EN Perfectly coordinated in every nuance: A fragrance is always built upon three different fragrance notes that develop one after the other ? a top note, a heart note, and a base note determine the various phases of the fragrance
EN Perfectly coordinated in every nuance: A fragrance is always built upon three different fragrance notes that develop one after the other ? a top note, a heart note, and a base note determine the various phases of the fragrance
KO 분위기마다 완벽한 조화: 향수는 항상 탑노트, 하트 노트, 베이스 노트라는 세 가지 다른 노트로 이루어져 한 번에 하나씩 단계별로 발향하며 향수를 표현해 줍니다
транслітерація bun-wigimada wanbyeoghan johwa: hyangsuneun hangsang tabnoteu, hateu noteu, beiseu noteulaneun se gaji daleun noteulo ilueojyeo han beon-e hanassig dangyebyeollo balhyanghamyeo hyangsuleul pyohyeonhae jubnida
EN Perfectly coordinated in every nuance: A fragrance is always built upon three different fragrance notes that develop one after the other ? a top note, a heart note, and a base note determine the various phases of the fragrance
KO 분위기마다 완벽한 조화: 향수는 항상 탑노트, 하트 노트, 베이스 노트라는 세 가지 다른 노트로 이루어져 한 번에 하나씩 단계별로 발향하며 향수를 표현해 줍니다
транслітерація bun-wigimada wanbyeoghan johwa: hyangsuneun hangsang tabnoteu, hateu noteu, beiseu noteulaneun se gaji daleun noteulo ilueojyeo han beon-e hanassig dangyebyeollo balhyanghamyeo hyangsuleul pyohyeonhae jubnida
EN The top note is the first to appear; it is perceived as intense, but vanishes fairly quickly and merges into the heart note
KO 탑노트는 처음 나타나는 향으로 강렬하지만 하트 노트와 어우러지며 금세 사라집니다
транслітерація tabnoteuneun cheoeum natananeun hyang-eulo ganglyeolhajiman hateu noteuwa eouleojimyeo geumse salajibnida
EN The top note is the first to appear; it is perceived as intense, but vanishes fairly quickly and merges into the heart note
KO 탑노트는 처음 나타나는 향으로 강렬하지만 하트 노트와 어우러지며 금세 사라집니다
транслітерація tabnoteuneun cheoeum natananeun hyang-eulo ganglyeolhajiman hateu noteuwa eouleojimyeo geumse salajibnida
EN For each measure, note why this is the right direction and then take a step back to make sure that this reason matches up with your team?s overarching goal
KO 각 측정에 대해 이것이 올바른 방향인 이유를 기재하고 한 발짝 돌아가서 이러한 이유가 팀의 중요한 목표와 일치하는지 확인합니다
транслітерація gag cheugjeong-e daehae igeos-i olbaleun banghyang-in iyuleul gijaehago han baljjag dol-agaseo ileohan iyuga tim-ui jung-yohan mogpyowa ilchihaneunji hwag-inhabnida
EN Note: Above we bind the indexBuffer to the ELEMENT_ARRAY_BUFFER binding point when putting the indices in the buffer then we bind it again later. Why bind it twice?
KO 참고: 위에서 색인을 버퍼에 넣을 때 indexBuffer를 ELEMENT_ARRAY_BUFFER 바인딩 포인트로 바인딩한 다음 나중에 다시 바인딩합니다. 왜 두 번 바인딩할까요?
транслітерація chamgo: wieseo saeg-in-eul beopeoe neoh-eul ttae indexBufferleul ELEMENT_ARRAY_BUFFER bainding pointeulo baindinghan da-eum najung-e dasi baindinghabnida. wae du beon baindinghalkkayo?
EN Note: Above we bind the indexBuffer to the ELEMENT_ARRAY_BUFFER binding point when putting the indices in the buffer then we bind it again later. Why bind it twice?
KO 참고: 위에서 색인을 버퍼에 넣을 때 indexBuffer를 ELEMENT_ARRAY_BUFFER 바인딩 포인트로 바인딩한 다음 나중에 다시 바인딩합니다. 왜 두 번 바인딩할까요?
транслітерація chamgo: wieseo saeg-in-eul beopeoe neoh-eul ttae indexBufferleul ELEMENT_ARRAY_BUFFER bainding pointeulo baindinghan da-eum najung-e dasi baindinghabnida. wae du beon baindinghalkkayo?
EN Note: Above we bind the indexBuffer to the ELEMENT_ARRAY_BUFFER binding point when putting the indices in the buffer then we bind it again later. Why bind it twice?
KO 참고: 위에서 색인을 버퍼에 넣을 때 indexBuffer를 ELEMENT_ARRAY_BUFFER 바인딩 포인트로 바인딩한 다음 나중에 다시 바인딩합니다. 왜 두 번 바인딩할까요?
транслітерація chamgo: wieseo saeg-in-eul beopeoe neoh-eul ttae indexBufferleul ELEMENT_ARRAY_BUFFER bainding pointeulo baindinghan da-eum najung-e dasi baindinghabnida. wae du beon baindinghalkkayo?
EN For each measure, note why this is the right direction and then take a step back to make sure that this reason matches up with your team’s overarching goal
KO 각 측정에 대해 이것이 올바른 방향인 이유를 기재하고 한 발짝 돌아가서 이러한 이유가 팀의 중요한 목표와 일치하는지 확인합니다
транслітерація gag cheugjeong-e daehae igeos-i olbaleun banghyang-in iyuleul gijaehago han baljjag dol-agaseo ileohan iyuga tim-ui jung-yohan mogpyowa ilchihaneunji hwag-inhabnida
EN It's why we embrace open source and why we design everything to get you answers in as few clicks as possible.
KO 오픈 소스를 도입하고 클릭 몇 번으로 원하는 답을 얻을 수 있도록 모든 것을 설계한 이유도 바로 이 때문입니다.
транслітерація opeun soseuleul doibhago keullig myeoch beon-eulo wonhaneun dab-eul eod-eul su issdolog modeun geos-eul seolgyehan iyudo balo i ttaemun-ibnida.
EN That?s why Massachusetts passed Automobile Owners? Right to Repair laws in 2012, and why groups such as AAA, Autozone, and Valvoline are pushing for similar legislation.
KO 그래서 Massachusetts/매사추세츠는 2012년에 자동차 소유자 수리 권리 법안을 통과시켰으며 AAA, Autozone 그리고 Valvoline과 같은 그룹이 유사한 법안을 추진하는 이유입니다.
транслітерація geulaeseo Massachusetts/maesachusecheuneun 2012nyeon-e jadongcha soyuja suli gwonli beob-an-eul tong-gwasikyeoss-eumyeo AAA, Autozone geuligo Valvolinegwa gat-eun geulub-i yusahan beob-an-eul chujinhaneun iyuibnida.
EN OK, but why all the buzz? Why is Kubernetes so popular?
KO 그런데 쿠버네티스는 왜 그렇게 많은 관심을 받으며 인기를 끌고 있을까요?
транслітерація geuleonde kubeonetiseuneun wae geuleohge manh-eun gwansim-eul bad-eumyeo ingileul kkeulgo iss-eulkkayo?
EN Why is that? Why is advanced analytics attracting so many companies today?
KO 왜 그런 것일까요? 오늘날 고급 분석이 그렇게 많은 기업에 매혹적인 이유는 무엇입니까?
транслітерація wae geuleon geos-ilkkayo? oneulnal gogeub bunseog-i geuleohge manh-eun gieob-e maehogjeog-in iyuneun mueos-ibnikka?
EN Nenad explains why he has chosen to become an official partner of Victorinox and why for him, a knife is about so much more than just a blade. Watch and be inspired.
KO 네나드는 Victorinox의 공식 파트너가 되기로 선택한 이유를 설명하고, 그에게 나이프란 블레이드 그 이상인 이유를 소개합니다. 영상을 확인해보고 영감을 받아보세요.
транслітерація nenadeuneun Victorinoxui gongsig pateuneoga doegilo seontaeghan iyuleul seolmyeonghago, geuege naipeulan beulleideu geu isang-in iyuleul sogaehabnida. yeongsang-eul hwag-inhaebogo yeong-gam-eul bad-aboseyo.
EN Nenad explains why he has chosen to become an official partner of Victorinox and why for him, a knife is about so much more than just a blade. Watch and be inspired.
KO 네나드는 Victorinox의 공식 파트너가 되기로 선택한 이유를 설명하고, 그에게 나이프란 블레이드 그 이상인 이유를 소개합니다. 영상을 확인해보고 영감을 받아보세요.
транслітерація nenadeuneun Victorinoxui gongsig pateuneoga doegilo seontaeghan iyuleul seolmyeonghago, geuege naipeulan beulleideu geu isang-in iyuleul sogaehabnida. yeongsang-eul hwag-inhaebogo yeong-gam-eul bad-aboseyo.
EN That?s why Massachusetts passed Automobile Owners? Right to Repair laws in 2012, and why groups such as AAA, Autozone, and Valvoline are pushing for similar legislation.
KO 그래서 Massachusetts/매사추세츠는 2012년에 자동차 소유자 수리 권리 법안을 통과시켰으며 AAA, Autozone 그리고 Valvoline과 같은 그룹이 유사한 법안을 추진하는 이유입니다.
транслітерація geulaeseo Massachusetts/maesachusecheuneun 2012nyeon-e jadongcha soyuja suli gwonli beob-an-eul tong-gwasikyeoss-eumyeo AAA, Autozone geuligo Valvolinegwa gat-eun geulub-i yusahan beob-an-eul chujinhaneun iyuibnida.
EN Nenad explains why he has chosen to become an official partner of Victorinox and why for him, a knife is about so much more than just a blade. Watch and be inspired.
KO 네나드는 Victorinox의 공식 파트너가 되기로 선택한 이유를 설명하고, 그에게 나이프란 블레이드 그 이상인 이유를 소개합니다. 영상을 확인해보고 영감을 받아보세요.
транслітерація nenadeuneun Victorinoxui gongsig pateuneoga doegilo seontaeghan iyuleul seolmyeonghago, geuege naipeulan beulleideu geu isang-in iyuleul sogaehabnida. yeongsang-eul hwag-inhaebogo yeong-gam-eul bad-aboseyo.
EN Why is that? Why is advanced analytics attracting so many companies today?
KO 왜 그런 것일까요? 오늘날 고급 분석이 그렇게 많은 기업에 매혹적인 이유는 무엇입니까?
транслітерація wae geuleon geos-ilkkayo? oneulnal gogeub bunseog-i geuleohge manh-eun gieob-e maehogjeog-in iyuneun mueos-ibnikka?
EN Please note: Although our cloud trials include access to Technical Support, we do not provide data backups for trials, only for monthly and annual subscribers
KO 참고: Cloud 평가판은 기술 지원에 대한 액세스를 포함하만 데이터 백업은 제공되지 않으며, 데이터 백업은 월간 및 연간 구독자에게만 제공합니다
транслітерація chamgo: Cloud pyeong-gapan-eun gisul jiwon-e daehan aegseseuleul pohamhaman deiteo baeg-eob-eun jegongdoeji anh-eumyeo, deiteo baeg-eob-eun wolgan mich yeongan gudogja-egeman jegonghabnida
EN Please note that Classroom cloud pricing includes Atlassian core products and apps and Statuspage. Classroom pricing does not include third-party Marketplace Apps, Trello, Opsgenie, or Jira Align.
KO Classroom Cloud 가격은 Atlassian 핵심 제품 및 앱과 Statuspage를 포함합니다. Classroom 가격은 Marketplace 앱, Trello, Opsgenie 또는 Jira Align을 포함하지 않습니다.
транслітерація Classroom Cloud gagyeog-eun Atlassian haegsim jepum mich aebgwa Statuspageleul pohamhabnida. Classroom gagyeog-eun Marketplace aeb, Trello, Opsgenie ttoneun Jira Aligneul pohamhaji anhseubnida.
Англійська | Корейська |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
jira | jira |
EN Please note the following restrictions:
EN Please note that we are unable to issue quotes or invoices in Australian dollars (AUD) for orders containing cloud subscriptions or marketplace apps.
KO Cloud 구독 또는 Marketplace 앱이 포함된 주문은 오스트레일리아 달러(AUD)로 견적이나 인보이스를 발행할 수 없습니다.
транслітерація Cloud gudog ttoneun Marketplace aeb-i pohamdoen jumun-eun oseuteuleillia dalleo(AUD)lo gyeonjeog-ina inboiseuleul balhaenghal su eobs-seubnida.
EN Note: As Canada has two levels of taxation, GST/HST will be in addition to the provincial taxes Atlassian collects for Quebec (9.975% QST), British Columbia (7% PST), and Saskatchewan (6% PST)
KO 참고: 캐나다는 두 가지 수준의 과세가 적용됨에 따라 Atlassian이 퀘벡(9.975% QST), 브리티시 컬럼비아(7% PST) 및 서스캐처원(6% PST)에서 징수하는 지방세에 GST/HST가 추가됩니다
транслітерація chamgo: kaenadaneun du gaji sujun-ui gwasega jeog-yongdoem-e ttala Atlassian-i kwebeg(9.975% QST), beulitisi keolleombia(7% PST) mich seoseukaecheowon(6% PST)eseo jingsuhaneun jibangsee GST/HSTga chugadoebnida
EN *Please note, this is not applicable to JCT, or customers located in Russia.
KO *JCT 또는 러시아에 거주하는 고객에게는 해당하지 않습니다.
транслітерація *JCT ttoneun leosia-e geojuhaneun gogaeg-egeneun haedanghaji anhseubnida.
EN Please note: Maintenance renewals commence from the date the previous maintenance period expires, regardless of when the maintenance renewal was purchased.
KO 참고: 유지 관리 갱신은 유지 관리 갱신 구매 시점과 관계없이 이전의 유지 관리 기간이 만료되는 날짜부터 시작됩니다.
транслітерація chamgo: yuji gwanli gaengsin-eun yuji gwanli gaengsin gumae sijeomgwa gwangyeeobs-i ijeon-ui yuji gwanli gigan-i manlyodoeneun naljjabuteo sijagdoebnida.
EN Please note that requests seeking testimony must be personally served on our registered agent for service of process. We do not accept such requests in person or via email.
KO 증언을 요구하는 요청은 서비스 처리를 위해 등록된 대리인에게 직접 전달해야 합니다. Atlassian은 그러한 요청을 직접 또는 이메일을 통해 받지 않습니다.
транслітерація jeung-eon-eul yoguhaneun yocheong-eun seobiseu cheolileul wihae deunglogdoen daeliin-ege jigjeob jeondalhaeya habnida. Atlassian-eun geuleohan yocheong-eul jigjeob ttoneun imeil-eul tonghae badji anhseubnida.
EN Note: The 2017 and later reports include requests for Trello user data. Reports prior to 2017 do not include requests for Trello user data.
KO 참고: 2017년 이후 보고서에는 Trello 사용자 데이터에 대한 요청이 포함되어 있습니다. 2017년 이전 보고서에는 Trello 사용자 데이터에 대한 요청이 포함되어 있지 않습니다.
транслітерація chamgo: 2017nyeon ihu bogoseoeneun Trello sayongja deiteoe daehan yocheong-i pohamdoeeo issseubnida. 2017nyeon ijeon bogoseoeneun Trello sayongja deiteoe daehan yocheong-i pohamdoeeo issji anhseubnida.
EN Note that if you have users on other Atlassian products like Jira who are not part of your Statuspage plan, they will be charged for Atlassian Access.
KO Statuspage 플랜이 아닌 Jira와 같은 기타 Atlassian 제품에 가입한 사용자의 경우, Atlassian Access에 대해 비용이 부과됩니다.
транслітерація Statuspage peullaen-i anin Jirawa gat-eun gita Atlassian jepum-e gaibhan sayongjaui gyeong-u, Atlassian Access-e daehae biyong-i bugwadoebnida.
Англійська | Корейська |
---|---|
jira | jira |
EN Write a short note about what you liked, what to order, or other helpful advice for visitors.
KO 회원님이 좋아했던 것, 주문한 것 또는 방문자에게 도움이 될만한 다른 조언에 대해 짧은 글을 남겨주세요.
транслітерація hoewonnim-i joh-ahaessdeon geos, jumunhan geos ttoneun bangmunja-ege doum-i doelmanhan daleun jo-eon-e daehae jjalb-eun geul-eul namgyeojuseyo.
EN Note: This is an initial mock-up of the tool with dummy data. The final product may vary in look and functionality.
KO 참고: 본 제품은 더미 데이터를 포함하는 도구의 초기 모형입니다. 최종 제품은 외관과 기능이 다를 수 있습니다.
транслітерація chamgo: bon jepum-eun deomi deiteoleul pohamhaneun doguui chogi mohyeong-ibnida. choejong jepum-eun oegwangwa gineung-i daleul su issseubnida.
EN *Please note: the following information may contain references to features and functionality not available as part of your Pure installation. We encourage you to customise these materials to fit the needs of your institution.
KO * 참고: 다음 정보에는 설치된 Pure에서 이용할 수 없는 기능에 대한 언급이 포함될 수 있습니다. 이러한 자료는 기관의 필요에 맞춰 사용자 지정하는 것이 좋습니다.
транслітерація * chamgo: da-eum jeongbo-eneun seolchidoen Pureeseo iyonghal su eobsneun gineung-e daehan eongeub-i pohamdoel su issseubnida. ileohan jalyoneun gigwan-ui pil-yoe majchwo sayongja jijeonghaneun geos-i johseubnida.
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
транслітерація geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
транслітерація janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
Англійська | Корейська |
---|---|
six | 6 |
EN Please note that the future spouse must have their divorce papers finalized and the process completed before they can be married in The Islands of Tahiti
KO 미래의 배우자는 이혼 서류를 확정해야 하며 타히티의 섬들에서 결혼하기 전에 절차가 완료되어야 합니다
транслітерація milaeui baeujaneun ihon seolyuleul hwagjeonghaeya hamyeo tahitiui seomdeul-eseo gyeolhonhagi jeon-e jeolchaga wanlyodoeeoya habnida
EN We'd love to help you recover your data, so if you get stuck drop our support team a note.
KO 우리는 귀하의 데이터를 복구하는 것을 돕고 싶습니다. 그래서 우리 가 꼼짝 못하게된다면 우리의 지원 팀이 메모를 남깁니다 .
транслітерація ulineun gwihaui deiteoleul bogguhaneun geos-eul dobgo sipseubnida. geulaeseo uli ga kkomjjag moshagedoendamyeon uliui jiwon tim-i memoleul namgibnida .
EN It’s important to note that access to Tinder messages is possible only for account holders: we don't encourage or facilitate any form of privacy invasion.
KO Tinder 메시지에 대한 액세스는 계정 소유자 만 가능합니다. 당사는 어떠한 형태의 개인 정보 침해 도 장려하거나 조장하지 않습니다.
транслітерація Tinder mesijie daehan aegseseuneun gyejeong soyuja man ganeunghabnida. dangsaneun eotteohan hyeongtaeui gaein jeongbo chimhae do janglyeohageona jojanghaji anhseubnida.
EN If you only want to retrieve your call history, please note that you shouldn’t restore a full backup to your iPhone, as this would remove the records created after the moment that backup was taken.
KO 통화 내역 만 검색하려는 경우 iPhone으로 전체 백업을 복원하면 안되기 때문에 백업 한 시점 이후에 생성 된 레코드는 제거되므로주의하십시오.
транслітерація tonghwa naeyeog man geomsaeghalyeoneun gyeong-u iPhoneeulo jeonche baeg-eob-eul bog-wonhamyeon andoegi ttaemun-e baeg-eob han sijeom ihue saengseong doen lekodeuneun jegeodoemeulojuuihasibsio.
Англійська | Корейська |
---|---|
iphone | iphone |
EN Note: In this song you will play each chord twice. The order of the chords is the same..
KO 참고: 이 노래에서는 각 코드를 두 번씩 연주합니다. 코드의 순서는 동일합니다.
транслітерація chamgo: i nolaeeseoneun gag kodeuleul du beonssig yeonjuhabnida. kodeuui sunseoneun dong-ilhabnida.
EN Please note: You can only access the orders where you are listed as the billing or technical contact.
KO 참고: 청구 또는 기술 담당자로 지정된 주문에만 액세스할 수 있습니다.
транслітерація chamgo: cheong-gu ttoneun gisul damdangjalo jijeongdoen jumun-eman aegseseuhal su issseubnida.
EN Please note that licenses can not be combined to create higher user tiers
KO 라이선스를 결합하여 더 높은 사용자 티어를 만들 수는 없습니다
транслітерація laiseonseuleul gyeolhabhayeo deo nop-eun sayongja tieoleul mandeul suneun eobs-seubnida
EN Please note: Upgrade pricing depends on what you've previously paid
KO 참고: 업그레이드 가격은 이전에 지불한 금액에 따라 달라집니다
транслітерація chamgo: eobgeuleideu gagyeog-eun ijeon-e jibulhan geum-aeg-e ttala dallajibnida
EN In the meantime, please note that Atlassian:
KO 그 동안 Atlassian에 대한 다음 사항을 참고하세요.
транслітерація geu dong-an Atlassian-e daehan da-eum sahang-eul chamgohaseyo.
EN Click the Users tab invite your teammates. Please note that even if the invitee does not accept the invitation, they will become a billable user.
KO 사용자 탭을 클릭하여 팀원을 초대합니다. 초대를 받은 팀원이 초대를 수락하지 않더라도 청구 가능 사용자가 됩니다.
транслітерація sayongja taeb-eul keullighayeo tim-won-eul chodaehabnida. chodaeleul bad-eun tim-won-i chodaeleul sulaghaji anhdeolado cheong-gu ganeung sayongjaga doebnida.
EN Please note: Removing products or apps takes effect immediately and no credit or refund will be offered for removing applications or apps early.
KO 참고: 제품 또는 앱 제거는 즉시 적용되며, 애플리케이션 또는 앱을 미리 제거해도 크레딧이나 환불이 제공되지 않습니다.
транслітерація chamgo: jepum ttoneun aeb jegeoneun jeugsi jeog-yongdoemyeo, aepeullikeisyeon ttoneun aeb-eul mili jegeohaedo keuledis-ina hwanbul-i jegongdoeji anhseubnida.
EN Please note, if you've elected to purchase a monthly cloud subscription through a Solution Partner, they will need to be added as a licensed Site Admin in order to manage the monthly billing of the site.
KO 솔루션 파트너를 통해 월간 Cloud 구독을 구매하는 경우 사이트의 월간 청구를 관리하려면 솔루션 파트너를 라이선스가 부여된 사이트 관리자로 추가해야 합니다.
транслітерація sollusyeon pateuneoleul tonghae wolgan Cloud gudog-eul gumaehaneun gyeong-u saiteuui wolgan cheong-guleul gwanlihalyeomyeon sollusyeon pateuneoleul laiseonseuga buyeodoen saiteu gwanlijalo chugahaeya habnida.
EN Please note, product subscriptions begin when payment is processed, not from the time the URL is claimed.
KO 제품 구독은 URL을 클레임할 때가 아닌 결제가 처리될 때 시작됩니다.
транслітерація jepum gudog-eun URLeul keulleimhal ttaega anin gyeoljega cheolidoel ttae sijagdoebnida.
Англійська | Корейська |
---|---|
url | url |
EN Please note: You can only access the orders where you are listed as the billing or technical contact.
KO 참고: 자신이 청구 또는 기술 담당자로 지정된 주문에만 액세스할 수 있습니다.
транслітерація chamgo: jasin-i cheong-gu ttoneun gisul damdangjalo jijeongdoen jumun-eman aegseseuhal su issseubnida.
EN Please note applying promo codes to certain cloud purchases, like conversions from monthly to annual (and vice-versa) and direct-buy orders, will require assistance from Atlassian.
KO 월간에서 연간으로(또는 그 반대로) 전환 및 직접 구매 주문과 같은 특정 Cloud 구매에 프로모션 코드를 적용하려면 Atlassian의 지원이 필요합니다.
транслітерація wolgan-eseo yeongan-eulo(ttoneun geu bandaelo) jeonhwan mich jigjeob gumae jumungwa gat-eun teugjeong Cloud gumaee peulomosyeon kodeuleul jeog-yonghalyeomyeon Atlassian-ui jiwon-i pil-yohabnida.
EN Please note that annual user tiers cannot be altered or changed.
KO 연간 사용자 티어는 바꾸거나 변경할 수 없습니다.
транслітерація yeongan sayongja tieoneun bakkugeona byeongyeonghal su eobs-seubnida.
EN Please note: You will have to upgrade before you are able to change your subscription from monthly to annual.
KO 참고: 월간 구독에서 연간 구독으로 변경하려면 먼저 업그레이드해야 합니다.
транслітерація chamgo: wolgan gudog-eseo yeongan gudog-eulo byeongyeonghalyeomyeon meonjeo eobgeuleideuhaeya habnida.
Показано 50 з 50 перекладів