DE Das Dialogfeld enthält eine Verknüpfung zu Ihrem Standardordner. Wenn Sie auf die Verknüpfung klicken, wird Ihr Standardordner mit Sicherungen im Windows Explorer oder im macOS Finder geöffnet.
DE Das Dialogfeld enthält eine Verknüpfung zu Ihrem Standardordner. Wenn Sie auf die Verknüpfung klicken, wird Ihr Standardordner mit Sicherungen im Windows Explorer oder im macOS Finder geöffnet.
FR La boîte de dialogue inclut un lien vers votre dossier par défaut. Si vous cliquez sur le lien, le dossier par défaut sera ouvert avec les sauvegardes dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder MacOS.
Tedescu | Francese |
---|---|
verknüpfung | lien |
sicherungen | sauvegardes |
windows | windows |
macos | macos |
finder | finder |
im | dans le |
oder | ou |
wenn | si |
klicken | cliquez |
ihr | de |
enthält | vous |
geöffnet | ouvert |
DE In der Stellungnahme wird jedoch nicht auf SMS-OTP im Zusammenhang mit der dynamischen Verknüpfung eingegangen und es wird nicht klargestellt, ob SMS-OTP die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung erfüllt
FR Cependant, l'avis ne traite pas de SMS OTP dans le contexte de la liaison dynamique et ne précise pas si SMS OTP satisfait aux exigences de la liaison dynamique
Tedescu | Francese |
---|---|
anforderungen | exigences |
sms | sms |
otp | otp |
erfüllt | satisfait |
im | dans le |
und | et |
in | dans |
zusammenhang | contexte |
ob | si |
verknüpfung | liaison |
nicht | pas |
jedoch | cependant |
dynamischen | dynamique |
DE Eine Zelle mit einer ausgehenden Verknüpfung ist die Quellzelle für diese Verknüpfung und das Blatt mit der Quellzelle ist das Quellblatt.Eine Quellzelle kann mit mehreren Zielzellen verknüpft werden
FR Une cellule contenant un lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source.Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination
Tedescu | Francese |
---|---|
ausgehenden | sortant |
blatt | feuille |
zelle | cellule |
und | et |
die | à |
kann | peut |
werden | être |
ist | est |
mehreren | un |
DE Wenn Sie eine eingehende Verknüpfung erstellen, wird automatisch eine ausgehende Verknüpfung im Quellblatt erstellt.
FR Lorsque vous créez un lien entrant, un lien sortant est automatiquement créé dans la feuille source.
Tedescu | Francese |
---|---|
eingehende | entrant |
verknüpfung | lien |
automatisch | automatiquement |
ausgehende | sortant |
erstellt | créé |
erstellen | créez |
im | dans |
wenn | lorsque |
sie | vous |
DE Dabei werden die im Tutorial „Erstellung von Metadaten für die Verknüpfung von Clustern“ erstellten Metadaten für die HDFS-Verknüpfung wiederverwendet.
FR Il réutilise les métadonnées de connexion HDFS créées dans le tutoriel intitulé « Creating Cluster Connection Metadata » (Créer des métadonnées de connexion de cluster).
Tedescu | Francese |
---|---|
metadaten | métadonnées |
erstellten | créées |
tutorial | tutoriel |
clustern | cluster |
im | dans |
erstellung | créer |
die | le |
DE Stellen Sie sicher, dass die Metadaten für die Hadoop-Cluster-Verknüpfung und die HDFS-Verknüpfung im Projekt-Repository angelegt wurden.
FR Assurez-vous que les métadonnées de connexion du cluster Hadoop et de la connexion HDFS ont été créées dans le Référentiel de projet.
Tedescu | Francese |
---|---|
metadaten | métadonnées |
angelegt | créé |
cluster | cluster |
hadoop | hadoop |
repository | référentiel |
projekt | projet |
und | et |
im | dans le |
DE Um die erstellte Verknüpfung zu bearbeiten oder zu löschen, klicken Sie auf das Symbol rechts neben dem Verknüpfung-Titel und wählen Sie die entsprechende Option aus der Drop-Down-Liste aus.
FR Pour modifier ou supprimer le lien créé, cliquez sur l'icône à droite du titre du lien et sélectionnez l'option correspondante de la liste déroulante.
Tedescu | Francese |
---|---|
löschen | supprimer |
entsprechende | correspondante |
oder | ou |
titel | titre |
und | et |
bearbeiten | modifier |
klicken | cliquez |
liste | liste |
wählen | sélectionnez |
zu | à |
DE Die erstellte Verknüpfung wird durch eine blaue gestrichelte Linie dargestellt. Die rote gestrichelte Linie bedeutet, dass die erstellte Verknüpfung ungültig ist. Um es gültig zu machen, müssen Sie die Aufgabendaten korrigieren.
FR Le lien créé sera représenté par une ligne en pointillé bleue. La ligne en pointillé rouge signifie que le lien créé n'est pas valide. Pour le valider, vous avez besoin de corriger les dates des tâches.
Tedescu | Francese |
---|---|
verknüpfung | lien |
gültig | valide |
korrigieren | corriger |
die | nest |
linie | la ligne |
bedeutet | signifie |
rote | le |
DE Das Dialogfeld enthält eine Verknüpfung zu Ihrem Standardordner. Wenn Sie auf die Verknüpfung klicken, wird Ihr Standardordner mit Sicherungen im Windows Explorer oder im macOS Finder geöffnet.
FR La boîte de dialogue inclut un lien vers votre dossier par défaut. Si vous cliquez sur le lien, le dossier par défaut sera ouvert avec les sauvegardes dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder MacOS.
Tedescu | Francese |
---|---|
verknüpfung | lien |
sicherungen | sauvegardes |
windows | windows |
macos | macos |
finder | finder |
im | dans le |
oder | ou |
wenn | si |
klicken | cliquez |
ihr | de |
enthält | vous |
geöffnet | ouvert |
DE Es gibt auch alternative Möglichkeiten, mit denen Elsevier die Verknüpfung mit Artikeln ermöglicht
FR Elsevier permet également l'établissement de liens vers des articles via d'autres alternatives
Tedescu | Francese |
---|---|
alternative | alternatives |
elsevier | elsevier |
verknüpfung | liens |
ermöglicht | permet |
gibt | l |
auch | également |
mit | de |
DE In diesem Video wird erklärt, wie mit den Cloudflare-Lösungen Magic Transit, Magic WAN und Magic Firewall DDoS-Angriffe gestoppt, Sicherheitsregeln festgelegt und die Verknüpfung globaler Netzwerke erleichtert werden kann.
FR Cette vidéo explique comment utiliser Magic Transit, Magic WAN et Magic Firewall de Cloudflare pour interrompre les attaques DDoS, définir des règles de sécurité et simplifier la connectivité entre des réseaux globaux complexes.
Tedescu | Francese |
---|---|
video | vidéo |
erklärt | explique |
magic | magic |
transit | transit |
firewall | firewall |
festgelegt | définir |
cloudflare | cloudflare |
angriffe | attaques |
ddos | ddos |
netzwerke | réseaux |
und | et |
wan | wan |
DE Die Möglichkeit, eine Verknüpfung mit der Logic Remote App für iPhone oder iPad herzustellen, ist ebenfalls wirklich cool.
FR La possibilité de se connecter à l'application Logic Remote pour iPhone ou iPad est également très cool.
Tedescu | Francese |
---|---|
verknüpfung | connecter |
remote | remote |
app | lapplication |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
cool | cool |
oder | ou |
ist | est |
möglichkeit | possibilité |
DE Verknüpfung Ihrer Daten, um über Ihre Präferenzen und die Präferenzen von Menschen wie Ihnen Bescheid zu wissen, in unserem berechtigten Interesse, unser Angebot zu verbessern
FR Associer vos informations pour connaître vos préférences et celles de personnes comme vous dans le but légitime d'améliorer nos offres
Tedescu | Francese |
---|---|
präferenzen | préférences |
menschen | personnes |
angebot | offres |
und | et |
daten | informations |
in | dans |
ihrer | de |
die | celles |
unserem | vous |
DE Verknüpfung mit bevorzugten Apps
FR Connectez vos applications préférées
Tedescu | Francese |
---|---|
apps | applications |
bevorzugten | préféré |
DE hyrule, legende von zelda, kuh, okarina der zeit, spiel, die legende von zelda, videospiel, gaming, zelda, gamer, retro gaming, retro, triforce, verknüpfung, oot, lon lon milch
FR hyrule, la légende de zelda, vache, ocarina du temps, jeu, jeu vidéo, zelda, joueur, jeu rétro, rétro, triforce, lien, oot, lait lon lon
Tedescu | Francese |
---|---|
legende | légende |
kuh | vache |
retro | rétro |
milch | lait |
spiel | jeu |
zeit | temps |
videospiel | vidéo |
gamer | joueur |
DE Unser Customer Journey Builder gibt dir eine Möglichkeit, diese Art von Wenn-dann-Verknüpfung für deine Kunden zu erstellen
FR Notre créateur de parcours client vous permet de planifier ce type de flux "si-alors" que vos clients suivront
Tedescu | Francese |
---|---|
erstellen | planifier |
art | type |
journey | parcours |
deine | vos |
kunden | clients |
dir | si |
von | de |
zu | vous |
DE Dank der Verknüpfung von Daten über Hunderte von Fonds können Sie Informationen in Sekundenschnelle aktualisieren. Das bedeutet: keine tragischen Tippfehler mehr.
FR La connexion des données de centaines de fonds vous permet de mettre à jour rapidement les informations en quelques secondes. Cela signifie qu'il n'y a plus de fautes considérables.
Tedescu | Francese |
---|---|
verknüpfung | connexion |
hunderte | centaines |
fonds | fonds |
sekundenschnelle | secondes |
bedeutet | signifie |
aktualisieren | mettre à jour |
daten | données |
informationen | informations |
in | en |
mehr | plus |
DE Sollte deine erste Wahl auf Facebook, Instagram und Twitter nicht verfügbar sein, kannst du dich für eine Alternative entscheiden oder deine Benutzernamen in den sozialen Medien so anpassen, dass die Verknüpfung mit deiner Marke deutlich wird.
FR Si votre premier choix n’est pas disponible sur Facebook, Instagram et Twitter, envisagez d’opter pour un nom différent ou d’ajuster vos comptes de réseaux sociaux de manière à les associer clairement à votre marque.
Tedescu | Francese |
---|---|
verfügbar | disponible |
und | et |
oder | ou |
wahl | choix |
nicht | pas |
anpassen | votre |
die | nest |
marke | marque |
sollte | si |
sozialen | sociaux |
deiner | les |
DE Links im Inhalt müssen ordnungsgemäß beschriftet werden und eine Verknüpfung zu der Seite bzw. den Seiten herstellen, die der angemessenen Erwartung des Lesers entsprechen.
FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.
Tedescu | Francese |
---|---|
links | liens |
im | dans le |
und | et |
seite | page |
seiten | pages |
werden | être |
zu | à |
DE Mehr Infos zur Verknüpfung von Certainly und Zendesk erhalten Sie hier.
FR En savoir plus sur Zendesk pour Certainly
Tedescu | Francese |
---|---|
zendesk | zendesk |
certainly | sur |
infos | savoir |
zur | en |
mehr | plus |
erhalten | pour |
DE Mehr Infos zur Verknüpfung von Zendesk mit Digital Genius erhalten Sie hier.
FR En savoir plus sur Zendesk pour DigitalGenius
Tedescu | Francese |
---|---|
zendesk | zendesk |
infos | savoir |
zur | en |
mehr | plus |
erhalten | pour |
DE Weitere Infos über die Verknüpfung von Sprout Social mit Zendesk finden Sie hier.
FR En savoir plus sur l’intégration de Sprout Social avec Zendesk
Tedescu | Francese |
---|---|
social | social |
zendesk | zendesk |
weitere | plus |
infos | savoir |
DE Verknüpfung von Systemen, Softwares, Kanälen und Kundendaten
FR Capacité à unifier les systèmes, les logiciels, les canaux et les données client
Tedescu | Francese |
---|---|
kanälen | canaux |
systemen | systèmes |
softwares | logiciels |
und | et |
DE Durch die Verknüpfung von ActiveCampaign mit WhatsApp können Sie jeder Person eine einzigartige 1:1-Erfahrung bieten – egal, ob es sich um einen von 10 Kunden oder von 10 Millionen Kunden handelt.
FR Associer ActiveCampaign à WhatsApp vous permet d'offrir une expérience individualisée à chaque client, qu'ils soient 10 ou 10 millions.
Tedescu | Francese |
---|---|
bieten | permet |
erfahrung | expérience |
kunden | client |
millionen | millions |
oder | ou |
die | à |
sie | vous |
eine | une |
jeder | chaque |
DE ESBs fungieren auch als zentraler Hub, über den all diese modularen Services geteilt, weitergeleitet und die Verknüpfung Ihrer Apps und Daten miteinander organisiert werden
FR L'ESB tient également le rôle de point central où tous les modules de service sont partagés, redirigés et organisés afin de connecter vos applications et données entre elles
Tedescu | Francese |
---|---|
weitergeleitet | redirigé |
verknüpfung | connecter |
daten | données |
apps | applications |
und | et |
zentraler | central |
services | service |
geteilt | partagé |
organisiert | organisé |
auch | également |
miteinander | les |
ihrer | de |
DE Es gibt einige Website-Links-Checker Zählung Tools, die auch den Ankertext identifizieren können, die Ihre Website ist die Verknüpfung zu eine andere Seite. Diese können Ihnen bei der Analyse des Textes helfen, mehr Dofollow Links zu erstellen.
FR Il y a des liens vers le site comptent des outils de vérificateur qui peuvent également identifier le texte d?ancrage qui est un lien vers votre site Web un autre site. Cela peut vous aider à analyser le texte pour créer plus de liens dofollow.
Tedescu | Francese |
---|---|
analyse | analyser |
checker | vérificateur |
tools | outils |
identifizieren | identifier |
helfen | aider |
website | site |
auch | également |
links | liens |
einige | des |
zu | à |
mehr | plus |
erstellen | créer |
ist | est |
DE Durch die Verknüpfung von Telefonnummern mit Neukundenkonten schützt Verify neue Benutzer und bekämpft Betrug
FR En associant des numéros de téléphone aux comptes des nouveaux clients, Verify sécurise les nouveaux utilisateurs et protège les fraudes
Tedescu | Francese |
---|---|
neue | nouveaux |
benutzer | utilisateurs |
betrug | fraudes |
schützt | protège |
und | et |
DE netzwerk internet verbindung teilen technologie verbinden verknüpfung senden sozialen medien
FR réseau partage l'internet envoyer connexion la technologie relier lien des médias sociaux
Tedescu | Francese |
---|---|
senden | envoyer |
netzwerk | réseau |
internet | internet |
sozialen | sociaux |
medien | médias |
technologie | technologie |
verbindung | connexion |
teilen | partage |
DE APIs bieten eine Vielfalt interner und externer Anwendungsfälle, etwa für den Aufbau von B2B-Verbindungen und die Verknüpfung von Bausteinen für die Entwicklung von Low Code-Anwendungen
FR Les API fournissent une multitude d'usages internes et externes, notamment pour créer des connexions B2B et relier des composants pour le développement d'applications low-code
Tedescu | Francese |
---|---|
bieten | fournissent |
interner | internes |
externer | externes |
verknüpfung | relier |
low | low |
verbindungen | connexions |
apis | api |
entwicklung | développement |
und | et |
aufbau | créer |
eine | une |
den | le |
DE Verknüpfung von Services und Traffic-Steuerung
FR Connecter les services les uns aux autres et contrôler le trafic
Tedescu | Francese |
---|---|
verknüpfung | connecter |
services | services |
steuerung | contrôler |
traffic | trafic |
und | et |
DE Dank der Integration mit StyleVision lassen sich MapForce XML- und XBRL-Datenmapping-Projektausgabedateien durch Verknüpfung mit einem Vorlagendesign automatisch in HTML, RTF, PDF und Word darstellen
FR L'intégration avec StyleVision permet de consulter automatiquement la sortie provenant de leurs projets de mappage de données XML et XBRL en HTML, RTF, PDF et Word en les associant avec un design d'échantillon
Tedescu | Francese |
---|---|
stylevision | stylevision |
automatisch | automatiquement |
html | html |
rtf | rtf |
word | word |
xml | xml |
xbrl | xbrl |
in | en |
und | et |
lassen | permet |
einem | un |
DE Am unteren Rand der linken Navigation befindet sich eine praktische + Taste. Dies ist eine Verknüpfung, um das Dialogfeld "Voreinstellungen" aufzurufen.
FR Au bas de la navigation de gauche se trouve un bouton + pratique. Ceci est un raccourci pour faire apparaître la boîte de dialogue Préférences.
Tedescu | Francese |
---|---|
praktische | pratique |
taste | bouton |
linken | gauche |
um | pour |
unteren | bas |
befindet | trouve |
der | de |
DE Wenn wir den Befehl zum Erstellen einer Verknüpfung unter Windows ausführen, verwenden wir das Argument /d anstelle von /J Diese beiden Argumente führen mklink , dass mklink einen weichen Symlink erzeugt
FR Lorsque nous exécutons la commande pour créer un lien sous Windows, nous utilisons l'argument /d plutôt que /J Ces deux arguments conduisent mklink à créer un lien symbolique souple
Tedescu | Francese |
---|---|
verknüpfung | lien |
windows | windows |
argumente | arguments |
weichen | souple |
j | j |
erstellen | créer |
unter | sous |
befehl | commande |
einen | un |
wenn | lorsque |
wir | nous |
diese | ces |
beiden | deux |
anstelle | que |
verwenden | utilisons |
DE Wenn Sie FAT ausführen und versuchen, eine Verknüpfung zu erstellen, wird möglicherweise dieser Fehler angezeigt: Local volumes are required to complete the operation.
FR Si vous exécutez FAT et essayez de créer un lien, le message d'erreur suivant peut s'afficher: Local volumes are required to complete the operation.
Tedescu | Francese |
---|---|
versuchen | essayez |
verknüpfung | lien |
local | local |
volumes | volumes |
und | et |
möglicherweise | peut |
zu | to |
wenn | si |
ausführen | exécutez |
erstellen | créer |
DE In einigen Fällen ist die Verknüpfung mit einem Drittanbieter-Service eine bessere Lösung als das Hinzufügen einer code-basierten Anpassung.
FR Dans certains cas, il est conseillé de créer un lien vers un service tiers plutôt que d'ajouter une personnalisation basée sur un code.
Tedescu | Francese |
---|---|
verknüpfung | lien |
service | service |
basierten | basée |
code | code |
in | dans |
ist | est |
die | tiers |
einem | un |
anpassung | personnalisation |
fällen | cas |
mit | de |
DE Optimiere Abläufe und beschleunige die Zusammenarbeit durch den Aufbau und die Verknüpfung neuer unternehmensübergreifender Workflows
FR Optimisez vos processus et accélérez la collaboration en créant et en connectant de nouveaux flux de travail entre les entreprises
Tedescu | Francese |
---|---|
optimiere | optimisez |
zusammenarbeit | collaboration |
neuer | nouveaux |
unternehmens | entreprises |
workflows | flux de travail |
und | et |
DE Durch die Verknüpfung von Personaldaten des Unternehmens mit persönlichen Finanzdaten haben wir eine einzigartige Kombination von Finanzinstrumenten geschaffen, die der gesamten Belegschaft Ihres Unternehmens zur Verfügung stehen
FR En reliant les données sur les effectifs de l'entreprise aux données financières personnelles, nous avons créé une gamme unique d'outils financiers accessibles à tous les employés de votre entreprises.
Tedescu | Francese |
---|---|
einzigartige | une |
die | à |
persönlichen | personnelles |
gesamten | tous |
belegschaft | employés |
DE Du wirst dann zur Seite der verknüpften Apps in deinen Vimeo-Kontoeinstellungen weitergeleitet. Hier kannst du die Verknüpfung zu LinkedIn herstellen.
FR Vous serez alors amené à la page des applications connectées dans les paramètres de votre compte Vimeo. Connectez-vous à LinkedIn.
Tedescu | Francese |
---|---|
wirst | vous serez |
verknüpften | connectées |
apps | applications |
du wirst | serez |
vimeo | vimeo |
seite | page |
deinen | les |
in | dans |
zu | à |
DE Zum Beispiel sagte Apple, dass Sie eine Verknüpfung "Surf Time" erstellen können, die den Surf-Bericht erfasst, dem Strand eine ETA gibt und Ihre Musikwiedergabeliste startet.
FR Par exemple, Apple a dit que vous pouvez créer un raccourci «Surf Time» qui saisit le rapport de surf, donne un ETA à la plage et lance votre playlist musicale.
Tedescu | Francese |
---|---|
apple | apple |
surf | surf |
time | time |
strand | plage |
startet | lance |
bericht | rapport |
und | et |
beispiel | par exemple |
die | à |
gibt | a |
sagte | a dit |
erstellen | créer |
können | pouvez |
DE Bieten Sie eine Top-Verknüpfung an Analysieren Sie die Out- und In-Links zu den wertvollsten Seiten und listen Sie alle verwendeten Ankertexte auf
FR Offrir une interconnexion de haut niveau Analysez les liens vers les pages les plus utiles et dressez la liste de tous les textes d'ancrage utilisés
Tedescu | Francese |
---|---|
bieten | offrir |
analysieren | analysez |
links | liens |
und | et |
verwendeten | utilisé |
seiten | pages |
alle | tous |
in | vers |
die | liste |
DE Bieten Sie eine strategische interne Verknüpfung an Erhalten Sie die vollständige Liste der In-Links und Out-Links jeder von Ihnen gewählten Seite
FR Offrir un lien interne stratégique Obtenez la liste complète des liens et des liens vers les pages de votre choix
Tedescu | Francese |
---|---|
bieten | offrir |
strategische | stratégique |
erhalten | obtenez |
vollständige | complète |
gewählten | choix |
seite | pages |
links | liens |
und | et |
liste | liste |
interne | interne |
DE Die Verknüpfung von Finanzdaten aus Ihren Quellensystemen, wie ERPs und GLs, reduziert menschliche Fehler und steigert die Zuverlässigkeit der Daten bei der Konsolidierung des Jahresabschlusses
FR Connecter les données financières issues de vos sources, comme les ERP et les grands livres, réduit le taux d'erreurs et augmente la fiabilité des données durant la consolidation des états financiers
Tedescu | Francese |
---|---|
verknüpfung | connecter |
reduziert | réduit |
steigert | augmente |
konsolidierung | consolidation |
zuverlässigkeit | fiabilité |
und | et |
daten | données |
DE Erfolge nachweisen: Die Wirksamkeit Ihrer Social Selling-Aktivitäten durch deren Verknüpfung mit Ihrer Web-Analytics-Software belegen.
FR Démontrez l'efficacité du social selling en reliant votre activité sur les médias sociaux à votre logiciel d'analyse Web.
Tedescu | Francese |
---|---|
nachweisen | démontrez |
aktivitäten | activité |
software | logiciel |
web | web |
die | à |
ihrer | votre |
social | sociaux |
mit | sur |
DE Unser Visualizer erstellt den Baum Ihrer Site abhängig von der internen Verknüpfungsstruktur (virtuelles Siloing). Es hilft zu verstehen, welche Änderungen Sie an Ihrer internen Verknüpfung vornehmen sollten, um das Ranking zu verbessern.
FR Notre visualiseur construit l'arborescence de votre site dépend de la structure de liaison interne (appelée siloing virtuel). Il est utile de comprendre les modifications que vous devez apporter à vos liens internes pour améliorer les classements.
Tedescu | Francese |
---|---|
erstellt | construit |
abhängig | dépend |
virtuelles | virtuel |
ranking | classements |
verbessern | améliorer |
es | il |
zu | à |
sollten | devez |
internen | internes |
ihrer | de |
DE Verknüpfung von Schulung und Geschäftsleistung mit 360-Grad-Analysen, die Maßnahmen ermöglichen
FR Améliorez la connaissance des commerciaux grâce à une recherche puissante, pilotée par l?IA, qui identifie les cours que les commerciaux doivent suivre
Tedescu | Francese |
---|---|
schulung | cours |
und | grâce |
die | à |
DE Durch die Verknüpfung dieser Elemente können Anwenderverhalten analysiert und Anomalien in Cloud-Anwendungen erkannt werden
FR Cette méthode permet l'analyse du comportement des utilisateurs et la détection d'éventuelles anomalies dans les applis dans le cloud
Tedescu | Francese |
---|---|
anomalien | anomalies |
anwendungen | applis |
cloud | cloud |
und | et |
in | dans |
DE SMS ETP erfüllt laut EBA nicht die Anforderungen für die dynamische PSD2-Verknüpfung | OneSpan
FR SMS OTP ne répond pas aux exigences de liaison dynamique PSD2, selon EBA | OneSpan
Tedescu | Francese |
---|---|
sms | sms |
eba | eba |
anforderungen | exigences |
dynamische | dynamique |
onespan | onespan |
für | de |
nicht | pas |
DE SMS ETP erfüllt laut EBA nicht die Anforderungen für die dynamische PSD2-Verknüpfung
FR SMS OTP ne répond pas aux exigences de liaison dynamique PSD2, selon EBA
Tedescu | Francese |
---|---|
sms | sms |
eba | eba |
anforderungen | exigences |
dynamische | dynamique |
für | de |
nicht | pas |
DE Lassen Sie uns weiter sehen, ob SMS OTP einerseits den Anforderungen für die Kontoanmeldung und andererseits für die dynamische Verknüpfung entspricht.
FR Voyons plus loin si SMS OTP est conforme aux exigences de connexion au compte d'une part, et de liaison dynamique d'autre part.
Tedescu | Francese |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
anforderungen | exigences |
dynamische | dynamique |
ob | si |
und | et |
lassen | est |
andererseits | plus |
verknüpfung | connexion |
DE Um die Situation zu klären, habe ich im Dezember 2018 die EBA über ihren Beamten gefragt Q & A-Tool für ein einziges Regelwerk ob SMS OTP die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung erfüllt
FR Afin de clarifier la situation, en décembre 2018, j'ai demandé à l'ABE via leur Outil de questions-réponses sur le livre de règles unique si SMS OTP répond aux exigences de la liaison dynamique
Tedescu | Francese |
---|---|
klären | clarifier |
dezember | décembre |
sms | sms |
dynamische | dynamique |
verknüpfung | liaison |
gefragt | demandé |
tool | outil |
situation | situation |
ob | si |
anforderungen | exigences |
otp | otp |
um | afin |
zu | à |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni