IT Dal 1 luglio al 30 agosto: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 18:00. Settembre: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 17:00. Ottobre: dalle 9:00 alle 18:00 (venerdì dalle 9:00 alle 21:00).
"dalle" in Italiaans kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
IT Dal 1 luglio al 30 agosto: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 18:00. Settembre: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 17:00. Ottobre: dalle 9:00 alle 18:00 (venerdì dalle 9:00 alle 21:00).
FR Du 1er juillet au 30 août : tous les jours de 9h00 à 18h00 Septembre : Tous les jours de 9h00 à 17h00. Octobre : Tous les jours de 9h00 à 18h00 (vendredi de 9h00 à 21h00).
IT Dal 1 luglio al 30 agosto: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 18:00. Settembre: Tutti i giorni dalle 9:00 alle 17:00. Ottobre: dalle 9:00 alle 18:00 (venerdì dalle 9:00 alle 21:00).
FR Du 1er juillet au 30 août : tous les jours de 9h00 à 18h00 Septembre : Tous les jours de 9h00 à 17h00. Octobre : Tous les jours de 9h00 à 18h00 (vendredi de 9h00 à 21h00).
IT Dal 2 gennaio al 31 marzo: dalle ore 10:00 alle 18:00. Dal 1º aprile al 30 settembre: dalle ore 10:00 alle 18:30. Dal 1º ottobre al 31 dicembre: dalle ore 10:00 alle 18:00.
FR Du 2 janvier au 31 mars : de 10h00 à 18h00. Du 1er avril au 30 septembre : de 10h00 à 18h30. Du 1er octobre au 31 décembre : de 10h00 à 18h00. Fermé: 1er janvier, 1er mai et 25 décembre.
IT Dal 2 gennaio al 31 marzo: dalle ore 9:00 alle 17:00. Dal 1º aprile al 30 settembre: dalle ore 9:00 alle 19:00. Dal 1º ottobre al 31 dicembre: dalle ore 9:00 alle 17:00.
FR Entre le 2 janvier et le 31 mars : de 9h00 à 17h. Entre le 1er avril et le 30 septembre : de 9h à 19h. Entre le 1er octobre et le 31 décembre : de 9h à 17h.
IT Innanzitutto offrono un'eccellente qualità d'immagine indipendentemente dalle condizioni di illuminazione, ma anche dalle dimensioni e dalle caratteristiche fisiche delle aree monitorate
FR Avant tout, elles offrent une excellente qualité d’image, quelles que soient les conditions d’éclairage ou la taille et les caractéristiques physiques des zones contrôlées
Italiaans | Frans |
---|---|
offrono | offrent |
eccellente | excellente |
dimensioni | taille |
e | et |
fisiche | physiques |
aree | zones |
illuminazione | éclairage |
IT Notifica il tuo team di vendite quando occorre fare il follow up. Aggiungi notifiche dalle sales automation e dalle nurture campaign.
FR Avertissez votre équipe de vente quand il est temps de réaliser un follow-up. Ajoutez des notifications à partir d'automatisations de vente et de campagnes de lead nurturing.
Italiaans | Frans |
---|---|
aggiungi | ajoutez |
e | et |
IT Il servizio VPN fornisce anche protezione dalle perdite DNS, dalle perdite WebRTC e crittografia OpenVPN con un metodo di segretezza perfetto per crittografare le tue informazioni e garantire la tua privacy
FR Le service VPN fournit également une protection contre les fuites DNS, la protection contre les fuites WebRTC et le cryptage OpenVPN avec un système qui crypte vos informations et assure votre confidentialité
Italiaans | Frans |
---|---|
vpn | vpn |
perdite | fuites |
dns | dns |
webrtc | webrtc |
crittografia | cryptage |
openvpn | openvpn |
metodo | système |
informazioni | informations |
IT La tua scelta tra le cinque VPN qui menzionate dipenderà dalle tue preferenze personali e dalle altre caratteristiche che reputi importanti
FR Parmi les cinq VPN présentés dans cet article, le choix dépend de vos préférences personnelles et des fonctionnalités supplémentaires qui vous semblent importantes
Italiaans | Frans |
---|---|
vpn | vpn |
personali | personnelles |
e | et |
caratteristiche | fonctionnalités |
importanti | importantes |
IT Il miglior cloud per la tua azienda dipende, tra le altre cose, dalle tue esigenze aziendali, dalle dimensioni della tua azienda, dalla tua attuale piattaforma di elaborazione e infrastruttura IT e da quali sono i tuoi obiettivi per il futuro.
FR Le choix de votre cloud dépend de plusieurs critères : la taille de votre entreprise, votre plateforme, votre infrastructure, vos objectifs, etc.
Italiaans | Frans |
---|---|
cloud | cloud |
dipende | dépend |
dimensioni | taille |
obiettivi | objectifs |
IT Con il programma di foto editing Photo & Graphic Designer otterrai il meglio dalle tue foto e potrai eliminare tutti gli errori dalle immagini
FR Avec le logiciel d'édition de photos Photo & Graphic Designer, tirez le meilleur de vos images et éliminez rapidement les erreurs d'image indésirables
Italiaans | Frans |
---|---|
designer | designer |
e | et |
editing | édition |
amp | amp |
eliminare | éliminez |
IT Passo 2: Aprire il cruscotto di WordPress e selezionare i plugin dalle opzioni disponibili all'interno della colonna.Scegli "Aggiungi nuovo" dalle opzioni disponibili in Plugin.
FR Étape 2: Ouvrez le tableau de bord WordPress et sélectionnez les plugins dans les options disponibles dans la colonne.Choisissez "Ajouter un nouveau" à partir des options disponibles sous Plugins.
Italiaans | Frans |
---|---|
aprire | ouvrez |
wordpress | wordpress |
e | et |
plugin | plugins |
disponibili | disponibles |
colonna | colonne |
aggiungi | ajouter |
nuovo | nouveau |
IT Il materiale è coperto da copyright ed è protetto dalle leggi internazionali sul copyright e dalle convenzioni vigenti
FR Les éléments sont protégés par droit d'auteur et par les dispositions des traités et lois internationaux sur les droits d'auteur
Italiaans | Frans |
---|---|
internazionali | internationaux |
materiale | éléments |
IT Pretty URL di PrestaShop rende lei URL del tuo negozio adatte al SEO rimuovendo ID e numeri dalle URL dei tuoi prodotti, categorie, CMS e produttori. Fa un reindirizzamento 301 automatico dalle url vecchie a quelle nuove per evitare errori 404.
FR Le Module URLs significatives de PrestaShop rend les URL de votre magasin SEO amicales en supprimant les ID et les numéros générés automatiquement à partir des URL de vos produits, catégories, CMS et fabricant.
Italiaans | Frans |
---|---|
prestashop | prestashop |
negozio | magasin |
seo | seo |
rimuovendo | supprimant |
categorie | catégories |
cms | cms |
automatico | automatiquement |
IT Pre check-in: Presso l'aeroporto di Vienna, il giorno prima dlela partenza dalle 14-16 e dalle 20-22.
FR Pré-enregistrement: À l'aéroport de Vienne, la veille du départ de 14h à 16h et de 20 à 22h.
Italiaans | Frans |
---|---|
l | l |
aeroporto | aéroport |
vienna | vienne |
e | et |
il giorno prima | veille |
IT FortiMail: gateway email sicuro che protegge dalle minacce veicolate dalle email e dalla perdita di dati via email.
FR FortiMail : Une passerelle de sécurité email contre les menaces et les pertes de données associées à l'email
Italiaans | Frans |
---|---|
gateway | passerelle |
minacce | menaces |
e | et |
perdita | pertes |
dati | données |
sicuro | sécurité |
IT L’approccio integrato e automatizzato di Fortinet al rilevamento delle minacce e alla risposta protegge la tua azienda dalle interruzioni e dalle minacce come i ransomware e altri attacchi avanzati
FR L’approche intégrée et automatisée de Fortinet pour la détection et la réponse aux menaces protège votre entreprise contre les perturbations et menaces telles que les rançongiciels et autres attaques avancées
Italiaans | Frans |
---|---|
l | l |
approccio | approche |
fortinet | fortinet |
rilevamento | détection |
risposta | réponse |
protegge | protège |
azienda | entreprise |
interruzioni | perturbations |
ransomware | rançongiciels |
IT Sorprende piuttosto la vastità e la varietà della qualità, che si estende dalle montagne fino in pianura, dalle regioni di confine fino in città.
FR On est toutefois surpris par l’étendue et la variété de son architecture de qualité qui se déploie dans ses montagnes, son plat pays, ses périphéries et ses villes.
Italiaans | Frans |
---|---|
e | et |
montagne | montagnes |
IT Da martedì 6 a sabato 10, settembre: dalle 10:00 alle 19:00. La domenica 11 settembre: dalle 10 :00 alle 18:00. Orario notturno il venerdì 9 settembre fino alle 22:00.
FR Du mardi 6 au samedi 10 septembre de 10h à 19h. Le dimanche 11 septembre de 10h à 18h. Nocturne le vendredi 9 septembre jusqu'à 22h.
Italiaans | Frans |
---|---|
martedì | mardi |
sabato | samedi |
settembre | septembre |
domenica | dimanche |
notturno | nocturne |
venerdì | vendredi |
IT Come trattate i dati che ottenete dalle campagne e dalle attività che fate con gli advertiser?
FR Que faites-vous des données que vous obtenez par le biais des campagnes publicitaires des annonceurs ou des tags ?
Italiaans | Frans |
---|---|
ottenete | obtenez |
IT Klaus contribuisce anche a semplificare l?inserimento dei nuovi agenti, che possono imparare dalle risposte e dalle interazioni con le valutazioni migliori.
FR Klaus facilite aussi l’intégration des nouveaux agents, qui peuvent s’appuyer sur les réponses et les interactions les mieux notées.
Italiaans | Frans |
---|---|
semplificare | facilite |
l | l |
inserimento | intégration |
nuovi | nouveaux |
agenti | agents |
possono | peuvent |
risposte | réponses |
interazioni | interactions |
migliori | mieux |
IT "Passare dalle macchine virtuali ai container e dalle applicazioni tradizionali ai microservizi rappresenta un cambiamento notevole
FR « La transition entre machines virtuelles et conteneurs, et entre applications traditionnelles et microservices, constitue un grand pas en avant
Italiaans | Frans |
---|---|
passare | pas |
virtuali | virtuelles |
container | conteneurs |
e | et |
tradizionali | traditionnelles |
microservizi | microservices |
cambiamento | transition |
un | un |
IT Rinforzi antiurto cilindrici fissati direttamente alla parete della valigia per isolare l’attrezzatura dalle vibrazioni, oltre che dalle forze d’impatto.
FR Amortisseurs cylindriques directement fixés à la paroi du conteneur pour isoler les équipements des vibrations ainsi que des forces d'impact.
Italiaans | Frans |
---|---|
direttamente | directement |
parete | paroi |
isolare | isoler |
vibrazioni | vibrations |
forze | forces |
impatto | impact |
attrezzatura | équipements |
IT Rinforzi antiurto cilindrici isolano l’attrezzatura dalle vibrazioni, oltre che dalle forze d’impatto.
FR Amortisseurs cylindriques isolant l'équipement des vibrations ainsi que des forces d'impact.
Italiaans | Frans |
---|---|
l | l |
dalle | des |
vibrazioni | vibrations |
che | que |
forze | forces |
impatto | impact |
attrezzatura | équipement |
IT . Siamo disponibili dal lunedì al venerdì dalle ore 10-17 e il sabato dalle ore 10-16.
FR . Nous sommes disponibles du lundi au vendredi de 10h à 17h et le samedi de 10h à 16h.
Italiaans | Frans |
---|---|
disponibili | disponibles |
lunedì | lundi |
venerdì | vendredi |
e | et |
IT I nostri agenti sono disponibili dalle 9.00 alle 19.00 dal lunedì al venerdì e dalle 9.00 alle 17.00 il sabato.
FR Nos représentants sont disponibles de 09 h 00 à 19 h 00 du lundi au vendredi et de 09 h 00 à 17 h 00 le samedi.
Italiaans | Frans |
---|---|
sono | sont |
disponibili | disponibles |
lunedì | lundi |
venerdì | vendredi |
e | et |
agenti | représentants |
IT Con Tableau potranno creare autonomamente nuove cartelle di lavoro partendo dalle origini dati pubblicate o dalle cartelle di lavoro e dashboard esistenti, il tutto tramite browser o dispositivo mobile
FR Avec Tableau, les utilisateurs Explorer seront en mesure de créer eux-mêmes de nouveaux classeurs à partir de sources de données publiées ou de classeurs et tableaux de bord existants, directement dans leur navigateur ou sur leur appareil mobile
Italiaans | Frans |
---|---|
potranno | seront |
creare | créer |
nuove | nouveaux |
origini | sources |
dati | données |
pubblicate | publiées |
e | et |
esistenti | existants |
browser | navigateur |
dispositivo | appareil |
mobile | mobile |
IT La maggior parte dei negozi di Roma apre dal lunedì al sabato, dalle ore 10:00 alle 14:00 e dalle 15:00 alle 19:00. I locali commerciali delle strade principali non chiudono all’ora di pranzo e alcuni estendono l'orario di chiusura oltre le 19:00.
FR La plupart des boutiques à Rome ouvrent du lundi au samedi de 10h00 à 14h00 et 15h00 à 19h00. Les boutiques des rues principales ne ferment pas entre midi et deux, et certaines d’entre elles ferment plus tard.
Italiaans | Frans |
---|---|
roma | rome |
apre | ouvrent |
lunedì | lundi |
sabato | samedi |
e | et |
IT Tutti i giorni, dalle ore 9:00 alle 12:30 e dalle 15:00 alle 18:30.
FR Tous les jours de 09h00 à 12h30 et de 15h00 à 18h30.
Italiaans | Frans |
---|---|
giorni | jours |
e | et |
IT Tutti i giorni, dalle ore 8:00 alle 12:30 e dalle 15:00 alle 19:00.
FR Tous les jours de 08h00 à 12h30 et de 15h30 à 19h00.
Italiaans | Frans |
---|---|
giorni | jours |
e | et |
IT Tutti i giorni, dalle ore 7:00 alle 12:00 e dalle 16:00 alle 19:30.
FR Tous les jours de 07h00 à 12h00 et de 16h00 à 19h30.
Italiaans | Frans |
---|---|
giorni | jours |
e | et |
IT Tutti i giorni, dalle 8.30 alle 12.00 e dalle 15.30 alle 18.00. Si può visitare di domenica, tranne che nel corso delle liturgie religiose.
FR Tous les jours de 08h30 à 12h00 et de 15h30 à 18h00. Le dimanche, l'église peut se visiter sauf durant les célébrations religieuses.
Italiaans | Frans |
---|---|
e | et |
può | peut |
visitare | visiter |
tranne | sauf |
IT Dall'1 novembre al 31 marzo: Tutti i giorni dalle ore 8:30 alle 17:00. Dall'1 aprile al 31 ottobre: Tutti i giorni dalle ore 8:30 alle 19:30.
FR Du 1er novembre au 31 mars : Tous les jours de 8h30 à 17h00. Du 1er avril au 31 octobre : Tous les jours de 8h30 à 19h30.
Italiaans | Frans |
---|---|
giorni | jours |
IT Siamo a vostra disposizione per domande e chiarimenti dal lunedì al venerdì, dalle ore 8.00 alle 20.00 e il sabato dalle 8.00 alle 17.00.
FR Nous nous tenons volontiers à votre disposition du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00 et le samedi de 8h00 à 17h00 pour répondre à vos questions et à vos demandes.
Italiaans | Frans |
---|---|
disposizione | disposition |
lunedì | lundi |
venerdì | vendredi |
IT La Posta si impegna per allestire un sito web che sia accessibile al più ampio pubblico possibile, indipendentemente dalle tecnologie o dalle competenze
FR La Poste s’engage à mettre à disposition un site web qui soit accessible au plus large public possible, indépendamment de la technologie utilisée ou des compétences
Italiaans | Frans |
---|---|
competenze | compétences |
posta | poste |
IT Maggio e settembre, dalle 10.00 alle 19.00 Giugno, luglio e agosto, dalle 9.00 alle 21.00
FR Mai et septembre, de 10h à 19hJuin, juillet et août, de 9h à 21h
Italiaans | Frans |
---|---|
e | et |
IT Sposi e testimoni, lasciatevi catturare dalle creazioni sposo Giuseppe Zanotti. Dalle eleganti loafer ai sofisticati modelli allacciati, la collezione sposo saprà accompagnarvi in questo giorno speciale.
FR Découvrez notre collection de chaussures pour homme spéciale mariage. De fabuleuses chaussures à lacets et mocassins scintillantes pour éblouir vos invités.
Italiaans | Frans |
---|---|
e | et |
collezione | collection |
speciale | spéciale |
IT Keeper protegge voi, la vostra famiglia e la vostra attività dalle violazioni dei dati legate alle password e dalle minacce informatiche.
FR Keeper vous protège vous, votre famille et votre entreprise contre les cybermenaces et violations de données associées à des mots de passe.
Italiaans | Frans |
---|---|
protegge | protège |
famiglia | famille |
e | et |
attività | entreprise |
violazioni | violations |
dati | données |
IT Sii paziente e gentile. Se la gente non nota che sei un cristiano dalle tue azioni e dalle tue parole, allora stai sbagliando qualcosa. Devi vivere ogni singolo giorno con l’atteggiamento giusto.
FR Sois patient et gentil. Sois reconnu comme un jeune chrétien uniquement par tes actions et tes paroles. Chaque jour, tu dois adopter la bonne attitude.
Italiaans | Frans |
---|---|
paziente | patient |
e | et |
gentile | gentil |
azioni | actions |
giorno | jour |
atteggiamento | attitude |
devi | dois |
giusto | bonne |
IT Pre check-in: Presso l'aeroporto di Vienna, il giorno prima dlela partenza dalle 14-16 e dalle 20-22.
FR Pré-enregistrement: À l'aéroport de Vienne, la veille du départ de 14h à 16h et de 20 à 22h.
Italiaans | Frans |
---|---|
l | l |
aeroporto | aéroport |
vienna | vienne |
e | et |
il giorno prima | veille |
IT Registrate gli articoli che passano dalle postazioni POS del negozio o dalle aree di ritiro merci del magazzino o dello stabilimento di produzione con l’antenna RFID per POS Zebra SP5504.
FR Enregistrez les articles passant par vos points de vente en magasin, vos points de ramassage en entrepôt ou votre usine de fabrication, avec l’antenne RFID SP5504 pour point de vente de Zebra.
Italiaans | Frans |
---|---|
ritiro | ramassage |
stabilimento | usine |
produzione | fabrication |
l | l |
antenna | antenne |
rfid | rfid |
zebra | zebra |
IT Le soluzioni di difesa dalle minacce avanzate di Fortinet proteggono la rete dalle minacce trasmesse via email e possono integrare le soluzioni di gateway email sicuro esistenti.
FR Les solutions Fortinet de protection avancée contre les menaces protègent le réseau contre les menaces véhiculées par email. Elles viennent ainsi renforcer les passerelles de sécurité email déjà en place.
Italiaans | Frans |
---|---|
soluzioni | solutions |
difesa | protection |
minacce | menaces |
fortinet | fortinet |
gateway | passerelles |
IT Il viaggio in Nuova Caledonia inizia inevitabilmente dalle isole: la Grande Terre è la più grande, rappresentando circa il 90% di tutto il territorio. Ma si può iniziare anche dalle Isole Loyauté, a est.
FR Un voyage en Nouvelle-Calédonie débute forcément par les îles, la grande Terre en est une, et la plus grande puisqu’elle représente près de 90% du territoire ! Mais on peut aussi commencer par les îles Loyauté à l’est.
Italiaans | Frans |
---|---|
viaggio | voyage |
nuova | nouvelle |
terre | terre |
territorio | territoire |
può | peut |
isole | îles |
IT Da metà dicembre a metà febbraio. Orari di apertura pista: tutti i giorni dalle 11.00 alle 22.00 Orari di apertura ristorante: tutti i giorni dalle 11.00 alle 23.00
FR De mi-décembre à mi-février. Horaires d’ouverture de la patinoire: tous les jours de 11 h 00 à 22 h 00. Horaires d’ouverture du restaurant: tous les jours de 11 h 00 à 23 h 00.
Italiaans | Frans |
---|---|
metà | mi |
orari | horaires |
giorni | jours |
ristorante | restaurant |
IT Le due chiese precedenti di epoca romanica e gotica sono documentate dalle mura e dalle opere d'arte
FR Les deux églises antérieures datant des époques romanes et gothiques sont recouvertes de murs et ouvrages
Italiaans | Frans |
---|---|
precedenti | antérieures |
e | et |
mura | murs |
opere | ouvrages |
IT Piscina naturale con area per bambini e corso d’acqua alimentato dall’acqua che sgorga dalle sorgenti alpine dalle proprietà lenitive di Flims
FR Bassin de baignade naturel avec bassin et ruisseau pour enfants – dans l’eau de montagne issue des sources de Flims, douce et agréable pour la peau
Italiaans | Frans |
---|---|
piscina | bassin |
naturale | naturel |
bambini | enfants |
acqua | eau |
sorgenti | sources |
IT Le integrazioni di FandangoSEO consentono di tracciare tutti questi dati storici e di ottenere queste informazioni anche dalle Pagine e dalle Sezioni del vostro sito.
FR Les intégrations de FandangoSEO vous permettent de suivre toutes ces données historiques et d'obtenir également ces informations par les PageTypes et Sections de votre site.
Italiaans | Frans |
---|---|
integrazioni | intégrations |
consentono | permettent |
tracciare | suivre |
tutti | toutes |
e | et |
ottenere | obtenir |
sezioni | sections |
fandangoseo | fandangoseo |
IT Potete contattare i nostri collaboratori nei giorni feriali dalle 7:00 alle 12:00 e dalle 13:00 alle 17:30 (venerdì fino alle 17:00) tramite il numero verde 0844 84 84 85 oppure all'indirizzo info@hilti.ch.
FR Nos collaborateurs sont joignables les jours ouvrés de 7h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h30 (jusqu'à 17h00 le vendredi) au numéro gratuit 0844 84 84 85 ou à l'adresse info@hilti.ch.
Italiaans | Frans |
---|---|
collaboratori | collaborateurs |
e | et |
oppure | ou |
indirizzo | adresse |
info | info |
hilti | hilti |
IT - Indonesia: +62 (0)21 50 85 19 99 IDal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 20:00 e il sabato dalle 9:00 alle 18:00
FR - Indonésie : +62 (0)21 50 85 19 99 Du lundi au vendredi de 8h à 20h et le samedi de 9h à 18h
Italiaans | Frans |
---|---|
indonesia | indonésie |
lunedì | lundi |
venerdì | vendredi |
e | et |
IT - Italia: 02-3859-1355 Dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 20:00 e il sabato dalle 9:00 alle 18:30
FR - Italie : 02-3859-1355Du lundi au vendredi de 8h à 20h et le samedi de 9h à 18h30
Italiaans | Frans |
---|---|
italia | italie |
lunedì | lundi |
venerdì | vendredi |
e | et |
IT Gli addetti del Servizio Clienti Patagonia sono disponibili per richieste e ordini telefonici dal lunedì al giovedì dalle 9.00 alle 17.30 ed il venerdì dalle 9.00 alle 17.00
FR Des représentants du Service clients Patagonia répondront à toute demande de renseignements du lundi au jeudi de 9h00 à 17h30 et le vendredi de 9h00 à 17h00
Italiaans | Frans |
---|---|
clienti | clients |
lunedì | lundi |
patagonia | patagonia |
Wys 50 van 50 vertalings