Tradueix "underground cell" a Francès

Es mostren 50 de 50 traduccions de la frase "underground cell" de Anglès a Francès

Traducció de underground cell

"underground cell" a Anglès es pot traduir a les següents paraules/frases Francès:

underground métro souterrain
cell batterie cellulaire cellulaires cellule cellules mobile pile portable téléphone téléphone portable téléphones

Traducció de Anglès a Francès de underground cell

Anglès
Francès

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

FR Une cellule contenant un lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source.Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination

Anglès Francès
outbound sortant
sheet feuille
source source
containing contenant
that ce
link lien
cells cellules
the la
a un
to à
destination destination
is est
cell cellule
can peut
linked liée

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

FR La cellule contenant le lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source. Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination

Anglès Francès
outbound sortant
sheet feuille
source source
containing contenant
that ce
link lien
cells cellules
to à
destination destination
multiple plusieurs
a une
cell cellule
can peut
linked liée

EN In issue 228 of Alternative Press, the group was named the number one underground band in the "22 Best Underground Bands (That Likely Won't Stay Underground for Long)"

FR Ils ont joués dans le Warped Tour 2007 ( 18 juillet au 10 Août)

Anglès Francès
the le
in dans
that ils

EN In issue 228 of Alternative Press, the group was named the number one underground band in the "22 Best Underground Bands (That Likely Won't Stay Underground for Long)"

FR Ils ont joués dans le Warped Tour 2007 ( 18 juillet au 10 Août)

Anglès Francès
the le
in dans
that ils

EN Click on a cell and then click Cell Linking in the toolbar to display the cell linking form.

FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.

Anglès Francès
display afficher
form formulaire
click cliquez
on sur
a une
in dans
cell cellule
then de

EN Cell links: Preserves inbound cell links only. If unchecked, the cell data will be retained in the sheet copy but will no longer be linked.

FR Liens de cellule : Conserve les liens de cellule entrants uniquement. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées.

Anglès Francès
inbound entrants
retained conservées
sheet feuille
copy copie
links liens
if si
data données
in dans
the la
but mais
cell cellule
linked liées

EN TIP: Add the IFERROR function to your formula to ensure that you don't get an error if @cell encounters a blank cell in the formula. For example: =COUNTIF(Date:Date, IFERROR(YEAR(@cell), 0) = 2016)

FR ASTUCE : ajoutez la fonction IFERROR à votre formule pour vous assurer que vous n’obtenez pas d’erreur si @cell rencontre une cellule vide dans la formule. Par exemple :=COUNTIF(Date:Date, IFERROR(YEAR(@cell), 0) = 2016)

Anglès Francès
tip astuce
add ajoutez
function fonction
formula formule
cell cellule
if si
year year
to à
your votre
ensure assurer
date date
the la
dont pas
a une
for pour
that que
you vous
example exemple
in dans

EN Optionally, you can select to either overwrite the existing contact in a cell or append another contact to the cell (if the cell supports multiple contacts)

FR Facultativement, vous pouvez choisir d’écraser le contact existant dans une cellule ou d’ajouter un autre contact à la cellule (si la cellule supporte plusieurs contacts)

Anglès Francès
select choisir
cell cellule
supports supporte
if si
contacts contacts
to à
contact contact
or ou
a un
you vous
in dans
another autre

EN Only 20 contacts per cell can be added. If a workflow is constantly appending contacts to an existing cell, that cell may reach the limit and invalidate the workflow at that time.

FR Uniquement 20 contacts par cellule peuvent être ajoutés. Si un flux de travail ajoute constamment des contacts à une cellule existante, cette cellule peut atteindre la limite et invalider le flux de travail à ce moment-là.

Anglès Francès
cell cellule
workflow flux de travail
constantly constamment
limit limite
contacts contacts
if si
time moment
that ce
a un
to à
reach atteindre
per de
can peut
added ajouté
is existante

EN Cell links and cross-sheet references: preserves cell links. If unchecked, the cell data will be retained in the sheet copy, but will no longer be linked.

FR Liens de cellules et références de feuilles croisées : conserve les liens de cellules. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées.

Anglès Francès
cell cellules
references références
retained conservées
copy copie
links liens
if si
data données
sheet feuille
the la
in dans
but mais
and et
linked liées

EN To avoid this, ensure that your template sheets have some cell history by right-clicking the cell and selecting “View Cell History”.

FR Pour éviter cela, assurez-vous que vos feuilles de modèle ont un historique des cellules en faisant un clic droit sur la cellule et en sélectionnant « Afficher l’historique des cellules ».

Anglès Francès
sheets feuilles
template modèle
history historique
clicking clic
right droit
selecting sélectionnant
view afficher
and et
avoid éviter
the la
your vos
have ont
to en
cell cellules
this cela
that que

EN To paste to a cell, single-click on the cell where you’d like to paste in the information and press Ctrl + V (or right-click on the destination cell and select Paste)

FR Pour coller dans une cellule, cliquez sur la cellule où vous souhaitez coller les informations et appuyez sur Ctrl + V (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule de destination et sélectionnez Coller)

Anglès Francès
paste coller
cell cellule
ctrl ctrl
v v
or ou
right droit
click cliquez
information informations
press appuyez
destination destination
select sélectionnez
a une
on sur
in dans
and et

EN Add barcode information to a cell—tap the barcode icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell.

FR Ajouter les informations d’un code-barres à une cellule : appuyez sur l’icône du code-barres  qui se trouve dans la barre d’outils lorsqu’une cellule est sélectionnée ou au-dessus du clavier pendant que vous modifiez une cellule.

Anglès Francès
add ajouter
information informations
barcode code-barres
cell cellule
tap appuyez
selected sélectionnée
keyboard clavier
editing modifiez
located trouve
or ou
above au-dessus
the la
to se
a une
is est
in dans

EN Add to a cell—tap the location pin icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell

FR Ajouter à une cellule : appuyez sur l’icône de position en forme d’épingle  qui se trouve dans la barre d’outils lorsqu’une cellule est sélectionnée ou au-dessus du clavier pendant que vous modifiez une cellule

Anglès Francès
add ajouter
cell cellule
tap appuyez
selected sélectionnée
keyboard clavier
editing modifiez
or ou
located trouve
location position
above au-dessus
to se
the la
in en
a une
is est

EN If there are multiple lines in the cell, use the Edit Row screen or tap a different cell and re-select the target cell.

FR Si la cellule contient plusieurs lignes, utilisez l’écran Modifier la ligne ou appuyez sur une autre cellule et sélectionnez à nouveau la cellule de destination.

Anglès Francès
cell cellule
edit modifier
screen écran
if si
or ou
re nouveau
select sélectionnez
tap appuyez
the la
multiple plusieurs
row la ligne
and à
a une

EN To add barcode information to a cell:  Tap the barcode icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell.

FR Pour ajouter des informations d’un code-barres à une cellule : Appuyez sur l’icône du code-barres située dans la barre d’outils lorsqu’une cellule est sélectionnée ou au-dessus du clavier pendant que vous modifiez une cellule.

Anglès Francès
barcode code-barres
information informations
cell cellule
tap appuyez
icon code
keyboard clavier
editing modifiez
or ou
to à
located situé
selected sélectionné
the la
add ajouter
a une
is située
in dans
above des

EN To add to a cell:  Tap the location pin icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell

FR Pour ajouter à une cellule : Appuyez sur l’icône de position en forme d’épingle  qui se trouve dans la barre d’outils lorsqu’une cellule est sélectionnée ou au-dessus du clavier pendant que vous modifiez une cellule

Anglès Francès
cell cellule
tap appuyez
pin épingle
keyboard clavier
editing modifiez
or ou
to à
selected sélectionné
the la
add ajouter
a une
in en
is est
above de

EN The cell for which you want the ancestors. If no cell is specified, the function references the ancestors of the current cell.

FR La cellule pour laquelle vous souhaitez obtenir les ancêtres. Si aucune cellule n’est indiquée, la fonction fait référence aux ancêtres de la cellule en cours.

Anglès Francès
cell cellule
specified indiqué
function fonction
references référence
current en cours
if si
no aucune
of de
the la
is fait

EN The parent cell for which you want to return all descendants. If no cell is specified, the function references all descendants of the current cell.

FR La cellule parent dont vous souhaitez renvoyer tous les descendants. Si aucune cellule n'est indiquée, la fonction fait référence à tous les descendants de la cellule actuelle.

Anglès Francès
parent parent
cell cellule
specified indiqué
function fonction
references référence
current actuelle
if si
to à
return renvoyer
no aucune
of de
the la
is fait
you dont

EN Refer to a specific cell to identify its parent. If no cell is specified, returns the parent of the current cell.

FR Fait référence à une cellule spécifique pour identifier son parent. Si aucune cellule n’est spécifiée, retourne le parent de la cellule en cours.

Anglès Francès
cell cellule
parent parent
specified spécifié
current en cours
returns retourne
if si
to à
identify identifier
no aucune
of de

EN In 1932, Bacon resumed the study of fuel cell technology, which resulted in the first fuel cell prototype in 1953. This prototype served as a model for the fuel cell used for the Apollo-series space missions, which led to the 1969 Moon landing.

FR En 1932, Bacon reprit les études sur la pile à combustible et réalisa un premier prototype en 1953. Ce prototype servit de modèle aux piles à combustible utilisées lors des missions spatiales Apollo qui ont permis d’atteindre la Lune en 1969.

Anglès Francès
bacon bacon
fuel combustible
cell pile
prototype prototype
model modèle
space spatiales
missions missions
moon lune
this ce
a un
used utilisé
to à
in en
study et
of de
the la

EN Cell-cell and cell-matrix adhesion

FR Adhérence cellule-cellule et cellule-matrice

Anglès Francès
and et

EN Canadian Blood Services Stem Cell Registry, formerly known as the OneMatch Stem Cell and Marrow Network, is dedicated to recruiting and finding healthy, committed volunteer donors for patients in need of stem cell transplants

FR Le Registre de donneurs de cellules souches de la Société canadienne du sang (anciennement appelé Réseau UniVie) a pour mandat de recruter des personnes en bonne santé disposées à donner des cellules souches à un patient en attente d’une greffe

Anglès Francès
canadian canadienne
cell cellules
registry registre
network réseau
recruiting recruter
donors donneurs
patients patient
healthy santé
blood sang
in en
formerly anciennement
to à
of de
services des

EN Canadian Blood Services Stem Cell Registry — formerly known as the OneMatch Stem Cell and Marrow Network — is dedicated to recruiting and finding healthy, committed volunteer donors for patients in need of stem cell transplants

FR Le Registre de donneurs de cellules souches de la Société canadienne du sang (anciennement appelé Réseau UniVie) a pour mandat de recruter des personnes en bonne santé disposées à donner des cellules souches à un patient en attente d’une greffe

Anglès Francès
registry registre
donors donneurs
cell cellules
canadian canadienne
blood sang
network réseau
recruiting recruter
healthy santé
patients patient
formerly anciennement
to à
in en

EN To start editing the cell contents, you can double-tap the cell or tap the cell once and then tap the Formula bar.

FR Pour modifier le contenu d'une cellule, vous pouvez toucher deux fois la cellule ou touchez une fois la cellule et ensuite touchez la Barre de formule.

Anglès Francès
cell cellule
contents contenu
formula formule
bar barre
or ou
tap touchez
to modifier
you vous
and et
then de

EN To select a range of cells, tap a cell and expand the selection dragging one of the cell selection handles that appear at the upper-left and lower-right corners of the cell.

FR Pour sélectionner une plage de cellules, appuyez sur la cellule et faites glisser les poignées de sélection qui s'affichent dans le coin supérieur gauche et le coin inférieur droite de la cellule.

Anglès Francès
dragging glisser
handles poignées
tap appuyez
selection sélection
right droite
lower inférieur
of de
cells cellules
upper supérieur
left gauche
select sélectionner
a une
range plage
cell cellule
and et

EN To unmerge the previously merged cell, double-tap it, then tap the Unmerge option in the pop-up menu that appears. The data of the merged cell will be displayed in the upper-left cell.

FR Pour annuler la fusion des cellules, touchez-les deux fois et appuyez sur Annuler la fusion dans le menu contextuel qui s'affiche. Les données de la cellule fusionnée seront affichées dans la cellule supérieure gauche.

Anglès Francès
menu menu
left gauche
tap appuyez
data données
of de
upper supérieure
in dans
displayed affiché
cell cellule

EN Cell-cell and cell-matrix adhesion

FR Adhérence cellule-cellule et cellule-matrice

Anglès Francès
and et

EN A cell that contains an inbound link is the destination cell for that link, and the sheet containing the destination cell is the destination sheet

FR La cellule contenant un lien entrant est la cellule de destination de ce lien, et la feuille contenant la cellule de destination est la feuille de destination

Anglès Francès
cell cellule
inbound entrant
link lien
sheet feuille
containing contenant
that ce
a un
the la
destination destination
is est
and et

EN Click on a cell and then click Cell Linking in the toolbar to display the cell linking form.

FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.

Anglès Francès
display afficher
form formulaire
click cliquez
on sur
a une
in dans
cell cellule
then de

EN Cell links: Preserves inbound cell links only. If unchecked, the cell data will be retained in the sheet copy but will no longer be linked.

FR Liens de cellule : Conserve les liens de cellule entrants uniquement. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées.

Anglès Francès
inbound entrants
retained conservées
sheet feuille
copy copie
links liens
if si
data données
in dans
the la
but mais
cell cellule
linked liées

EN TIP: Add the IFERROR function to your formula to ensure that you don't get an error if @cell encounters a blank cell in the formula. For example: =COUNTIF(Date:Date, IFERROR(YEAR(@cell), 0) = 2016)

FR ASTUCE : ajoutez la fonction IFERROR à votre formule pour vous assurer que vous n’obtenez pas d’erreur si @cell rencontre une cellule vide dans la formule. Par exemple :=COUNTIF(Date:Date, IFERROR(YEAR(@cell), 0) = 2016)

Anglès Francès
tip astuce
add ajoutez
function fonction
formula formule
cell cellule
if si
year year
to à
your votre
ensure assurer
date date
the la
dont pas
a une
for pour
that que
you vous
example exemple
in dans

EN The cell for which you want the ancestors. If no cell is specified, the function references the ancestors of the current cell.

FR La cellule pour laquelle vous souhaitez obtenir les ancêtres. Si aucune cellule n’est indiquée, la fonction fait référence aux ancêtres de la cellule en cours.

Anglès Francès
cell cellule
specified indiqué
function fonction
references référence
current en cours
if si
no aucune
of de
the la
is fait

EN A cell in a parent row. If no cell is specified, the function references the children of the current cell.

FR Une cellule dans une ligne parent. Si aucune cellule n'est spécifiée, la fonction fait référence aux enfants de la cellule en cours.

Anglès Francès
cell cellule
parent parent
row ligne
specified spécifié
function fonction
references référence
children enfants
current en cours
if si
no aucune
of de
the la
a une
in en
is fait

EN The parent cell for which you want to return all descendants. If no cell is specified, the function references all descendants of the current cell.

FR La cellule parent dont vous souhaitez renvoyer tous les descendants. Si aucune cellule n'est indiquée, la fonction fait référence à tous les descendants de la cellule actuelle.

Anglès Francès
parent parent
cell cellule
specified indiqué
function fonction
references référence
current actuelle
if si
to à
return renvoyer
no aucune
of de
the la
is fait
you dont

EN Refer to a specific cell to identify its parent. If no cell is specified, returns the parent of the current cell.

FR Fait référence à une cellule spécifique pour identifier son parent. Si aucune cellule n’est spécifiée, retourne le parent de la cellule en cours.

Anglès Francès
cell cellule
parent parent
specified spécifié
current en cours
returns retourne
if si
to à
identify identifier
no aucune
of de

EN How do you transmit data underground? What is the depth limit of instrumentation systems underground?

FR Comment transmettre des données sous terre ? Quelle est la limite de profondeur des systèmes d'instrumentation sous terre ?

Anglès Francès
depth profondeur
limit limite
systems systèmes
of de
data données
how comment
the la
what quelle
is est

EN At the foot of the underground line 7 (Pont Marie) and 4 minutes away from the underground line 1 (Saint Paul) This?

FR Au pied du Métro ligne 8 (St Sébastien-Froissart)

Anglès Francès
foot pied
underground métro
line ligne
from du
of au

EN Montréal's Underground Pedestrian Network (RÉSO) is the biggest of all the man-made underground networks in the world:

FR De tous les réseaux souterrains construits par l’homme dans le monde, le Montréal souterrain est le plus grand. On y dénombre :

Anglès Francès
underground souterrain
made construits
networks réseaux
world monde
biggest plus
the le
is est
of de
in dans

EN How do you transmit data underground? What is the depth limit of instrumentation systems underground?

FR Comment transmettre des données sous terre ? Quelle est la limite de profondeur des systèmes d'instrumentation sous terre ?

Anglès Francès
depth profondeur
limit limite
systems systèmes
of de
data données
how comment
the la
what quelle
is est

EN Paris Metro (Métro in French, Subway or Underground in English) is the fastest way of getting around the city. The underground system has 16 interconnected lines and is also linked to the express train RER.

FR Le métro de Paris est le moyen le plus rapide de se déplacer à travers la ville. Le réseau de Métro compte 16 lignes qui sont reliées entre elles, avec le RER.

Anglès Francès
rer rer
paris paris
city ville
metro métro
system réseau
of de
to à
fastest plus rapide

EN “The solutions put forward for the construction of new underground tunnels to host future colliders could also apply to other future tunnel and underground civil engineering projects

FR « Les solutions mises en évidence pour la construction des nouveaux tunnels souterrains qui accueilleront les futurs collisionneurs pourraient également s’appliquer à d’autres tunnels ou projets de génie civil souterrains à venir

Anglès Francès
solutions solutions
new nouveaux
colliders collisionneurs
other dautres
projects projets
civil civil
construction construction
engineering génie
future futurs
also également
tunnels tunnels
the la
could pourraient
to à
and de
for mises

EN Please note that the visits to the underground installations are extremely limited and that some site, underground in particular, are not accessible to visitors below 16.

FR Veuillez noter que les visites en souterrain sont extrêmement limitée et que certains sites, en souterrain en particulier, ne sont pas accessibles aux visiteurs de moins de 16 ans.

Anglès Francès
underground souterrain
extremely extrêmement
site sites
accessible accessibles
visitors visiteurs
please veuillez
visits visites
in en
note noter
limited limitée
particular particulier
are sont

EN “The solutions put forward for the construction of new underground tunnels to host future colliders could also apply to other future tunnel and underground civil engineering projects

FR « Les solutions mises en évidence pour la construction des nouveaux tunnels souterrains qui accueilleront les futurs collisionneurs pourraient également s’appliquer à d’autres tunnels ou projets de génie civil souterrains à venir

Anglès Francès
solutions solutions
new nouveaux
colliders collisionneurs
other dautres
projects projets
civil civil
construction construction
engineering génie
future futurs
also également
tunnels tunnels
the la
could pourraient
to à
and de
for mises

EN An articulated underground truck with a 28.1 metric tonne load capacity for medium to large underground operations.

FR Camion souterrain articulé disposant d'une capacité de charge de 28,1 tonnes pour les opérations souterraines de moyenne à grande envergure.

Anglès Francès
underground souterrain
truck camion
load charge
medium moyenne
large grande
operations opérations
articulated articulé
to à
capacity capacité

EN An articulated underground truck with a 32.6 metric tonne load capacity for medium to large underground operations.

FR Camion souterrain articulé disposant d'une capacité de chargement de 32,6 tonnes pour les opérations souterraines de moyenne à grande envergure.

Anglès Francès
underground souterrain
truck camion
load chargement
medium moyenne
large grande
operations opérations
articulated articulé
to à
capacity capacité

EN An articulated underground truck with 50 metric tonnes load capacity, engineered for medium to large underground operations.

FR Camion souterrain articulé disposant d'une capacité de charge de 50 tonnes, conçu pour les opérations souterraines de moyenne à grande envergure.

Anglès Francès
underground souterrain
truck camion
tonnes tonnes
load charge
engineered conçu
medium moyenne
large grande
operations opérations
articulated articulé
to à
capacity capacité

EN Torture and ill treatment: IMOLEAYO MICHAEL NIGERIA-Locked in an Underground Cell for Protesting Police Violence - Amnesty International

FR Imoleayo Michael – Nigeria : enfermé dans une cellule souterraine pour avoir dénoncé les violences policières - Amnesty International

Anglès Francès
michael michael
cell cellule
violence violences
an une
international international
and les
in dans

EN Torture and ill treatment: IMOLEAYO MICHAEL NIGERIA-Locked in an Underground Cell for Protesting Police Violence - Amnesty International

FR Imoleayo Michael – Nigeria : enfermé dans une cellule souterraine pour avoir dénoncé les violences policières - Amnesty International

Anglès Francès
michael michael
cell cellule
violence violences
an une
international international
and les
in dans

EN cells, cell, biology, bioscience, brain cell, brain, neuron, neurone, glia, astrocyte, cartoons, comics, cute, nerd, geek, science, sciart, scicomm, science humor, neuroscience

FR cellules, cellule, la biologie, bioscience, cellule cérébrale, cerveau, neurone, glie, astrocyte, les dessins animés, des bandes dessinées, mignonne, ballot, geek, science, sciart, scicomm, science humour, neuroscience

Anglès Francès
brain cerveau
cute mignonne
geek geek
science science
humor humour
biology biologie
cells cellules
cell cellule

Es mostren 50 de 50 traduccions