PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT
"utilizar o código" in Portugees kan in die volgende Nederlands woorde/frases vertaal word:
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT
NL Vul het inschrijfformulier hieronder in om een RT-code aan te vragen als u geen IATA-/TIDS-/CLIA-/TRUE-code of Accor-klantcode (SC entoegangscode,gekregen van uw Accor-accountmanager) hebt
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
true | true |
preencha | vul |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
NL Voer tekst of een URL in en kies de gewenste indeling voor de streepjescode. De tool genereert vervolgens een streepjescode of afbeelding van een QR-code. Kopieer de streepjescode naar een klembord of sla deze op als afbeeldingsbestand.
Portugees | Nederlands |
---|---|
texto | tekst |
ou | of |
url | url |
e | en |
escolha | kies |
código | code |
desejado | gewenste |
ferramenta | tool |
imagem | afbeelding |
gerar | genereert |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
NL Voer tekst of een URL in en kies de gewenste indeling voor de streepjescode. De tool genereert vervolgens een streepjescode of afbeelding van een QR-code. Kopieer de streepjescode naar een klembord of sla deze op als afbeeldingsbestand.
Portugees | Nederlands |
---|---|
texto | tekst |
ou | of |
url | url |
e | en |
escolha | kies |
código | code |
desejado | gewenste |
ferramenta | tool |
imagem | afbeelding |
gerar | genereert |
PT O código deve ser inserido no formulário de login em um curto período de tempo. Se o código expirar porque não foi inserido a tempo, um novo código será necessário.
NL De code moet binnen een korte tijd worden ingevoerd in het aanmeldingsformulier. Als de code vervalt omdat deze niet in de tijd is ingevoerd, is een nieuwe code nodig.
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
curto | korte |
novo | nieuwe |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor, preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT.
NL Als u geen IATA / TIDS / CLIA / TRUE id en geen Accor-klantcode hebt, vult u onderstaand inschrijfformulier in om een RT-code aan te vragen.
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
identificação | id |
true | true |
PT Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique em "ALTERAR O MEU CÓDIGO RT".
NL Als u uw RT-code bent vergeten of als u uw gegevens wilt wijzigen (andere RT-code, nieuw IATA-nummer, nieuw adres...) klikt u op MIJN RT-CODE WIJZIGEN.
Portugees | Nederlands |
---|---|
esquecido | vergeten |
código | code |
ou | of |
novo | nieuw |
número | nummer |
endereço | adres |
clique | klikt |
PT Se não possui um código IATA / CLIA / TIDS / TRUE, deve solicitar um código RT (código interno Accor) a fim de poder ligar-se à nossa plataforma.
NL Als u geen IATA-/CLIA-/TIDS-/TRUE-code hebt, kunt u een RT-code (interne Accor-code) aanvragen om toegang te krijgen tot ons platform.
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
true | true |
solicitar | aanvragen |
poder | kunt |
plataforma | platform |
PT Preencha o formulário de subscrição, clicando aqui para obter o seu código RT. Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique aqui.
NL Klik hier om een inschrijfformulier weer te geven waarmee u uw RT-code kunt aanvragen. Klik hier als u uw RT-code bent vergeten of als u uw gegevens wilt wijzigen (andere RT-code, nieuw IATA-nummer, nieuw adres...).
Portugees | Nederlands |
---|---|
formulário | aanvragen |
código | code |
esquecido | vergeten |
ou | of |
novo | nieuw |
endereço | adres |
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
NL Klik op 'Promotiecode' onder in het zoekvenster op de homepage en voer uw promotiecode in het veld eronder in.
Portugees | Nederlands |
---|---|
e | en |
campo | veld |
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
NL Klik op 'Promotiecode' onder in het zoekvenster op de homepage en voer uw promotiecode in het veld eronder in.
Portugees | Nederlands |
---|---|
e | en |
campo | veld |
PT Para o processo de validação de verificação de código QR, um arquivo imprimível está disponível para compartilhamento compartilhar deste código QR com os clientes. O URL do código QR também está disponível no back office.
NL Voor het validatieproces van de QR-codescan is een afdrukbaar blad beschikbaar, zodat u de QR-code met klanten kunt delen. De URL van de QR-code is ook beschikbaar in uw backoffice.
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
disponível | beschikbaar |
clientes | klanten |
url | url |
PT O código deve ser inserido no formulário de login em um curto período de tempo. Se o código expirar porque não foi inserido a tempo, um novo código será necessário.
NL De code moet binnen een korte tijd worden ingevoerd in het aanmeldingsformulier. Als de code vervalt omdat deze niet in de tijd is ingevoerd, is een nieuwe code nodig.
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
curto | korte |
novo | nieuwe |
PT Verificações de dependências de código aberto – a gente usa o Snyk para identificar vulnerabilidades que possam existir em dependências de código aberto ou código de terceiros. São disponibilizadas mais informações ao longo deste artigo.
NL Open source afhankelijkheidsscans - we gebruiken Snyk om kwetsbaarheden te identificeren die mogelijk aanwezig zijn in open-source-code of code van externe partijen. Meer informatie is verder op deze pagina te vinden.
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
usa | gebruiken |
vulnerabilidades | kwetsbaarheden |
ou | of |
informações | informatie |
PT Depois de ler este Código, solicitamos que você reconheça que recebeu acesso e leia este Código e que compreenda suas obrigações em cumprir com o Código
NL Na het lezen van deze Code, vragen wij u te erkennen dat u toegang heeft gekregen tot deze Code en deze heeft gelezen en dat u begrijpt wat uw verplichtingen zijn om aan de Code te voldoen
PT Sim, pode utilizar os formatos AWS (como AMI, AKI, ARI) e enviá-los diretamente para o seu Private Image Catalog para os utilizar.
NL Ja, u kunt de AWS-formats (zoals AMI, AKI, ARI) gebruiken en ze rechtstreeks naar uw Private Image Catalog verzenden om ze te gebruiken.
Portugees | Nederlands |
---|---|
utilizar | gebruiken |
diretamente | rechtstreeks |
private | private |
image | image |
PT Existem várias formas de manipular os dados presentes no Object Storage. Para integrar diretamente esta gestão na sua aplicação, pode utilizar um dos SDK disponíveis. Também pode utilizar diretamente um cliente disponível no mercado.
NL Er zijn meerdere manieren om de gegevens op Object Storage te gebruiken. Om dit beheer rechtstreeks in uw applicatie te integreren, kunt u een van de beschikbare SDK's gebruiken. U kunt ook direct een op de markt beschikbare client gebruiken.
Portugees | Nederlands |
---|---|
formas | manieren |
integrar | integreren |
gestão | beheer |
sdk | sdk |
cliente | client |
mercado | markt |
storage | storage |
PT Por exemplo, podes utilizar uma das colunas do padrão de blocos para falar sobre serviços na tua página de serviços. Numa outra página, poderias utilizar os mesmos padrões de blocos para apresentar testemunhos.
NL Je kunt bijvoorbeeld een van de kolommen van de blokpatronen gebruiken om over diensten te praten op je dienstenpagina. Op een andere pagina kun je dezelfde blokpatronen gebruiken om testimonials te laten zien.
Portugees | Nederlands |
---|---|
utilizar | gebruiken |
colunas | kolommen |
falar | praten |
serviços | diensten |
apresentar | laten zien |
PT Dependendo da plataforma que irá utilizar, poderá ter de utilizar um formato de ficheiro de legendas diferente. Por exemplo, Vimeo e Wistia só aceitam SRT (SubRip) para as suas legendas.
NL Afhankelijk van het platform dat je gaat gebruiken, moet je mogelijk een ander bestandsformaat gebruiken voor je ondertiteling. Vimeo en Wistia accepteren bijvoorbeeld alleen SRT (SubRip) voor hun ondertitels en bijschriften.
Portugees | Nederlands |
---|---|
plataforma | platform |
irá | gaat |
utilizar | gebruiken |
poderá | moet |
vimeo | vimeo |
e | en |
aceitam | accepteren |
PT Você não deve utilizar os Serviços, se você estiver proibido pela Lei (como definido abaixo na Seção 2(c)) de receber ou utilizar os Serviços
NL U mag de Services niet gebruiken als het u wettelijk verboden is (zoals hieronder gedefinieerd in Paragraaf 2(c)) de Services te ontvangen of te gebruiken
Portugees | Nederlands |
---|---|
utilizar | gebruiken |
serviços | services |
proibido | verboden |
lei | wettelijk |
definido | gedefinieerd |
abaixo | hieronder |
seção | paragraaf |
receber | ontvangen |
PT Vectr fornece-lhe guias detalhados sobre como utilizar o programa, que pode utilizar para aprender e criar qualquer coisa com a sua imaginação.
NL Vectr biedt u gedetailleerde handleidingen over het gebruik van het programma, die u kunt gebruiken om te leren en alles te maken met uw verbeelding.
Portugees | Nederlands |
---|---|
guias | handleidingen |
detalhados | gedetailleerde |
aprender | leren |
e | en |
imaginação | verbeelding |
fornece | biedt |
PT As únicas desvantagens desta aplicação são que não é gratuita, e mesmo que não a esteja a utilizar activamente, pode utilizar a sua localização. Como resultado, pode diminuir a duração da bateria.
NL De enige nadelen van deze app zijn dat hij niet gratis is, en zelfs als je hem niet actief gebruikt, kan hij je locatie gebruiken. Als gevolg daarvan kan het de levensduur van de batterij verminderen.
Portugees | Nederlands |
---|---|
desvantagens | nadelen |
gratuita | gratis |
e | en |
mesmo | zelfs |
localização | locatie |
resultado | gevolg |
diminuir | verminderen |
PT Incorporar o seu feed Instagram no seu website / utilizar posts Instagram por outros utilizadores que estejam a utilizar os seus produtos nessa página específica de produtos para fornecer validação social são excelentes ideias.
NL Het insluiten van je Instagram-feed op je website / het gebruiken van Instagram-posts van andere gebruikers die je producten gebruiken op die specifieke productpagina om sociale validatie te bieden, zijn geweldige ideeën.
PT Como criar um website de comércio electrónico simples?Pode utilizar uma plataforma construtora de websites para criar um website de comércio electrónico que seja simples de utilizar
NL Hoe maak ik een eenvoudige e-commerce website?U kunt een website builder platform gebruiken om een ecommerce website te maken die eenvoudig in gebruik is
PT Se um empregado souber utilizar o Gmail, o que quase todos fazem hoje em dia, aprenderão a utilizar um produto de boletim Gmail como o Flashissue
NL Als een werknemer weet hoe hij Gmail moet gebruiken, wat bijna iedereen tegenwoordig doet, zal hij leren hoe hij een Gmail-nieuwsbriefproduct zoals Flashissue moet gebruiken
PT Podem utilizar apenas definições padrão e características básicas do Gmail, Google Docs e folhas de cálculo, agendar os seus dias agitados no Google Calendário e talvez utilizar os Google Slides e Formulários de vez em quando.
NL Ze gebruiken misschien alleen de standaardinstellingen en basisfuncties van Gmail, Google Docs en Spreadsheets, plannen hun hectische dagen in Google Agenda en gebruiken misschien af en toe Google Slides en Forms.
PT POR FAVOR, LEIA ESTES termos de utilização CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE SITE. AO UTILIZAR ESTE SITE, ACEITA ESTES termos de utilização. SE NÃO ACEITAR ESTES termos de utilização, POR FAVOR, NÃO UTILIZE ESTE SITE.
NL LEES DEZE gebruiksvoorwaarden ZORGVULDIG DOOR VOOR HET GEBRUIK VAN DEZE WEBSITE DOOR DEZE WEBSITE TE GEBRUIKEN GAAT U AKKOORD MET DEZE gebruiksvoorwaarden. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET DEZE gebruiksvoorwaarden DIENT U DEZE WEBSITE NIET TE GEBRUIKEN.
PT Ao utilizar o código acima e ao incorporar esta imagem, concorda com os Termos de Utilização da Getty Images. Nota: Não está permitida a utilização de imagens incorporadas para fins comerciais.
NL Als u de bovenstaande code gebruikt en dit beeld embedt, gaat u akkoord met de Algemene Gebruiksvoorwaarden van Getty Images. Opmerking: Embedded beelden mogen niet worden gebruikt voor commerciële doeleinden.
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
e | en |
nota | opmerking |
fins | doeleinden |
PT Como utilizar um código promocional e problemas com códigos promocionais na Kobo
NL Een kortingscode gebruiken en problemen met kortingscodes op Kobo
Portugees | Nederlands |
---|---|
utilizar | gebruiken |
e | en |
kobo | kobo |
um | een |
PT Utilizar um código de download através da Internet
NL Een downloadcode op het internet gebruiken
Portugees | Nederlands |
---|---|
utilizar | gebruiken |
através | op |
PT Utilizar um código de download adquirido numa loja (física ou online)
NL Een in een winkel of online gekochte downloadcode gebruiken
Portugees | Nederlands |
---|---|
utilizar | gebruiken |
loja | winkel |
ou | of |
online | online |
PT O Caspio é uma plataforma de código baixo para a criação de aplicativos de banco de dados online sem utilizar codificação. Muito bem classificada pela Forrester Research, a plataforma tudo em um
NL Help Desk Migration is een unieke service waarmee gegevens van het ene platform naar het andere kunnen worden verplaatst. De service ondersteunt ongeveer 30 gewaardeerde helpdesksystemen: Zendesk,
Portugees | Nederlands |
---|---|
é | is |
dados | gegevens |
bem | ongeveer |
PT Pode fazer o seu código personalizado a partir do zero ou utilizar os construtores de websites do tipo "faça você mesmo"
NL U kunt uw website vanaf nul zelf coderen of doe-het-zelf websitebouwers gebruiken
Portugees | Nederlands |
---|---|
zero | nul |
ou | of |
utilizar | gebruiken |
websites | website |
faça você mesmo | doe-het-zelf |
PT Pode utilizar qualquer editor de texto para limpar manualmente o código depois de exportar o seu ficheiro SVG.
NL U kunt om het even welke teksteditor gebruiken om de code manueel op te schonen na het exporteren van uw SVG-bestand.
Portugees | Nederlands |
---|---|
utilizar | gebruiken |
qualquer | welke |
código | code |
exportar | exporteren |
ficheiro | bestand |
svg | svg |
PT Como utilizar um código promocional e problemas com códigos promocionais na Kobo
NL Een kortingscode gebruiken en problemen met kortingscodes op Kobo
PT Encontre bugs e aprimore a qualidade do código com a análise do código por pares.
NL Spoor bugs op en verbeter de codekwaliteit door middel van codebeoordeling door collega's.
Portugees | Nederlands |
---|---|
e | en |
aprimore | verbeter |
bugs | bugs |
PT Aprove a análise do código de forma mais eficiente com solicitações pull. Crie uma lista de verificação mesclada com aprovadores designados e mantenha as discussões diretamente no código fonte com comentários integrados.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
Portugees | Nederlands |
---|---|
solicitações | aanvragen |
e | en |
discussões | discussies |
diretamente | direct |
comentários | opmerkingen |
PT Você pode transferir seus registros de domínio para hostwinds seguindo este guia: Passo 1: Crie uma conta HostWinds Passo 2: Desbloqueie seu domínio no seu registrador atual Etapa 3: Solicite seu código EPP (código de autorização) e pronto
NL U kunt uw domeinregistraties overbrengen naar hostwinds door deze handleiding te volgen: Stap 1: Maak een hostwinds-account Stap 2: Ontgrendel uw domein bij uw huidige registrar Stap 3: Vraag uw EVP-code (autorisatiecode) en laat het klaar
Portugees | Nederlands |
---|---|
transferir | overbrengen |
domínio | domein |
guia | handleiding |
crie | maak |
registrador | registrar |
atual | huidige |
solicite | vraag |
código | code |
e | en |
pronto | klaar |
hostwinds | hostwinds |
PT Os clientes da nuvem não têm acesso ao código-fonte, uma vez que a base do código da nuvem não é personalizável
NL Cloud-klanten hebben geen toegang tot broncode, omdat de codebasis van de cloud niet aanpasbaar is
Portugees | Nederlands |
---|---|
clientes | klanten |
nuvem | cloud |
acesso | toegang |
código | broncode |
personalizável | aanpasbaar |
PT O acesso ao código-fonte é oferecido pela Atlassian apenas para alguns de seus produtos. Aplicativos da Atlassian e de terceiros no Marketplace podem não incluir acesso ao código-fonte.
NL Toegang tot broncode wordt alleen door Atlassian aangeboden voor sommige Atlassian-producten. Marketplace- en Atlassian-apps van derden bieden mogelijk geen toegang tot broncode.
Portugees | Nederlands |
---|---|
acesso | toegang |
oferecido | aangeboden |
atlassian | atlassian |
apenas | alleen |
produtos | producten |
aplicativos | apps |
e | en |
código | broncode |
PT Notificação PushAsnotificaçõesPushfornecem um código de autenticação ou um código de acesso único no dispositivo móvel do usuário. Ao contrário de uma mensagem SMS, a notificação aparece no ecrã de bloqueio do dispositivo.
NL Push-notificatiePush-notificaties leveren een authenticatiecode of eenmalige toegangscode af op het mobiele apparaat van de gebruiker. In tegenstelling tot een SMS-bericht verschijnt de melding op het vergrendelscherm van het toestel.
Portugees | Nederlands |
---|---|
ou | of |
usuário | gebruiker |
sms | sms |
aparece | verschijnt |
PT Etapa 6: Dentro da nova página, digite seu domínio para ser transferido junto com o código EPP (código de autorização) que você reuniu em Passo 2
NL Stap 6: Typ binnen de nieuwe pagina uw domein in om te worden overgedragen samen met de EPP-code (autorisatiecode) die u hebt verzameld Stap 2
Portugees | Nederlands |
---|---|
nova | nieuwe |
página | pagina |
digite | typ |
transferido | overgedragen |
código | code |
epp | epp |
PT O código de verificação da Apple ID aparecerá no seu telefone. Não clique em "OK" porque o código desaparecerá.
NL De Apple ID-verificatiecode verschijnt op uw telefoon. Klik niet op "OK" omdat de code zal verdwijnen.
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
apple | apple |
telefone | telefoon |
PT A verificação em duas etapas (2SV) exige a escolha de um determinado dispositivo confiável a ser contestado, e esse será o dispositivo que receberá o código. O código terá quatro dígitos .
NL Tweestapsverificatie (2SV) vereist het kiezen van een bepaald vertrouwd apparaat dat moet worden uitgedaagd en dit zal het apparaat zijn dat de code ontvangt. De code is vier cijfers lang.
Portugees | Nederlands |
---|---|
exige | vereist |
determinado | bepaald |
confiável | vertrouwd |
e | en |
código | code |
receber | ontvangt |
PT Quando um dispositivo confiável é desafiado com 2FA, ele não recebe um código diretamente dos servidores da Apple: ele recebe uma instrução para gerar o próprio código
NL Wanneer een vertrouwd apparaat wordt uitgedaagd met 2FA, ontvangt het geen code rechtstreeks van de servers van Apple: in plaats daarvan ontvangt het een instructie om de code zelf te genereren
Portugees | Nederlands |
---|---|
dispositivo | apparaat |
confiável | vertrouwd |
código | code |
diretamente | rechtstreeks |
servidores | servers |
apple | apple |
gerar | genereren |
próprio | zelf |
PT O usuário recebe uma chamada ou SMS com uma senha ou código. O código de acesso é enviado para um dispositivo previamente confirmado (geralmente registrado quando a conta foi feita).
NL De gebruiker ontvangt een oproep of sms met een wachtwoord of code. De toegangscode wordt verzonden naar een eerder bevestigd apparaat (meestal geregistreerd wanneer het account is aangemaakt).
Portugees | Nederlands |
---|---|
chamada | oproep |
ou | of |
sms | sms |
é | is |
enviado | verzonden |
dispositivo | apparaat |
previamente | eerder |
confirmado | bevestigd |
geralmente | meestal |
registrado | geregistreerd |
conta | account |
PT Gere um código usando um dos seus dispositivos . A vantagem desse método é que você não precisa estar on-line para obter o código. Dependendo do seu sistema operacional ou dispositivo, você deve seguir os próximos passos.
NL Genereer een code met behulp van een van uw apparaten . Het voordeel van deze methode is dat u niet online hoeft te zijn om de code te krijgen. Afhankelijk van uw besturingssysteem of apparaat moet u de volgende stappen volgen.
Portugees | Nederlands |
---|---|
código | code |
usando | met behulp van |
on-line | online |
sistema operacional | besturingssysteem |
PT Se o dispositivo estiver off-line, clique em "Obter código de verificação" e o código será gerado.
NL Als het apparaat offline is, klikt u op "Verificatiecode ophalen" en de code wordt gegenereerd.
Portugees | Nederlands |
---|---|
se | als |
off-line | offline |
clique | klikt |
código | code |
e | en |
gerado | gegenereerd |
obter | ophalen |
PT Um modelo específico, incluindo informações de armazenamento, configuração, distribuição e tipo de venda. De âmbito semelhante, mas distinto de um código de configuração (CC) ou de um código configurado para pedir (CTO).
NL Een specifiek model, inclusief informatie over opslag, configuratie, distributie en verkooptype. Gelijk qua bereik maar verschillend van een configuratiecode (CC) of een geconfigureerde op bestelling (CTO) code.
Portugees | Nederlands |
---|---|
modelo | model |
específico | specifiek |
incluindo | inclusief |
informações | informatie |
armazenamento | opslag |
configuração | configuratie |
e | en |
código | code |
ou | of |
configurado | geconfigureerde |
cto | cto |
PT Use a senha da conta do iCloud e o código de autenticação recebido em (1) para criar uma sessão. Se o código for aceito, a sessão será criada com sucesso.
NL Gebruik het iCloud-accountwachtwoord en de authenticatiecode ontvangen in (1) om een sessie te creëren. Als de code wordt geaccepteerd, wordt de sessie met succes gemaakt.
Portugees | Nederlands |
---|---|
use | gebruik |
icloud | icloud |
e | en |
recebido | ontvangen |
sessão | sessie |
aceito | geaccepteerd |
sucesso | succes |
PT Use a senha da conta do iCloud e o código de autenticação recebido em (2) para criar uma sessão. Se o código for aceito, a sessão será criada com sucesso.
NL Gebruik het iCloud-accountwachtwoord en de authenticatiecode ontvangen in (2) om een sessie te creëren. Als de code wordt geaccepteerd, wordt de sessie met succes gemaakt.
Portugees | Nederlands |
---|---|
use | gebruik |
icloud | icloud |
e | en |
recebido | ontvangen |
sessão | sessie |
aceito | geaccepteerd |
sucesso | succes |
Wys 50 van 50 vertalings