FR Le paramètre source ne doit être utilisé que lorsque vous ciblez une source enfant de la source principale de la session. Par exemple, si la récupération de données à partir d'un rirelay.source le paramètre source doit être l'ID de cette source.
"source" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Tedescu parolle / frasi:
FR Le paramètre source ne doit être utilisé que lorsque vous ciblez une source enfant de la source principale de la session. Par exemple, si la récupération de données à partir d'un rirelay.source le paramètre source doit être l'ID de cette source.
DE Die source - Parameter sollten nur verwendet werden , wenn ein Kind Quelle der Sitzung des Hauptquelle Targeting. Wenn beispielsweise das Abrufen von Daten aus einer rirelay.source die source sollte die ID dieser Quelle sein.
Francese | Tedescu |
---|---|
enfant | kind |
session | sitzung |
récupération | abrufen |
données | daten |
paramètre | parameter |
source | source |
utilisé | verwendet |
si | wenn |
à | die |
la source | quelle |
être | werden |
exemple | beispielsweise |
le | sollten |
FR Le paramètre source ne doit être utilisé que lorsque vous ciblez une source enfant de la source principale de la session. Par exemple, si la récupération de données à partir d'un rirelay.source le paramètre source doit être l'ID de cette source.
DE Die source - Parameter sollten nur verwendet werden , wenn ein Kind Quelle der Sitzung des Hauptquelle Targeting. Wenn beispielsweise das Abrufen von Daten aus einer rirelay.source die source sollte die ID dieser Quelle sein.
Francese | Tedescu |
---|---|
enfant | kind |
session | sitzung |
récupération | abrufen |
données | daten |
paramètre | parameter |
source | source |
utilisé | verwendet |
si | wenn |
à | die |
la source | quelle |
être | werden |
exemple | beispielsweise |
le | sollten |
FR Si la source est une source enfant, ce champ pointe vers son objet source parent. La source supérieure de cette hiérarchie est appelée source principale.
DE Wenn die Quelle eine untergeordnete Quelle ist, zeigt dieses Feld auf das übergeordnete Quellobjekt. Die oberste Quelle in dieser Hierarchie wird als primäre Quelle bezeichnet.
Francese | Tedescu |
---|---|
champ | feld |
hiérarchie | hierarchie |
principale | primäre |
vers | in |
si | wenn |
son | zeigt |
appelé | bezeichnet |
est | ist |
FR Si la source est une source enfant, ce champ pointe vers son objet source parent. La source supérieure de cette hiérarchie est appelée source principale.
DE Wenn die Quelle eine untergeordnete Quelle ist, zeigt dieses Feld auf das übergeordnete Quellobjekt. Die oberste Quelle in dieser Hierarchie wird als primäre Quelle bezeichnet.
Francese | Tedescu |
---|---|
champ | feld |
hiérarchie | hierarchie |
principale | primäre |
vers | in |
si | wenn |
son | zeigt |
appelé | bezeichnet |
est | ist |
FR Allez dans Source > Source Location (Emplacement source), puis sélectionnez un emplacement source différent. Par exemple, si votre source est Google Drive, basculez vers Smartsheet.
DE Rufen Sie Quelle > Quellspeicherort auf und wählen Sie anschließend einen anderen Quellspeicherort aus. Wenn Ihre Quelle beispielsweise Google Drive ist, wechseln Sie zu Smartsheet.
Francese | Tedescu |
---|---|
source | quelle |
smartsheet | smartsheet |
drive | drive |
si | wenn |
allez | und |
un | einen |
est | ist |
sélectionnez | wählen |
exemple | beispielsweise |
différent | sie |
votre | ihre |
FR Une cellule contenant un lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source.Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination
DE Eine Zelle mit einer ausgehenden Verknüpfung ist die Quellzelle für diese Verknüpfung und das Blatt mit der Quellzelle ist das Quellblatt.Eine Quellzelle kann mit mehreren Zielzellen verknüpft werden
Francese | Tedescu |
---|---|
sortant | ausgehenden |
feuille | blatt |
cellule | zelle |
et | und |
peut | kann |
à | die |
est | ist |
être | werden |
un | mehreren |
FR Dans vos paramètres de flux de travail Navette de données (Source > Emplacement source), sélectionnez un emplacement source différent. (Par exemple, si votre source est Google Drive, basculez vers Smartsheet)
DE Wählen Sie in den Einstellungen für Ihren Data Shuttle-Workflow (Quelle > Quellspeicherort) einen anderen Quellspeicherort aus. (Beispiel: Wenn Ihre Quelle Google Drive ist, wechseln Sie zu Smartsheet.)
Francese | Tedescu |
---|---|
navette | shuttle |
données | data |
source | quelle |
smartsheet | smartsheet |
drive | drive |
paramètres | einstellungen |
si | wenn |
dans | in |
un | einen |
est | ist |
par exemple | beispiel |
sélectionnez | wählen |
FR La cellule contenant le lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source. Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination
DE Eine Zelle mit einem ausgehenden Link ist die Quellzelle für diesen Link und das Sheet mit der Quellzelle ist das Quell-Sheet. Eine Quellzelle kann mit mehreren Zielzellen verknüpft werden
Francese | Tedescu |
---|---|
sortant | ausgehenden |
lien | link |
cellule | zelle |
et | und |
peut | kann |
à | die |
est | ist |
être | werden |
FR 100% open source Notre offre mise, pour des raisons de sécurité, uniquement sur des logiciels en open source et des protocoles ouverts. De plus, nous utilisons uniquement Javascript, dont le code est disponible en open source.
DE 100% Open-Source Unser Angebot setzt aus Sicherheitsgründen ausschließlich auf Open-Source-Software und freie Protokolle. Auch verwenden wir ausschließlich Javascript, dessen Code Open-Source ist.
Francese | Tedescu |
---|---|
offre | angebot |
protocoles | protokolle |
javascript | javascript |
open | open |
source | source |
logiciels | software |
et | und |
code | code |
est | ist |
uniquement | ausschließlich |
nous | wir |
utilisons | verwenden |
le | aus |
en | dessen |
FR Une source représente une source de données d'un service. Par exemple, un compte iCloud est une source du service iCloud.
DE Eine Quelle repräsentiert eine Datenquelle von einem Dienst. Ein iCloud-Konto ist beispielsweise eine Quelle des iCloud-Dienstes.
Francese | Tedescu |
---|---|
représente | repräsentiert |
icloud | icloud |
compte | konto |
service | dienst |
est | ist |
du | des |
de | von |
exemple | beispielsweise |
un | einem |
source | quelle |
FR La source ciblée par le sondage. Cela peut être une source enfant de la source de la session.
DE Die Quelle, auf die die Umfrage abzielt. Dies kann eine untergeordnete Quelle der Sitzungsquelle sein.
Francese | Tedescu |
---|---|
sondage | umfrage |
peut | kann |
de | der |
être | sein |
une | eine |
FR Initialement sorti en 2000, et open source depuis 2006, SilverStripe a reçu de nombreux prix, y compris du meilleur projet Open Source dans les Awards 2010 Open Source de Nouvelle-Zélande.
DE Ursprünglich im Jahr 2000 veröffentlicht, und Open Source seit 2006 Silvers zahlreiche Auszeichnungen wie Best-Source-Projekt in den 2010 New Zealand Open Source Awards öffnen erhalten.
Francese | Tedescu |
---|---|
initialement | ursprünglich |
sorti | veröffentlicht |
source | source |
meilleur | best |
projet | projekt |
nouvelle | new |
open | open |
prix | auszeichnungen |
awards | awards |
et | und |
de nombreux | zahlreiche |
de | seit |
en | in |
FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il
DE OPEN SOURCE: UNTERNEHMENSGERECHTE SICHERHEIT MIT OFFENEM CODE? Unternehmen verlassen sich immer mehr auf Open-Source-Code-Lösungen, auch wenn sie sich dessen nicht bewusst sind. Aber ist offener Quellcode
Francese | Tedescu |
---|---|
solutions | lösungen |
source | source |
code | code |
code source | quellcode |
entreprise | unternehmen |
open | open |
si | wenn |
pas | nicht |
mais | aber |
plus | mehr |
ouvert | offenem |
FR Nous aimons les projets open source! Si vous avez un projet Open Source, inscrivez-vous à notre plan open-source.
DE Wir lieben Open-Source-Projekte! Wenn Sie ein Open-Source-Projekt haben, melden Sie sich bitte für unseren Open-Source-Plan an.
Francese | Tedescu |
---|---|
open | open |
source | source |
inscrivez | melden |
plan | plan |
aimons | lieben |
si | wenn |
projet | projekt |
à | an |
projets | projekte |
un | ein |
nous | wir |
vous | sie |
notre | unseren |
FR 100% open source Notre offre mise, pour des raisons de sécurité, uniquement sur des logiciels en open source et des protocoles ouverts. De plus, nous utilisons uniquement Javascript, dont le code est disponible en open source.
DE 100% Open-Source Unser Angebot setzt aus Sicherheitsgründen ausschließlich auf Open-Source-Software und freie Protokolle. Auch verwenden wir ausschließlich Javascript, dessen Code Open-Source ist.
Francese | Tedescu |
---|---|
offre | angebot |
protocoles | protokolle |
javascript | javascript |
open | open |
source | source |
logiciels | software |
et | und |
code | code |
est | ist |
uniquement | ausschließlich |
nous | wir |
utilisons | verwenden |
le | aus |
en | dessen |
FR Une source représente une source de données d'un service. Par exemple, un compte iCloud est une source du service iCloud.
DE Eine Quelle repräsentiert eine Datenquelle von einem Dienst. Ein iCloud-Konto ist beispielsweise eine Quelle des iCloud-Dienstes.
Francese | Tedescu |
---|---|
représente | repräsentiert |
icloud | icloud |
compte | konto |
service | dienst |
est | ist |
du | des |
de | von |
exemple | beispielsweise |
un | einem |
source | quelle |
FR Initialement sorti en 2000, et open source depuis 2006, SilverStripe a reçu de nombreux prix, y compris du meilleur projet Open Source dans les Awards 2010 Open Source de Nouvelle-Zélande.
DE Ursprünglich im Jahr 2000 veröffentlicht, und Open Source seit 2006 Silvers zahlreiche Auszeichnungen wie Best-Source-Projekt in den 2010 New Zealand Open Source Awards öffnen erhalten.
Francese | Tedescu |
---|---|
initialement | ursprünglich |
sorti | veröffentlicht |
source | source |
meilleur | best |
projet | projekt |
nouvelle | new |
open | open |
prix | auszeichnungen |
awards | awards |
et | und |
de nombreux | zahlreiche |
de | seit |
en | in |
FR URL source : incluez une URL source pour donner aux visiteurs davantage d’informations sur l’événement. Le lien de l’URL source s’affiche dans la description de l’événement.
DE Quell-URL – Füge eine Quell-URL ein, um Besucher auf weitere Informationen über das Event zu verweisen. Der Quell-URL-Link wird in der Event-Beschreibung angezeigt.
Francese | Tedescu |
---|---|
visiteurs | besucher |
davantage | weitere |
description | beschreibung |
url | url |
lien | link |
sur | auf |
dans | in |
une | eine |
FR Vous voulez contribuer à l’Open Source ? Un guide pour faire des contributions Open Source, pour les débutants et pour les vétérans.
DE Möchten Sie zu Open Source beitragen? Hier finden Sie einen Leitfaden für Einsteiger und Fortgeschrittene.
Francese | Tedescu |
---|---|
contribuer | beitragen |
guide | leitfaden |
open | open |
débutants | einsteiger |
et | und |
à | zu |
source | source |
voulez | sie |
pour | für |
un | einen |
FR L’Application contient certains logiciels Open Source. Chaque élément du logiciel Open Source est soumis à ses propres conditions de licence disponibles sur http://tunein.com/support/licensing/ios/ et http://tunein.com/support/licensing/android/.
DE Die App enthält bestimmte Open-Source-Software. Jede Open-Source-Software unterliegt ihren eigenen Lizenzbestimmungen, die Sie unter folgenden Webadressen finden: http://tunein.com/support/licensing/ios/ und http://tunein.com/support/licensing/android/.
Francese | Tedescu |
---|---|
open | open |
source | source |
soumis | unterliegt |
http | http |
support | support |
ios | ios |
android | android |
et | und |
lapplication | die app |
contient | enthält |
à | die |
de | unter |
certains | bestimmte |
chaque | jede |
FR Nos intégrations prêtes à l'emploi pour les outils open source facilitent la création d'une seule source factuelle pour toutes vos données afin d'éliminer la fragmentation des outils et l'augmentation vertigineuse des coûts.
DE Und sich von Tool-Fragmentierung und Kosteneskalation verabschieden.
Francese | Tedescu |
---|---|
outils | tool |
et | und |
FR Cette fonction est particulièrement intéressante pour les fichiers gérés dans des systèmes de contrôle de source où deux utilisateurs qui, partant du même fichier source, font des changements différents et souhaitent ensuite les rapprocher.
DE Diese Funktion ist speziell für Dateien unter Versionskontrolle relevant, wo dieselbe Ursprungsdatei von zwei Benutzern bearbeitet wurde, sodass die Änderungen miteinander harmonisiert werden müssen.
Francese | Tedescu |
---|---|
fonction | funktion |
particulièrement | speziell |
utilisateurs | benutzern |
fichiers | dateien |
les | miteinander |
le | wurde |
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.
Francese | Tedescu |
---|---|
umodel | umodel |
peut | kann |
importer | importieren |
fichiers | dateien |
code | quellcode |
java | java |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
basic | basic |
net | net |
et | und |
c | c |
projets | projekten |
de | sowie |
du | aus |
FR Au cours de l'évolution de votre projet, vous allez modifier et compléter votre base d'origine de code source généré en travaillant directement dans la source Java à l’aide de votre IDE favori
DE Während Sie Ihr Projekt weiterentwickeln, werden Sie des öfteren Änderungen und Ergänzungen am ursprünglich generierten Quellcode vornehmen - und zwar über die IDE Ihrer Wahl direkt im Java-Quellcode
Francese | Tedescu |
---|---|
généré | generierten |
directement | direkt |
java | java |
ide | ide |
code source | quellcode |
projet | projekt |
et | und |
à | die |
n | zwar |
FR Les données contenues dans cette source de page peuvent être utilisées de la même manière que des données contenues dans une autre source de page.
DE Die Daten in dieser Seitenquelle können auf dieselbe Art und Weise wie andere Daten in anderen Seitenquellen verwendet werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
dans | in |
utilisé | verwendet |
données | daten |
manière | weise |
être | werden |
de | andere |
la | dieselbe |
autre | anderen |
FR De même, une source de page XML/JSON peut être sérialisée en un string avec l'action Enregistrer sous string et stocké dans un nœud de source de page.
DE Umgekehrt kann mit der Aktion "In String speichern" eine XML/JSON-Seitenquelle in einen String serialisiert und in einem Seitenquellen-Node gespeichert werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
xml | xml |
json | json |
nœud | node |
enregistrer | speichern |
stocké | gespeichert |
peut | kann |
et | und |
être | werden |
en | in |
FR Atlassian propose ses produits Cloud gratuitement à la communauté Open Source. Pour plus d'informations sur le programme de licence Open Source et pour demander une licence, cliquez ici.
DE Atlassian bietet der Open-Source-Community seine Cloud-Produkte kostenlos an. Informiere dich über das Open-Source-Lizenzprogramm und bewirb dich hier für eine Lizenz.
Francese | Tedescu |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
gratuitement | kostenlos |
communauté | community |
open | open |
licence | lizenz |
propose | bietet |
produits | produkte |
et | und |
source | source |
ici | hier |
à | an |
FR L'accès au code source n'est proposé par Atlassian que pour certains produits Atlassian. Les apps tierces du Marketplace et les apps Atlassian peuvent ne pas inclure l'accès au code source.
DE Der Zugriff auf den Quellcode wird von Atlassian nur für einige Atlassian-Produkte gewährt. Für Marketplace-Apps von Drittanbietern und Atlassian-Apps gibt es womöglich keinen Zugriff auf den Quellcode.
Francese | Tedescu |
---|---|
atlassian | atlassian |
produits | produkte |
apps | apps |
marketplace | marketplace |
code source | quellcode |
et | und |
pour | für |
ne | keinen |
tierces | der |
FR Le logiciel Atlassian étant exclusif, les titulaires de licences ne peuvent en aucun cas intégrer le code source dans une autre application, ni copier ou utiliser de quelque manière que ce soit des éléments du code source dans d'autres applications.
DE Da Atlassian-Software proprietär ist, sind Lizenznehmer unter keinen Umständen berechtigt, den Quellcode in andere Anwendungen einzubetten oder Teile des Quellcodes in andere Anwendungen zu kopieren oder anderweitig zu verwenden.
Francese | Tedescu |
---|---|
atlassian | atlassian |
copier | kopieren |
logiciel | software |
utiliser | verwenden |
cas | umständen |
ou | oder |
applications | anwendungen |
code source | quellcode |
code | quellcodes |
manière | zu |
ne | keinen |
une autre | anderweitig |
étant | ist |
en | in |
du | des |
FR En adoptant des technologies de conteneurs Open Source telles que Red Hat OpenShift, votre entreprise profite de notre modèle de développement Open Source et des principes qui ont permis de créer ces technologies.
DE Wenn Sie auf Open-Source-Container-Technologien wie Red Hat OpenShift setzen, profitiert Ihr Unternehmen von unserem Open Source-Entwicklungsmodell und den Prinzipien, auf denen diese Technologien aufbauen.
Francese | Tedescu |
---|---|
technologies | technologien |
conteneurs | container |
source | source |
red | red |
openshift | openshift |
entreprise | unternehmen |
et | und |
créer | aufbauen |
principes | prinzipien |
open | open |
ces | diese |
de | ihr |
FR Le modèle de développement de Red Hat® trouve sa source au sein de la communauté Open Source, qui compte des milliers de contributeurs, et aboutit à des produits finis qui sont testés, éprouvés et fiables.
DE Das Entwicklungsmodell von Red Hat® beginnt mit der Open Source Community mit Tausenden von Mitwirkenden – und endet mit fertigen erprobten, getesteten und zuverlässigen Produkten.
Francese | Tedescu |
---|---|
red | red |
source | source |
communauté | community |
open | open |
milliers | tausenden |
testés | getesteten |
fiables | zuverlässigen |
et | und |
produits | produkten |
de | von |
FR Tous les classeurs utilisant cette source de données publiée prendront le nouveau nom lors de la prochaine actualisation de la source de données.
DE In allen Arbeitsmappen, die mit der veröffentlichten Datenquelle verknüpft sind, erscheint der neue Name bei der nächsten Aktualisierung der Datenquelle.
Francese | Tedescu |
---|---|
nom | name |
actualisation | aktualisierung |
publié | veröffentlichten |
prochaine | nächsten |
nouveau | neue |
de | allen |
la | der |
les | die |
FR Collectez, explorez, combinez, analysez, et visualisez tous les événements, métriques, logs et traces, et recevez les alertes associées, quelle qu'en soit la source, dans une base de données de télémétrie uniformisée et open source
DE Erfassen, prüfen, kombinieren, visualisieren und geben Sie Alerts aus zu allen Metrics, Events, Logs und Traces aus jeder beliebigen Quelle – konsolidiert in einer offenen Telemetriedatenbank
Francese | Tedescu |
---|---|
combinez | kombinieren |
visualisez | visualisieren |
événements | events |
métriques | metrics |
logs | logs |
alertes | alerts |
open | offenen |
et | und |
dans | in |
la | sie |
source | quelle |
une | einer |
FR La plateforme programmable en open source signifie que les utilisateurs peuvent également décider d'utiliser des outils de visualisation open source comme Grafana
DE Über unsere offene, programmierbare Plattform sind weiter auch Open-Source-Visualisierungstools wie Grafana integrierbar
Francese | Tedescu |
---|---|
programmable | programmierbare |
open | open |
source | source |
plateforme | plattform |
des | weiter |
également | auch |
de | unsere |
FR Les projets et logiciels Open Source sont des solutions créées avec du code source que tout le monde peut vérifier, modifier et améliorer
DE Open-Source-Projekte und -Software sind Lösungen, die mit dem Quellcode erstellt wurden, den jeder prüfen, ändern und erweitern kann
Francese | Tedescu |
---|---|
open | open |
source | source |
améliorer | erweitern |
modifier | ändern |
projets | projekte |
et | und |
logiciels | software |
solutions | lösungen |
vérifier | prüfen |
code source | quellcode |
créé | erstellt |
peut | kann |
avec | mit |
sont | sind |
FR Nous créons et soutenons des produits Open Source issus de projets Open Source
DE Wir entwickeln und unterstützen Open Source-Produkte aus speziellen Open Source-Projekten
Francese | Tedescu |
---|---|
soutenons | unterstützen |
open | open |
source | source |
créons | entwickeln |
et | und |
produits | produkte |
projets | projekten |
nous | wir |
FR Découvrez comment créer des produits performants grâce au modèle Open Source. À l'occasion d'un stage en immersion Red Hat, vos ingénieurs travaillent avec des spécialistes de l'Open Source pour concrétiser vos bonnes idées.
DE Lernen Sie, wie Sie hochwertige Produkte auf Open Source-Basis entwickeln können. Im Intensiv-Workshop von Red Hat arbeiten Ingenieure und Open Source-Experten Hand in Hand, um Ihre Ideen in geschäftliche Ergebnisse umzuwandeln.
Francese | Tedescu |
---|---|
découvrez | lernen |
créer | entwickeln |
red | red |
ingénieurs | ingenieure |
idées | ideen |
open | open |
pour | um |
produits | produkte |
en | in |
FR Au cours du test XSLT, il peut s’avérer difficile d’identifier la source de la sortie intempestive. Le back-mapping XSLT dans XMLSpy permet une corrélation immédiate des éléments de sortie vers les nœuds et instructions de source.
DE Oft lässt sich beim Testen von XSLT die Ursache eines unerwünschten Ergebnisses nicht so einfach ausfindig machen. Mit Hilfe von XSLT-Rückwärts-Mapping lassen sich in XMLSpy Ausgabeelemente ganz einfach den erzeugenden Nodes und Anweisungen zuordnen.
Francese | Tedescu |
---|---|
xslt | xslt |
xmlspy | xmlspy |
nœuds | nodes |
et | und |
instructions | anweisungen |
test | testen |
source | ursache |
dans | in |
n | nicht |
FR UModel offre une prise en charge complète des systèmes de contrôle de source, puisque les systèmes de contrôle de source sont un outil crucial pour garder l'intégrité d'un projet de développement de logiciel.
DE UModel bietet vollständige Unterstützung für Versionskontrollsysteme, da diese unentbehrliche Tools zur Wahrung der Integrität von Software-Entwicklungsprojekten sind.
Francese | Tedescu |
---|---|
umodel | umodel |
complète | vollständige |
logiciel | software |
puisque | da |
offre | bietet |
FR Les abonnements ne peuvent être créés que contre des sources de type rirelay.source , qui sont les enfants de l'instance Reincubate Relay. La session à utiliser lors de l'interrogation de la source doit également être spécifiée.
DE Abonnements können nur für Quellen des Typs rirelay.source werden, bei denen es sich um untergeordnete Elemente der Reincubate Relay-Instanz handelt. Die Sitzung, die beim Abfragen der Quelle verwendet werden soll, muss ebenfalls angegeben werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
abonnements | abonnements |
reincubate | reincubate |
session | sitzung |
spécifié | angegeben |
sources | quellen |
utiliser | verwendet |
doit | muss |
source | source |
à | die |
la source | quelle |
être | werden |
FR Ce sont des sources de données spécifiques au sein d'un service. Un compte iCloud est la source principale du service iCloud, tandis qu'une instance d'application Reincubate Relay est la source principale du service Reincubate Relay.
DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
Francese | Tedescu |
---|---|
service | dienstes |
principale | primäre |
instance | instanz |
reincubate | reincubate |
icloud | icloud |
compte | konto |
est | ist |
quune | eine |
de | innerhalb |
spécifiques | bestimmte |
sont | sind |
un | ein |
FR Une session représente l'accès à une source spécifique, et une est nécessaire pour récupérer toutes les informations ou données de la source via l'API.
DE Eine Sitzung stellt den Zugriff auf eine bestimmte Quelle dar und ist erforderlich, um Informationen oder Daten über die API aus der Quelle abzurufen.
Francese | Tedescu |
---|---|
session | sitzung |
nécessaire | erforderlich |
représente | dar |
et | und |
ou | oder |
informations | informationen |
données | daten |
à | die |
est | ist |
FR Une fois qu'un VCS a commencé à suivre un système de fichiers de code source, il conserve un historique des changements et de l'état du code source tout au long du projet
DE Sobald ein VCS mit dem Verfolgen eines Quellcodedateisystems begonnen hat, wird ein Verlauf angelegt, der die Änderungen und den Zustand des Quellcodes während des gesamten Projektverlaufs aufzeichnet
Francese | Tedescu |
---|---|
vcs | vcs |
commencé | begonnen |
suivre | verfolgen |
historique | verlauf |
état | zustand |
et | und |
à | die |
une fois | sobald |
code | quellcodes |
a | hat |
du | des |
FR Ils ne se limitent pas à la discussion sur le code source et peuvent s'avérer très utiles pour favoriser la discussion transverse sur des objectifs métier généraux, qui sont liés au développement de code source.
DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.
Francese | Tedescu |
---|---|
discussion | diskussionen |
généraux | allgemeinen |
utiles | wertvoll |
à | zu |
FR Vous apprendrez également à développer et déployer une application à partir d'un code source grâce à l'outil S2I (source-to-image) d'OpenShift.
DE Sie lernen außerdem, wie Sie Anwendungen mithilfe der Source-to-Image-Funktion von OpenShift aus Quellcode entwickeln.
Francese | Tedescu |
---|---|
source | source |
développer | entwickeln |
code source | quellcode |
application | anwendungen |
vous | sie |
partir | von |
FR Téléchargement des fichiers source Les membres des comptes Basic ne peuvent pas stocker leurs fichiers source, et seule la version Vimeo convertie est disponible pour être téléchargée
DE Downloads von Quelldateien Mitglieder mit Standardkonto-können ihre Quelldateien nicht speichern, und nur die konvertierte Vimeo-Version ist zum Download verfügbar
Francese | Tedescu |
---|---|
membres | mitglieder |
vimeo | vimeo |
fichiers source | quelldateien |
peuvent | können |
et | und |
téléchargement | download |
stocker | speichern |
version | version |
pas | nicht |
disponible | verfügbar |
pour | nur |
FR Avant de commencer le streaming sur Vimeo, vous devez configurer votre source d'entrée dans Wirecast. Une fois que vous avez configuré votre source d'entrée dans Wirecast et
DE Bevor du mit dem Live-Streaming auf Vimeo beginnst, musst du deine Eingabequelle in Wirecast konfigurieren. Sobald du deine Eingabequelle in Wirecast festgelegt und
Francese | Tedescu |
---|---|
vimeo | vimeo |
commencer | beginnst |
streaming | streaming |
et | und |
configurer | konfigurieren |
dans | in |
une fois | sobald |
vous devez | musst |
FR Dans l'onglet "Vidéo", cliquez sur le bouton "Correspondance à la source." Cela devrait paramétrer votre export de façon à ce que le résultat ait les mêmes paramètres que la vidéo source d'origine.
DE Klicke unter dem Tab „Video" auf den Button, der anzeigt „Von Quelle übernehmen." Damit sollte deine Exportdatei die Einstellungen deines Ausgangsvideos übernehmen.
Francese | Tedescu |
---|---|
vidéo | video |
source | quelle |
devrait | sollte |
cliquez | klicke |
bouton | button |
paramètres | einstellungen |
ait | damit |
sur | auf |
la | die |
FR Choisissez la fréquence d'images d'origine de votre fichier source. (Ce devrait être la valeur par défaut si vous avez cliqué sur "Correspondance à la source.")
DE Wähle die Originalbildfrequenz deiner Quelldatei aus. (Dies sollte der Defaultwert sein, wenn du Von Quelle übernehmen angeklickt hast.)
Francese | Tedescu |
---|---|
choisissez | wähle |
cliqué | angeklickt |
si | wenn |
à | die |
devrait | sollte |
vous avez | hast |
FR Code source JSP (sous une licence source Developer qui permet une importante personnalisation)
DE JSP-Quellcode (mit einer Entwickler-Quellcode-Lizenz für umfassende Anpassungsmöglichkeiten)
Francese | Tedescu |
---|---|
code | quellcode |
jsp | jsp |
licence | lizenz |
developer | entwickler |
une | einer |
qui | mit |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni