Перекладіть "chamativas na criação" на Англійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "chamativas na criação" з Португальська на Англійська

Переклад Португальська на Англійська chamativas na criação

Португальська
Англійська

PT Trabalhando com madeira e pedra, o escultor e entalhador maori Joe Kemp procura salientar a Wairua (essência) de cada peça, começando pelo modo de obtenção do material e usando quaisquer características menos chamativas na criação final

EN Working as a carver with both wood and stone, Maori sculptor and carver Joe Kemp looks to bring out the Wairua (essence) in each piece, starting from how the material originated and using any hidden features to add to the final creation

Португальська Англійська
trabalhando working
madeira wood
pedra stone
maori maori
joe joe
essência essence
peça piece
começando starting
material material
características features
criação creation
kemp kemp

PT No grupo de ferramentas de criação de Unity Labs, exploramos o futuro da criação de conteúdo, especificamente, a forma como podemos usar RX para fazer com que a criação de conteúdo 3D seja mais rápida, fácil e acessível. Nós lançamos...

EN In the Unity Labs Authoring Tools Group, we explore the future of content creation, namely around how we can use XR to make 3D content creation faster, easier, and more approachable. We’ve shipped ...

Португальська Англійська
grupo group
ferramentas tools
unity unity
labs labs
conteúdo content
usar use
rápida faster
fácil easier

PT Dica: faça o seu site se destacar com imagens de alta qualidade e na posição certa. Confira nosso guia sobre como escolher imagens chamativas.

EN Tip: Make your site stand out with high quality, well-placed images. To learn more, visit our guide about choosing compelling images.

Португальська Англійська
dica tip
imagens images
guia guide
escolher choosing

PT Uma das salas mais chamativas do palácio é uma sala coberta por vidro onde é exposta a estátua equestre de Marco Aurélio (o original da que se expõe na Piazza del Campidoglio), além dos fragmentos que se conservam de algumas estátuas colossais.

EN One of the most striking parts of the building is a glass-covered hall. In the centre is the equestrian statue of Marcus Aurelius, originally displayed in the Piazza del Campidoglio. In this wing, fragments of several colossal statues are preserved.

Португальська Англійська
palácio building
sala hall
vidro glass
estátua statue
equestre equestrian
aurélio aurelius
original originally
fragmentos fragments
estátuas statues

PT Provavelmente uma das partes mais chamativas do museu seja a Igreja de São Aniceto, um pequeno e agradável templo que está no interior do edifício.

EN Perhaps one of the most striking parts of the museum is the Church of San Aniceto, a small and pleasant church located within the building.

Португальська Англійська
provavelmente perhaps
partes parts
museu museum
pequeno small
agradável pleasant
edifício building

PT Em Roma é possível visitar uma infinidade de igrejas de todos os tamanhos e cores, mas, sem dúvida alguma, a Basílica de Santa Maria degli Angeli é uma das mais especiais e chamativas da cidade. 

EN There are countless churches of all sizes and from different periods in Rome, but, without a doubt, Santa Maria degli Angeli e dei Martiri is one of the most remarkable and impressive churches in the city.

Португальська Англійська
roma rome
igrejas churches
tamanhos sizes
sem without
dúvida doubt
maria maria
cidade city

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Aprenda a combinar diferentes pontos básicos para alcançar texturas chamativas e criar roupas a partir do zero

EN Learn to combine different stitching techniques to achieve striking textures and create garments from scratch

Португальська Англійська
aprenda learn
diferentes different
texturas textures
roupas garments
zero scratch

PT Este impressionante Altar da Pátria dedicado ao rei que consegui unificar a Itália é popularmente conhecido pelos romanos como “O bolo de casamento”, já que suas vivas cores brancas, similares às de um bolo, são especialmente chamativas.

EN The impressive Monument to Vittorio Emanuele II is nicknamed “cream cake” by the Italians, since its bright white façade looks a bit like a cake.

Португальська Англійська
impressionante impressive
bolo cake
um a

PT Uma das salas mais chamativas do palácio é uma sala coberta por vidro onde é exposta a estátua equestre de Marco Aurélio (o original da que se expõe na Piazza del Campidoglio), além dos fragmentos que se conservam de algumas estátuas colossais.

EN One of the most striking parts of the building is a glass-covered hall. In the centre is the equestrian statue of Marcus Aurelius, originally displayed in the Piazza del Campidoglio. In this wing, fragments of several colossal statues are preserved.

Португальська Англійська
palácio building
sala hall
vidro glass
estátua statue
equestre equestrian
aurélio aurelius
original originally
fragmentos fragments
estátuas statues

PT Provavelmente uma das partes mais chamativas do museu seja a Igreja de São Aniceto, um pequeno e agradável templo que está no interior do edifício.

EN Perhaps one of the most striking parts of the museum is the Church of San Aniceto, a small and pleasant church located within the building.

Португальська Англійська
provavelmente perhaps
partes parts
museu museum
pequeno small
agradável pleasant
edifício building

PT Em Roma é possível visitar uma infinidade de igrejas de todos os tamanhos e cores, mas, sem dúvida alguma, a Basílica de Santa Maria degli Angeli é uma das mais especiais e chamativas da cidade. 

EN There are countless churches of all sizes and from different periods in Rome, but, without a doubt, Santa Maria degli Angeli e dei Martiri is one of the most remarkable and impressive churches in the city.

Португальська Англійська
roma rome
igrejas churches
tamanhos sizes
sem without
dúvida doubt
maria maria
cidade city

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Uma das salas mais chamativas do palácio é uma sala coberta por vidro onde é exposta a estátua equestre de Marco Aurélio (o original da que se expõe na Piazza del Campidoglio), além dos fragmentos que se conservam de algumas estátuas colossais.

EN One of the most striking parts of the building is a glass-covered hall. In the centre is the equestrian statue of Marcus Aurelius, originally displayed in the Piazza del Campidoglio. In this wing, fragments of several colossal statues are preserved.

Португальська Англійська
palácio building
sala hall
vidro glass
estátua statue
equestre equestrian
aurélio aurelius
original originally
fragmentos fragments
estátuas statues

PT Provavelmente uma das partes mais chamativas do museu seja a Igreja de São Aniceto, um pequeno e agradável templo que está no interior do edifício.

EN Perhaps one of the most striking parts of the museum is the Church of San Aniceto, a small and pleasant church located within the building.

Португальська Англійська
provavelmente perhaps
partes parts
museu museum
pequeno small
agradável pleasant
edifício building

PT Em Roma é possível visitar uma infinidade de igrejas de todos os tamanhos e cores, mas, sem dúvida alguma, a Basílica de Santa Maria degli Angeli é uma das mais especiais e chamativas da cidade. 

EN There are countless churches of all sizes and from different periods in Rome, but, without a doubt, Santa Maria degli Angeli e dei Martiri is one of the most remarkable and impressive churches in the city.

Португальська Англійська
roma rome
igrejas churches
tamanhos sizes
sem without
dúvida doubt
maria maria
cidade city

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Uma das salas mais chamativas do palácio é uma sala coberta por vidro onde é exposta a estátua equestre de Marco Aurélio (o original da que se expõe na Piazza del Campidoglio), além dos fragmentos que se conservam de algumas estátuas colossais.

EN One of the most striking parts of the building is a glass-covered hall. In the centre is the equestrian statue of Marcus Aurelius, originally displayed in the Piazza del Campidoglio. In this wing, fragments of several colossal statues are preserved.

Португальська Англійська
palácio building
sala hall
vidro glass
estátua statue
equestre equestrian
aurélio aurelius
original originally
fragmentos fragments
estátuas statues

PT Provavelmente uma das partes mais chamativas do museu seja a Igreja de São Aniceto, um pequeno e agradável templo que está no interior do edifício.

EN Perhaps one of the most striking parts of the museum is the Church of San Aniceto, a small and pleasant church located within the building.

Португальська Англійська
provavelmente perhaps
partes parts
museu museum
pequeno small
agradável pleasant
edifício building

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Em Roma é possível visitar uma infinidade de igrejas de todos os tamanhos e cores, mas, sem dúvida alguma, a Basílica de Santa Maria degli Angeli é uma das mais especiais e chamativas da cidade. 

EN There are countless churches of all sizes and from different periods in Rome, but, without a doubt, Santa Maria degli Angeli e dei Martiri is one of the most remarkable and impressive churches in the city.

Португальська Англійська
roma rome
igrejas churches
tamanhos sizes
sem without
dúvida doubt
maria maria
cidade city

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Uma das salas mais chamativas do palácio é uma sala coberta por vidro onde é exposta a estátua equestre de Marco Aurélio (o original da que se expõe na Piazza del Campidoglio), além dos fragmentos que se conservam de algumas estátuas colossais.

EN One of the most striking parts of the building is a glass-covered hall. In the centre is the equestrian statue of Marcus Aurelius, originally displayed in the Piazza del Campidoglio. In this wing, fragments of several colossal statues are preserved.

Португальська Англійська
palácio building
sala hall
vidro glass
estátua statue
equestre equestrian
aurélio aurelius
original originally
fragmentos fragments
estátuas statues

PT Provavelmente uma das partes mais chamativas do museu seja a Igreja de São Aniceto, um pequeno e agradável templo que está no interior do edifício.

EN Perhaps one of the most striking parts of the museum is the Church of San Aniceto, a small and pleasant church located within the building.

Португальська Англійська
provavelmente perhaps
partes parts
museu museum
pequeno small
agradável pleasant
edifício building

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Em Roma é possível visitar uma infinidade de igrejas de todos os tamanhos e cores, mas, sem dúvida alguma, a Basílica de Santa Maria degli Angeli é uma das mais especiais e chamativas da cidade. 

EN There are countless churches of all sizes and from different periods in Rome, but, without a doubt, Santa Maria degli Angeli e dei Martiri is one of the most remarkable and impressive churches in the city.

Португальська Англійська
roma rome
igrejas churches
tamanhos sizes
sem without
dúvida doubt
maria maria
cidade city

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Entre as mais chamativas está a possibilidade de registrar uma conta e usar um modelo de assinatura “freemium”.Isso nos permite continuar oferecendo uma grande quantidade de recursos gratuitos e de alta qualidade para nossos usuários

EN Among the most noteworthy are the possibility of registering an account and the adoption of a freemium subscription model.This allows us to keep offering a large amount of free, high-quality resources for our users

Португальська Англійська
possibilidade possibility
permite allows
oferecendo offering
recursos resources
gratuitos free
usuários users
freemium freemium
continuar keep

PT Crie sem esforço miniaturas chamativas ou uma bela arte de capa para as suas produções de vídeo.

EN Effortlessly create eye-catching thumbnails or beautiful cover art for your video productions.

Португальська Англійська
crie create
miniaturas thumbnails
ou or
bela beautiful
arte art
suas your
produções productions
vídeo video
sem esforço effortlessly

PT Uma das salas mais chamativas do palácio é uma sala coberta por vidro onde é exposta a estátua equestre de Marco Aurélio (o original da que se expõe na Piazza del Campidoglio), além dos fragmentos que se conservam de algumas estátuas colossais.

EN One of the most striking parts of the building is a glass-covered hall. In the centre is the equestrian statue of Marcus Aurelius, originally displayed in the Piazza del Campidoglio. In this wing, fragments of several colossal statues are preserved.

Португальська Англійська
palácio building
sala hall
vidro glass
estátua statue
equestre equestrian
aurélio aurelius
original originally
fragmentos fragments
estátuas statues

PT Provavelmente uma das partes mais chamativas do museu seja a Igreja de São Aniceto, um pequeno e agradável templo que está no interior do edifício.

EN Perhaps one of the most striking parts of the museum is the Church of San Aniceto, a small and pleasant church located within the building.

Португальська Англійська
provavelmente perhaps
partes parts
museu museum
pequeno small
agradável pleasant
edifício building

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Em Roma é possível visitar uma infinidade de igrejas de todos os tamanhos e cores, mas, sem dúvida alguma, a Basílica de Santa Maria degli Angeli é uma das mais especiais e chamativas da cidade. 

EN There are countless churches of all sizes and from different periods in Rome, but, without a doubt, Santa Maria degli Angeli e dei Martiri is one of the most remarkable and impressive churches in the city.

Португальська Англійська
roma rome
igrejas churches
tamanhos sizes
sem without
dúvida doubt
maria maria
cidade city

PT Este impressionante Altar da Pátria dedicado ao rei que consegui unificar a Itália é popularmente conhecido pelos romanos como “O bolo de casamento”, já que suas vivas cores brancas, similares às de um bolo, são especialmente chamativas.

EN The impressive Monument to Vittorio Emanuele II is nicknamed “cream cake” by the Italians, since its bright white façade looks a bit like a cake.

Португальська Англійська
impressionante impressive
bolo cake
um a

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Uma das pinturas mais chamativas da igreja é o fresco da abóbada da nave, feito por Baciccia. O fresco é acompanhado por figuras de madeira e estuque que lhe dão um aspecto tridimensional.

EN One of the most striking parts of the temple is the ceiling fresco painted by Baciccia (Giovanni Battista Gaulli). The fresco manages to look three dimensional thanks to the wooden figures and stuccos added to the fresco.

Португальська Англійська
igreja temple
aspecto look
tridimensional dimensional
fresco fresco

PT Il Gesù não é uma das igrejas mais chamativas de Roma, mas tem a vantagem de estar em uma região bastante central, perto da Praça Venezia.

EN Il Gesù is not one of the most impressive churches in Rome, but its decoration and chapels are interesting to see. Another advantage is that is located in the heart of the city, near Piazza Venezia.

Португальська Англійська
il il
igrejas churches
roma rome
vantagem advantage
região city
central heart
praça piazza
venezia venezia

PT Uma das salas mais chamativas do palácio é uma sala coberta por vidro onde é exposta a estátua equestre de Marco Aurélio (o original da que se expõe na Piazza del Campidoglio), além dos fragmentos que se conservam de algumas estátuas colossais.

EN One of the most striking parts of the building is a glass-covered hall. In the centre is the equestrian statue of Marcus Aurelius, originally displayed in the Piazza del Campidoglio. In this wing, fragments of several colossal statues are preserved.

Португальська Англійська
palácio building
sala hall
vidro glass
estátua statue
equestre equestrian
aurélio aurelius
original originally
fragmentos fragments
estátuas statues

PT Provavelmente uma das partes mais chamativas do museu seja a Igreja de São Aniceto, um pequeno e agradável templo que está no interior do edifício.

EN Perhaps one of the most striking parts of the museum is the Church of San Aniceto, a small and pleasant church located within the building.

Португальська Англійська
provavelmente perhaps
partes parts
museu museum
pequeno small
agradável pleasant
edifício building

PT Em Roma é possível visitar uma infinidade de igrejas de todos os tamanhos e cores, mas, sem dúvida alguma, a Basílica de Santa Maria degli Angeli é uma das mais especiais e chamativas da cidade. 

EN There are countless churches of all sizes and from different periods in Rome, but, without a doubt, Santa Maria degli Angeli e dei Martiri is one of the most remarkable and impressive churches in the city.

Португальська Англійська
roma rome
igrejas churches
tamanhos sizes
sem without
dúvida doubt
maria maria
cidade city

PT Uma das salas mais chamativas do palácio é uma sala coberta por vidro onde é exposta a estátua equestre de Marco Aurélio (o original da que se expõe na Piazza del Campidoglio), além dos fragmentos que se conservam de algumas estátuas colossais.

EN One of the most striking parts of the building is a glass-covered hall. In the centre is the equestrian statue of Marcus Aurelius, originally displayed in the Piazza del Campidoglio. In this wing, fragments of several colossal statues are preserved.

Португальська Англійська
palácio building
sala hall
vidro glass
estátua statue
equestre equestrian
aurélio aurelius
original originally
fragmentos fragments
estátuas statues

Показано 50 з 50 перекладів