FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...
"mon" na jeziku Francuski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze portugalski:
FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...
PT Casal bem vestido em estilo retrô posando no escuro
FR J'ai terminé mon appel, connecté mon téléphone à mon ordinateur, ouvert Camo et posé mon téléphone sur son support
PT Terminei minha ligação, conectei meu telefone ao computador, abri o Camo e coloquei meu telefone no suporte
Francuski | portugalski |
---|---|
ordinateur | computador |
camo | camo |
support | suporte |
téléphone | telefone |
et | e |
à | ao |
sur | no |
mon | meu |
l | o |
FR Vous pouvez utiliser un domaine qui vous appartient déjà (http://mon-super-site.com) et établir un sous-domaine sur votre site Web existant (http://portfolio.mon-super-site.com) ou alors acheter un nouveau domaine (http://mon-nouveau-site.com).
PT É possível usar um domínio que você já possua (http://meu-site-superlegal.com), configurar um subdomínio no seu website atual (http://portfolio.meu-site-superlegal.com) ou comprar um novo domínio para usar (http://meu-novo-site.com).
Francuski | portugalski |
---|---|
http | http |
établir | configurar |
sous-domaine | subdomínio |
portfolio | portfolio |
un | um |
nouveau | novo |
ou | ou |
domaine | domínio |
site | site |
site web | website |
vous | você |
acheter | comprar |
pouvez | possível |
votre | seu |
utiliser | usar |
sur | no |
FR Mon app fonctionne-t-elle toujours lorsque mon iPhone ou mon téléphone Android est mis à jour ?
PT Meu app continuará a funcionar depois do meu telefone iPhone ou Android ser atualizado?
Francuski | portugalski |
---|---|
app | app |
android | android |
fonctionne | funcionar |
lorsque | depois |
mis à jour | atualizado |
iphone | iphone |
téléphone | telefone |
ou | ou |
mon | meu |
l | a |
FR Comment faire si mon forfait Smartsheet est limité à SAML, mais que certains utilisateurs de mon compte n’ont pas d’identifiants de connexion configurés dans mon IdP ?
PT E se eu restringir meu plano do Smartsheet ao SAML, mas algumas pessoas em minha conta não tiverem credenciais de login configuradas em meu IdP?
Francuski | portugalski |
---|---|
forfait | plano |
saml | saml |
idp | idp |
si | se |
compte | conta |
mais | mas |
de | de |
mon | meu |
à | em |
FR J'accepte pleinement la collecte et l'utilisation par Reolink de mon nom, de mon e-mail et de mon adresse pour la vérification d'identité, expliqués plus clairement dans la Politique de confidentialité et les Conditions générales.
PT Eu concordo plenamente com a recolha e uso pela Reolink do meu nome, e-mail e endereço para verificação de identidade, explicado mais detalhadamente na Política de Privacidade e Termos e Condições.
Francuski | portugalski |
---|---|
pleinement | plenamente |
reolink | reolink |
confidentialité | privacidade |
expliqué | explicado |
et | e |
lutilisation | uso |
nom | nome |
vérification | verificação |
politique | política |
la | a |
de | de |
adresse | endereço |
plus | mais |
conditions | condições |
mon | meu |
FR Avec Pixpa, je dispose d'une solution complète pour mon activité de photographe, avec mon portfolio, mon blog et mes galeries clients avec la possibilité de commander des produits imprimés
PT Com Pixpa tenho uma solução completa para o meu negócio de fotografia, com o meu portfólio, blogue e galerias de clientes com a capacidade de encomendar produtos impressos
Francuski | portugalski |
---|---|
solution | solução |
complète | completa |
activité | negócio |
photographe | fotografia |
portfolio | portfólio |
blog | blogue |
galeries | galerias |
clients | clientes |
commander | encomendar |
dispose | tenho |
et | e |
imprimés | impressos |
de | de |
mon | meu |
produits | produtos |
avec | o |
la | a |
FR Comment faire si je limite mon forfait Smartsheet à la solution SAML et que certaines personnes dans mon compte ne possèdent pas d’informations d’identification configurées dans mon IdP ?
PT E seu restringir meu plano do Smartsheet para SAML, mas algumas pessoas na minha conta não tiverem credenciais de login configuradas no meu IdP?
Francuski | portugalski |
---|---|
forfait | plano |
saml | saml |
idp | idp |
et | e |
compte | conta |
à | para |
mon | meu |
certaines | algumas |
personnes | pessoas |
FR Nous sommes une famille de 3, moi-même, mon mari et mon drôle de fils de 7 ans. Nous sommes musicalement inclinés. Mon mari est batteur et bassiste...
PT Somos uma família de 3, eu, meu marido e meu filho engraçado de 7 anos. Estamos musicalmente inclinados. Meu marido é um baterista e um baixista, e...
Francuski | portugalski |
---|---|
famille | família |
mari | marido |
drôle | engraçado |
batteur | baterista |
de | de |
et | e |
est | é |
fils | filho |
ans | anos |
nous sommes | somos |
me | eu |
mon | meu |
une | uma |
FR Je vis seul avec mon chien et mon jardin éclectique. J'aime partager mon espace supplémentaire et rendre les gens heureux.
PT Moro sozinha com meu cachorro e jardim eclético. Adoro compartilhar meu espaço extra e fazer as pessoas felizes.
Francuski | portugalski |
---|---|
chien | cachorro |
jardin | jardim |
espace | espaço |
supplémentaire | extra |
heureux | felizes |
et | e |
gens | pessoas |
mon | meu |
partager | compartilhar |
avec | o |
FR Mes collègues n'en reviennent pas que je puisse partager mon bureau sur mon iPad et mon iPhone. Ne cherchez pas plus loin. Il s'agit d'un complément formidable pour tout bureau, qu'il soit distant ou non.
PT Os colegas de trabalho não acreditam que eu possa partilhar o meu ambiente de trabalho no meu iPad e no meu iPhone. Não procure mais. Isto é uma adição fantástica a qualquer escritório, remoto ou outro.
FR Lorsque je regarde dans mon dossier de sauvegarde iTunes, je ne vois que des fichiers aléatoires, lequel? Quels sont ces fichiers dans mon dossier de sauvegarde iTunes?
PT Quando eu olho na minha pasta de backup do iTunes eu vejo apenas arquivos aleatórios, que é qual? Quais são esses arquivos na minha pasta de backup do iTunes?
Francuski | portugalski |
---|---|
itunes | itunes |
je | eu |
dossier | pasta |
sauvegarde | backup |
de | de |
fichiers | arquivos |
sont | são |
lorsque | quando |
lequel | que |
que | o |
FR J'ai payé mon devis. Quand mon abonnement Cloud ou Data Center sera-t-il disponible ?
PT Paguei minha cotação — quando minha assinatura da nuvem ou licenças do Data Center vão estar disponíveis?
Francuski | portugalski |
---|---|
quand | quando |
abonnement | assinatura |
cloud | nuvem |
data | data |
center | center |
mon | minha |
disponible | disponíveis |
FR Je réalise mes campagnes depuis l’éditeur drag and drop. J’utilise les templates proposés puis j'ajoute mon contenu et enfin, je personnalise mon design !
PT Adoro criar minhas campanhas no criador drag & drop da Sendinblue. Começo com um dos modelos de e-mail recomendados e depois tudo que tenho a fazer é adicionar meu conteúdo e personalizar o design.
Francuski | portugalski |
---|---|
campagnes | campanhas |
drag | drag |
design | design |
et | e |
contenu | conteúdo |
mon | meu |
mes | minhas |
depuis | de |
FR Ning m’a aidé à structurer mes idées. Je tire mon inspiration de ma passion – et aujourd’hui je suis un designer avec mon propre site !
PT A Ning ajudou-me a aplicar ideias num negócio real. Inspiro-me no meu hobby - e agora sou designer profissional com meu site.
Francuski | portugalski |
---|---|
idées | ideias |
designer | designer |
site | site |
et | e |
un | num |
de | profissional |
mon | meu |
suis | sou |
FR Je collecte des fonds pour m'aider à financer mon traitement d'orthodontie / mon permis. J'ai 20 ans et actuellement à la recherche d'un emploie, en dessous de 16 ans l'assurance maladie peut rembourser une partie des frais liés au traitement
PT Olá, sou o Octávio, tenho 39 anos e fui diagnosticado com uma doença rara que resulta no aparecimento de um nódulo cefalopancreático que provoca alterações da função hepática (hipertensão portal), obstrução biliar e duodenal
Francuski | portugalski |
---|---|
maladie | doença |
et | e |
la | a |
je | sou |
ans | anos |
dun | um |
de | de |
une | uma |
FR Voulez-vous installer mon SSL certificat pour mon site Web?
PT Você vai instalar o meu SSL certificado para o meu site?
Francuski | portugalski |
---|---|
installer | instalar |
ssl | ssl |
certificat | certificado |
mon | meu |
site | site |
pour | para |
vous | você |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
PT Onde eu coloco o link?Minha assinatura é recorrente?Como posso cancelar minha assinatura?
Francuski | portugalski |
---|---|
lien | link |
abonnement | assinatura |
résilier | cancelar |
je | eu |
le | o |
comment | como |
FR 5 minutes d'utilisation de mon iPhone comme webcam avec Camo et je jette mon Logitech Brio pic.twitter.com/fWLJDouZzu
PT 5 minutos usando meu iPhone como uma webcam com Camo e estou jogando fora meu Logitech Brio pic.twitter.com/fWLJDouZzu
Francuski | portugalski |
---|---|
minutes | minutos |
iphone | iphone |
webcam | webcam |
camo | camo |
logitech | logitech |
et | e |
je | estou |
mon | meu |
de | com |
FR Puis-je réaliser une vidéo sur Vimeo Create et l'intégrer sur mon site Internet afin de promouvoir mon entreprise, même si elle contient des images d'archives ?
PT Posso fazer um vídeo no Vimeo Create e, em seguida, incorporar o vídeo em meu site para promover meu negócio, mesmo que ele use imagens do acervo?
Francuski | portugalski |
---|---|
puis-je | posso |
promouvoir | promover |
entreprise | negócio |
create | create |
vidéo | vídeo |
vimeo | vimeo |
et | e |
site | site |
de | do |
images | imagens |
une | um |
contient | que |
puis | seguida |
mon | meu |
même | mesmo |
si | ele |
sur | em |
FR J'ai acheté mon abonnement Vimeo sur une application. Comment puis-je consulter mon historique d'achats ?
PT Comprei minha assinatura do Vimeo em um aplicativo. Como vejo meu histórico de compras?
Francuski | portugalski |
---|---|
abonnement | assinatura |
vimeo | vimeo |
application | aplicativo |
historique | histórico |
mon | meu |
une | um |
FR Puis-je obtenir Atlassian Access uniquement pour mon site spécifique et non pour l'ensemble de mon organisation ?
PT É possível ter o Atlassian Access apenas para um site específico e não para toda a organização?
Francuski | portugalski |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
site | site |
spécifique | específico |
organisation | organização |
et | e |
FR Lorsque je regarde dans mon dossier de sauvegarde iTunes, je ne vois que des fichiers aléatoires, lequel? Quels sont ces fichiers dans mon dossier de sauvegarde iTunes?
PT Quando eu olho na minha pasta de backup do iTunes eu vejo apenas arquivos aleatórios, que é qual? Quais são esses arquivos na minha pasta de backup do iTunes?
Francuski | portugalski |
---|---|
itunes | itunes |
je | eu |
dossier | pasta |
sauvegarde | backup |
de | de |
fichiers | arquivos |
sont | são |
lorsque | quando |
lequel | que |
que | o |
FR Quand j'avais environ 10 ans, mon père m'a emmené à notre banque locale et a ouvert un nouveau compte d'épargne à mon nom
PT Quando eu tinha cerca de 10 anos, meu pai me levou ao nosso banco local e abriu uma nova conta poupança em meu nome
Francuski | portugalski |
---|---|
locale | local |
ouvert | abriu |
nouveau | nova |
nom | nome |
épargne | poupança |
père | pai |
banque | banco |
et | e |
ans | anos |
compte | conta |
un | uma |
mon | meu |
notre | nosso |
environ | cerca de |
à | em |
FR J'avais un livret de banque avec mon nom dessus, un compte avec mon argent dedans
PT Eu tinha uma carteira bancária com meu nome, uma conta com meu dinheiro
Francuski | portugalski |
---|---|
nom | nome |
argent | dinheiro |
de | com |
compte | conta |
un | uma |
mon | meu |
banque | bancária |
FR Comment conserver une copie de chaque e-mail envoyé à partir de mon compte Zendesk dans mon client de messagerie?
PT Como posso manter uma cópia de cada email enviado de minha conta do Zendesk em meu cliente de email?
Francuski | portugalski |
---|---|
conserver | manter |
envoyé | enviado |
zendesk | zendesk |
client | cliente |
copie | cópia |
compte | conta |
de | de |
chaque | cada |
mon | meu |
une | uma |
à | em |
FR Après mon expérience avec GreenGeeks, où l’agent d’assistance avait passé une heure à optimiser mon site, j’étais un peu déçu
PT Após minha experiência com o GreenGeeks, na qual o agente de suporte passou uma hora ajustando todo o meu site, fiquei um pouco decepcionado
Francuski | portugalski |
---|---|
expérience | experiência |
site | site |
à | na |
mon | meu |
j | minha |
après | após |
avec | o |
une | uma |
un | um |
FR La possibilité de vider quelques comptes de messagerie qui contiennent des dizaines de milliers de mails et qui prennent des Go d'espace sur mon disque une fois synchronisés avec mon client de messagerie est assez importante
PT A capacidade de limpar algumas contas de email com dezenas de milhares de emails e resgatar alguns GB de meu espaço no disco, uma vez sincronizado com meu cliente de email, é muito importante
Francuski | portugalski |
---|---|
comptes | contas |
dizaines | dezenas |
despace | espaço |
disque | disco |
client | cliente |
importante | importante |
synchronisé | sincronizado |
et | e |
est | é |
de | de |
milliers | milhares |
mon | meu |
fois | vez |
une | uma |
la | a |
des | algumas |
avec | o |
FR Qu’advient-il de mes formulaires et de mes soumissions si j’atteins les limites de mon forfait ou si mon abonnement échoue?
PT O que acontece com meus formulários e envios se alcançar os limites do plano, ou se minha assinatura falhar?
Francuski | portugalski |
---|---|
formulaires | formulários |
soumissions | envios |
limites | limites |
échoue | falhar |
et | e |
si | se |
ou | ou |
forfait | plano |
abonnement | assinatura |
mes | meus |
de | com |
FR Mon serveur envoie un ping, mais mon site Web ne se charge pas
PT Meu servidor está executando ping bem, mas meu site não está carregando
Francuski | portugalski |
---|---|
serveur | servidor |
ping | ping |
charge | carregando |
mon | meu |
site | site |
mais | mas |
FR Pourquoi puis-je envoyer un ping à mon serveur sans charger mon site Web? Ce problème indique que votre serveur est en ligne et disponible sur Internet, mais quelque chose provoque spécifiquement l'échec du site Web
PT Por que posso fazer ping no meu servidor, mas não carrego meu site? Esse problema indica que o servidor está online e disponível para a Internet, mas algo está causando especificamente a falha do site
Francuski | portugalski |
---|---|
puis-je | posso |
ping | ping |
indique | indica |
provoque | causando |
spécifiquement | especificamente |
échec | falha |
serveur | servidor |
et | e |
en ligne | online |
internet | internet |
du | do |
site | site |
en | no |
disponible | disponível |
mais | mas |
ce | esse |
mon | meu |
à | para |
problème | problema |
quelque | algo |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment puis-je annuler mon abonnement ?
PT Onde eu coloco o link?Minha assinatura é recorrente?Como eu posso cancelar minha assinatura?
Francuski | portugalski |
---|---|
lien | link |
abonnement | assinatura |
puis-je | posso |
annuler | cancelar |
je | eu |
le | o |
comment | como |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
PT Onde eu coloco o link?Minha assinatura é recorrente?Como posso cancelar minha assinatura?
Francuski | portugalski |
---|---|
lien | link |
abonnement | assinatura |
résilier | cancelar |
je | eu |
le | o |
comment | como |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
PT Onde eu coloco o link?Minha assinatura é recorrente?Como posso cancelar minha assinatura?
Francuski | portugalski |
---|---|
lien | link |
abonnement | assinatura |
résilier | cancelar |
je | eu |
le | o |
comment | como |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
PT Onde eu coloco o link?Minha assinatura é recorrente?Como posso cancelar minha assinatura?
Francuski | portugalski |
---|---|
lien | link |
abonnement | assinatura |
résilier | cancelar |
je | eu |
le | o |
comment | como |
FR Puis-je résilier mon abonnement et demander un remboursement de mon achat ?
PT Posso cancelar minha assinatura e solicitar um reembolso por minha compra?
Francuski | portugalski |
---|---|
puis-je | posso |
résilier | cancelar |
abonnement | assinatura |
remboursement | reembolso |
et | e |
demander | solicitar |
un | um |
achat | compra |
de | por |
je | minha |
FR Puis-je installer JetBrains Mono sur mon système et l'utiliser dans l'éditeur de code de mon choix ?->
PT Posso instalar a JetBrains Mono no meu sistema e usá-la em qualquer editor de código?->
Francuski | portugalski |
---|---|
puis-je | posso |
code | código |
jetbrains | jetbrains |
éditeur | editor |
installer | instalar |
système | sistema |
et | e |
de | de |
mon | meu |
l | a |
FR J’ai l’intention de remplacer mon système Defender par un système Reolink dans mon entreprise.
PT E pretendo atualizar o meu sistema Defender para Reolink
Francuski | portugalski |
---|---|
defender | defender |
reolink | reolink |
système | sistema |
mon | meu |
de | para |
FR Je ne peux pas vérifier mon adresse e-mail, car je n'ai pas accès à mon compte de messagerie.
PT Não consigo verificar meu e-mail, pois não tenho acesso à minha conta de e-mail.
Francuski | portugalski |
---|---|
accès | acesso |
compte | conta |
vérifier | verificar |
adresse | o |
de | de |
peux | consigo |
car | pois |
mon | meu |
pas | não |
FR Je suis venu avec mon fils et mon ex-mari maintenant
PT Vim com meu filho e meu agora ex-marido
Francuski | portugalski |
---|---|
fils | filho |
maintenant | agora |
et | e |
mon | meu |
avec | com |
FR « J'ai payé pour l'explosion de ma chair et de mon sang et toute ma vie a été bouleversée. Je peux partir mais j'ai décidé de rester ici. Avec ce qui s'est passé, je suis encore plus ancré dans mon pays.
PT “Eu paguei pela explosão em minha carne e sangue e minha vida inteira virou de cabeça para baixo. Posso ir embora, mas decidi ficar aqui. Com o que aconteceu, estou ainda mais ancorado no meu país. ”
Francuski | portugalski |
---|---|
chair | carne |
sang | sangue |
peux | posso |
décidé | decidi |
pays | país |
et | e |
vie | vida |
je | eu |
ici | aqui |
mais | mas |
rester | ficar |
de | de |
qui | que |
ma | minha |
plus | mais |
partir | a |
avec | o |
FR « Mon rêve est de passer à autre chose, de me trouver un emploi et de faire avancer mon bébé », dit Desiré.
PT “Meu sonho é seguir em frente, encontrar um emprego e levar meu bebê à frente”, diz Desiré.
Francuski | portugalski |
---|---|
mon | meu |
rêve | sonho |
trouver | encontrar |
un | um |
emploi | emprego |
dit | diz |
et | e |
à | em |
FR J'avais 4 ans lorsque mon père est mort et mon frère n'avait que 2 ans.
PT Eu tinha 4 anos quando meu pai morreu e meu irmão tinha apenas 2.
Francuski | portugalski |
---|---|
ans | anos |
frère | irmão |
père | pai |
et | e |
lorsque | quando |
mon | meu |
que | o |
FR Peu de temps avant mon départ, je me souviens de l'un des membres de l'équipe qui m'avait demandé si j'étais nerveux à l'idée de prendre la double étape de mon premier rôle en tant que PDG et de "faire cavalier seul" avec un newco
PT Pouco antes de partir, lembro-me de um dos membros da equipe perguntando se eu estava nervoso em dar o duplo passo do meu primeiro papel como CEO e "ir sozinho" com um novo executivo
Francuski | portugalski |
---|---|
membres | membros |
nerveux | nervoso |
étape | passo |
pdg | ceo |
équipe | equipe |
si | se |
et | e |
je | eu |
de | de |
avant | antes |
mon | meu |
tant | como |
un | um |
le | o |
FR Mon bureau actuel est contre un mur, donc, à part monter une lampe au plafond et m'éloigner de mon bureau pour les appels, ce n'est pas quelque chose que je pourrai utiliser moi-même
PT Minha mesa real fica rente à parede, então, exceto por de alguma forma montar uma luz no teto e me afastar da minha mesa para fazer chamadas, não é algo que eu mesmo poderei usar
Francuski | portugalski |
---|---|
bureau | mesa |
mur | parede |
lampe | luz |
plafond | teto |
appels | chamadas |
éloigner | afastar |
est | é |
au | no |
et | e |
de | de |
je | eu |
utiliser | usar |
moi | me |
même | mesmo |
une | uma |
quelque | algo |
FR Mais lorsque je rejoins l'appel en utilisant un iPad Pro sur mon bureau, mon image du X-T3 n'est pas aussi nette, même si l'iPad Pro et le MacBook Pro sont sur le même réseau interne
PT Mas quando eu entro na chamada usando um iPad Pro na minha mesa, minha imagem no X-T3 não é tão nítida, embora o iPad Pro e o MacBook Pro estejam na mesma rede interna
Francuski | portugalski |
---|---|
bureau | mesa |
réseau | rede |
et | e |
je | eu |
un | um |
pro | pro |
image | imagem |
ipad | ipad |
macbook | macbook |
interne | interna |
utilisant | usando |
mais | mas |
en | no |
lorsque | quando |
pas | embora |
le | o |
FR C'est parce que la vidéo est envoyée de l'application Zoom sur mon Mac aux serveurs de Zoom, puis renvoyée à l'application Zoom sur mon iPad Pro, Zoom réduisant la résolution entre ces étapes.
PT Isso porque o vídeo é enviado do aplicativo Zoom no meu Mac para os servidores da Zoom e, em seguida, retornado ao aplicativo Zoom no meu iPad Pro, com o Zoom reduzindo a resolução entre essas etapas.
Francuski | portugalski |
---|---|
lapplication | aplicativo |
zoom | zoom |
mac | mac |
serveurs | servidores |
réduisant | reduzindo |
résolution | resolução |
étapes | etapas |
est | é |
envoyé | enviado |
vidéo | vídeo |
ipad | ipad |
pro | pro |
la | a |
mon | meu |
à | para |
cest | o |
de | com |
sur | em |
FR Dois-je définir mon SSL sur « Sécurisé » pour que les informations de mon compte restent confidentielles ?
PT Preciso do SSL “Seguro” para manter os detalhes da minha conta privados?
Francuski | portugalski |
---|---|
ssl | ssl |
sécurisé | seguro |
informations | detalhes |
compte | conta |
de | do |
mon | minha |
pour | para |
FR Priez comme ceci : « mon Dieu, je suis désolé d'avoir mal parlé à mon voisin. Je sais que tu l'aimes et que je dois le traiter comme tu veux. Je vais essayer d'être plus patient et gentil avec lui. »
PT Você pode rezar dizendo, por exemplo, “Perdão por ter sido rude com meu vizinho. Eu sei que você o ama também, e que eu deveria tratá-lo da forma que o Senhor deseja. Vou ter mais paciência e ser mais gentil com ele”.
Francuski | portugalski |
---|---|
voisin | vizinho |
sais | sei |
gentil | gentil |
je | eu |
et | e |
à | por |
mon | meu |
le | o |
plus | mais |
davoir | ter |
que | que |
FR J’ai troqué l’herbe contre du béton et j’ai utilisé un parking à proximité. Les murs de briques sont venus utiles pour pratiquer mon passage, mon virage et ma réception.
PT Troquei grama por concreto e usei um estacionamento próximo. As paredes de tijolos vieram úteis para praticar minha passagem, virando e recebendo.
Francuski | portugalski |
---|---|
béton | concreto |
parking | estacionamento |
murs | paredes |
briques | tijolos |
pratiquer | praticar |
passage | passagem |
utiles | úteis |
et | e |
un | um |
de | de |
à | para |
ma | minha |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda