EN 10,001-50,000 Emails 50,001-100,000 Emails 100,001-200,000 Emails 200,001-500,000 Emails 500,001-2,000,000 Emails
"emails you should" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Польська:
EN 10,001-50,000 Emails 50,001-100,000 Emails 100,001-200,000 Emails 200,001-500,000 Emails 500,001-2,000,000 Emails
PL 10 001-50 000 e-maili 50 001-100 000 e-maili 100 001-200 000 e-maili 200 001-500 000 e-maili 500 001-2 000 000 e-maili
EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command
PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS
Англійська | Польська |
---|---|
specifies | określa |
tls | tls |
encrypted | szyfrowane |
at all | ogóle |
starttls | starttls |
emails | wiadomości |
connection | połączenie |
a | a |
in | w |
only | tylko |
should | powinny |
EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command
PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS
Англійська | Польська |
---|---|
specifies | określa |
tls | tls |
encrypted | szyfrowane |
at all | ogóle |
starttls | starttls |
emails | wiadomości |
connection | połączenie |
a | a |
in | w |
only | tylko |
should | powinny |
EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?
PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?
Англійська | Польська |
---|---|
data | data |
center | center |
server | server |
to | do |
if | czy |
EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page
PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji
Англійська | Польська |
---|---|
should | jeśli |
need | potrzebujesz |
contact | skontaktuj |
partner | partnerem |
button | przycisku |
tab | karcie |
details | szczegółami |
app | aplikacji |
on | na |
of | z |
support | wsparcie |
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
knife | noża |
to | do |
slightly | a |
you | nie |
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
cutting | krojenia |
thin | cienkie |
knife | noża |
slightly | a |
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
knife | noża |
to | do |
slightly | a |
you | nie |
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
cutting | krojenia |
thin | cienkie |
knife | noża |
slightly | a |
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
knife | noża |
to | do |
slightly | a |
you | nie |
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
cutting | krojenia |
thin | cienkie |
knife | noża |
slightly | a |
EN You should be able to give the library some 3D data, some material parameters, some lights and it should draw 3D for you
PL Powinieneś móc przekazać do biblioteki pewne dane 3D, parametry materiałów, światła, a ona powinna rysować dla Ciebie w trzech wymiarach
Англійська | Польська |
---|---|
library | biblioteki |
data | dane |
parameters | parametry |
material | materiałów |
lights | światła |
draw | rysować |
to | do |
should | powinieneś |
be | móc |
for | dla |
EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?
PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?
Англійська | Польська |
---|---|
data | data |
center | center |
server | server |
to | do |
if | czy |
EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page
PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji
Англійська | Польська |
---|---|
should | jeśli |
need | potrzebujesz |
contact | skontaktuj |
partner | partnerem |
button | przycisku |
tab | karcie |
details | szczegółami |
app | aplikacji |
on | na |
of | z |
support | wsparcie |
EN Then go back to step 4 and repeat the clone process. The bash agent should now prompt you for your password. You should only have to do this once.
PL Następnie wróć do kroku 4 i powtórz proces klonowania. Agent bash powinien teraz wyświetlić monit o podanie hasła. Jednokrotne wykonanie tej czynności powinno być wystarczające.
Англійська | Польська |
---|---|
step | kroku |
process | proces |
agent | agent |
now | teraz |
password | hasła |
to | do |
EN Tags:how to stop spoofing emails, Spoofing, spoofing emails, stop spoofing emails from my email address
PL Tagi:jak zatrzymać spoofing e-maile, Spoofing, spoofing e-maile, zatrzymać spoofing e-maile z mojego adresue-mail
Англійська | Польська |
---|---|
tags | tagi |
spoofing | spoofing |
my | mojego |
emails | |
from | z |
e-maile |
EN In practice, this often means sending more emails, looking for lost emails that were lost in the maze of previous emails, etc. This translates into a growing mess.
PL W praktyce często oznacza to wysyłanie kolejnych e-maili, szukanie zagubionych e-maili, które zaginęły w gąszczu poprzednich e-maili etc. Przekłada się to na narastający bałagan.
Англійська | Польська |
---|---|
practice | praktyce |
means | oznacza |
sending | wysyłanie |
in | w |
were | to |
EN In practice, this often means sending more emails, looking for lost emails that were lost in the maze of previous emails, etc. This translates into a growing mess.
PL W praktyce często oznacza to wysyłanie kolejnych e-maili, szukanie zagubionych e-maili, które zaginęły w gąszczu poprzednich e-maili etc. Przekłada się to na narastający bałagan.
Англійська | Польська |
---|---|
practice | praktyce |
means | oznacza |
sending | wysyłanie |
in | w |
were | to |
EN To benefit the most from VPN split tunneling, you should first work out which apps or websites should be sent via Surfshark
PL Jeśli chcesz wykorzystać pełen potencjał dzielonego tunelowania, musisz najpierw zdecydować, które aplikacje lub strony powinny być zabezpieczone siecią VPN
Англійська | Польська |
---|---|
vpn | vpn |
first | najpierw |
apps | aplikacje |
benefit | wykorzystać |
or | lub |
should | powinny |
the | które |
websites | strony |
EN to define exactly how Microsoft should handle your data, whether cookies should be set and whether you agree to data aggregation for advertising purposes or not
PL aby dokładnie określić, w jaki sposób firma Microsoft powinna obchodzić się z danymi użytkownika, czy pliki cookie powinny być ustawiane i czy użytkownik zgadza się na agregację danych w celach reklamowych, czy też nie
Англійська | Польська |
---|---|
exactly | dokładnie |
microsoft | microsoft |
cookies | cookie |
advertising | reklamowych |
purposes | celach |
to | aby |
data | danych |
not | nie |
set | z |
should | powinny |
EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).
PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).
Англійська | Польська |
---|---|
xeelo | xeelo |
enables | pozwala |
conditions | warunki |
appear | pojawi |
workflow | procesu |
as | jak |
and | i |
be | jest |
all | na |
EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).
PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).
Англійська | Польська |
---|---|
xeelo | xeelo |
enables | pozwala |
conditions | warunki |
appear | pojawi |
workflow | procesu |
as | jak |
and | i |
be | jest |
all | na |
EN In general, you should only operate one Pinterest account. That account should be your authentic presence on Pinterest.
PL Zasadniczo można korzystać tylko z jednego konta na Pintereście, które powinno być przejawem Twojej autentycznym obecności na Pintereście.
Англійська | Польська |
---|---|
account | konta |
presence | obecności |
on | na |
should | powinno |
only | tylko |
that | które |
one | z |
in | jednego |
EN If you want to get more sales from your sales emails you should work on your online reputation
PL Jeśli chcesz zwiększyć sprzedaż z e-maili sprzedażowych, powinieneś popracować nad swoją reputacją online
Англійська | Польська |
---|---|
sales | sprzedaż |
online | online |
if | jeśli |
want | chcesz |
work | z |
EN If you want to get more sales from your sales emails you should work on your online reputation
PL Jeśli chcesz zwiększyć sprzedaż z e-maili sprzedażowych, powinieneś popracować nad swoją reputacją online
Англійська | Польська |
---|---|
sales | sprzedaż |
online | online |
if | jeśli |
want | chcesz |
work | z |
EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.
PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.
Англійська | Польська |
---|---|
should | powinna |
friendly | przyjaznym |
intuitive | intuicyjnym |
user | użytkownika |
interface | interfejsem |
technical | techniczne |
aspects | aspekty |
well | dobrze |
of course | oczywiście |
designed | zaprojektowana |
a | a |
be | być |
in | w |
the | i |
that | które |
site | witryny |
EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system
PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy
Англійська | Польська |
---|---|
important | ważne |
customer | klienta |
different | różne |
ways | sposoby |
companies | firmami |
conversational | konwersacyjne |
system | system |
is | jest |
to | aby |
of | z |
not | nie |
it | to |
should | powinny |
EN The blog post should clearly explain what actions should be taken once the website has been analyzed
PL Po przeczytaniu wpisu powinno być jasne jakie czynności należy wykonać po przeanalizowaniu strony WWW
Англійська | Польська |
---|---|
website | strony |
actions | czynności |
be | być |
once | po |
what | jakie |
should | należy |
EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?
PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?
Англійська | Польська |
---|---|
new | nowe |
content | treści |
blog | bloga |
effective | efektywne |
EN It can then be jointly agreed whether an update should be suspended for the time being or whether an additional, chargeable support service should be used.
PL Następnie można wspólnie ustalić, czy aktualizacja powinna zostać na razie wstrzymana, czy też należy skorzystać z dodatkowej, płatnej usługi wsparcia.
Англійська | Польська |
---|---|
jointly | wspólnie |
update | aktualizacja |
additional | dodatkowej |
can | można |
an | na |
should | należy |
support | wsparcia |
EN Let’s remember, that kid's shoes should not only be pleasing to the eye, they should also look after youngsters’ feet.Perhaps everybody remembers the fairy tale Cinderella
PL Wybór butów dla dzieci jest bardzo istotny
Англійська | Польська |
---|---|
kids | dzieci |
after | w |
EN Adaface's data retention policy provides flexibility to our client to define how long their candidates’ PII should be stored and when it should be deleted
PL Polityka retencji danych Adaface zapewnia elastyczność naszym klientem do określenia, jak długo należy przechowywać ich kandydaci PII i kiedy należy go usunąć
Англійська | Польська |
---|---|
data | danych |
policy | polityka |
client | klientem |
long | długo |
candidates | kandydaci |
flexibility | elastyczność |
to | do |
when | kiedy |
how | jak |
provides | zapewnia |
should | należy |
their | ich |
EN As soon as the fix is complete, it should be merged into both main and develop (or the current release branch), and main should be tagged with an updated version number.
PL Gdy tylko poprawka będzie gotowa, należy ją scalić z gałęziami main i develop (lub bieżącą gałęzią release), a gałąź main należy otagować zaktualizowanym numerem wersji.
Англійська | Польська |
---|---|
as | gdy |
should | należy |
develop | develop |
or | lub |
and | i |
soon | z |
version | wersji |
EN Should not contain content that could be construed as distasteful, offensive or controversial, and should contain only content that is appropriate for all age groups
PL Nie powinna zawierać treści, które mogą być interpretowane jako wulgarne, napastliwe lub kontrowersyjne, i powinna zawierać treści odpowiednie dla wszystkich grup wiekowych
Англійська | Польська |
---|---|
appropriate | odpowiednie |
groups | grup |
content | treści |
or | lub |
as | jako |
and | i |
for | dla |
be | być |
not | nie |
contain | zawierać |
all | wszystkich |
that | które |
EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?
PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?
Англійська | Польська |
---|---|
new | nowe |
content | treści |
blog | bloga |
effective | efektywne |
EN The first economic stimulus programs to get the economy going again have already been outlined. What mistakes should be avoided, what course should be set?
PL Już teraz opracowywane są pierwsze pakiety bodźców gospodarczych w celu ponownego ożywienia gospodarki. Jakich błędów nie wolno popełnić, jaki kurs należy wyznaczyć?
Англійська | Польська |
---|---|
economy | gospodarki |
course | kurs |
again | nie |
should | należy |
first | w |
EN The last option requires a decision whether the reminder or alert should be sent once, or whether it should be resent every day—until the problematic situation is amended.
PL Ostatnia opcja wymaga decyzji, czy przypomnienie lub alert ma zostać wysłane jednokrotnie, czy może być powtarzane każdego dnia - do czasu ustąpienia problemowej sytuacji.
Англійська | Польська |
---|---|
last | ostatnia |
option | opcja |
requires | wymaga |
decision | decyzji |
situation | sytuacji |
or | lub |
the | każdego |
day | dnia |
whether | czy |
be | być |
EN Data should be maintained for accuracy, and when it is no longer accurate or up to date, steps should be taken to rectify this or delete the data.
PL Dane powinny być utrzymywane w celu zapewnienia poprawności, a gdy nie są już poprawne lub aktualne, należy podjąć kroki w celu ich skorygowania lub usunięcia.
Англійська | Польська |
---|---|
or | lub |
data | dane |
no | nie |
steps | kroki |
and | a |
should | należy |
EN software installation should be limited and unnecessary software should be restricted
PL Instalacja oprogramowania będzie ograniczona, podobnie jak zbędne oprogramowanie.
Англійська | Польська |
---|---|
installation | instalacja |
limited | ograniczona |
and | jak |
software | oprogramowania |
EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.
PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.
Англійська | Польська |
---|---|
should | powinna |
friendly | przyjaznym |
intuitive | intuicyjnym |
user | użytkownika |
interface | interfejsem |
technical | techniczne |
aspects | aspekty |
well | dobrze |
of course | oczywiście |
designed | zaprojektowana |
a | a |
be | być |
in | w |
the | i |
that | które |
site | witryny |
EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interacting with companies, whether it's conversational or through a ticket system
PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy
Англійська | Польська |
---|---|
important | ważne |
customer | klienta |
different | różne |
ways | sposoby |
interacting | interakcji |
companies | firmami |
conversational | konwersacyjne |
system | system |
is | jest |
to | aby |
of | z |
not | nie |
it | to |
should | powinny |
EN RAIDBOXES doesn't offer our own mail servers. You should therefore use external services for forms, newsletters and order emails.
PL RAIDBOXES nie oferuje własnego serwera obsługującego pocztę elektroniczną, dlatego w przypadku newsletterów i e-maili z zamówieniami należy korzystać z usług firm zewnętrznych.
Англійська | Польська |
---|---|
servers | serwera |
newsletters | newsletterów |
offer | oferuje |
therefore | dlatego |
should | należy |
services | usług |
and | i |
own | z |
you | nie |
EN By configuring DMARC for your domain you as the domain owner now have the ability to specify to receiving servers how they should respond to emails that are sent from unauthorized or illegitimate sources.
PL Poprzez skonfigurowanie DMARC dla Twojej domeny, Ty jako właściciel domeny masz teraz możliwość określenia serwerom odbiorczym, w jaki sposób powinny one reagować na e-maile, które są wysyłane z nieautoryzowanych lub nielegalnych źródeł.
Англійська | Польська |
---|---|
dmarc | dmarc |
owner | właściciel |
ability | możliwość |
respond | reagować |
sources | źródeł |
domain | domeny |
or | lub |
now | teraz |
for | na |
from | z |
as | jako |
emails | maile |
should | powinny |
EN By setting up a DMARC record you empower domain owners to instruct receivers how they should respond to emails sent from unauthorized or illegitimate sources.
PL Konfigurując rekord DMARC, umożliwiasz właścicielom domen instruowanie odbiorców, w jaki sposób powinni reagować na wiadomości e-mail wysyłane z nieautoryzowanych lub nielegalnych źródeł.
Англійська | Польська |
---|---|
dmarc | dmarc |
domain | domen |
should | powinni |
respond | reagować |
sources | źródeł |
a | a |
or | lub |
from | z |
how | jaki |
record | rekord |
emails | wiadomości |
EN If it is important to you to save space on your desktop, or if you’re worried about backing up your emails, select IMAP. This means that your emails will be stored on the server of your email provider.
PL Jeśli ważne jest, aby zaoszczędzić miejsce na komputerze lub jeśli martwisz się tworzeniem kopii zapasowych wiadomości e-mail, wybierz IMAP. Oznacza to, że Twoje e-maile będą przechowywane na serwerze Twojego dostawcy poczty e-mail.
Англійська | Польська |
---|---|
if | jeśli |
important | ważne |
to | aby |
space | miejsce |
on | na |
desktop | komputerze |
select | wybierz |
means | oznacza |
stored | przechowywane |
provider | dostawcy |
it | to |
is | jest |
your | twojego |
or | lub |
poczty | |
you | ci |
EN You can see what percentage of your emails are being authenticated, which will affect deliverability, and you can check how many emails each IP sends, in case of suspicious activity.
PL Możesz sprawdzić jaki procent Twoich emaili jest uwierzytelniany, co wpływa na dostarczalność, a także możesz sprawdzić ile emaili wysyła każdy IP, w przypadku podejrzanej aktywności.
Англійська | Польська |
---|---|
percentage | procent |
ip | ip |
sends | wysyła |
activity | aktywności |
emails | emaili |
deliverability | dostarczalność |
what | co |
in | w |
your | także |
how | jaki |
you can | możesz |
and | twoich |
check | sprawdzić |
how many | ile |
EN If it is important to you to save space on your desktop, or if you’re worried about backing up your emails, select IMAP. This means that your emails will be stored on the server of your email provider.
PL Jeśli ważne jest, aby zaoszczędzić miejsce na komputerze lub jeśli martwisz się tworzeniem kopii zapasowych wiadomości e-mail, wybierz IMAP. Oznacza to, że Twoje e-maile będą przechowywane na serwerze Twojego dostawcy poczty e-mail.
Англійська | Польська |
---|---|
if | jeśli |
important | ważne |
to | aby |
space | miejsce |
on | na |
desktop | komputerze |
select | wybierz |
means | oznacza |
stored | przechowywane |
provider | dostawcy |
it | to |
is | jest |
your | twojego |
or | lub |
poczty | |
you | ci |
EN When you log into your email inbox every day, in addition to important emails you might get to see a bunch of advertising and marketing emails
PL Logując się codziennie do swojej skrzynki mailowej, oprócz ważnych maili możesz natknąć się na masę maili reklamowych i marketingowych
Англійська | Польська |
---|---|
important | ważnych |
advertising | reklamowych |
marketing | marketingowych |
to | do |
might | możesz |
every | na |
EN When you implement DMARC analyzer tool, you can guarantee delivery of all genuine emails and stop fake emails being sent from your domain
PL Po wdrożeniu narzędzia DMARC analyzer, możesz zagwarantować dostarczenie wszystkich prawdziwych wiadomości e-mail i powstrzymać fałszywe wiadomości wysyłane z Twojej domeny
Англійська | Польська |
---|---|
dmarc | dmarc |
analyzer | analyzer |
can | możesz |
delivery | dostarczenie |
domain | domeny |
of | z |
all | wszystkich |
emails | wiadomości |
EN To prevent this a DKIM record lookup from time to time using our DKIM lookup tool is essential to test whether your protocol is functioning the way it should without causing additional issues for your emails.
PL Aby temu zapobiec należy od czasu do czasu sprawdzić rekord DKIM używając naszego narzędzia DKIM lookup, aby sprawdzić czy Twój protokół działa tak jak powinien bez powodowania dodatkowych problemów dla Twoich emaili.
Англійська | Польська |
---|---|
prevent | zapobiec |
dkim | dkim |
record | rekord |
lookup | lookup |
additional | dodatkowych |
a | a |
without | bez |
to | do |
using | w |
way | jak |
should | należy |
time | czasu |
Показано 50 з 50 перекладів