FR Il est capable d’extraire le texte des paragraphes ainsi que le texte d’ancrage à partir du code HTML sur une page, puis calcule le rapport contenu.
FR Il est capable d’extraire le texte des paragraphes ainsi que le texte d’ancrage à partir du code HTML sur une page, puis calcule le rapport contenu.
RU Он способен извлекать текст из параграфов, а также якорный текст из HTML-кода на странице, а затем вычисляет соотношение содержания.
Транслитерация On sposoben izvlekatʹ tekst iz paragrafov, a takže âkornyj tekst iz HTML-koda na stranice, a zatem vyčislâet sootnošenie soderžaniâ.
Френски | Руски |
---|---|
html | html |
extraire | извлекать |
une | а |
ainsi que | также |
page | странице |
rapport | соотношение |
FR Cependant, il n'existe aucun logiciel sur le marché capable d'ouvrir une sauvegarde BlackBerry Link et d'extraire des données à l'intérieur.
RU Однако на рынке нет программного обеспечения, способного открыть резервную копию BlackBerry Link и извлечь данные из нее.
Транслитерация Odnako na rynke net programmnogo obespečeniâ, sposobnogo otkrytʹ rezervnuû kopiû BlackBerry Link i izvlečʹ dannye iz nee.
Френски | Руски |
---|---|
link | link |
logiciel | программного |
ouvrir | открыть |
et | и |
extraire | извлечь |
FR Cependant, il n'existe aucun logiciel sur le marché capable d'ouvrir une sauvegarde BlackBerry Link et d'extraire des données à l'intérieur.
RU Однако на рынке нет программного обеспечения, способного открыть резервную копию BlackBerry Link и извлечь данные из нее.
Транслитерация Odnako na rynke net programmnogo obespečeniâ, sposobnogo otkrytʹ rezervnuû kopiû BlackBerry Link i izvlečʹ dannye iz nee.
Френски | Руски |
---|---|
link | link |
logiciel | программного |
ouvrir | открыть |
et | и |
extraire | извлечь |
FR Si vous souhaitez extraire tous vos messages, cliquez sur l'icône WhatsApp pour extraire vos messages
RU Если вы хотите извлечь все ваши сообщения, нажмите на значок WhatsApp, чтобы извлечь ваши сообщения
Транслитерация Esli vy hotite izvlečʹ vse vaši soobŝeniâ, nažmite na značok WhatsApp, čtoby izvlečʹ vaši soobŝeniâ
Френски | Руски |
---|---|
souhaitez | хотите |
extraire | извлечь |
messages | сообщения |
icône | значок |
FR Extraire les messages avec le menu "Extraire"
RU Извлечение сообщений с помощью меню «Извлечь»
Транслитерация Izvlečenie soobŝenij s pomoŝʹû menû «Izvlečʹ»
Френски | Руски |
---|---|
messages | сообщений |
avec | с |
menu | меню |
FR Si vous n'avez pas besoin d'extraire tous les fichiers, sélectionnez-les et cliquez sur "Fichiers extraits" dans le menu "Extraire"
RU Если вам не нужно извлекать все файлы, просто выберите нужные файлы и в меню «Извлечь» нажмите «Выбранные файлы в…»
Транслитерация Esli vam ne nužno izvlekatʹ vse fajly, prosto vyberite nužnye fajly i v menû «Izvlečʹ» nažmite «Vybrannye fajly v…»
Френски | Руски |
---|---|
extraire | извлекать |
fichiers | файлы |
si | просто |
menu | меню |
FR Dans le menu du haut, cliquez sur "Extraire" et choisissez d'extraire tous les fichiers.
RU В верхнем меню нажмите «Извлечь» и выберите, чтобы извлечь все файлы.
Транслитерация V verhnem menû nažmite «Izvlečʹ» i vyberite, čtoby izvlečʹ vse fajly.
Френски | Руски |
---|---|
menu | меню |
extraire | извлечь |
fichiers | файлы |
FR Allez dans Application Domain → com.viber → Documents → Contacts.data , cliquez sur “Extraire” et choisissez le dossier dans lequel vous voulez extraire la base de données.
RU Перейдите в Application Domain → com.viber → Documents → Contacts.data , нажмите «Извлечь» и выберите папку, в которую вы хотите извлечь базу данных.
Транслитерация Perejdite v Application Domain → com.viber → Documents → Contacts.data , nažmite «Izvlečʹ» i vyberite papku, v kotoruû vy hotite izvlečʹ bazu dannyh.
Френски | Руски |
---|---|
domain | domain |
application | application |
documents | documents |
contacts | contacts |
et | и |
lequel | которую |
extraire | извлечь |
FR Sélectionnez "Extraire la sélection" puis cliquez sur extraire
RU Выберите «Извлечь выбранное», затем нажмите «Извлечь»
Транслитерация Vyberite «Izvlečʹ vybrannoe», zatem nažmite «Izvlečʹ»
Френски | Руски |
---|---|
puis | затем |
FR Pour extraire vos textes de votre journal, vous devrez extraire le fichier de base de données
RU Чтобы извлечь ваши тексты из вашего журнала, вам нужно будет извлечь файл базы данных
Транслитерация Čtoby izvlečʹ vaši teksty iz vašego žurnala, vam nužno budet izvlečʹ fajl bazy dannyh
Френски | Руски |
---|---|
extraire | извлечь |
textes | тексты |
fichier | файл |
base | базы |
données | данных |
FR Pour extraire vos données de cette application, vous devrez extraire le fichier de base de données
RU Чтобы извлечь ваши данные из этого приложения, вам придется извлечь файл базы данных
Транслитерация Čtoby izvlečʹ vaši dannye iz étogo priloženiâ, vam pridetsâ izvlečʹ fajl bazy dannyh
Френски | Руски |
---|---|
extraire | извлечь |
application | приложения |
devrez | придется |
fichier | файл |
base | базы |
FR Extraire les messages avec le menu "Extraire"
RU Извлечение сообщений с помощью меню «Извлечь»
Транслитерация Izvlečenie soobŝenij s pomoŝʹû menû «Izvlečʹ»
Френски | Руски |
---|---|
messages | сообщений |
avec | с |
menu | меню |
FR Si vous n'avez pas besoin d'extraire tous les fichiers, sélectionnez-les et cliquez sur "Fichiers extraits" dans le menu "Extraire"
RU Если вам не нужно извлекать все файлы, просто выберите нужные файлы и в меню «Извлечь» нажмите «Выбранные файлы в…»
Транслитерация Esli vam ne nužno izvlekatʹ vse fajly, prosto vyberite nužnye fajly i v menû «Izvlečʹ» nažmite «Vybrannye fajly v…»
Френски | Руски |
---|---|
extraire | извлекать |
fichiers | файлы |
si | просто |
menu | меню |
FR Dans le menu du haut, cliquez sur "Extraire" et choisissez d'extraire tous les fichiers.
RU В верхнем меню нажмите «Извлечь» и выберите, чтобы извлечь все файлы.
Транслитерация V verhnem menû nažmite «Izvlečʹ» i vyberite, čtoby izvlečʹ vse fajly.
Френски | Руски |
---|---|
menu | меню |
extraire | извлечь |
fichiers | файлы |
FR Allez dans Application Domain → com.viber → Documents → Contacts.data , cliquez sur “Extraire” et choisissez le dossier dans lequel vous voulez extraire la base de données.
RU Перейдите в Application Domain → com.viber → Documents → Contacts.data , нажмите «Извлечь» и выберите папку, в которую вы хотите извлечь базу данных.
Транслитерация Perejdite v Application Domain → com.viber → Documents → Contacts.data , nažmite «Izvlečʹ» i vyberite papku, v kotoruû vy hotite izvlečʹ bazu dannyh.
Френски | Руски |
---|---|
domain | domain |
application | application |
documents | documents |
contacts | contacts |
et | и |
lequel | которую |
extraire | извлечь |
FR Sélectionnez "Extraire la sélection" puis cliquez sur extraire
RU Выберите «Извлечь выбранное», затем нажмите «Извлечь»
Транслитерация Vyberite «Izvlečʹ vybrannoe», zatem nažmite «Izvlečʹ»
Френски | Руски |
---|---|
puis | затем |
FR Pour extraire vos textes de votre journal, vous devrez extraire le fichier de base de données
RU Чтобы извлечь ваши тексты из вашего журнала, вам нужно будет извлечь файл базы данных
Транслитерация Čtoby izvlečʹ vaši teksty iz vašego žurnala, vam nužno budet izvlečʹ fajl bazy dannyh
Френски | Руски |
---|---|
extraire | извлечь |
textes | тексты |
fichier | файл |
base | базы |
données | данных |
FR Pour extraire vos données de cette application, vous devrez extraire le fichier de base de données
RU Чтобы извлечь ваши данные из этого приложения, вам придется извлечь файл базы данных
Транслитерация Čtoby izvlečʹ vaši dannye iz étogo priloženiâ, vam pridetsâ izvlečʹ fajl bazy dannyh
Френски | Руски |
---|---|
extraire | извлечь |
application | приложения |
devrez | придется |
fichier | файл |
base | базы |
FR … si vous trouvez un autre outil capable de faire autant de choses :
RU ...если вы найдете другой инструмент, который позволит:
Транслитерация ...esli vy najdete drugoj instrument, kotoryj pozvolit:
Френски | Руски |
---|---|
si | если |
trouvez | найдете |
outil | инструмент |
FR Lorsque iCloud est activé, WhatsApp est capable de sauvegarder directement les messages
RU Когда iCloud включен, WhatsApp может создавать резервные копии сообщений напрямую
Транслитерация Kogda iCloud vklûčen, WhatsApp možet sozdavatʹ rezervnye kopii soobŝenij naprâmuû
Френски | Руски |
---|---|
icloud | icloud |
est | может |
messages | сообщений |
directement | напрямую |
FR iPhone Backup Extractor est capable de transférer et de télécharger vos photos, depuis n'importe quelle version d'iOS ou d'iCloud, et depuis tous les iPhone, iPad et iPod.
RU iPhone Backup Extractor способен передавать и загружать ваши фотографии с любой версии iOS или iCloud, а также со всех iPhone, iPad и iPod.
Транслитерация iPhone Backup Extractor sposoben peredavatʹ i zagružatʹ vaši fotografii s lûboj versii iOS ili iCloud, a takže so vseh iPhone, iPad i iPod.
Френски | Руски |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
ios | ios |
icloud | icloud |
ipad | ipad |
transférer | передавать |
photos | фотографии |
depuis | с |
version | версии |
FR Windows Explorer est capable d'accéder à votre iPhone et iPad comme s'il s'agissait d'un appareil photo numérique
RU Проводник Windows имеет доступ к вашему iPhone и iPad, как если бы это была цифровая камера
Транслитерация Provodnik Windows imeet dostup k vašemu iPhone i iPad, kak esli by éto byla cifrovaâ kamera
Френски | Руски |
---|---|
windows | windows |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
accéder | доступ |
votre | вашему |
et | и |
numérique | цифровая |
appareil photo | камера |
FR Atlassian dispose-t-il d'une équipe capable d'aider à dispenser des formations sur site, à réaliser l'implémentation ou les personnalisations ?
RU Есть ли у Atlassian команда, которая могла бы провести обучение, внедрить продукты и (или) выполнить настройку ПО на месте?
Транслитерация Estʹ li u Atlassian komanda, kotoraâ mogla by provesti obučenie, vnedritʹ produkty i (ili) vypolnitʹ nastrojku PO na meste?
Френски | Руски |
---|---|
atlassian | atlassian |
formations | обучение |
site | месте |
FR Être capable de communiquer avec les clients et de coordonner les ressources était un véritable défi », reconnaît Ghrist.
RU Взаимодействие с клиентами и координирование ресурсов было действительно трудной задачей», — поясняет Грист.
Транслитерация Vzaimodejstvie s klientami i koordinirovanie resursov bylo dejstvitelʹno trudnoj zadačej», — poâsnâet Grist.
Френски | Руски |
---|---|
avec | с |
ressources | ресурсов |
FR Restez agile avec une solution puissante et souple, capable de s’adapter aux besoins de votre entreprise à chaque étape de sa croissance.
RU Мощное и гибкое решение обеспечит вам универсальность и динамичность и придется впору вашему бизнесу на любом этапе развития.
Транслитерация Moŝnoe i gibkoe rešenie obespečit vam universalʹnostʹ i dinamičnostʹ i pridetsâ vporu vašemu biznesu na lûbom étape razvitiâ.
Френски | Руски |
---|---|
et | и |
solution | решение |
entreprise | бизнесу |
croissance | развития |
FR Fournissez une assistance capable d’évoluer
RU Оказывайте поддержку в любых масштабах
Транслитерация Okazyvajte podderžku v lûbyh masštabah
Френски | Руски |
---|---|
assistance | поддержку |
une | любых |
FR Absolument. La plupart du temps, Imagify sera encore capable d’optimiser vos images même si vous les avez déjà compressées avec un autre outil.
RU Да. В большинстве случаев Imagify все равно сможет оптимизировать ваши изображения, даже если вы уже сжали их с помощью другого инструмента.
Транслитерация Da. V bolʹšinstve slučaev Imagify vse ravno smožet optimizirovatʹ vaši izobraženiâ, daže esli vy uže sžali ih s pomoŝʹû drugogo instrumenta.
Френски | Руски |
---|---|
optimiser | оптимизировать |
images | изображения |
si | если |
avec | с |
outil | инструмента |
FR Visme pense que tout le monde est intrinsèquement créatif et entièrement capable de créer des contenus de qualité professionnelle
RU Visme считает, что каждый человек по своей природе креативен и способен создавать профессиональный качественный контент
Транслитерация Visme sčitaet, čto každyj čelovek po svoej prirode kreativen i sposoben sozdavatʹ professionalʹnyj kačestvennyj kontent
Френски | Руски |
---|---|
visme | visme |
le monde | человек |
est | своей |
et | и |
créer | создавать |
professionnelle | профессиональный |
contenus | контент |
FR Avant de connaître NVIDIA RTX Experience, je n'avais aucun logiciel capable d'enregistrer des vidéos et de les partager facilement avec mes programmeurs. Maintenant, j'en ai un !
RU До NVIDIA RTX Experience у меня не было приложения, которое позволяло бы легко записывать видео и делиться ими с программистами. Теперь есть!
Транслитерация Do NVIDIA RTX Experience u menâ ne bylo priloženiâ, kotoroe pozvolâlo by legko zapisyvatʹ video i delitʹsâ imi s programmistami. Teperʹ estʹ!
Френски | Руски |
---|---|
nvidia | nvidia |
rtx | rtx |
enregistrer | записывать |
vidéos | видео |
partager | делиться |
ai | есть |
FR Nous voyons NVIDIA Omniverse comme une application novatrice capable de centraliser nos besoins pour la visualisation en temps réel et la conception collaborative, qui devrait nous permettre de mettre en œuvre des pratiques plus durables.
RU Приложение NVIDIA Omniverse отвечает нашим требованиям к совместной работе в реальном времени на одной платформе и меняет то, как развивается KPF.
Транслитерация Priloženie NVIDIA Omniverse otvečaet našim trebovaniâm k sovmestnoj rabote v realʹnom vremeni na odnoj platforme i menâet to, kak razvivaetsâ KPF.
Френски | Руски |
---|---|
nvidia | nvidia |
besoins | требованиям |
réel | реальном |
temps | времени |
FR En améliorant significativement les performances des opérations Spark SQL et DataFrame, NVIDIA a créé la solution RAPIDS Accelerator pour Spark 3.0, capable d'intercepter et d'accélérer des pipelines d'ETL.
RU Для Spark 3.0 NVIDIA создала RAPIDS Accelerator, который ускоряет конвейеры ETL, значительно повышая скорость выполнения запросов к Spark SQL и DataFrame.
Транслитерация Dlâ Spark 3.0 NVIDIA sozdala RAPIDS Accelerator, kotoryj uskorâet konvejery ETL, značitelʹno povyšaâ skorostʹ vypolneniâ zaprosov k Spark SQL i DataFrame.
Френски | Руски |
---|---|
sql | sql |
etl | etl |
nvidia | nvidia |
significativement | значительно |
FR Cet appareil est capable de gérer les charges de travail sur Data Center et à l’Edge avec de très gros volumes de données pour une sécurité accrue et des performances optimales.
RU Устройство позволяет выполнять рабочие нагрузки на границе сети и в дата-центре с высоким уровнем безопасности и производительности.
Транслитерация Ustrojstvo pozvolâet vypolnâtʹ rabočie nagruzki na granice seti i v data-centre s vysokim urovnem bezopasnosti i proizvoditelʹnosti.
Френски | Руски |
---|---|
performances | производительности |
FR Déployez une infrastructure agile capable de s'adapter à toutes les éventualités.
RU Создайте инфраструктуру, способную адаптироваться к любым обстоятельствам.
Транслитерация Sozdajte infrastrukturu, sposobnuû adaptirovatʹsâ k lûbym obstoâtelʹstvam.
Френски | Руски |
---|---|
infrastructure | инфраструктуру |
adapter | адаптироваться |
les | к |
FR En fait, plus une application est capable de stocker dans iCloud au moment de l'exécution, moins elle a besoin de sauvegarde
RU Фактически, чем больше приложение может хранить в iCloud во время выполнения, тем меньше оно требуется для резервного копирования
Транслитерация Faktičeski, čem bolʹše priloženie možet hranitʹ v iCloud vo vremâ vypolneniâ, tem menʹše ono trebuetsâ dlâ rezervnogo kopirovaniâ
Френски | Руски |
---|---|
icloud | icloud |
application | приложение |
stocker | хранить |
moment | время |
moins | меньше |
elle | оно |
FR Au cours des deux derniers jours, un certain nombre d'ingénieurs ont examiné l'application pour découvrir si - et comment! - il est capable de rester en vie
RU В течение последних двух дней несколько инженеров рассматривали приложение, чтобы выяснить, есть ли и как! - он может остаться в живых
Транслитерация V tečenie poslednih dvuh dnej neskolʹko inženerov rassmatrivali priloženie, čtoby vyâsnitʹ, estʹ li i kak! - on možet ostatʹsâ v živyh
Френски | Руски |
---|---|
cours | течение |
jours | дней |
ingénieurs | инженеров |
comment | как |
rester | остаться |
FR Les missions indispensables nécessitent une technologie sur mesure, capable d'accompagner chacune de vos opérations
RU Критически важные миссии требуют технологий, которые будут работать на вас и вместе с вами
Транслитерация Kritičeski važnye missii trebuût tehnologij, kotorye budut rabotatʹ na vas i vmeste s vami
Френски | Руски |
---|---|
nécessitent | требуют |
technologie | технологий |
FR Pour obtenir les données de la base de données Contacts.data vous devez disposer d'un outil capable de lire le contenu de ce fichier SQLite
RU Чтобы получить данные из базы данных Contacts.data вам нужен инструмент, способный читать содержимое этого файла SQLite
Транслитерация Čtoby polučitʹ dannye iz bazy dannyh Contacts.data vam nužen instrument, sposobnyj čitatʹ soderžimoe étogo fajla SQLite
Френски | Руски |
---|---|
obtenir | получить |
base | базы |
contacts | contacts |
outil | инструмент |
lire | читать |
contenu | содержимое |
fichier | файла |
sqlite | sqlite |
FR Peu de temps après le lancement d'Apple par FaceID, la firme de cybersécurité Bkav a créé un masque imprimé capable de déverrouiller un iPhone X.
RU Вскоре после того, как Apple запустила FaceID, компания по кибербезопасности Bkav создала печатную маску, способную разблокировать iPhone X.
Транслитерация Vskore posle togo, kak Apple zapustila FaceID, kompaniâ po kiberbezopasnosti Bkav sozdala pečatnuû masku, sposobnuû razblokirovatʹ iPhone X.
Френски | Руски |
---|---|
iphone | iphone |
déverrouiller | разблокировать |
FR Affectez chaque ticket au bon agent en fonction de ses domaines d’expertise pour que chaque agent reçoive des tickets qu’il est capable de résoudre efficacement.
RU Передавайте тикеты агентам с учетом их компетенции, чтобы каждый агент обрабатывал тот тикет, который он сумеет выполнить эффективно.
Транслитерация Peredavajte tikety agentam s učetom ih kompetencii, čtoby každyj agent obrabatyval tot tiket, kotoryj on sumeet vypolnitʹ éffektivno.
Френски | Руски |
---|---|
agent | агент |
efficacement | эффективно |
FR DigitalGenius est capable notamment de marquer automatiquement les tickets, de suggérer des macros et d’automatiser les réponses aux questions fréquentes.
RU Помимо прочего, DigitalGenius автоматически заполняет теги, предлагает макросы и автоматизирует ответы на часто задаваемые вопросы.
Транслитерация Pomimo pročego, DigitalGenius avtomatičeski zapolnâet tegi, predlagaet makrosy i avtomatiziruet otvety na často zadavaemye voprosy.
Френски | Руски |
---|---|
automatiquement | автоматически |
réponses | ответы |
questions | вопросы |
FR Affectez chaque ticket au bon agent en fonction de ses domaines d’expertise pour que chaque agent reçoive des tickets qu’il est capable de résoudre efficacement, sans exception.
RU Передавайте тикеты агентам с учетом их компетенции, чтобы каждый агент обрабатывал тот тикет, который он сумеет эффективно выполнить.
Транслитерация Peredavajte tikety agentam s učetom ih kompetencii, čtoby každyj agent obrabatyval tot tiket, kotoryj on sumeet éffektivno vypolnitʹ.
Френски | Руски |
---|---|
agent | агент |
efficacement | эффективно |
FR Il nous fallait une solution capable de suivre notre croissance et notre croissance était exponentielle. »
RU Нам нужна была система, которая могла бы расти вместе с нами — а мы развивались очень быстро».
Транслитерация Nam nužna byla sistema, kotoraâ mogla by rasti vmeste s nami — a my razvivalisʹ očenʹ bystro».
FR "Je n'ai jamais pensé que je serais capable de monter une affaire avec ça
RU «Я никогда не думала, что мое хобби когда-нибудь перерастет в бизнес
Транслитерация «Â nikogda ne dumala, čto moe hobbi kogda-nibudʹ pererastet v biznes
Френски | Руски |
---|---|
jamais | никогда |
que | что |
affaire | бизнес |
FR Envoyez-nous des clips qui montrent ce dont vous êtes capable avec le nouveau modèle HERO9 Black
RU Присылайте клипы, которые показывают, на что вы способны, и демонстрируют новые возможности камеры HERO9 Black
Транслитерация Prisylajte klipy, kotorye pokazyvaût, na čto vy sposobny, i demonstriruût novye vozmožnosti kamery HERO9 Black
Френски | Руски |
---|---|
clips | клипы |
montrent | показывают |
nouveau | новые |
FR Envoyez-nous des clips qui montrent ce dont vous êtes capable avec le nouveau modèle HERO10 Black
RU Присылайте клипы, которые показывают, на что вы способны, и демонстрируют новые возможности камеры HERO10 Black
Транслитерация Prisylajte klipy, kotorye pokazyvaût, na čto vy sposobny, i demonstriruût novye vozmožnosti kamery HERO10 Black
Френски | Руски |
---|---|
clips | клипы |
montrent | показывают |
nouveau | новые |
FR Découvrez comment le réseau de neurones profonds (DNN) WaitNet est capable de détecter des intersections sans utiliser de carte.
RU Узнайте, как глубокая нейронная сеть WaitNet находит перекрестки без помощи карты.
Транслитерация Uznajte, kak glubokaâ nejronnaâ setʹ WaitNet nahodit perekrestki bez pomoŝi karty.
Френски | Руски |
---|---|
comment | как |
sans | без |
carte | карты |
FR Créez un robot capable d’interagir avec son environnement
RU Создайте робота, который взаимодействует с окружающим миром
Транслитерация Sozdajte robota, kotoryj vzaimodejstvuet s okružaûŝim mirom
Френски | Руски |
---|---|
avec | с |
FR Découvrez ce simple exemple mettant en scène NVIDIA JetBot, capable de naviguer entre les cônes de signalisation.
RU Посмотрите простой пример, как NVIDIA JetBot объезжает дорожные конусы.
Транслитерация Posmotrite prostoj primer, kak NVIDIA JetBot obʺezžaet dorožnye konusy.
Френски | Руски |
---|---|
simple | простой |
exemple | пример |
nvidia | nvidia |
FR "Le slogan de notre infrastructure VDI basée sur la technologie NVIDIA vGPU pourrait être ‘VDI de jour, calcul de nuit’ mais en toute franchise, notre infrastructure est capable de réaliser ces deux tâches simultanément, de jour comme de nuit."
RU «Наша инфраструктура на базе NVIDIA vGPU называется «VDI днем, вычисления ночью». Но на самом деле, это VDI днем и ночью, вычисления днем и ночью»,
Транслитерация «Naša infrastruktura na baze NVIDIA vGPU nazyvaetsâ «VDI dnem, vyčisleniâ nočʹû». No na samom dele, éto VDI dnem i nočʹû, vyčisleniâ dnem i nočʹû»,
Френски | Руски |
---|---|
infrastructure | инфраструктура |
nvidia | nvidia |
calcul | вычисления |
FR Qui est capable d'imprimer en 3D le château le plus cool ? Construisez les bases et plongez dans SketchUp pour créer votre propre château.
RU У кого получится самый лучший 3D-замок? Используйте основные заготовки и все возможности SketchUp, чтобы сделать свой уникальный замок.
Транслитерация U kogo polučitsâ samyj lučšij 3D-zamok? Ispolʹzujte osnovnye zagotovki i vse vozmožnosti SketchUp, čtoby sdelatʹ svoj unikalʹnyj zamok.
Френски | Руски |
---|---|
qui | кого |
sketchup | sketchup |
château | замок |
Показват се 50 от 50 преводи