PT De acordo com pesquisadores, quase 90% das gravidezes anuais - aproximadamente 190 milhões - ocorrem em locais com poucos recursos e as mais altas taxas de mortalidade materna
Gellir cyfieithu "quase das gravidezes" yn Portiwgaleg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:
PT De acordo com pesquisadores, quase 90% das gravidezes anuais - aproximadamente 190 milhões - ocorrem em locais com poucos recursos e as mais altas taxas de mortalidade materna
EN According to researchers, almost 90% of pregnancies annually — approximately 190 million — occur in settings with low resources and the highest maternal mortality rates
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
pesquisadores | researchers |
quase | almost |
milhões | million |
ocorrem | occur |
recursos | resources |
taxas | rates |
mortalidade | mortality |
PT De acordo com pesquisadores, quase 90% das gravidezes anuais - aproximadamente 190 milhões - ocorrem em locais com poucos recursos e as mais altas taxas de mortalidade materna
EN According to researchers, almost 90% of pregnancies annually — approximately 190 million — occur in settings with low resources and the highest maternal mortality rates
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
pesquisadores | researchers |
quase | almost |
milhões | million |
ocorrem | occur |
recursos | resources |
taxas | rates |
mortalidade | mortality |
PT SAFPAC visa prevenir gravidezes indesejadas e mortes por aborto inseguro e fornecer maior acesso a serviços de saúde sexual e reprodutiva em emergências.
EN SAFPAC aims to prevent unintended pregnancies and deaths from unsafe abortion and to provide greater access to sexual and reproductive health services in emergencies.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
prevenir | prevent |
mortes | deaths |
acesso | access |
serviços | services |
saúde | health |
sexual | sexual |
emergências | emergencies |
PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.
EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
ajuda | help |
práticas | practices |
violência | violence |
baseada | based |
PT SAFPAC visa prevenir gravidezes indesejadas e mortes por aborto inseguro e fornecer maior acesso a serviços de saúde sexual e reprodutiva em emergências.
EN SAFPAC aims to prevent unintended pregnancies and deaths from unsafe abortion and to provide greater access to sexual and reproductive health services in emergencies.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
prevenir | prevent |
mortes | deaths |
acesso | access |
serviços | services |
saúde | health |
sexual | sexual |
emergências | emergencies |
PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.
EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
ajuda | help |
práticas | practices |
violência | violence |
baseada | based |
PT Quase 900,000 pessoas trabalham no setor imobiliário e sua renda familiar média ultrapassa US $ 121,000. A divisão de gênero dos profissionais do setor imobiliário chega a quase 50/50, e quase 8 em cada 10 possuem uma casa.
EN Nearly 900,000 people work in the real estate industry and their median household income exceeds $121,000. The gender split of real estate professionals breaks down to nearly 50/50, and almost 8 in 10 own a home.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
trabalham | work |
renda | income |
gênero | gender |
profissionais | professionals |
PT Quase dois terços das folhas SCSS contêm pelo menos um bloco @if, constituindo quase dois terços de todas as instruções de fluxo de controle
EN Almost two thirds of SCSS sheets contain at least one @if block, making up almost two thirds of all control flow statements
PT Há quase dois anos, os Estados Unidos puderam testemunhar o primeiro eclipse solar visível de uma costa à outra do país em quase um século
EN Nearly two years ago, the United States experienced its first eclipse to travel coast-to-coast in almost a century
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
costa | coast |
século | century |
é | its |
eclipse | eclipse |
PT Ela estava sangrando muito, mas sem acesso ao serviço de ambulância e com as estradas de inverno quase intransitáveis, levou quase quatro horas para chegar ao hospital.
EN She was bleeding heavily, but with no access to ambulance service and with winter roads nearly impassable, it took her nearly four hours to get to the hospital.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
estava | was |
sem | no |
serviço | service |
estradas | roads |
inverno | winter |
hospital | hospital |
PT Ela é implementada em quase 25.000 escolas primárias e beneficia quase 8 milhões de crianças de seis a oito anos de idade
EN It is implemented in almost 25,000 primary schools and benefits nearly 8 million children aged six to eight
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
implementada | implemented |
escolas | schools |
crianças | children |
seis | six |
PT O presidente da Iberdrola, Ignacio Galán, se reuniu virtualmente com os quase 9.000 funcionários da companhia na Espanha — em um encontro com máxima audiência no qual quase 100 % do quadro de pessoal se conectou
EN Iberdrola chairman Ignacio Galán attended a virtual meeting with the company's nearly 9,000 employees in Spain in a mass meeting to which almost 100 % of the workforce was connected
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
presidente | chairman |
iberdrola | iberdrola |
ignacio | ignacio |
espanha | spain |
um | a |
encontro | meeting |
PT Além disso, sua latência quase imperceptível fará com que seja possível que os consumidores recebam as imagens em tempo real, quase como se estivessem sendo vistas com seus próprios olhos.
EN In addition, its almost imperceptible latency will make it possible for consumers to receive images in real time, almost as if they were seeing them with their own eyes.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
latência | latency |
consumidores | consumers |
imagens | images |
tempo | time |
olhos | eyes |
PT Ela é implementada em quase 25.000 escolas primárias e beneficia quase 8 milhões de crianças de seis a oito anos de idade
EN It is implemented in almost 25,000 primary schools and benefits nearly 8 million children aged six to eight
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
implementada | implemented |
escolas | schools |
crianças | children |
seis | six |
PT O presidente da Iberdrola, Ignacio Galán, se reuniu virtualmente com os quase 9.000 funcionários da companhia na Espanha — em um encontro com máxima audiência no qual quase 100 % do quadro de pessoal se conectou
EN Iberdrola chairman Ignacio Galán attended a virtual meeting with the company's nearly 9,000 employees in Spain in a mass meeting to which almost 100 % of the workforce was connected
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
presidente | chairman |
iberdrola | iberdrola |
ignacio | ignacio |
espanha | spain |
um | a |
encontro | meeting |
PT ISOJ voltou em 2022 como uma conferência híbrida, com quase 300 pessoas em Austin e quase 1.000 participantes virtuais de 90 países
EN ISOJ returned in 2022 as a hybrid conference, with nearly 300 people in Austin and almost 1,000 virtual attendees from 90 countries
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
conferência | conference |
híbrida | hybrid |
pessoas | people |
austin | austin |
participantes | attendees |
virtuais | virtual |
países | countries |
PT ISOJ voltou em 2022 como uma conferência híbrida, com quase 300 pessoas em Austin e quase 1.000 participantes virtuais de 90 países
EN Nonprofit news initiatives in the United States seek to serve underserved populations, strengthen local journalism and create jobs for journalists
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
países | states |
PT ISOJ voltou em 2022 como uma conferência híbrida, com quase 300 pessoas em Austin e quase 1.000 participantes virtuais de 90 países
EN Nonprofit news initiatives in the United States seek to serve underserved populations, strengthen local journalism and create jobs for journalists
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
países | states |
PT Há mais de 1 milhão de especialistas em cuidados pessoais e sua renda familiar média é de quase US $ 70,000. Quase 9 em cada 10 especialistas em cuidados pessoais são mulheres e mais de 1 em cada 3 tem um filho em casa.
EN There are more than 1 million personal care specialists, and their median household income is nearly $70,000. Almost 9 in 10 personal care specialists are women, and more than 1 in 3 have a child at home.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
especialistas | specialists |
cuidados | care |
renda | income |
mulheres | women |
um | a |
PT O Panamá ficou em segundo lugar (quase 22 milhões), seguido pelo Chile (13 milhões) e pela China (quase 10 milhões), de acordo com o relatório.
EN Panama was second (almost 22 million) followed by Chile (13 million) and China (nearly 10 million), according to the report.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
o | the |
panamá | panama |
milhões | million |
seguido | followed |
chile | chile |
china | china |
PT Ela estava sangrando muito, mas sem acesso ao serviço de ambulância e com as estradas de inverno quase intransitáveis, levou quase quatro horas para chegar ao hospital.
EN She was bleeding heavily, but with no access to ambulance service and with winter roads nearly impassable, it took her nearly four hours to get to the hospital.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
estava | was |
sem | no |
serviço | service |
estradas | roads |
inverno | winter |
hospital | hospital |
PT O [Legendador] consegue gerar automaticamente legendas para vídeos em quase qualquer idioma. Sou surdo (ou quase surdo, para ser mais exato), e graças ao Kapwing, agora consigo entender e reagir aos vídeos dos meus amigos :)
EN [Subtitler] is able to autogenerate subtitles for video in almost any language. I'm deaf (or almost deaf, to be correct) and thanks to Kapwing I'm now able understand and react on videos from my friends :)
PT A atmosfera do mar da Terra, o fluxo das correntes oceânicas, a posição dinâmica das nuvens e as forças geofísicas que moldam nosso planeta quase em tempo real em Terra Revelada.
EN Sea Earth’s atmosphere, the flow of ocean currents, changing cloud cover and the geophysical forces that shape our planet in near real-time in Earth Revealed.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
atmosfera | atmosphere |
fluxo | flow |
nuvens | cloud |
forças | forces |
nosso | our |
tempo | time |
real | real |
revelada | revealed |
PT Quase metade das escolas da África Subsaariana e mais de um terço das escolas dos Pequenos Estados Insulares em Desenvolvimento não tinham serviços de água potável em 2016.
EN Nearly half of schools in sub-Saharan Africa and over a third of schools in Small Island Developing States had no drinking water services (in 2016).
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
metade | half |
escolas | schools |
África | africa |
pequenos | small |
estados | states |
serviços | services |
água | water |
PT A atmosfera do mar da Terra, o fluxo das correntes oceânicas, a posição dinâmica das nuvens e as forças geofísicas que moldam nosso planeta quase em tempo real em Terra Revelada.
EN Sea Earth’s atmosphere, the flow of ocean currents, changing cloud cover and the geophysical forces that shape our planet in near real-time in Earth Revealed.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
atmosfera | atmosphere |
fluxo | flow |
nuvens | cloud |
forças | forces |
nosso | our |
tempo | time |
real | real |
revelada | revealed |
PT Dê uma olhada no passado em Maravilhas Ocultas: por dentro das coleções da Academia, com quase 800 objetos das coleções de pesquisa da Academia, incluindo alguns em exibição pela primeira vez.
EN Peek into the past in Hidden Wonders: Inside the Academy’s Collections, featuring nearly 800 objects from the Academy's research collections–including some on view for the very first time.
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.
EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
roma | rome |
abre | open |
segunda | monday |
sábado | saturday |
ruas | streets |
mais tarde | later |
PT Através do feedback de milhões de nossos usuários, a Reincubate é considerada uma das 10 empresas de software mais adoradas do Reino Unido pela TrustPilot, com um quase perfeito 9,7 de 10
EN Through the feedback of millions of our users, Reincubate are rated one of the UK’s top 10 most loved software companies by TrustPilot, with a near-perfect 9.7 out of 10
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
feedback | feedback |
nossos | our |
usuários | users |
reincubate | reincubate |
software | software |
trustpilot | trustpilot |
perfeito | perfect |
reino unido | uk |
s | s |
PT Quase dois terços das pequenas empresas fracassam com Facebook Ads. Mas sua empresa não precisa ser uma delas!
EN Almost two-thirds of small businesses are failing with Facebook Ads. You don’t have to be one of them!
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
quase | almost |
terços | thirds |
pequenas | small |
ads | ads |
PT Vulnerabilidades com pontuação baixa em geral têm muito pouco impacto nos negócios das empresas. A exploração dessas vulnerabilidades quase sempre requer acesso local ou físico ao sistema.
EN Vulnerabilities in the low range typically have very little impact on an organization's business. Exploitation of such vulnerabilities usually requires local or physical system access.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
vulnerabilidades | vulnerabilities |
têm | have |
impacto | impact |
exploração | exploitation |
requer | requires |
acesso | access |
local | local |
ou | or |
físico | physical |
PT Quase um ano inteiro após o início da pandemia da COVID-19, 58% das pessoas que trabalharam de casa recentemente disseram que usam ferramentas de colaboração mais do que usavam um ano atrás.
EN Nearly a full year into the COVID-19 pandemic, 58% of those who’ve been working from home recently say they are now using workplace collaboration tools more than they were a year ago.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
ano | year |
inteiro | full |
pandemia | pandemic |
recentemente | recently |
ferramentas | tools |
colaboração | collaboration |
PT "Fantástico! Talvez uma das melhores visitas em BCN. Tem a guiada, cara 20 euros, com hora marcada. Mas vale a pena. Assistir um espetáculo pode custar 18 euros, tem quase todos os dias."
EN "Day two - 9am: Have a coffee downstairs at the Palau de la Música Catalana concert hall (0034 902 442 882; palaumusica.org) to sneak a peak at the lobbym or book a guided tour for the whole thing."
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
visitas | tour |
tem | have |
guiada | guided |
PT Com uma flexibilidade quase ilimitada, o OTRS oferece soluções individualmente configuráveis consolidadas – independentemente do tamanho e ramo da empresa e das necessidades de alojamento.
EN With almost limitless flexibility, OTRS offers established individually-configurable solutions – regardless of company size, industry or hosting needs.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
flexibilidade | flexibility |
quase | almost |
otrs | otrs |
soluções | solutions |
individualmente | individually |
tamanho | size |
necessidades | needs |
alojamento | hosting |
PT Com menos de 3% da população mundial, o Brasil atualmente é responsável por quase um terço das mortes diárias globais por COVID-19, com a variante Brasil sendo o principal fator
EN Home to less than 3% of the world population, Brazil currently accounts for almost one-third of the daily global deaths from COVID-19 with the Brazil variant being a major driver
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
menos | less |
população | population |
brasil | brazil |
atualmente | currently |
mortes | deaths |
variante | variant |
PT Quase 15.000 mortes e mais de 700 mil lesões relatadas ao VAERS nos EUA desde o lançamento das vacinas de COVID em dezembro de 2020
EN Urgent: Send This Letter Today to Congress Outlining Threat COVID Vaccines Pose to the Health of Our Nation’s Young Children
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
vacinas | vaccines |
covid | covid |
PT Os passageiros provavelmente não iriam querer sair do trem se não fossem tentados a experimentar os caminhos férreos das montanhas, que existem em quase toda estação, e que levam a picos alpinos e pré-alpinos com vistas espetaculares.
EN Passengers probably wouldn’t be tempted to step off the train at all – if it weren’t for those mountain railways at almost every station, luring them to Alpine and pre-Alpine summits to savour spectacular vistas.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
passageiros | passengers |
provavelmente | probably |
espetaculares | spectacular |
PT A Lógica Energética demonstrou que uma poupança de 1 watt ao nível do processador teve um efeito em cascata em todos os outros sistemas, produzindo quase três vezes mais do que o nível de poupanças ao nível das instalações
EN Energy Logic demonstrated that a 1 watt savings at the processor level had a cascading effect across other systems, producing nearly three times that level of savings at the facility level
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
lógica | logic |
demonstrou | demonstrated |
poupança | savings |
nível | level |
processador | processor |
efeito | effect |
sistemas | systems |
produzindo | producing |
instalações | facility |
PT Com quase metade dos alunos do mundo ainda afetados pelo fechamento parcial ou total das escolas
EN With almost half of the world’s students still affected by partial or full school closures
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
quase | almost |
metade | half |
alunos | students |
afetados | affected |
parcial | partial |
ou | or |
total | full |
escolas | school |
PT levar a educação além das salas de aula físicas que quase não mudaram em centenas de anos
EN take education beyond physical classrooms that have barely changed in hundreds of years
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
levar | take |
educação | education |
mudaram | changed |
anos | years |
salas de aula | classrooms |
PT No início do segundo trimestre, o Dia das Mães, comemorado este ano em 12 de maio, foi responsável por quase 10 milhões de transações, gerando uma receita de R$3,3 bilhões
EN Early in Q2, Mother’s Day, celebrated this year in Brazil on 12th May, was responsible for nearly 10 million transactions, generating revenue of BRL 3.3 billion
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
dia | day |
maio | may |
responsável | responsible |
transações | transactions |
gerando | generating |
receita | revenue |
PT A função do Chief Diversity Officer (CDO) nunca foi tão importante. Quase 60% das empresas listadas na Fortune 500 têm CDOs ou equivalentes.
EN The role of CDO has never been more important. Almost 60% of the Fortune 500 have CDOs or equivalent.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
função | role |
nunca | never |
foi | been |
quase | almost |
ou | or |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50