DE NS: Setzen Sie einen NS (Nameserver) -Datensatz, der bestimmt, welche Server die Domäne auf Daten und Informationen auf den Domainnamen hinsichtlich des Domainnamens hinsichtlich des Domainnaments aufweisen.
"hinsichtlich" v Němec lze přeložit do následujících francouzština slov/frází:
DE NS: Setzen Sie einen NS (Nameserver) -Datensatz, der bestimmt, welche Server die Domäne auf Daten und Informationen auf den Domainnamen hinsichtlich des Domainnamens hinsichtlich des Domainnaments aufweisen.
FR NS: Définir un enregistrement NS (nomerver) qui détermine les serveurs que le domaine indiquera les données et les informations relatives au nom de domaine.
Němec | francouzština |
---|---|
bestimmt | détermine |
und | et |
server | serveurs |
daten | données |
informationen | informations |
datensatz | enregistrement |
einen | un |
auf | relatives |
hinsichtlich | de |
DE OnlineOCR.net macht keine GEWÄHRLEISTUNGEN oder Zusicherungen hinsichtlich der Nutzung des materials auf dieser Website hinsichtlich Ihrer Richtigkeit, Genauigkeit, Angemessenheit, Nützlichkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit oder anderweitig
FR OnlineOCR.net ne fait aucune garantie ou représentation concernant l'utilisation du contenu de ce site en termes d'exactitude, d'adéquation, d'utilité, de rapidité, de fiabilité ou autre
Němec | francouzština |
---|---|
net | net |
nutzung | lutilisation |
website | site |
zuverlässigkeit | fiabilité |
oder | ou |
keine | ne |
macht | fait |
des | du |
DE NS: Setzen Sie einen NS (Nameserver) -Datensatz, der bestimmt, welche Server die Domäne auf Daten und Informationen auf den Domainnamen hinsichtlich des Domainnamens hinsichtlich des Domainnaments aufweisen.
FR NS: Définir un enregistrement NS (nomerver) qui détermine les serveurs que le domaine indiquera les données et les informations relatives au nom de domaine.
Němec | francouzština |
---|---|
bestimmt | détermine |
und | et |
server | serveurs |
daten | données |
informationen | informations |
datensatz | enregistrement |
einen | un |
auf | relatives |
hinsichtlich | de |
DE Wir reagieren sensibel auf Ihre Wünsche und Bedürfnisse hinsichtlich des Managements der finanziellen Risiken
FR Nous sommes attentifs à votre désir et à votre besoin de gérer les risques financiers
Němec | francouzština |
---|---|
finanziellen | financiers |
risiken | risques |
bedürfnisse | besoin |
und | et |
wir | nous |
hinsichtlich | de |
DE Bilder können hinsichtlich Abmessungen, Kompressionsverhältnissen und Format bearbeitet werden (WebP-Konvertierung, sofern unterstützt).*Erfordert einen Business oder Enterprise Plan
FR *Offre Business ou Enterprise nécessaire
Němec | francouzština |
---|---|
business | business |
oder | ou |
enterprise | enterprise |
DE Wir können uns darauf verlassen, dass jede Anfrage, die bei unseren kritischen Anwendungen eingeht, hinsichtlich Identität und Kontext bewertet wird – eben ein echter Zero Trust-Zugang.“
FR Une démarche véritablement Zero Trust. »
Němec | francouzština |
---|---|
zero | zero |
trust | trust |
die | une |
DE Beschwerden hinsichtlich Urheberrechtsverletzungen
FR Réclamations relatives aux infractions au droit d’auteur
Němec | francouzština |
---|---|
beschwerden | réclamations |
hinsichtlich | au |
DE Wenn du glaubst, dass die Durchführung solcher Maßnahmen eine laufende Untersuchung gefährden könnte, kannst du beantragen, dass Atlassian diese Maßnahme hinsichtlich deiner Anfrage aufschiebt
FR Si vous estimez en toute bonne foi que de telles mesures mettront en péril une enquête en cours, vous pouvez demander à Atlassian de les reporter
Němec | francouzština |
---|---|
durchführung | cours |
maßnahmen | mesures |
laufende | en cours |
untersuchung | enquête |
atlassian | atlassian |
wenn | si |
die | à |
deiner | les |
du | vous |
beantragen | demander |
hinsichtlich | de |
kannst | vous pouvez |
DE Bitte beachte, dass Anfragen hinsichtlich einer Zeugenaussage persönlich an unseren registrierten Beauftragten für gerichtliche Zustellungen zugestellt werden müssen. Wir akzeptieren keine Anfragen, die persönlich oder per E-Mail erfolgen.
FR Veuillez noter que les demandes de dépositions doivent être adressées personnellement à notre agent agréé conformément au processus. Nous n'acceptons pas ces demandes en personne ou par e-mail.
Němec | francouzština |
---|---|
beachte | noter |
bitte | veuillez |
oder | ou |
anfragen | demandes |
die | à |
werden | être |
persönlich | en personne |
keine | pas |
wir | nous |
DE Stellen Sie sicher, dass Markenelemente und -kommunikation konsistent sind, indem Sie Elemente und Richtlinien hinsichtlich des Designs definieren.
FR Veiller à ce que vos communications soient toujours cohérentes en définissant des éléments et des règles qui contrôlent ce qui peut être édité sur les modèles.
Němec | francouzština |
---|---|
designs | modèles |
definieren | définissant |
kommunikation | communications |
elemente | éléments |
und | et |
richtlinien | règles |
DE Was geschieht, wenn sich die Anbieter hinsichtlich der Funktionen unterscheiden?
FR Que se passe-t-il en cas de différences entre les fonctionnalités proposées par mon ancien fournisseur et ActiveCampaign ?
Němec | francouzština |
---|---|
geschieht | passe |
anbieter | fournisseur |
unterscheiden | différences |
funktionen | fonctionnalités |
wenn | en |
hinsichtlich | de |
DE Die genauen Bedürfnisse Ihres Unternehmens hinsichtlich der Anzahl erforderlicher Profile können Sie mit einem unserer Teammitglieder während Ihrer Evaluierung besprechen
FR Durant votre évaluation, vous pouvez vous entretenir avec l'un des membres de notre équipe concernant l'accès à des profils supplémentaires en fonction des besoins précis de votre entreprise
Němec | francouzština |
---|---|
bedürfnisse | besoins |
unternehmens | entreprise |
profile | profils |
evaluierung | évaluation |
die | à |
DE Sprout Social verfügt über eine Privacy-Shield-Zertifizierung gemäß diesen Rahmenbedingungen, die vom US-Handelsministerium hinsichtlich der Übertragung personenbezogener Daten aus dem EWR und/oder der Schweiz in die USA festgelegt wurden.
FR Sprout Social détient une certification de protection des données obtenue en vertu des cadres établis par le ministère américain du commerce et relatifs au transfert de données personnelles de l'EEE et/ou de la Suisse vers les États-Unis.
Němec | francouzština |
---|---|
social | social |
usa | américain |
zertifizierung | certification |
daten | données |
schweiz | suisse |
und | et |
oder | ou |
in | en |
personenbezogener | par |
DE In diesem Abschnitt 15 wird die ausschließliche Haftung von Sprout Social und Ihr ausschließliches Rechtsmittel hinsichtlich der tatsächlichen oder angeblichen Verletzung oder widerrechtlichen Aneignung geistiger Eigentumsrechte von Dritten dargelegt.
FR La section 15 énonce la seule et unique responsabilité de Sprout Social, et votre seul et unique recours, pour la violation ou le détournement réel ou présumé de tout droit de propriété intellectuelle d'un tiers par les Produits.
Němec | francouzština |
---|---|
social | social |
tatsächlichen | réel |
verletzung | violation |
haftung | responsabilité |
ausschließliche | unique |
abschnitt | section |
oder | ou |
und | et |
die | tiers |
DE Sie sind sich im Klaren darüber, dass TuneIn hinsichtlich der Nutzerinhalte keine Vertraulichkeit garantieren kann und keine Verantwortung oder Haftung für Nutzerinhalte übernimmt, die aus den Dienstleistungen gelöscht werden.
FR Vous comprenez que TuneIn ne garantit pas la confidentialité à l’égard du Contenu Utilisateur et n’aura aucune responsabilité concernant le Contenu Utilisateur qui est supprimé du Service.
Němec | francouzština |
---|---|
garantieren | garantit |
vertraulichkeit | confidentialité |
gelöscht | supprimé |
und | et |
verantwortung | responsabilité |
die | à |
keine | ne |
sie | vous |
sind | pas |
über | concernant |
DE Falls Sie Bedenken hinsichtlich der Inhalte auf Externen Webseiten haben, sollten Sie den Administrator oder Webmaster dieser Externen Seiten kontaktieren
FR Vous devez contacter l’administrateur du site ou le webmestre de ces Sites Externes si vous avez des questions sur du contenu présent sur ces Sites Externes
Němec | francouzština |
---|---|
externen | externes |
kontaktieren | contacter |
oder | ou |
inhalte | contenu |
hinsichtlich | de |
webseiten | sites |
DE Implementieren Sie Networking-, Ingress- und Lastausgleichsservices auf Pod-Ebene, um die Anforderungen hinsichtlich Networking und Sicherheit Ihrer Container zu erfüllen.
FR Mettez en œuvre des services de mise en réseau, d'ingress et d'équilibrage de charge au niveau des pods pour répondre aux besoins de réseau et de sécurité de vos conteneurs.
Němec | francouzština |
---|---|
anforderungen | besoins |
networking | réseau |
container | conteneurs |
ebene | niveau |
erfüllen | répondre |
sicherheit | sécurité |
und | et |
DE vorbereitet, um Käufern Informationen darüber zur Verfügung zu stellen, inwiefern Altova-Produkte die US-bundestaatlichen Anforderungen hinsichtlich Barrierefreiheit erfüllen.
FR pour aider les acheteurs en leur fournissant des informations concernant la conformité aux exigences d'accessibilité.
Němec | francouzština |
---|---|
informationen | informations |
anforderungen | exigences |
erfüllen | conformité |
über | concernant |
käufern | acheteurs |
hinsichtlich | des |
DE Im Wesentlichen können Sie damit einige Inhalte der iCloud Photo Library mit Windows synchronisieren, obwohl der Prozess langsam ist und nicht viel Flexibilität hinsichtlich des Inhalts und der Synchronisierung bietet
FR Pour l’essentiel, il vous permet de synchroniser une partie du contenu de votre photothèque iCloud avec Windows, bien que le processus soit lent et qu’il ne permette pas une grande flexibilité quant aux éléments synchronisés et non synchronisés
Němec | francouzština |
---|---|
icloud | icloud |
windows | windows |
langsam | lent |
flexibilität | flexibilité |
synchronisieren | synchroniser |
obwohl | bien que |
prozess | processus |
und | et |
inhalte | contenu |
nicht | pas |
DE Uns ist bekannt, dass der Europäische Datenschutzausschuss vor kurzem weitere Hinweise zu ergänzenden Maßnahmen hinsichtlich der angemessenen Einhaltung der DSGVO-Vorgaben veröffentlicht hat
FR Nous savons que le Comité Européen de la Protection des Données a récemment publié de nouveaux conseils relatifs aux mesures supplémentaires à prendre pour répondre aux exigences adéquates du RGPD
Němec | francouzština |
---|---|
europäische | européen |
hinweise | conseils |
veröffentlicht | publié |
weitere | supplémentaires |
dsgvo | rgpd |
zu | à |
maßnahmen | mesures |
kurzem | récemment |
vorgaben | exigences |
hinsichtlich | de |
hat | a |
DE Atlassian verfolgt die Entwicklungen hinsichtlich der Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs zum EU-US Privacy Shield und bewertet genau, was dies für unser Unternehmen bedeutet.
FR Atlassian suit les développements liés au récent arrêt de la Cour de justice de l'UE concernant le Privacy Shield entre l'UE et les États-Unis et évalue de manière exhaustive les implications pour l'entreprise.
Němec | francouzština |
---|---|
atlassian | atlassian |
entwicklungen | développements |
privacy | privacy |
shield | shield |
bewertet | évalue |
unternehmen | lentreprise |
und | et |
hinsichtlich | de |
bedeutet | pour |
DE [Atlassian-Lösungen] sind hinsichtlich Leistung und Benutzerfreundlichkeit sehr ausgewogen. Es gibt nicht viele Tools, die über dieses Gleichgewicht verfügen und im Laufe des Wachstums weiterhin die Anforderungen des Unternehmens erfüllen.
FR [Les solutions Atlassian] trouvent le juste équilibre entre puissance et facilité d'utilisation. Peu d'outils peuvent offrir des performances aussi élevées, tout en répondant à vos besoins à mesure que vous évoluez.
Němec | francouzština |
---|---|
anforderungen | besoins |
atlassian | atlassian |
gleichgewicht | équilibre |
und | et |
lösungen | solutions |
leistung | performances |
die | à |
dieses | les |
verfügen | vous |
DE Vorbehaltlich geltenden Rechts haben Sie möglicherweise eine Reihe von Rechten hinsichtlich der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, darunter:
FR Sous réserve du droit applicable, vous pouvez avoir un certain nombre de droits concernant le traitement de vos Données à caractère personnel, notamment :
Němec | francouzština |
---|---|
möglicherweise | pouvez |
verarbeitung | traitement |
daten | données |
geltenden | applicable |
personenbezogenen | vous |
rechten | droit |
reihe | un |
DE Jede Kundeninteraktion hinsichtlich Kundenerlebnis und Mehrwert optimieren.
FR Optimisez chaque interaction client pour garantir une expérience fluide et créer de la valeur ajoutée.
Němec | francouzština |
---|---|
hinsichtlich | de |
optimieren | optimisez |
und | et |
jede | chaque |
DE HubSpot nutzt Ihre Angaben, um Sie hinsichtlich relevanter Inhalte, Produkte und Dienstleistungen zu kontaktieren
FR HubSpot utilise les informations que vous fournissez afin de vous proposer des informations et du contenu pertinent sur nos produits et services
Němec | francouzština |
---|---|
hubspot | hubspot |
nutzt | utilise |
relevanter | pertinent |
und | et |
inhalte | contenu |
um | afin |
produkte | les |
angaben | informations |
hinsichtlich | de |
dienstleistungen | des |
DE Erstellen Sie ein vollständiges Kundenprofil hinsichtlich des Online- und Offline-Verhaltens.
FR Créer un profil de client complet au regard de son comportement en ligne et hors ligne
Němec | francouzština |
---|---|
vollständiges | complet |
verhaltens | comportement |
und | et |
hinsichtlich | de |
erstellen | créer |
DE Gartner schließt alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen hinsichtlich dieser Studie aus, einschließlich Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
FR Gartner décline toute garantie, expresse ou implicite, en ce qui concerne ces recherches, notamment les garanties de valeur commerciale et d’adéquation à une fin spécifique.
Němec | francouzština |
---|---|
gewährleistungen | garanties |
gartner | gartner |
einschließlich | notamment |
oder | ou |
hinsichtlich | de |
bestimmten | spécifique |
DE Fernab von simplen Befragungen erfährst du alles über Usabilla-for-Apps-Möglichkeiten oder DSGVO-Standards hinsichtlich bestimmter Branchen.
FR Ainsi, il sera possible d’assimiler complètement les différentes possibilités qu’offre Usabilla for Apps ou encore les normes GDPR appliquées à votre secteur d’activité.
Němec | francouzština |
---|---|
alles | complètement |
möglichkeiten | possibilités |
apps | apps |
standards | normes |
dsgvo | gdpr |
oder | ou |
von | secteur |
du | votre |
DE Indem das Pathfinder-Team mit einer zentralisierten Plattform für die Verwaltung digitaler Assets arbeiten konnte, wurden alle Probleme hinsichtlich der Benutzerfreundlichkeit und dem Zugriff beseitigt.
FR En donnant aux équipes de Pathfinder une plateforme de Digital Asset Management centralisée et facile d’utilisation, les problèmes liés à l’ergonomie et à l’accessibilité ont été résolu presque immédiatement.
Němec | francouzština |
---|---|
plattform | plateforme |
verwaltung | management |
probleme | problèmes |
team | équipes |
wurden | été |
zentralisierten | centralisé |
und | et |
zugriff | aux |
die | à |
digitaler | une |
hinsichtlich | de |
DE Wir hatten unsere Bedenken hinsichtlich der Ausführung unserer offenen Flug-API auf unserer Haupt-Infrastruktur
FR Il nous a semblé risqué de baser notre API Flight ouverte sur notre infrastructure stratégique
Němec | francouzština |
---|---|
api | api |
infrastruktur | infrastructure |
hatten | a |
offenen | ouverte |
wir | nous |
unserer | de |
DE Sie werden Abbestellungs-, Opt-out- und ähnliche Anfragen von Kunden, potenziellen Kunden und Endnutzern, durch die sie ihre Wünsche hinsichtlich der Kontaktaufnahme Ihrerseits äußern, zeitnah nachkommen
FR Vous vous conformerez en temps utile aux demandes de retrait, de désabonnement, de « ne pas appeler » et de « ne pas envoyer » provenant des Clients, des Clients potentiels et des Utilisateurs finaux
Němec | francouzština |
---|---|
potenziellen | potentiels |
kunden | clients |
und | et |
anfragen | demandes |
hinsichtlich | de |
DE Sichere den Erfolg deiner Kunden, indem du sie einlädst, aktiv am Vertriebsprozess teilzunehmen, und indem du dein Team hinsichtlich der Bedürfnisse von Kunden abstimmst – auch bei Remote-Arbeit.
FR Assurez le succès de vos clients en les invitant à participer activement au processus de vente et en alignant les objectifs de votre équipe sur leurs besoins, même en travaillant à distance.
Němec | francouzština |
---|---|
erfolg | succès |
kunden | clients |
aktiv | activement |
team | équipe |
bedürfnisse | besoins |
arbeit | travaillant |
remote | distance |
und | et |
indem | en |
von | de |
der | le |
DE Stelle deinen Workflow mit Flowcharts und Diagrammen grafisch dar, um dein Team hinsichtlich der Prozesse abzustimmen.
FR Cartographiez visuellement votre workflow avec des organigrammes et des diagrammes pour aligner tout le monde autour des processus d'équipe.
Němec | francouzština |
---|---|
diagrammen | diagrammes |
workflow | workflow |
team | équipe |
um | autour |
und | et |
mit | avec |
hinsichtlich | des |
prozesse | processus |
DE Beschreiben Sie Ihren eigenen Geschäftsprozess mithilfe von anpassbaren Phasen hinsichtlich der Verkaufschancen.
FR Utilisez les étapes d’opportunité personnalisables.
Němec | francouzština |
---|---|
mithilfe | utilisez |
anpassbaren | personnalisables |
phasen | étapes |
sie | les |
DE Williams führt aus, dass er durch die Partnerschaft mit Momentive seine eigenen Erfahrungen hinsichtlich Marktforschung und Erkenntnisgewinn weiterentwickeln konnte
FR Jack Williams estime que grâce au partenariat entre Cosmos et Momentive, il est monté en compétences sur les études de marché et la collecte d'informations auprès des clients
Němec | francouzština |
---|---|
williams | williams |
partnerschaft | partenariat |
erfahrungen | compétences |
er | il |
und | et |
konnte | ce |
hinsichtlich | de |
DE Multi-Instanz-GPUs sorgen für beachtliche Steigerungen hinsichtlich
FR Importants gains de performance et d’utilisation avec les
Němec | francouzština |
---|---|
hinsichtlich | de |
DE Infolge von Bedenken hinsichtlich Datenvertraulichkeit ist Nutzerfreundlichkeit an sich nicht länger ausreichend.
FR Dû aux préoccupations de confidentialité de données, l'utilité en elle-même ne suffit plus.
Němec | francouzština |
---|---|
bedenken | préoccupations |
ausreichend | suffit |
nicht | ne |
hinsichtlich | de |
DE Cybersicherheit ist im Wesentlichen eine Frage des Risikomanagements. Ein guter Ausgangspunkt ist die Bewertung potenzieller Risiken für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation hinsichtlich ihrer Wahrscheinlichkeit und ihrer möglichen Auswirkungen.
FR La cybersécurité est essentiellement une question de gestion du risque. Un bon point de départ consiste à évaluer les risques potentiels pour votre entreprise ou organisation en termes de probabilité et de leur impact potentiel.
Němec | francouzština |
---|---|
frage | question |
auswirkungen | impact |
cybersicherheit | cybersécurité |
im wesentlichen | essentiellement |
bewertung | évaluer |
wahrscheinlichkeit | probabilité |
und | et |
oder | ou |
organisation | organisation |
risiken | risques |
ist | est |
ausgangspunkt | un |
die | à |
unternehmen | entreprise |
guter | les |
potenzieller | potentiels |
DE Bitte nehmen Sie für Bestellungen und Fragen sowie für Vereinbarungen hinsichtlich der Bestellungen telefonisch Kontakt auf, mit einem Vertreter, der in Ihrem Bezirk tätig ist oder via anrufen +31 (0) 174 526100 oder via email: cssier@beekenkamp.nl
FR Pour des commandes et pour des questions et des accords concernant les commandes, prenez contact par téléphone avec un représentant travaillant dans votre region par téléphone ou appelez le +31 (0) 174 526100 ou e-mail: cssier@beekenkamp.nl
Němec | francouzština |
---|---|
nehmen | prenez |
vereinbarungen | accords |
vertreter | représentant |
tätig | travaillant |
beekenkamp | beekenkamp |
telefonisch | téléphone |
kontakt | contact |
oder | ou |
und | et |
bestellungen | commandes |
fragen | questions |
mit | avec |
einem | un |
in | dans |
via | par |
hinsichtlich | des |
DE Doch eins steht fest: Noch nie waren wir uns der Bedeutung unserer Bibliotheken hinsichtlich des aktuellen und zukünftigen Wohlergehens unserer eigenen Zielgruppen, Regionen und der Welt insgesamt so sicher.
FR Cependant, nous n'avons jamais été plus convaincus du rôle vital que jouent nos bibliothèques dans le bien-être actuel et futur de nos communautés, de nos régions et du monde.
Němec | francouzština |
---|---|
bibliotheken | bibliothèques |
zukünftigen | futur |
regionen | régions |
aktuellen | actuel |
welt | monde |
und | et |
nie | jamais |
sicher | bien |
wir | navons |
unserer | de |
DE Auf Wunsch beraten wir unsere Kunden hinsichtlich der Vorratslage und Vorratsoptimierung
FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks
Němec | francouzština |
---|---|
wunsch | demande |
beraten | conseillons |
kunden | clients |
und | et |
unsere | nos |
wir | nous |
DE Unsere Linux-Systeme der Unternehmensklasse erstellen Verteidigungsschichten, bieten Transparenz hinsichtlich Problemverfolgung und -lösung und ermöglichen den fokussierten Zugang zu einem dedizierten Team von Sicherheitsexperten
FR Nos systèmes Linux adaptés aux entreprises créent des couches de protection, assurent la transparence dans le suivi et la résolution des problèmes et fournissent un accès ciblé à une équipe dédiée d’experts en sécurité
Němec | francouzština |
---|---|
bieten | fournissent |
zugang | accès |
systeme | systèmes |
linux | linux |
lösung | résolution |
team | équipe |
transparenz | transparence |
dedizierten | dédié |
und | et |
zu | à |
einem | un |
unsere | nos |
hinsichtlich | de |
DE Wenden Sie sich an unsere HAProxy Experten, die Ihnen helfen können die bestmögliche Lösung hinsichtlich Bereitstellung, Skalierung und Sicherheit zu finden.
FR Contactez les experts de HAProxy pour vous aider à trouver la solution qui correspond le mieux à vos exigences de déploiement, de volumétrie et de sécurité.
Němec | francouzština |
---|---|
haproxy | haproxy |
experten | experts |
helfen | aider |
bereitstellung | déploiement |
sicherheit | sécurité |
finden | trouver |
und | et |
lösung | solution |
zu | à |
hinsichtlich | de |
DE Integration von Design- und Wireframing-Tools für die Zusammenarbeit und schnellere Entscheidungen hinsichtlich Benutzererlebnis im Channel
FR Intégrez des outils de design et de création de sites web afin de collaborer et de modifier l’expérience utilisateur plus rapidement au sein du canal.
Němec | francouzština |
---|---|
integration | intégrez |
zusammenarbeit | collaborer |
channel | canal |
tools | outils |
und | et |
design | design |
schnellere | plus rapidement |
im | afin |
hinsichtlich | de |
DE Die Verwendung des Kerncodes von Google und Apple sollte bedeuten, dass jede auf ihrem System basierende App hinsichtlich der Akkulaufzeit effizienter sein und über den erforderlichen Zugriff auf die Hardware des Geräts verfügen sollte
FR Lutilisation du code de base de Google et Apple devrait signifier que toute application basée sur leur système devrait être plus efficace en termes dautonomie de la batterie, ainsi que davoir laccès nécessaire au matériel de lappareil
Němec | francouzština |
---|---|
apple | apple |
bedeuten | signifier |
erforderlichen | nécessaire |
verwendung | lutilisation |
sollte | devrait |
hardware | matériel |
system | système |
und | et |
app | application |
effizienter | plus efficace |
geräts | lappareil |
basierende | base |
hinsichtlich | de |
DE Auswahlmöglichkeiten: Wir bieten Ihnen Auswahlmöglichkeiten hinsichtlich der Erfassung, Verwendung und Weitergabe Ihrer persönlichen Daten
FR Choix: Nous vous proposons des choix concernant la collecte, lutilisation et le partage de vos informations personnelles
Němec | francouzština |
---|---|
auswahlmöglichkeiten | choix |
weitergabe | partage |
daten | informations |
verwendung | lutilisation |
und | et |
persönlichen | vous |
wir bieten | proposons |
DE Wenn du mit der Vimeo-API unter Verwendung einer Bibliothek eines Drittanbieters interagierst, oder wenn du deinen eigenen Code ausführst, um Anfragen an Vimeo zu stellen, sind wir hinsichtlich unserer Unterstützung eingeschränkt.
FR Si vous interagissez avec l'API de Vimeo en utilisant une bibliothèque tierce, ou si vous exécutez votre propre code pour effectuer des requêtes à Vimeo, nous ne pouvons vous offrir qu'une assistance limitée.
Němec | francouzština |
---|---|
code | code |
vimeo | vimeo |
unterstützung | assistance |
oder | ou |
eingeschränkt | limité |
wenn | si |
bibliothek | bibliothèque |
zu | à |
verwendung | utilisant |
anfragen | requêtes |
wir | nous |
unserer | de |
DE Das Marketplace-Partnerprogramm umfasst drei Partnerstufen: Platinum, Gold und Silber. Die Stufen spiegeln die Investitionen des Partners in Bezug auf die Atlassian-Plattform und die Ausrichtung hinsichtlich unserer Strategie wieder.
FR Le Marketplace Partner Program comprend trois niveaux de partenaires : Platinum, Gold et Silver. Ces niveaux d'évolution reconnaissent l'investissement individuel de chaque partenaire dans la plateforme Atlassian et l'alignement sur notre stratégie.
Němec | francouzština |
---|---|
umfasst | comprend |
platinum | platinum |
silber | silver |
strategie | stratégie |
marketplace | marketplace |
plattform | plateforme |
atlassian | atlassian |
gold | gold |
und | et |
stufen | niveaux |
in | dans |
drei | trois |
partners | partenaires |
unserer | de |
DE Herausforderungen bei der Umstellung hinsichtlich der Benutzer- und Datenstruktur sowie der Struktur deiner Praktiken überwinden
FR à comprendre les défis transformationnels pour structurer vos utilisateurs, vos données et vos pratiques ;
Němec | francouzština |
---|---|
herausforderungen | défis |
praktiken | pratiques |
benutzer | utilisateurs |
und | et |
deiner | les |
DE Administratoren können mehr Transparenz hinsichtlich der Nutzung von Konten und Integrationen erzielen, die Sicherheit optimieren und Steuerelemente für den API-Zugriff verwalten.
FR Les administrateurs peuvent obtenir une meilleure visibilité sur l'utilisation des intégrations et des comptes bot, et renforcer la sécurité et les contrôles d'administration sur l'accès d'API.
Němec | francouzština |
---|---|
administratoren | administrateurs |
konten | comptes |
integrationen | intégrations |
transparenz | visibilité |
nutzung | lutilisation |
und | et |
erzielen | obtenir |
sicherheit | sécurité |
können | peuvent |
steuerelemente | les contrôles |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů