundentransaktionen, die wir im Rahmen unseres Serviceangebots untersuchen, niemals auf eine Festplatte geschrieben und Protokolle niemals im Klartext gespeichert werden.
FR Nous garantissons que le contenu des transactions des clients que nous inspectons dans le cadre de notre offre de services n’est jamais écrit sur disque et que les journaux ne sont jamais stockés en texte clair.
German | French |
---|---|
rahmen | cadre |
festplatte | disque |
protokolle | journaux |
die | nest |
im | dans le |
und | et |
inhalte | contenu |
geschrieben | écrit |
niemals | ne |
unseres | nous |
garantieren | garantissons |
von | de |
DE Dringender Appell. Smartsheet behauptet niemals, dass Ihr Konto möglicherweise geschlossen wird. Sie werden niemals darum gebeten, in einer E-Mail-Nachricht sensible Daten anzugeben.
FR Appels urgents Smartsheet ne déclare jamais que votre compte va être fermé et ne vous demande jamais de fournir des informations confidentielles dans un e-mail.
DE Verkaufe nie den Zugriff auf dein Konto, deine Pinnwände oder deinen Benutzernamen, versuche niemals, Zugriff auf Konten, Pinnwände oder Benutzernamen anderer zu erkaufen, und übertrage niemals Funktionen deines Kontos als Gegenwert auf Dritte.
FR Ne tentez pas de vendre l'accès à votre compte, vos tableaux ou vos noms d'utilisateur et ne les transférez pas de quelque façon que ce soit contre dédommagement.
DE Wir erfahren auch niemals, wie viel Bandbreite du nutzt – und beschränken sie daher auch nicht.
FR Nous n’aurons aucune idée de la bande passante utilisée pour vous imposer une quelconque limitation.
German | French |
---|---|
wir | nous |
sie | la |
DE Wir erfahren auch niemals, wie viel Bandbreite du nutzt – und beschränken sie daher auch nicht.
FR Nous n’aurons aucune idée de la bande passante utilisée pour vous imposer une quelconque limitation.
German | French |
---|---|
wir | nous |
sie | la |
DE Wir bewahren keine Protokolle über deine Online-Aktivitäten auf – also erfahren wir auch niemals, was du mit deinem Roku Gerät machst
FR Nous ne conservons aucun log de vos activités en ligne et n’avons pas la moindre idée de vos activités sur votre dispositif Roku
German | French |
---|---|
gerät | dispositif |
roku | roku |
aktivitäten | activités |
keine | aucun |
wir | nous |
deine | vos |
du | votre |
DE Wir bewahren keine Protokolle über deine Online-Aktivitäten auf – also erfahren wir auch niemals, was du mit deinem Roku Gerät machst
FR Nous ne conservons aucun log de vos activités en ligne et n’avons pas la moindre idée de vos activités sur votre dispositif Roku
German | French |
---|---|
gerät | dispositif |
roku | roku |
aktivitäten | activités |
keine | aucun |
wir | nous |
deine | vos |
du | votre |
DE Wir verkaufen Ihre personenbezogenen Daten nicht an Dritte (auch nicht Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihre E-Mail-Adresse oder Ihre Kreditkartendaten) und werden dies auch niemals tun
FR Nous ne vendons pas, et ne vendrons jamais, vos informations personnelles à des tiers (y compris votre nom, adresse, adresse e-mail ou informations de carte de crédit)
German | French |
---|---|
daten | informations |
dritte | tiers |
namen | nom |
und | et |
adresse | adresse |
oder | ou |
niemals | ne |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
nicht | pas |
ihre | de |
personenbezogenen | nous |
an | à |
German | French |
---|---|
gute | bien |
arbeit | travail |
speichern | sauvegarder |
prezi | prezi |
wie | comment |
in | dans |
ihre | vos |
sie | votre |
DE Außerdem werden Ihre privaten Applikationen niemals dem Internet ausgesetzt. Mehr erfahren.
FR Et vos applications privées ne sont jamais exposées à Internet. En savoir plus.
German | French |
---|---|
applikationen | applications |
internet | internet |
werden | sont |
niemals | ne |
privaten | privé |
ausgesetzt | exposé |
ihre | vos |
DE Ihre persönlichen Daten werden von PlagScan oder von unseren Partnern niemals an Dritte weitergegeben. Erfahren Sie mehr dazu in unseren Datenschutzrichtlinien.
FR Vos données ne sont ni vendues ni transmises par PlagScan à vos associés ou collègues. Personne n'a accès à vos données.
German | French |
---|---|
daten | données |
plagscan | plagscan |
oder | ou |
niemals | ne |
ihre | vos |
werden | sont |
in | à |
persönlichen | par |
DE Marken müssen auch sicherstellen, dass alle Tools und Plattformen sicher sind und die Kundendaten niemals gefährdet werden.
FR Les marques doivent également s'assurer que tous les outils et plateformes sont sécurisés et que les données des clients ne sont jamais compromises.
German | French |
---|---|
marken | marques |
tools | outils |
plattformen | plateformes |
und | et |
auch | également |
sicher | sécurisé |
niemals | ne |
dass | que |
alle | tous |
werden | sont |
DE Wir haben in der Vergangenheit niemals und wir werden auch in Zukunft unsere Kundendatenbank nicht monetarisieren oder Daten an Dritte für gezielte Werbung oder einen anderen Zweck weitergeben.
FR Nous n'avons jamais commercialisé notre base d'utilisateurs ou partagé des données avec des tiers à des fins publicitaires ou à toute autre fin et ne le ferons jamais.
German | French |
---|---|
werbung | publicitaires |
niemals | ne |
oder | ou |
daten | données |
und | et |
anderen | autre |
in | à |
wir | navons |
unsere | notre |
dritte | tiers |
zweck | fins |
DE Auch wenn Chatbots Twitter-Konversationen vereinfachen und erleichtern können, sollten sie niemals das menschliche Erlebnis vollständig ersetzen.
FR Même si les bots peuvent simplifier les conversations sur Twitter, ils ne doivent jamais totalement remplacer l'expérience humaine.
German | French |
---|---|
menschliche | humaine |
ersetzen | remplacer |
konversationen | conversations |
vollständig | totalement |
wenn | si |
vereinfachen | simplifier |
niemals | ne |
sollten | doivent |
und | les |
DE Die Sicherheits- und Governance-Modelle von Tableau auf Unternehmensniveau sorgen dafür, dass Ihre Daten niemals in die falschen Hände geraten, auch dann nicht, wenn Sie Analytics-Anwendungen auf Ihre gesamte Organisation ausdehnen
FR Tableau propose une sécurité d'entreprise et des modèles de gouvernance pour sécuriser les données et les contenus à tout moment, même lorsque vous déployez votre analytique à l'échelle de l'organisation
German | French |
---|---|
tableau | tableau |
sicherheits | sécurité |
modelle | modèles |
analytics | analytique |
und | et |
governance | gouvernance |
daten | données |
die | à |
niemals | les |
wenn | lorsque |
German | French |
---|---|
deshalb | pour cette raison |
servern | serveur |
providers | fournisseur |
cloud | cloud |
niemals | ne |
oder | ou |
in | dans |
auf | sur |
ihn | le |
DE Wir veröffentlichen auch niemals unbegründete Gerüchte, ohne die Quellen zu überprüfen und anzugeben, ob es sich um eine Quelle handelt, mit der wir nicht vertraut sind.
FR De plus, nous ne publions jamais de rumeurs non fondées sans vérifier les sources et déclarer sil sagit dune source que nous ne connaissons pas.
German | French |
---|---|
veröffentlichen | publions |
gerüchte | rumeurs |
überprüfen | vérifier |
quellen | sources |
und | et |
niemals | ne |
ohne | sans |
nicht | pas |
ob | non |
wir | nous |
quelle | source |
German | French |
---|---|
zoho | zoho |
kostenlos | gratuit |
datenschutz | confidentialité |
und | et |
werbung | publicité |
niemals | ne |
daten | données |
ist | est |
wir | nous |
DE Und die fünf klinischen Studien, die Zotrim mit wehenden Fahnen bestanden hat, wissen es. Mit Zotrim wirst du nicht nur Gewicht verlieren, sondern dich auch gesund, glücklich und so gut wie noch niemals zuvor fühlen!
FR Avec Zotrim, non seulement vous allez perdre du poids, mais vous aurez également une sensation de bien-être, de bonheur et vous vous sentirez au meilleur de votre forme!
German | French |
---|---|
gewicht | poids |
verlieren | perdre |
fühlen | sensation |
gut | bien |
die | bonheur |
auch | également |
und | et |
sondern | seulement |
zuvor | de |
niemals | vous |
DE Sie würden sich ja auch niemals an den Umbau Ihres Hauses heranwagen, ohne zu wissen, wo sich die tragenden Wände befinden
FR Vous ne feriez pas de travaux de rénovation dans une maison sans savoir où sont les murs porteurs
German | French |
---|---|
wände | murs |
würden | feriez |
niemals | ne |
ohne | sans |
befinden | sont |
ihres | de |
German | French |
---|---|
qualität | qualité |
wenn | si |
der | de |
kann | le |
wir | nous |
DE Sie könnten niemals auch nur annähernd so viele vollständige Backups erstellen, ohne riesige Mengen an Speicherplatz zu belegen
FR C’est pourquoi les snapshots sont bien meilleurs que les sauvegardes pour la gestion des versions
German | French |
---|---|
backups | sauvegardes |
ohne | versions |
viele | des |
niemals | les |
DE In der Alexa-App können Sie Drop In für jedes Gerät deaktivieren - und Sie können es auch für sich selbst deaktivieren, sodass Sie Drop In niemals akzeptieren können, was bedeutet, dass andere nicht bei Ihnen vorbeischauen können
FR Dans lapplication Alexa, vous pouvez désactiver Drop In pour chaque appareil - et vous pouvez également le désactiver pour vous-même, de sorte que vous ne pouvez jamais accepter Drop In, ce qui signifie que les autres ne peuvent pas Drop In sur vous
German | French |
---|---|
drop | drop |
deaktivieren | désactiver |
akzeptieren | accepter |
alexa | alexa |
in | in |
gerät | appareil |
app | lapplication |
und | et |
niemals | ne |
bedeutet | signifie |
auch | également |
nicht | pas |
selbst | même |
DE Auch falls Sie Ihren Besuch vielleicht aufgrund der Aussicht und der Menschenmenge in der "Stadt, die niemals schläft" planen möchten, öffnet das ESB seine Türen am frühen Morgen und schließt erst spät
FR Vous pouvez vouloir planifier votre visite en fonction de la vue et des foules, cependant, dans la « ville qui ne dort jamais », ESB ouvre ses portes tôt le matin et ne les ferme que tard dans la nuit
German | French |
---|---|
besuch | visite |
stadt | ville |
schläft | dort |
planen | planifier |
esb | esb |
türen | portes |
spät | tard |
öffnet | ouvre |
vielleicht | pouvez |
möchten | vouloir |
und | et |
niemals | ne |
morgen | matin |
aufgrund | de |
in | en |
aussicht | vue |
DE Wie dem auch sei, Sie sollten NIEMALS Ihre echten Kreditkartendaten angeben, wenn Sie einen Test durchführen.
FR Dans tous les cas, vous NE DEVEZ PAS entrer vos vraies informations de carte bancaire lors d'un test.
German | French |
---|---|
sollten | devez |
echten | vraies |
angeben | entrer |
test | test |
niemals | ne |
DE PostFinance fordert Sie niemals per E-Mail zum Login auf und fragt auch nicht nach Ihren Sicherheitselementen
FR PostFinance ne vous demandera jamais par e-mail de vous connecter ou de lui fournir vos éléments de sécurité
German | French |
---|---|
postfinance | postfinance |
niemals | ne |
und | vos |
DE Trotzdem besteht auch die Gefahr, dass Dich die Anzahl der Samen, die niemals eine Pfahlwurzel bilden, enttäuschen wird.
FR Cependant, il y a des chances pour que vous soyez également déçu du nombre de graines qui n’auront jamais pu développer de racine pivotante.
German | French |
---|---|
samen | graines |
auch | également |
anzahl | nombre de |
der | de |
DE So ist das oberste Wirkungsziel auch niemals Schönheit sondern vielmehr Fitness der Haut, die mithilfe einer genauen Hautanalyse und gezielten und präzise abgestimmten Wirkstoffen erreicht werden soll
FR Ainsi, le but ultime n'est jamais la beauté, mais plutôt le fitness de la peau, qui peut être atteint avec l'aide d'une analyse de peau précise et de composants ciblés et précis
German | French |
---|---|
fitness | fitness |
haut | peau |
erreicht | atteint |
schönheit | beauté |
vielmehr | plutôt |
die | nest |
und | et |
niemals | jamais |
präzise | précise |
ist | peut |
werden | être |
so | ainsi |
sondern | mais |
der | de |
DE Wir werden deine personenbezogenen Daten niemals an Werbetreibende weitergeben, verkaufen, vermieten, verleihen oder verschenken (das gilt auch für die anonymen Daten, die von Cookies gesammelt werden).
FR Jamais nous ne partageons, vendons, louons ou faisons don de vos informations personnelles (y compris les données anonymes collectées par les cookies) à des annonceurs publicitaires.
German | French |
---|---|
werbetreibende | annonceurs |
anonymen | anonymes |
cookies | cookies |
oder | ou |
daten | données |
niemals | ne |
gesammelt | collecté |
die | à |
deine | les |
personenbezogenen | nous |
von | de |
DE Wir werden deine personenbezogenen Daten niemals an Werbetreibende weitergeben, sie verkaufen, vermieten, verleihen oder verschenken und wir werden die Daten auch an niemand sonst weitergeben, außer in den Fällen, die unten beschrieben sind.
FR Jamais nous ne partageons, vendons, louons ou faisons don de vos informations personnelles à des annonceurs publicitaires et nous ne les partageons d’aucune façon avec quiconque excepté dans les cas spécifiquement décrits ci-dessous.
German | French |
---|---|
werbetreibende | annonceurs |
außer | excepté |
daten | informations |
und | et |
oder | ou |
niemals | ne |
die | à |
deine | les |
in | dans |
unten | de |
personenbezogenen | nous |
DE Der beste Weg, um Ihr VR-Headset vor der Sonne zu schützen, besteht natürlich darin, das Headset niemals im Freien oder bei direkter Sonneneinstrahlung zu verwenden (in vielen Fällen hilft dies auch nicht dem Tracking)
FR La meilleure façon de protéger votre casque VR du soleil est, bien sûr, de ne jamais utiliser le casque à l'extérieur ou en plein soleil (dans de nombreux cas, cela n'aidera pas non plus le suivi)
German | French |
---|---|
sonne | soleil |
schützen | protéger |
headset | casque |
vr | vr |
oder | ou |
verwenden | utiliser |
fällen | cas |
besteht | est |
niemals | ne |
zu | à |
nicht | pas |
natürlich | bien sûr |
beste | meilleure |
ihr | de |
darin | dans |
vielen | nombreux |
tracking | le suivi |
DE Solche Geschichten verbergen sich auch in unseren Mustern, wahre Unikate, die aus der kontinuierlichen, niemals endenden Recherche nach Neuem entstehen, die uns auszeichnet.
FR Voici nos motifs, caractérisés par leur singularité et résultant de la recherche constante et permanente qui nous distingue.
German | French |
---|---|
mustern | motifs |
recherche | recherche |
in | par |
unseren | de |
DE Solche Geschichten verbergen sich auch in unseren Mustern, wahre Unikate, die aus der kontinuierlichen, niemals endenden Recherche nach Neuem entstehen, die uns auszeichnet
FR Voici nos motifs, caractérisés par leur singularité et résultant de la recherche constante et permanente qui nous distingue
German | French |
---|---|
mustern | motifs |
recherche | recherche |
in | par |
unseren | de |
DE Vergiss Dein Paddel niemals Zuhause.Unser geländetaugliches Zubehör hat sich auf der ganzen Welt im anspruchsvollsten und rauesten Terrain bewährt.Stelle sicher, dass auch Deine Ausrüstung am Ziel ankommt.
FR Ne jamais être en haut d'un ruisseau sans paddle.Ces accessoires résistants pour le tout-terrain ont fait leurs preuves dans le monde entier sur les terrains les plus accidentés.Assurez-vous que votre équipement y arrive.
German | French |
---|---|
zubehör | accessoires |
ausrüstung | équipement |
ganzen | entier |
im | dans le |
niemals | ne |
terrain | terrain |
auf | sur |
welt | monde |
der | le |
deine | vous |
ankommt | pour |
zuhause | les |
DE Da die Mitarbeiter, die Zusammenfassungen schreiben, auch geschulte Transkribierer sind und als solche vollständige Dokumente liefern, kürzen sie Material niemals unbegründet.
FR Tous nos rédacteurs sont également des transcripteurs formés, ils sont donc rompus à la livraison de documents complets et n’excluent jamais aucun élément d’information de façon arbitraire.
German | French |
---|---|
dokumente | documents |
liefern | livraison |
und | et |
die | à |
auch | également |
vollständige | complets |
niemals | jamais |
sie | de |
German | French |
---|---|
zoho | zoho |
kostenlos | gratuit |
datenschutz | confidentialité |
und | et |
werbung | publicité |
niemals | ne |
daten | données |
ist | est |
wir | nous |
German | French |
---|---|
deshalb | pour cette raison |
servern | serveur |
providers | fournisseur |
cloud | cloud |
niemals | ne |
oder | ou |
in | dans |
auf | sur |
ihn | le |
DE Wir veröffentlichen auch niemals unbegründete Gerüchte, ohne die Quellen zu überprüfen und anzugeben, ob es sich um eine Quelle handelt, mit der wir nicht vertraut sind.
FR De plus, nous ne publions jamais de rumeurs non fondées sans vérifier les sources et déclarer sil sagit dune source que nous ne connaissons pas.
German | French |
---|---|
veröffentlichen | publions |
gerüchte | rumeurs |
überprüfen | vérifier |
quellen | sources |
und | et |
niemals | ne |
ohne | sans |
nicht | pas |
ob | non |
wir | nous |
quelle | source |
DE Sie könnten niemals auch nur annähernd so viele vollständige Backups erstellen, ohne riesige Mengen an Speicherplatz zu belegen
FR C’est pourquoi les snapshots sont bien meilleurs que les sauvegardes pour la gestion des versions
German | French |
---|---|
backups | sauvegardes |
ohne | versions |
viele | des |
niemals | les |
DE erscheint niemals unverschlüsselt in irgendeiner Datei oder irgendeinem Programm und steht auch nicht auf einem Haftetikett, das auf dem Bildschirm klebt
FR n?apparait jamais non chiffré dans aucun fichier ou programme, ni même sur un bout de papier collé sur l?écran
German | French |
---|---|
programm | programme |
bildschirm | écran |
datei | fichier |
oder | ou |
in | dans |
einem | un |
nicht | n |
dem | de |
Showing 50 of 50 translations