PT De acordo com o Artigo 34, se os dados do cofre do Keeper fossem violados, o texto cifrado seria inútil para os atacantes e, portanto, nenhuma notificação seria necessária.
"texto cifrado seria" in Portugiesisch kann in die folgenden Englisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
PT De acordo com o Artigo 34, se os dados do cofre do Keeper fossem violados, o texto cifrado seria inútil para os atacantes e, portanto, nenhuma notificação seria necessária.
EN As per Article 34, if Keeper vault data were ever breached, the ciphertext would worthless to the attackers and therefore no notification would be required.
PT A implantação e o gerenciamento da criptografia de dados em repouso pode apresentar desafios ao transformar texto não criptografado em texto cifrado, ou ao criptografar novamente dados que já foram criptografados
EN Deployment and management of data-at-rest encryption can present challenges when transforming clear-text to cipher-text, or when rekeying data that has already been encrypted
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
implantação | deployment |
gerenciamento | management |
dados | data |
repouso | rest |
apresentar | present |
desafios | challenges |
texto | text |
ou | or |
novamente | already |
PT A implantação e o gerenciamento da criptografia de dados em repouso pode apresentar desafios ao transformar texto não criptografado em texto cifrado, ou ao criptografar novamente dados que já foram criptografados
EN Deployment and management of data-at-rest encryption can present challenges when transforming clear-text to cipher-text, or when rekeying data that has already been encrypted
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
implantação | deployment |
gerenciamento | management |
dados | data |
repouso | rest |
apresentar | present |
desafios | challenges |
texto | text |
ou | or |
novamente | already |
PT No editor do Bloco de Texto, digite o texto do link, como Mande-nos um texto ou Envie-nos um texto. Veja como adicionar um Bloco de Texto em Bloco de Texto.
EN In the text block editor, enter the text you want to link. For example, Text Us or Send Us a Text. For help adding a text block, visit Text blocks.
PT Para informações confidenciais, como senhas de banco de dados, recomendamos usar a criptografia no lado do servidor com o AWS Key Management Service e armazenar os valores resultantes como texto cifrado na sua variável de ambiente
EN For sensitive information, such as database passwords, we recommend you use client-side encryption using AWS Key Management Service and store the resulting values as ciphertext in your environment variable
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
senhas | passwords |
recomendamos | we recommend |
criptografia | encryption |
lado | side |
key | key |
management | management |
service | service |
armazenar | store |
variável | variable |
ambiente | environment |
PT Para informações confidenciais, como senhas de banco de dados, recomendamos usar a criptografia no lado do servidor com o AWS Key Management Service e armazenar os valores resultantes como texto cifrado na sua variável de ambiente
EN For sensitive information, such as database passwords, we recommend you use client-side encryption using AWS Key Management Service and store the resulting values as ciphertext in your environment variable
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
senhas | passwords |
recomendamos | we recommend |
criptografia | encryption |
lado | side |
key | key |
management | management |
service | service |
armazenar | store |
variável | variable |
ambiente | environment |
PT Além de armazenar apenas texto cifrado criptografado pelo dispositivo na infraestrutura de AWS, o Keeper também realiza uma grande criptografia com módulos de segurança de hardware de várias regiões (HSM) usando chaves não exportáveis.
EN In addition to storing only device-encrypted ciphertext in the AWS infrastructure, Keeper also performs super-encryption with multi-region hardware security modules (HSM) using non-exportable keys.
PT Todos os backups são criptografados com AES de 256 bits, além da grande criptografia do texto cifrado gerado pelo dispositivo.
EN All backups are encrypted with AES-256 in addition to super-encryption of device-generated ciphertext.
PT A implementação de SAML com o Keeper permite que um usuário realize a autenticação pelo IdP do SSO e, em seguida, descriptografe o texto cifrado do cofre no dispositivo
EN SAML implementation with Keeper allows a user to authenticate through their SSO IdP and then decrypt their vault ciphertext on their device
PT A chave de registro também será recriptografada com a chave de dados do usuário e texto cifrado é armazenado no cofre do destinatário.
EN The record key will also be re-encrypted with the user's data key, and the ciphertext is stored in the recipient's vault.
PT Durante o primeiro uso do destinatário, a biblioteca SDK autentica com o hashing do token de acesso único. Em seguida, o servidor do Keeper responde com o texto cifrado do registro criptogafado e a chave de registro criptografada.
EN Upon the recipient's first use, the SDK library authenticates with the hash of the one-time access token. Then, Keeper's server responds with the encrypted record ciphertext and encrypted record key.
PT O Keeper processa o pedido e o servidor devolve um registro criptografado em texto cifrado para o dispositivo do usuário.
EN Keeper processes the request, and the server returns an encrypted record in ciphertext to the user's device.
PT O dispositivo do cliente descriptografa a resposta do servidor com a chave de transmissão e, em seguida, descriptografa a carga útil de resposta em texto cifrado com a chave do registro, que descriptografa o conteúdo do registro.
EN The client device decrypts the response from the server with the transmission key and then decrypts the ciphertext response payload with the record key, which decrypts the contents of the record.
PT Os dados são criptografados em trânsito com Transport Layer Security (TLS) e armazenados em texto cifrado com criptografia AES de 256 bits
EN The data is encrypted in transit with Transport Layer Security (TLS) and stored in AES-256 encrypted ciphertext
PT Para formatar o texto, use o mouse para destacar o texto. Em seguida, clique nos ícones na barra de ferramentas de texto. Para saber mais sobre a barra de ferramentas de texto e suas opções de formatação, acesse Formatação de texto.
EN To format your text, use your mouse to highlight text. Then, click the icons in the text toolbar. To learn about the text toolbar and your formatting options, visit Formatting text.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
texto | text |
use | use |
mouse | mouse |
destacar | highlight |
clique | click |
ícones | icons |
saber | learn |
opções | options |
barra de ferramentas | toolbar |
PT Alguns templates incluem texto “Lorem Ipsum” no conteúdo de demonstração. Esse é um texto de marcador destinado a mostrar como o texto pode ficar em um layout de site. Você pode editar o texto ou excluir completamente os blocos de texto.
EN Some templates include “Lorem Ipsum” text in demo content. This is placeholder text intended to show how text might look in a site layout. You can edit the text or delete the text blocks entirely.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
templates | templates |
incluem | include |
layout | layout |
site | site |
editar | edit |
ou | or |
excluir | delete |
completamente | entirely |
blocos | blocks |
PT Alguns templates incluem texto “Lorem Ipsum” no conteúdo de demonstração. Esse é um texto de marcador destinado a mostrar como o texto pode ficar em um layout de site. Você pode editar o texto ou excluir completamente os blocos de texto.
EN Some templates include “Lorem Ipsum” text in demo content. This is placeholder text intended to show how text might look in a site layout. You can edit the text or delete the text blocks entirely.
PT Dos meios de comunicação disponibilizados pelo CSiRT.UALG, o telefone e o correio eletrónico não cifrado são considerados suficientes para a transmissão de informação não sensível
EN For the transmission of non sensitive information, from the CsiRT.UALG's available means of communication, the use of telephone and email is considered sufficient
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
meios | means |
comunicação | communication |
ualg | ualg |
telefone | telephone |
correio | |
são | is |
considerados | considered |
suficientes | sufficient |
transmissão | transmission |
informação | information |
sensível | sensitive |
s | s |
PT Em alguns templates, o conteúdo demo traz o texto fictício "Lorem Ipsum" para mostrar como o texto verdadeiro vai ficar no layout do site. É possível editar o texto ou apagar os Blocos de Texto completos.
EN Some templates include “Lorem Ipsum” text in demo content. This is dummy text intended to show how text might look in a site layout. You can edit the text or delete the text blocks entirely.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
templates | templates |
ficar | is |
layout | layout |
editar | edit |
ou | or |
apagar | delete |
os | you |
blocos | blocks |
demo | demo |
PT Depois de colocar uma imagem em uma célula, qualquer texto que já exista na célula se tornará o texto alternativo que aparece quando você passa o mouse sobre a imagem. Se não houver texto na célula, o nome da imagem será o texto alternativo.
EN After placing an image in a cell, any text that previously existed in the cell will become the alt text that appears when you hover over the image. If there is no text in the cell, the image name will become the alt text.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
imagem | image |
célula | cell |
texto | text |
alternativo | alt |
aparece | appears |
PT Se o layout automático tiver texto e imagens, você poderá adicionar texto alternativo às imagens nessa seção. Layouts automáticos que não têm texto e imagens não suportam texto alternativo.
EN If your auto layout has text and images, you can add alt text to the images in that section. Auto layouts that don't have both text and images don't support alt text.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
texto | text |
imagens | images |
adicionar | add |
alternativo | alt |
t | t |
PT Adicione seu texto ao campo Texto alternativo. Se você não adicionar texto de metadados, o nome do produto se tornará texto alternativo.
EN Add your text to the Alt text field. If you don't add metadata text, the product name becomes alt text.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
texto | text |
ao | to |
campo | field |
alternativo | alt |
metadados | metadata |
PT Se o layout automático tiver texto e imagens, você poderá adicionar texto alternativo às imagens nessa seção. Layouts automáticos que não têm texto e imagens não suportam texto alternativo.
EN If your auto layout has text and images, you can add alt text to the images in that section. Auto layouts that don't have both text and images don't support alt text.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
texto | text |
imagens | images |
adicionar | add |
alternativo | alt |
t | t |
PT Adicione seu texto ao campo Texto alternativo. Se você não adicionar texto de metadados, o nome do produto se tornará texto alternativo.
EN Add your text to the Alt text field. If you don't add metadata text, the product name becomes alt text.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
texto | text |
ao | to |
campo | field |
alternativo | alt |
metadados | metadata |
PT Depois de colocar uma imagem em uma célula, qualquer texto que já exista na célula se tornará o texto alternativo que aparece quando você passa o mouse sobre a imagem. Se não houver texto na célula, o nome da imagem será o texto alternativo.
EN After placing an image in a cell, any text that previously existed in the cell will become the alt text that appears when you hover over the image. If there is no text in the cell, the image name will become the alt text.
PT Selecionar a ferramenta 'Texto' na barra de ferramentas superior. Clicar em qualquer texto existente para começar a editar. Tornar o texto negrito ou itálico, alterar o tamanho da fonte, a família da fonte e a cor do texto.
EN Select the 'Text' tool in the top toolbar. Click any existing text to start editing. Make text bold or italic, change font size, font family and text color.
PT Quando perguntamos se pretendem fazer uma compra não essencial de mais de $ 1.000,00 até o fim do ano, 54% disseram que seria pouco provável, e apenas 23% disseram que seria provável.
EN When asked whether they planned to make a non-essential purchase of over $1,000 by the end of the year, 54% said they were unlikely, and only 23% said they were likely.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
essencial | essential |
provável | likely |
PT Eu pensei que seria simples e fácil, enviaria os documentos e tudo seria feito em instantes
EN I thought nice and easy, upload the documents and will be done in no time
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
eu | i |
pensei | i thought |
documentos | documents |
feito | done |
PT Portanto, mudar o conteúdo de suas páginas seria SEO on-page, mas a criação de um Google Meu Negócio para atrair mais visitantes e enviar ao Google sinais positivos de classificação seria SEO Off-page
EN So changing content on your pages would be on-page SEO, but setting up a Google My Business page to attract more visitors and send Google positive ranking signals would be Off-page SEO
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
mudar | changing |
conteúdo | content |
seo | seo |
criação | setting |
negócio | business |
atrair | attract |
visitantes | visitors |
sinais | signals |
positivos | positive |
classificação | ranking |
PT Não seria uma mentira dizer simplesmente que os finlandeses celebram o Dia do Trabalho, mas também não seria a verdade completa. Eles realmente se soltam e nós temos isso em vídeo!
EN Female directors march to the fore at the documentary film fest DocPoint in 2020.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
vídeo | film |
PT O resultado seria uma melhoria na pontuação da métrica, mas a resposta percebida pelo usuário seria mais lenta.
EN The result would be an improvement in the metric score but a slower response as perceived by the user.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
melhoria | improvement |
pontuação | score |
métrica | metric |
percebida | perceived |
PT “(Assinar) esse acordo seria fechar os olhos ao que está acontecendo no Brasil. Seria institucionalizar o genocídio”, afirma Sonia Guajajara.
EN "(Signing) this deal would be turning a blind eye to what is happening in Brazil. It would be institutionalizing genocide," according to Sonia Guajajara.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
assinar | signing |
acordo | deal |
brasil | brazil |
guajajara | guajajara |
PT Não seria uma mentira dizer simplesmente que os finlandeses celebram o Dia do Trabalho, mas também não seria a verdade completa. Eles realmente se soltam e nós temos isso em vídeo!
EN May 8 is the birthday of Tom of Finland (1920–91), often called Finland’s most famous artist globally. Shortly after that anniversary, on May 17, the annual International Day against Homophobia, Transphobia and Biphobia (IDAHOTB) takes place.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
s | s |
em | against |
trabalho | place |
PT Quando perguntamos se pretendem fazer uma compra não essencial de mais de $ 1.000,00 até o fim do ano, 54% disseram que seria pouco provável, e apenas 23% disseram que seria provável.
EN When asked whether they planned to make a non-essential purchase of over $1,000 by the end of the year, 54% said they were unlikely, and only 23% said they were likely.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
essencial | essential |
provável | likely |
PT No entanto, usar esses dados para uma finalidade diferente (como marketing) não seria uma base legal, pois não seria necessário para cumprir o contrato.
EN However using this data for a different purpose (such as marketing) would not be a lawful basis as it would not be neccessary in order to fulfil the contract
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
dados | data |
finalidade | purpose |
diferente | different |
marketing | marketing |
base | basis |
legal | lawful |
cumprir | fulfil |
contrato | contract |
PT Quando perguntamos se pretendem fazer uma compra não essencial de mais de $ 1.000,00 até o fim do ano, 54% disseram que seria pouco provável, e apenas 23% disseram que seria provável.
EN When asked whether they planned to make a non-essential purchase of over $1,000 by the end of the year, 54% said they were unlikely, and only 23% said they were likely.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
essencial | essential |
provável | likely |
PT Portanto, mudar o conteúdo de suas páginas seria SEO on-page, mas a criação de um Google Meu Negócio para atrair mais visitantes e enviar ao Google sinais positivos de classificação seria SEO Off-page
EN So changing content on your pages would be on-page SEO, but setting up a Google My Business page to attract more visitors and send Google positive ranking signals would be Off-page SEO
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
mudar | changing |
conteúdo | content |
seo | seo |
criação | setting |
negócio | business |
atrair | attract |
visitantes | visitors |
sinais | signals |
positivos | positive |
classificação | ranking |
PT Quer você esteja trabalhando com texto artístico para cabeçalhos ou quadros de texto para o corpo do texto, é possível adicionar estilos e ligaduras avançados com controle total sobre entrelinhamento, kerning, tracking e muito mais
EN Whether working with artistic text for headlines, or frames of text for body copy, you can add advanced styling and ligatures with full control over leading, kerning, tracking and more
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
trabalhando | working |
texto | text |
artístico | artistic |
quadros | frames |
corpo | body |
adicionar | add |
avançados | advanced |
total | full |
PT Criação, visualização e edição de arquivos de texto Gerencie arquivos de texto a partir da saída do comando ou em um editor de texto
EN Create, view, and edit text files Manage text files from command output or in a text editor
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
visualização | view |
gerencie | manage |
comando | command |
ou | or |
um | a |
PT Como alternativa, é possível criar colunas e linhas com Blocos de Texto e Blocos de Cotação para um layout semelhante com foco em texto. Se o site estiver na versão 7.1, recomendamos usar layouts automáticos para exibir itens somente texto.
EN Alternatively, you can create columns and rows with text blocks and quote blocks for a similar text-focused layout. If your site is on version 7.1, we recommend using auto layouts to display text-only items.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
alternativa | alternatively |
blocos | blocks |
semelhante | similar |
se | if |
site | site |
recomendamos | we recommend |
exibir | display |
somente | only |
PT Por último, sua escolha de texto pode melhorar sua visualização, dependendo do tipo de texto e até mesmo da quantidade de texto utilizada
EN Lastly, your choice of text can improve your visualisation, whether it’s the kind of text you use or even how much
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
escolha | choice |
texto | text |
pode | can |
melhorar | improve |
visualização | visualisation |
quantidade | much |
por último | lastly |
PT Copie o texto do CSR que você gerou anteriormente.Você precisará então passar para a página Configurar Certificado SSL e colar o texto CSR na caixa de texto de informações do servidor.
EN Copy the CSR text you generated earlier. You will need to then move to the Configure SSL certificate Page and paste the CSR text into the Server Information Text Box.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
copie | copy |
texto | text |
csr | csr |
você | you |
anteriormente | earlier |
passar | move |
configurar | configure |
ssl | ssl |
colar | paste |
caixa | box |
informações | information |
precisar | need |
PT Se você excluiu o texto de um bloco de texto, mas não salvou a página, desfaça a ação no editor de texto. Clique no ícone Desfazer ou pressione Ctrl + Z no Windows ou ⌘ + Z no Mac.
EN If you deleted text from a text block but haven’t saved the page, undo the action in the text editor. Click the Undo icon, or press Ctrl + Z on Windows or ⌘ + Z on Mac.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
texto | text |
bloco | block |
salvou | saved |
ação | action |
editor | editor |
ícone | icon |
desfazer | undo |
ou | or |
ctrl | ctrl |
z | z |
windows | windows |
mac | mac |
PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você já inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .
EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
você | you |
colar | paste |
texto | text |
sem | without |
formatação | formatting |
clicando | clicking |
ícone | icon |
se | if |
destacando | highlighting |
PT Para alterar o tamanho do texto, use o controle deslizante Parágrafo 2. O texto do autor segue esse ajuste de forma exata, enquanto o texto do Título é exibido um pouco maior.
EN To change the text size, use the Paragraph 2 slider. The author text follows this tweak exactly, while the title text displays slightly larger.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
texto | text |
use | use |
parágrafo | paragraph |
autor | author |
segue | follows |
exata | exactly |
PT Apenas os proprietários do site e colaboradores com determinadas permissões podem inserir texto em Blocos de Texto. Para adicionar campos de texto que os visitantes podem preencher e enviar para você, use Blocos de Formulário.
EN Only site owners and contributors with certain permissions can enter text in text blocks. To add text fields that your visitors can fill out and send to you, use form blocks.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
colaboradores | contributors |
determinadas | certain |
permissões | permissions |
texto | text |
blocos | blocks |
campos | fields |
visitantes | visitors |
formulário | form |
PT Para solucionar um problema no texto que você já colou, use a barra de ferramentas do texto para excluir a formatação. Veja mais dicas em Ajustes na formatação do texto.
EN To troubleshoot text you've already pasted, use the text toolbar to remove formatting. For more tips, visit Fixing text formatting.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
solucionar | troubleshoot |
texto | text |
você | you |
use | use |
formatação | formatting |
dicas | tips |
barra de ferramentas | toolbar |
PT Os Blocos de Texto não aceitam texto sublinhado com a barra de ferramentas de texto, mas você pode adicionar um sublinhado usando um atalho de teclado ou um ajuste Estilos do Site, dependendo da versão do site.
EN Text blocks don't support underlining text with the text toolbar, but you can add an underline using a keyboard shortcut or site styles tweak, depending on your site's version.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
blocos | blocks |
atalho | shortcut |
teclado | keyboard |
ajuste | tweak |
estilos | styles |
barra de ferramentas | toolbar |
PT Isso costuma acontecer quando você copia texto e cola em um Bloco de Texto. Para saber mais, acesse Ajustar a formatação de texto.
EN This is probably a result of copying and pasting text into text blocks. For more information, visit Fixing text formatting.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
texto | text |
bloco | blocks |
formatação | formatting |
PT A usabilidade de nossa ferramenta de comparação de texto é livre de quaisquer complexidades, pois oferece uma interface amigável. Os passos simples dadas abaixo vai ajudá-lo a comparar o texto com nosso utilitário online texto comparar.
EN The usability of our text compare tool is free of any intricacies as it offers a user-friendly interface. The straightforward steps given below will help you compare the text with our compare text online utility.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
usabilidade | usability |
ferramenta | tool |
texto | text |
é | is |
livre | free |
oferece | offers |
interface | interface |
amigável | friendly |
os | you |
passos | steps |
dadas | given |
utilitário | utility |
online | online |
lo | it |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt