Перакласці "adressez" на Іспанскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "adressez" з Французскі на Іспанскі

Пераклады adressez

"adressez" у Французскі можа быць перакладзены ў наступныя Іспанскі словы/фразы:

adressez al con de la del el en información las los más o para por que si sobre una y

Пераклад Французскі на Іспанскі adressez

Французскі
Іспанскі

FR Nous faisons naître de super projets de design grâce à notre communauté globale de designers professionnels. Si vous souhaitez parler à une personne, adressez-vous à un de nos experts en design.

ES Hacemos posible un gran trabajo creativo gracias a nuestra comunidad de diseñadores profesionales. Si quieres hablar con un humano, ponte en contacto con uno de nuestros expertos en diseño.

Французскі Іспанскі
super gran
communauté comunidad
designers diseñadores
souhaitez quieres
experts expertos
de de
design diseño
en en
professionnels profesionales
nos nuestros
à a

FR Lancez-vous dans l'aventure en gagnant 35$ de commission pour chaque nouveau client que vous nous adressez.

ES Empieza tu camino ganando comisiones de 35$ por cada cliente nuevo que nos indiques.

Французскі Іспанскі
gagnant ganando
commission comisiones
nouveau nuevo
client cliente
lancez empieza
de de
chaque cada
en por

FR Adressez les bons E-mails aux bonnes personnes

ES Consigue que el email adecuado llegue a la persona correcta

Французскі Іспанскі
personnes a
les la
mails email
bonnes adecuado

FR Adressez-vous automatiquement aux bonnes personnes et gérez le marketing pour lequel personne n'a le temps.

ES Segmenta a las personas correctas y gestiona el marketing para el que nadie tiene tiempo de forma automática.

Французскі Іспанскі
gérez gestiona
marketing marketing
bonnes correctas
et y
le el
automatiquement automática
temps tiempo
vous tiene
personnes personas

FR b. Les Retours sont fournis sur une base non confidentielle, et TuneIn n’est pas dans l’obligation de garder confidentiels les Retours que vous adressez ou de s’abstenir de les utiliser ou de les divulguer de n’importe quelle façon ; et

ES b. Las Valoraciones tienen carácter no confidencial, y TuneIn no está obligado a mantener como confidencial cualquier valoración que envíe ni a abstenerse de utilizarla o divulgarla de ninguna manera.

Французскі Іспанскі
b b
et y
utiliser utilizarla
façon manera
ou o
nimporte cualquier
de de
confidentielle confidencial

FR Comment faire un signalement ? • Adressez vos commentaires au cabinet d’avocats FS-PP mandaté par les sociétés en question

ES ¿Cómo puede denunciar? • Dirija sus comentarios al bufete de abogados FS-PP, el cual está contratado por las empresas mencionadas

FR Ajoutez des balises, suivez l’engagement ou adressez-vous directement aux contacts par e-mail, SMS ou appel téléphonique.

ES Añade etiquetas, realiza un seguimiento de la interacción o comunícate directamente con los contactos por correo electrónico, mensaje de texto o con una llamada.

Французскі Іспанскі
ajoutez añade
balises etiquetas
suivez seguimiento
contacts contactos
ou o
sms mensaje de texto
appel llamada
directement directamente
vous una
e electrónico
mail correo

FR Adressez-vous à des gens aux des traits communs

ES Habla con personas con rasgos similares

Французскі Іспанскі
gens personas
traits rasgos
à con

FR Adressez-vous aux gens selon la manière dont ils réagissent à votre marque.

ES Déjate guiar por la forma en que interactúa la gente con tu marca.

Французскі Іспанскі
la la
marque marca
vous tu
à a

FR Gardez votre persona de client cible à l'esprit lorsque vous vous adressez à votre audience. Ils seront plus enclins à réagir car le message s'adressera directement à eux.

ES Ten en mente a tu perfil de comprador cuando hables con tu público. Será más probable que respondan, porque el mensaje conectará directamente con ellos.

Французскі Іспанскі
audience público
client comprador
le el
message mensaje
de de
vous ten
directement directamente
votre tu
plus más
à a
adressez con

FR Lorsque vous vous adressez à un prospect ou à un membre de votre audience cible, apprenez-en le plus possible sur le problème que vous voulez résoudre.

ES En el momento en que hables con un cliente potencial, o con cualquier miembro de tu público objetivo, obtén tanta información como puedas sobre el problema que buscas resolver.

Французскі Іспанскі
membre miembro
audience público
cible objetivo
résoudre resolver
ou o
le el
de de
votre tu
possible puedas
problème problema
adressez con
en sobre

FR Pour toute question concernant les contacts de facturation et techniques, adressez-vous à notre équipe spécialiste du service clients.

ES Si tienes más preguntas sobre los contactos técnicos y de facturación, ponte en contacto con el Equipo de embajadores del producto.

Французскі Іспанскі
facturation facturación
techniques técnicos
contacts contactos
et y
équipe equipo
de de
du del
vous tienes

FR Pour devenir un contact de licence et avoir accès au code source, adressez-vous à ou aux contacts techniques ou de facturation de votre choix

ES Para convertirte en un contacto de la licencia y tener acceso al código fuente, ponte en contacto con tu contacto técnico o de facturación designado

Французскі Іспанскі
licence licencia
techniques técnico
facturation facturación
et y
accès acceso
au al
ou o
contact contacto
de de
vous tu
code código
source fuente

FR Accédez à des informations sur chaque individu et entreprise à qui vous adressez des e-mails directement dans le CRM de HubSpot ou votre boîte de réception Gmail ou Outlook.

ES Obtén información contextual sobre las personas y empresas a las que envías correos electrónicos directamente desde HubSpot CRM o tu bandeja de entrada de Gmail o Outlook.

Французскі Іспанскі
crm crm
outlook outlook
e electrónicos
hubspot hubspot
informations información
et y
directement directamente
ou o
gmail gmail
de de
réception entrada
mails correos
votre tu
à a
entreprise empresas
e-mails correos electrónicos
le desde

FR Sachez à qui vous vous adressez. Pour éviter de vous répéter, indiquez le nom de la personne avant de lui poser une question.

ES Sé claro con la persona con la que estás hablando. Evita repetirte diciendo el nombre de una persona antes de preguntar algo.

Французскі Іспанскі
éviter evita
de de
personne persona
la la
le el
nom nombre
à que
adressez con

FR Si vous vous adressez à nous, nous traiterons vos documents de candidature et les informations qu'ils contiennent pour traiter votre demande ou pour décider de l'établissement d'une relation de travail

ES Si solicitas un trabajo con nosotros, procesaremos tus documentos de solicitud y la información que contienen para procesar tu solicitud o para decidir si establecemos una relación laboral

Французскі Іспанскі
contiennent contienen
relation relación
documents documentos
et y
traiter procesar
ou o
décider decidir
travail trabajo
de de
informations información
demande solicitud
votre tu
adressez con

FR Lorsque vous rédigez votre texte de remplacement, tenez compte du fait que vous vous adressez à des personnes qui utilisent un lecteur d’écran ou qui ont désactivé les images sur leur navigateur. À retenir :

ES Cuando escribas el texto alternativo, recuerda que estás escribiendo para las personas que usan lectores de pantalla o que han desactivado las imágenes en el navegador. Ten en cuenta lo siguiente:

Французскі Іспанскі
utilisent usan
images imágenes
navigateur navegador
compte cuenta
écran pantalla
texte texto
lecteur lectores
personnes personas
de de
vous estás
des el
les las
lorsque cuando
ou o
ont han

FR Pour un contact presse, adressez-vous à sulaiman.beg@havas.com

ES Contacto para la prensa: sulaiman.beg@havas.com

Французскі Іспанскі
presse prensa
contact contacto
à para

FR Si vous perdez quelque chose en Suisse, adressez-vous au bureau des objets trouvés le plus proche

ES Si llegara a perder una cosa en Suiza, acuda a la próxima oficina de objetos perdidos (Fundbüro)

Французскі Іспанскі
perdez perder
suisse suiza
bureau oficina
objets objetos
chose cosa
en en
le la
des de
au a

FR Nos traducteurs font tout pour vous satisfaire. Cela implique qu?ils vous consultent lorsqu?ils ont un doute, pour connaître le style de rédaction que vous souhaitez ou le public auquel vous vous adressez.

ES Nuestros traductores realizarán su mayor esfuerzo para satisfacerlo, desde consultarle en caso de que surjan dudas hasta preguntarle cuál es su estilo de escritura preferido según su público.

Французскі Іспанскі
traducteurs traductores
style estilo
public público
de de
auquel que
nos nuestros
vous dudas
ont su
le caso

FR Rappelez-vous que vous adressez votre page à une personne et pas seulement à un robot, alors essayez d'avoir l'air aussi normal et humain que possible

ES Recuerda que estás dirigiendo tu página a una persona; no sólo hablando con un robot, así que intenta sonar lo más normal y humano posible

Французскі Іспанскі
rappelez-vous recuerda
page página
robot robot
essayez intenta
normal normal
possible posible
et y
pas no
humain humano
que así
personne persona
adressez con
votre tu
à a

FR Vous pouvez également développer des campagnes s'articulant autour d'éléments intégrant des conditions spécifiques, afin de personnaliser les e-mails que vous leur adressez en fonction de leur expérience avec votre marque.

ES También puedes crear bifurcaciones si/entonces en tus campañas de email automatizadas, para que cada contacto reciba un mensaje contextualizado según la interacción que tuvo con tu marca.

Французскі Іспанскі
campagnes campañas
également también
de de
en en
votre tu
marque marca
adressez con
leur la
mails email

FR Toutefois, ne publiez rien qui soit susceptible d'inciter au harcèlement, ne vous livrez pas au harcèlement et ne félicitez pas ou n'adressez pas d'upvote aux publications incitant manifestement à l'auto-défense.

ES No debes publicar nada que incite al acoso ni acosar tú mismo a nadie, y tampoco debes aplaudir o upvotear casos claros de justicieros organizados contra alguien o algo.

Французскі Іспанскі
harcèlement acoso
et y
ou o
au al
ne no
aux de
vous algo
à a

FR Adaware ne revendique la propriété d’aucune Soumission d’Utilisateur que vous publiez ou téléchargez ou adressez ou rendez disponible de quelque manière que ce soit sur le Site d’Adaware et/ou via les Services du Site d’Adaware

ES Adaware no se atribuye la titularidad de ningún material enviado por el usuario que usted publique o cargue en el sitio de Adaware y/o a través de los servicios del sitio de Adaware o envíe o ponga a disposición de Adaware de otro modo

Французскі Іспанскі
propriété titularidad
publiez publique
téléchargez cargue
ou o
et y
site sitio
services servicios
de de
ne no
la la
le el
du del
sur en

FR Adressez-vous à un spécialiste du support pour Mac

ES Hable con un especialista de asistencia Mac

Французскі Іспанскі
spécialiste especialista
support asistencia
mac mac
pour de
à con

FR Seulement deux exécutions simultanées (adressez-vous aux représentants des ventes TIBCO pour des options supplémentaires)

ES Sólo dos ejecuciones concurrentes (consulte al comercial de TIBCO para obtener más opciones)

Французскі Іспанскі
exécutions ejecuciones
tibco tibco
options opciones
ventes comercial
supplémentaires más

FR Sauf indication contraire spécifique, tous les avis que vous nous adressez doivent être donnés à AllTrails à l'adresse aide@alltrails.com

ES Salvo que se indique expresamente lo contrario, todos los avisos que nos des deben enviarse a la dirección de correo electrónico de AllTrails soporte@alltrails.com

Французскі Іспанскі
contraire contrario
avis avisos
aide soporte
doivent deben
sauf salvo
tous todos
les de
à a
que la

FR Lorsque vous effectuez un renvoi, vous pouvez être invité à saisir le nom et les coordonnées, y compris le numéro de téléphone portable ou l'adresse électronique, du tiers auquel vous adressez le renvoi

ES Al realizar una Recomendación, es posible que se te pida que introduzcas el nombre y la información de contacto, incluyendo el número de teléfono móvil o la dirección de correo electrónico del tercero al que estás recomendando

Французскі Іспанскі
saisir introduzcas
et y
ou o
de de
téléphone teléfono
électronique electrónico
auquel que
effectuez realizar
nom nombre
le el
numéro número de
du del
coordonnées contacto
un una
y compris incluyendo

FR Pour toute question concernant l’invalidation d’un compte, adressez vous à sellers@teespring.com

ES Cualquier pregunta relacionada con el listado o la desactivación de la cuenta debe dirigirse a sellers@teespring.com.

Французскі Іспанскі
compte cuenta
à a
adressez con
question pregunta

FR Vous souhaitez vous déplacer rapidement en ville sans utiliser les transports en commun ? Adressez-vous à une société de taxi

ES Si lo que queréis es desplazaros por la ciudad rápidamente sin usar el transporte público, podéis llamar un taxi

Французскі Іспанскі
rapidement rápidamente
taxi taxi
ville ciudad
utiliser usar
à que
transports transporte
en es
de por
sans sin
une un
les la

FR Les requêtes que vous adressez à notre service clientèle seront analysées de manière à nous permettre de vous fournir par la suite un service de qualité.

ES Sus solicitudes a nuestro servicio de atención al cliente se analizarán para poder ofrecerle un servicio útil en el futuro.

Французскі Іспанскі
analysées analizar
permettre poder
fournir ofrecerle
client cliente
de de
service servicio
le el
requêtes solicitudes
à a
notre nuestro

FR Adressez-vous à notre concierge pour réserver l?une de nos voitures avec chauffeur durant votre séjour, ou à notre équipe événementielle dans le cadre de l?organisation d’un événement au Savoy.

ES Puede hablar con nuestro conserje para organizar uno de nuestros coches con conductor para su estancia, o con nuestro equipo de eventos, como parte de la planificación de su evento en The Savoy.

Французскі Іспанскі
voitures coches
chauffeur conductor
séjour estancia
équipe equipo
ou o
événement evento
le la
de de
vous su
nos nuestros
organisation planificación
notre nuestro
durant en

FR Regardez le visage des personnes auxquelles vous vous adressez [7]

ES Mira directamente a los rostros de las personas a las que te diriges.[7]

Французскі Іспанскі
des de
personnes personas

FR Évitez le jeu des reproches. Maintenez un langage positif lorsque vous vous adressez aux membres de votre famille. Évitez d'adopter un langage qui jette le tort sur l'un des membres de votre famille ou qui semble négatif [1]

ES Evita echar la culpa. Mantén un lenguaje positivo cuando converses con tu familia. No emplees un lenguaje que le atribuya la culpa a alguno de tus familiares o que se sienta negativo.[1]

Французскі Іспанскі
langage lenguaje
positif positivo
ou o
le la
négatif negativo
n no
de de
votre tu
adressez con
famille familia
un a

FR En cas de besoin, adressez-vous à votre conducteur pour trouver le meilleur moment et endroit pour s’arrêter.

ES Si es necesario, pregúntele a su conductor quién encontrará el momento y el lugar adecuados para parar.

Французскі Іспанскі
conducteur conductor
et y
endroit lugar
trouver encontrar
besoin necesario
le el
moment momento
vous su
de adecuados
à a
en es

FR Adressez-vous automatiquement aux visiteurs de votre site web et obtenez davantage de commandes.

ES Interactúa automáticamente con tus usuarios y obtén más pedidos.

Французскі Іспанскі
automatiquement automáticamente
obtenez obtén
et y
de con
vous tus
commandes pedidos
aux a

FR Faites-vous une meilleure idée de votre audience : en centralisant les données des clients en un lieu unique, vous voyez plus clairement à qui vous vous adressez.

ES Tener una idea más clara de quién es tu público: Cuando cuentas con unos datos del cliente centralizados en una ubicación, tienes una imagen más clara de con quién estás hablando.

Французскі Іспанскі
idée idea
audience público
clients cliente
lieu ubicación
clairement clara
de de
en en
données datos
plus más
votre tu
adressez con

FR Si vous avez des préoccupations au sujet du matériel qui apparaît sur le site Web ou ces conditions du site Web, s’il vous plaît adressez-vous à ceux-ci en nous envoyant un e-mail à

ES Si tiene alguna inquietud sobre el material que aparece en el Sitio web o en estos Términos del sitio web, diríjase a ellos enviándonos un correo electrónico a

Французскі Іспанскі
matériel material
conditions términos
ou o
sil si
apparaît aparece
le el
du del
en en
e electrónico
des alguna
site sitio
web web
à a
mail correo

FR Le zoo est une attraction certifiée adaptée aux personnes autistes et propose des supports et des cartes spécialement prévus à cet effet. Pour toute assistance, adressez-vous à un membre du personnel à l'entrée.

ES El zoo cuenta con el certificado de atracción apta para autistas y ofrece dispositivos especiales y mapas adaptados para autistas. Si necesitas ayuda, avisa a uno de los miembros del personal de asistencia al visitante en la entrada principal.

Французскі Іспанскі
zoo zoo
attraction atracción
propose ofrece
cartes mapas
spécialement especiales
et y
certifié certificado
assistance asistencia
le el
du del
membre miembros
à a
personnel personal

FR Le zoo distribue gratuitement des plans en anglais, espagnol, portugais, allemand, français et hindi. Pour toute assistance, adressez-vous à un membre du personnel à l'entrée.

ES El zoo también dispone de mapas en inglés, español, portugués, alemán, hindi y francés. Si necesitas ayuda, avisa a uno de los miembros del personal de asistencia al visitante en la entrada principal.

Французскі Іспанскі
zoo zoo
plans mapas
membre miembros
et y
en en
allemand alemán
assistance asistencia
vous dispone
le el
anglais inglés
espagnol español
portugais portugués
du del
français francés
à a
personnel personal

FR Visites quotidiennes gratuites ; pour en savoir plus sur les horaires de ces visites, adressez-vous au comptoir d'information du musée.

ES Zescarga la aplicación para dispositivos móviles Field Museum Tours en Google Play o en iTunes.

Французскі Іспанскі
visites tours
musée museum
en en
pour para
ces la

FR Adressez-nous votre demande dès maintenant et décrivez votre projet. Nous vous enverrons une estimation précise du coût et du calendrier du projet.

ES Háganos una consulta ahora y describa su proyecto. Le enviaremos un presupuesto preciso de los costes y plazos de ejecución del proyecto.

Французскі Іспанскі
enverrons enviaremos
estimation presupuesto
précise preciso
coût costes
et y
maintenant ahora
du del
projet proyecto
vous consulta
une de

FR Adressez-vous aux bonnes personnes au plus vite

ES Entre en contacto con las personas adecuadas ahora mismo

Французскі Іспанскі
personnes personas
aux en
plus las
au con

FR Dans ce cas, adressez-vous plutôt directement au propriétaire de l’espace de travail

ES En este caso, comuníquese directamente con el propietario del espacio de trabajo

Французскі Іспанскі
lespace espacio
travail trabajo
directement directamente
de de
ce este
propriétaire propietario
cas caso

FR Tous les avis que vous adressez à Splashtop concernant les présentes Conditions doivent être faits par écrit et envoyés par courrier express ou par lettre recommandée à l'adresse de Splashtop indiquée dans les présentes

ES Todas las notificaciones que Usted envíe a Splashtop en relación con estas Condiciones se harán por escrito y se enviarán por servicio de mensajería o por correo certificado a la dirección de Splashtop indicada en este documento

Французскі Іспанскі
avis notificaciones
conditions condiciones
splashtop splashtop
indiqué indicada
et y
ou o
écrit escrito
de de
adressez con
à a

FR Pour réaliser des économies sans lésiner sur la qualité, adressez-vous à des professionnels en matière de cadeaux d?affaires

ES Para ahorrar dinero sin comprometer la calidad, comuníquese con profesionales de regalos de empresa

Французскі Іспанскі
cadeaux regalos
affaires empresa
la la
qualité calidad
de de
pour dinero
professionnels profesionales

FR Vous souhaitez en savoir plus sur l’un de nos sacs ou l’une de nos valises Victorinox ? Adressez-vous à Laura. Elle connaît tous nos bagages par cœur jusqu’au plus petit détail.

ES ¿Le gustaría saber más acerca de nuestros bolsos o nuestras maletas Victorinox? Entonces tiene que encontrar a Laura. Ella conoce hasta el menor detalle de nuestro equipo de viaje.

Французскі Іспанскі
victorinox victorinox
détail detalle
laura laura
ou o
de de
sacs bolsos
plus más
sur acerca
petit menor
nos nuestros
valises maletas
souhaitez gustaría
savoir saber
à a
connaît conoce

FR Si vous avez besoin de reconnaître une plus grande taille d'image (plus de 200 Mb), adressez-vous au service de soutien.

ES Si usted necesita para reconocer un mayor tamaño de la imagen (más de 200 Mb), por favor, la dirección del servicio de apoyo.

Французскі Іспанскі
reconnaître reconocer
dimage imagen
taille tamaño
soutien apoyo
service servicio
de de
plus más
grande mayor
vous necesita

FR Pour réserver, contactez votre agence de voyages ou adressez-vous directement au tour-opérateur de votre choix.

ES Para reservarlos, póngase en contacto con su agente de viajes o el operador directamente.

Французскі Іспанскі
contactez contacto
voyages viajes
opérateur operador
ou o
de de
directement directamente
vous su

FR Vous rédigez votre contenu, vous choisissez votre ligne éditoriale, vous savez à qui vous vous adressez

ES Escribes tu contenido, eliges tu línea editorial, sabes con quién hablas

Французскі Іспанскі
contenu contenido
choisissez eliges
ligne línea
savez sabes
qui quién
votre tu
adressez con

Паказаны пераклады: 50 з 50