PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning
"página para definir" на Португалски може да се преведе в следните Английски думи/фрази:
PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning
EN Character: how to choose a typeface / how to change to another weight / defining line spacing / defining tracking / defining kerning
Португалски | Английски |
---|---|
personagem | character |
peso | weight |
espaçamento | spacing |
rastreamento | tracking |
PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.
EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.
Португалски | Английски |
---|---|
etiquetas | tags |
adicionais | additional |
arraste | drag |
indicador | indicator |
reprodução | playback |
ponto | point |
onde | where |
pretende | want |
nova | new |
clique | click |
botão | button |
PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning
EN Character: how to choose a typeface / how to change to another weight / defining line spacing / defining tracking / defining kerning
Португалски | Английски |
---|---|
personagem | character |
peso | weight |
espaçamento | spacing |
rastreamento | tracking |
PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.
EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.
Португалски | Английски |
---|---|
etiquetas | tags |
adicionais | additional |
arraste | drag |
indicador | indicator |
reprodução | playback |
ponto | point |
onde | where |
pretende | want |
nova | new |
clique | click |
botão | button |
PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.
EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to. We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.
Португалски | Английски |
---|---|
ponto | spot |
lista | list |
alternar | switch |
movendo | moving |
imagem | image |
blog | blog |
posição | position |
levar | take |
PT As seções de página têm suas próprias opções de estilo específicas de seção. Para definir estilos de seção, clique em Editar na página e, em seguida, clique no ícone do lápis em uma seção de página.
EN Page sections have their own section-specific style options. To set section styles, click Edit on the page, then click the pencil icon on a page section.
PT As propriedades do site são parâmetros globais que você pode usar para especificar valores de configuração para todo o site. Além disso, você pode aplicar as Configurações da página para definir os valores específicos de uma página da web.
EN The Site Properties are global parameters that you can use to specify configuration values for the whole website. In addition, you can apply Page Settings to set the specific values for a web page.
Португалски | Английски |
---|---|
propriedades | properties |
parâmetros | parameters |
globais | global |
específicos | specific |
PT Com um amplo espectro de casos de uso interessantes para escolher, é difícil definir um objetivo específico para os chatbots. Tire um tempo para fazer uma descoberta inicial para definir seu objetivo e, então, começar a planejar o seu caso de uso.
EN With such a wide spectrum of interesting use cases to choose from, it’s tough to nail down a specific goal for chatbots. Spend time doing some discovery at the onset to define your goal and then start to craft your use case.
Португалски | Английски |
---|---|
amplo | wide |
espectro | spectrum |
interessantes | interesting |
difícil | tough |
objetivo | goal |
específico | specific |
chatbots | chatbots |
tempo | time |
descoberta | discovery |
PT Para definir o ícone usado para eventos de linha do tempo, vá para Eventos da linha do tempo. Clique na imagem do espaço reservado ou no ícone existente para definir ou atualizar.
EN To set the icon used for timeline events, navigate to Timeline events. Click on the placeholder image or the existing icon to set or update it.
PT Um aplicativo de página única é caracterizado como uma página da web que carrega uma única página HTML e usa JavaScript para modificar a página na interação do usuário em vez de procurar novas páginas no servidor
EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server
PT A média do tempo na página é o tempo total gasto na página/(visualizações da página - saídas), ou a média do tempo que os usuários passam em uma página antes de irem para outra parte do site
EN Average time on page is total time spent on page / (pageviews - exits), or the average amount of time users spend on a single page before navigating to another part of your site
PT Se o seu domínio não direcionar para uma página inicial ativa, ao tentar acessá-lo, você talvez veja a página de Erro 404 / Página não encontrada em vez da página inicial. A mensagem padrão é:
EN If your domain can’t direct to an active homepage, attempting to visit your domain might lead to your Not Found / 404 Page message instead of your homepage. The default message looks like this:
PT Para corrigir isso, defina temporariamente uma página diferente como sua página inicial. Em seguida, ative a página inicial anterior e redefina-a como sua página inicial.
EN To fix this, temporarily set a different page as your homepage. Then, enable the previous homepage and set it back as your homepage.
PT Atenção: se já houver uma página de índice como página inicial e você a arrastar para fora do índice, só será possível arrastá-la de volta quando outra página for a página inicial.
EN Note: If a page an index is already set as the homepage and you drag it out of the index, you won't be able to drag it back in until you set a different page as the homepage.
PT Na página de portfólio, você pode duplicar as subpáginas, mas não pode trasnferi-las para uma nova página de portfólio. Em vez disso, crie uma nova página de portfolio com layouts semelhantes de seção de página.
EN For portfolio pages, you can duplicate sub-pages, but you can't move them to a new portfolio page. Instead, create a new portfolio page using similar page section layouts.
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
Португалски | Английски |
---|---|
retornar | return |
erro | error |
suave | soft |
boa | good |
verifique | check |
PT Clique em uma Página do Blog, Página de Armazenamento, Página de Eventos ou Página de Portfolio.
EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.
Португалски | Английски |
---|---|
uma | a |
blog | blog |
armazenamento | store |
eventos | events |
ou | or |
portfolio | portfolio |
PT O URL de uma página específica na página índice (como o conteúdo da página aparece, os buscadores ainda podem rastrear todo o conteúdo da sua página índice).
EN The individual URLs of pages within an index page (The content of those pages will appear. This means that search engines can still crawl all content in your index page.)
Португалски | Английски |
---|---|
url | urls |
específica | individual |
índice | index |
conteúdo | content |
aparece | appear |
ainda | still |
rastrear | search |
PT Clique em uma página do blog, página da loja, página de eventos ou página de portfolio.
EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.
Португалски | Английски |
---|---|
uma | a |
blog | blog |
loja | store |
eventos | events |
ou | or |
portfolio | portfolio |
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
Португалски | Английски |
---|---|
retornar | return |
erro | error |
suave | soft |
boa | good |
verifique | check |
PT O URL de uma página específica na página índice (como o conteúdo da página aparece, os buscadores ainda podem rastrear todo o conteúdo da sua página índice).
EN The individual URLs of pages within an index page (The content of those pages will appear. This means that search engines can still crawl all content in your index page.)
Португалски | Английски |
---|---|
url | urls |
específica | individual |
índice | index |
conteúdo | content |
aparece | appear |
ainda | still |
rastrear | search |
PT A página inicial é a primeira página que aparece ao se visitar um site. É possível configurar qualquer página do site como a página inicial.
EN Your homepage is the page that displays when you first visit your site. You can set any type of page on your site as your homepage.
PT Você pode definir isso para títulos de página, página inicial e itens de coleção (como postagens ou produtos de blog).
EN You can set this for page titles, the homepage, and collection items (such as blog posts or products).
Португалски | Английски |
---|---|
você | you |
títulos | titles |
postagens | posts |
ou | or |
blog | blog |
PT Use fragmentos de página e mapeamento de conteúdo para definir como diferentes tipos de conteúdos web estruturados são exibidos em uma página.
EN Use page fragments and content mapping to define how different types of structured web content are displayed on a page.
Португалски | Английски |
---|---|
use | use |
fragmentos | fragments |
mapeamento | mapping |
web | web |
estruturados | structured |
exibidos | displayed |
PT Você pode definir isso para títulos de página, página inicial e itens de coleção (como postagens ou produtos de blog).
EN You can set this for page titles, the homepage, and collection items (such as blog posts or products).
Португалски | Английски |
---|---|
você | you |
títulos | titles |
postagens | posts |
ou | or |
blog | blog |
PT Após definir uma página como página inicial, você não pode arrastá-la para o Índice.
EN After you've made a page your homepage, you can't drag it into an index.
PT Se você definir a configuração de privacidade de seu formulário de pesquisa como “Público”, poderá definir um endereço da web significativo para ele, como 'pesquisa de mercado para criptomoedas'
EN If you set the privacy setting of your survey form as “Public”, you can define a meaningful web address for it, such as 'market research for cryptocurrencies'
Португалски | Английски |
---|---|
se | if |
privacidade | privacy |
público | public |
endereço | address |
web | web |
significativo | meaningful |
mercado | market |
criptomoedas | cryptocurrencies |
PT Você pode definir configurações para todos os seus eventos, como você também pode definir seus controles para um único evento.
EN You can define settings for all your events, as you can also define your controls especifically for a single event.
Португалски | Английски |
---|---|
definir | define |
configurações | settings |
controles | controls |
PT Além disso, você pode definir políticas para aplicar backups na cadência especificada com o AWS Backup, ou definir configurações recomendadas para recursos entre as contas e as regiões da AWS com o AWS Config.
EN In addition, you can set policies to enforce backups on your specified cadence with AWS Backup, or define recommended configuration settings for resources across accounts and AWS Regions with AWS Config.
Португалски | Английски |
---|---|
políticas | policies |
cadência | cadence |
especificada | specified |
aws | aws |
ou | or |
recomendadas | recommended |
recursos | resources |
contas | accounts |
regiões | regions |
PT Você pode definir configurações para todos os seus eventos, como você também pode definir seus controles para um único evento.
EN You can define settings for all your events, as you can also define your controls especifically for a single event.
Португалски | Английски |
---|---|
definir | define |
configurações | settings |
controles | controls |
PT Se você definir a configuração de privacidade de seu formulário de pesquisa como “Público”, poderá definir um endereço da web significativo para ele, como 'pesquisa de mercado para criptomoedas'
EN If you set the privacy setting of your survey form as “Public”, you can define a meaningful web address for it, such as 'market research for cryptocurrencies'
Португалски | Английски |
---|---|
se | if |
privacidade | privacy |
público | public |
endereço | address |
web | web |
significativo | meaningful |
mercado | market |
criptomoedas | cryptocurrencies |
PT Nas configurações da Página do Blog, você pode definir quantas publicações aparecem por página, entre uma e 20
EN In the blog page's settings, you can set how many posts appear per page, between one and 20
Португалски | Английски |
---|---|
configurações | settings |
página | page |
blog | blog |
você | you |
definir | set |
publicações | posts |
aparecem | appear |
PT Nas configurações da Página do Blog, você pode definir quantas publicações aparecem por página, entre uma e 20
EN In the blog page's settings, you can set how many posts appear per page, between one and 20
Португалски | Английски |
---|---|
configurações | settings |
página | page |
blog | blog |
você | you |
definir | set |
publicações | posts |
aparecem | appear |
PT As visualizações de página são uma forma de definir a popularidade da página
EN Pageviews is a way of defining page popularity
PT Definir uma nova página como página inicial.
EN Set the new page as your homepage.
PT Definir essas propriedades usando o HubL permitirá que esses dados sejam preenchidos dinamicamente no HTML de uma página com base no conjunto de idiomas da página no HubSpot CMS.
EN Setting these properties using HubL will allow this data to populate dynamically within a page’s HTML based upon the language set for the page within the HubSpot CMS.
PT Em vez de um link direto para processadores de pagamento, você pode definir metas em páginas diferentes em seu funil e definir o preço de cada produto.
EN Instead of a direct link to payment processors, you can set goals on separate pages at your funnel and price each product.
Португалски | Английски |
---|---|
direto | direct |
processadores | processors |
pagamento | payment |
definir | set |
metas | goals |
páginas | pages |
funil | funnel |
produto | product |
em vez de | instead |
PT Um espaço de trabalho único e conectado para definir estratégias, gerenciar lançamentos, definir recursos, reunir insights sobre produtos e analisar o feedback dos clientes.
EN A single, connected workspace to set strategy, manage releases, define features, gather product insight, and review customer feedback.
Португалски | Английски |
---|---|
conectado | connected |
estratégias | strategy |
gerenciar | manage |
lançamentos | releases |
recursos | features |
reunir | gather |
insights | insight |
analisar | review |
feedback | feedback |
clientes | customer |
espaço de trabalho | workspace |
PT O Proprietário do fluxo de trabalho pode definir grupos de linhas ao criar fluxos de trabalho novos ou editar fluxos de trabalho existentes para definir grupos de linhas
EN The Workflow Owner can define row groups when creating workflows or edit an existing workflow to define row groups
Португалски | Английски |
---|---|
proprietário | owner |
pode | can |
grupos | groups |
linhas | row |
criar | creating |
ou | or |
editar | edit |
existentes | existing |
PT Definir o escopo dos projetos para comprar apenas o que você precisa, definir critérios de seleção, iniciar um processo colaborativo com todas as partes interessadas,….
EN Scoping the projects to buy only what you need, defining selection criteria, initiating a collaborative process with all stakeholders, ?.
Португалски | Английски |
---|---|
definir | defining |
projetos | projects |
você | you |
critérios | criteria |
seleção | selection |
processo | process |
colaborativo | collaborative |
PT L.10 Definir e implementar uma política de segurança para informações, processos e procedimentos relacionados. M.04 Definir e implementar uma política de armazenamento, acesso e manuseio seguro de informações confidenciais.
EN L.10 Define and implement an information security policy, related processes and procedures. M.04 Define and implement a policy for storing, accessing and handling sensitive information securely.
Португалски | Английски |
---|---|
definir | define |
implementar | implement |
informações | information |
relacionados | related |
m | m |
armazenamento | storing |
acesso | accessing |
manuseio | handling |
PT Clique no Definir DNS padrão para definir as configurações DNS padrão do SITE123.
EN Click the Set Default DNS button to set the SITE123 default DNS settings.
Португалски | Английски |
---|---|
clique | click |
dns | dns |
padrão | default |
configurações | settings |
PT O service representa um microsserviço no framework Moleculer. Você pode definir ações e assinar eventos. Para criar um serviço você deve definir um esquema. O esquema de serviço é semelhante a um componente do VueJS.
EN The Service represents a microservice in the Moleculer framework. You can define actions and subscribe to events. To create a service you must define a schema. The service schema is similar to a component of VueJS.
Португалски | Английски |
---|---|
representa | represents |
framework | framework |
você | you |
assinar | subscribe |
eventos | events |
esquema | schema |
é | is |
semelhante | similar |
componente | component |
PT Esta estrutura não é necessária, mas é útil para definir o "pronto". Quando essa persona pode obter seu valor desejado, então a história está completa. As equipes podem e devem definir e seguir a sua própria estrutura.
EN This structure is not required, but it is helpful for defining done. When that persona can capture their desired value, then the story is complete. We encourage teams to define their own structure, and then to stick to it.
PT Além de definir uma initial-scale, você também pode definir os seguintes atributos na viewport:
EN In addition to setting an initial-scale, you can also set the following attributes on the viewport:
Португалски | Английски |
---|---|
atributos | attributes |
PT Definir a cor do divisor de forma (será aplicado apenas se você definir um divisor de forma).
EN Set the Shape Divider Color (will apply only if you set a shape divider).
Португалски | Английски |
---|---|
definir | set |
cor | color |
forma | shape |
você | you |
PT Depois de definir um modelo de evento, provavelmente você vai querer definir também os respectivos tokens
EN Once you've defined an event template, you'll likely want to define its tokens as well
PT Ao adicionar uma página de layout, você pode clicar em Vazia para criar a página do zero; ou clicar em Layouts de página para escolher um entre diferentes layouts pré-criados, com blocos de marcador de posição para fins específicos.
EN When you add a layout page, you can click Blank to design the page from scratch, or click Page layouts to choose from different pre-built layouts with placeholder blocks for specific purposes.
PT Este guia é para a versão 7.0. Na versão 7.1, você pode usar seções de página para um efeito semelhante aos layouts de página de índice empilhados ou páginas de portfólio para um efeito nos layouts de página de índice de grade.
EN This guide is for version 7.0. In version 7.1, you can use page sections for an effect similar to stacked index page layouts, or portfolio pages for an effect to grid index page layouts.
PT No painel Páginas, o campo "senha" fica oculto nas subpáginas. Para criar uma senha, arraste a página para fora do Índice. Após adicionar a senha a uma página, não é mais possível arrastar a página para o Índice.
EN In the Pages panel, the password field is hidden for sub-pages. Drag the page out of the index to set a password. After you've added a password to a page, you can't drag it into an index.
Показват се 50 от 50 преводи