EN Tilburg University's Language Center offers free language courses for students. At the Language Center you can improve your academic skills in Dutch or English or learn a whole new language. Check the language courses.
İngilizce dilindeki "specifies the language", aşağıdaki Flemenkçe kelimelere/ifadelere çevrilebilir:
EN Tilburg University's Language Center offers free language courses for students. At the Language Center you can improve your academic skills in Dutch or English or learn a whole new language. Check the language courses.
NL Het Language Center van Tilburg University biedt gratis taalcursussen aan voor studenten. Bij het Language Center kun je je academische vaardigheden Nederlands of Engels verbeteren of juist een heel nieuwe taal leren.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
tilburg | tilburg |
center | center |
offers | biedt |
students | studenten |
improve | verbeteren |
academic | academische |
new | nieuwe |
your | je |
skills | vaardigheden |
in | bij |
or | of |
learn | leren |
free | gratis |
you can | kun |
language | taal |
english | engels |
for | voor |
a | een |
EN Tilburg University's Language Center offers free language courses for students. At the Language Center you can improve your academic skills in Dutch or English or learn a whole new language. Check the language courses.
NL Het Language Center van Tilburg University biedt gratis taalcursussen aan voor studenten. Bij het Language Center kun je je academische vaardigheden Nederlands of Engels verbeteren of juist een heel nieuwe taal leren.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
tilburg | tilburg |
center | center |
offers | biedt |
students | studenten |
improve | verbeteren |
academic | academische |
new | nieuwe |
your | je |
skills | vaardigheden |
in | bij |
or | of |
learn | leren |
free | gratis |
you can | kun |
language | taal |
english | engels |
for | voor |
a | een |
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
NL Toiletten op de renbaan van Longchampdoor ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervanaf
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
roger | roger |
EN Thé Outdoor Knife Specialists!
NL De messenwinkel van Amsterdam sinds 1982
EN The hreflang or the rel= ?alternate? hreflang= ?x? link attribute is an HTML meta element that specifies the language and region of a website. You can implement the hreflang tag in one of the following locations.
NL De hreflang of het rel= "alternate" hreflang= "x" link attribuut is een HTML meta element dat de taal en de regio van een website specificeert. U kunt de hreflang-tag implementeren op een van de volgende locaties.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
hreflang | hreflang |
rel | rel |
x | x |
link | link |
attribute | attribuut |
html | html |
meta | meta |
element | element |
implement | implementeren |
tag | tag |
or | of |
is | is |
region | regio |
website | website |
locations | locaties |
the | de |
that | dat |
and | en |
you can | kunt |
language | taal |
of | van |
a | volgende |
you | u |
EN The hreflang or the rel= ?alternate? hreflang= ?x? link attribute is an HTML meta element that specifies the language and region of a website. You can implement the hreflang tag in one of the following locations.
NL De hreflang of het rel= "alternate" hreflang= "x" link attribuut is een HTML meta element dat de taal en de regio van een website specificeert. U kunt de hreflang-tag implementeren op een van de volgende locaties.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
hreflang | hreflang |
rel | rel |
x | x |
link | link |
attribute | attribuut |
html | html |
meta | meta |
element | element |
implement | implementeren |
tag | tag |
or | of |
is | is |
region | regio |
website | website |
locations | locaties |
the | de |
that | dat |
and | en |
you can | kunt |
language | taal |
of | van |
a | volgende |
you | u |
EN The HTML hreflang specifies a web page?s language and geographical targeting
NL De HTML hreflang specificeert de taal en de geografische gerichtheid van een webpagina
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
html | html |
hreflang | hreflang |
geographical | geografische |
the | de |
and | en |
language | taal |
a | een |
EN If you want to change the language to your preferred language, select the language from the dropdown menu in the top left of the product setup page.
NL Als u de taal wilt wijzigen naar uw voorkeurstaal, kunt u uw voorkeurstaal selecteren uit het vervolgkeuzemenu links bovenaan de pagina met productinstellingen.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
select | selecteren |
dropdown | vervolgkeuzemenu |
left | links |
page | pagina |
the | de |
change | wijzigen |
want | wilt |
language | taal |
if | als |
you | u |
EN Did you graduate, but would you like to update your language skills? The Language Center offers graduates from Tilburg University discount when attending language courses up to ten years after graduation
NL Ben je afgestudeerd, maar wil je toch je talen bijspijkeren? Het Language Center biedt afgestudeerden van Tilburg University tot tien jaar na afstuderen korting bij het volgen van taalcursussen
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
graduate | afgestudeerd |
center | center |
graduates | afgestudeerden |
tilburg | tilburg |
university | university |
graduation | afstuderen |
your | je |
discount | korting |
after | na |
offers | biedt |
but | |
years | jaar |
the | toch |
ten | tien |
EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.
NL Aangezien het Arabisch, Aramees, Hebreeuws, Koerdisch, Perzisch of Urdu van rechts naar links worden geschreven, hebben we de optie toegevoegd om de bladerrichting om te draaien voor catalogi in één van deze talen.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
the | de |
in | in |
to | om |
a | optie |
EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.
NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
warned | gewaarschuwd |
hreflang | hreflang |
canonical | canonieke |
page | pagina |
possible | mogelijke |
in | in |
or | of |
the | de |
should | moet |
no | geen |
when | wanneer |
same | dezelfde |
that | dat |
language | taal |
has | heeft |
you | u |
a | een |
if | als |
EN Did you graduate, but would you like to update your language skills? The Language Center offers graduates from Tilburg University discount when attending language courses up to ten years after graduation
NL Ben je afgestudeerd, maar wil je toch je talen bijspijkeren? Het Language Center biedt afgestudeerden van Tilburg University tot tien jaar na afstuderen korting bij het volgen van taalcursussen
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
graduate | afgestudeerd |
center | center |
graduates | afgestudeerden |
tilburg | tilburg |
university | university |
graduation | afstuderen |
your | je |
discount | korting |
after | na |
offers | biedt |
but | |
years | jaar |
the | toch |
ten | tien |
EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.
NL Aangezien het Arabisch, Aramees, Hebreeuws, Koerdisch, Perzisch of Urdu van rechts naar links worden geschreven, hebben we de optie toegevoegd om de bladerrichting om te draaien voor catalogi in één van deze talen.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
the | de |
in | in |
to | om |
a | optie |
EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.
NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
warned | gewaarschuwd |
hreflang | hreflang |
canonical | canonieke |
page | pagina |
possible | mogelijke |
in | in |
or | of |
the | de |
should | moet |
no | geen |
when | wanneer |
same | dezelfde |
that | dat |
language | taal |
has | heeft |
you | u |
a | een |
if | als |
EN “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“German language, difficult language”) is a German expression that acknowledges the complexity of this language
NL "Deutsche Sprache, Schwere Sprache" (Duitse taal, moeilijke taal) is een Duitse uitdrukking die de moeilijkheid van de taal benadrukt
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
difficult | moeilijke |
expression | uitdrukking |
the | de |
language | taal |
is | is |
german | duitse |
a | een |
of | van |
that | die |
EN The form of the intake is partly dependent on the language to be learned, but it usually consists of an online language test, a (telephone) intake interview, and a language survey or short written assignment
NL De vorm van de intake is mede afhankelijk van de leertaal, maar bestaat in de regel uit een online taaltoets, een (telefonisch) intakegesprek en een taalenquête of korte schrijfopdracht
EN The Language Academy is the UvA Talen platform for online courses. The Language Academy offers academic-quality online language courses with a fast learning curve and result-oriented lessons.
NL The Language Academy is het platform voor online trainingen van UvA Talen. The Language Academy biedt online taalcursussen aan van academische kwaliteit, met een snelle leercurve en resultaatgerichte lessen.
EN Protocol: Specifies the type of traffic, ICMP, TCP, UDP
NL Protocol: specificeert het type verkeer, ICMP, TCP, UDP
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
traffic | verkeer |
tcp | tcp |
udp | udp |
type | type |
the | het |
EN SRV: Set an SRV (Service) record that specifies the hostname and port number of servers for any services or software that require it. An example is the Session Initiation Protocol (SIP).
NL SRV: Stel een SRV (Service) -record in die het hostnaam en het poortnummer van servers specificeert voor services of software die het vereisen. Een voorbeeld is het Session Initiation Protocol (SIP).
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
hostname | hostnaam |
require | vereisen |
session | session |
record | record |
servers | servers |
or | of |
software | software |
is | is |
protocol | protocol |
service | service |
services | services |
for | voor |
the | stel |
that | die |
and | en |
of | van |
example | een |
EN Protip 2: "The 'In Directory' option specifies what folder it will be installed to. […] Softaculous defaults this to a WP subfolder, and it would just add a /wp to the end of your URL."
NL Protip 2: "De optie 'In de directory' geeft aan welke map er wordt geïnstalleerd. [...] softaculous standaards dit aan een WP-submap, en het zou gewoon A / WP aan het einde van uw URL toevoegen."
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
installed | geïnstalleerd |
url | url |
add | toevoegen |
the | de |
a | a |
in | in |
and | en |
your | uw |
option | optie |
folder | map |
just | gewoon |
what | welke |
would | zou |
end | einde |
this | dit |
be | wordt |
of | van |
EN The container parameter is the core of adding infinite scroll to your theme: it specifies the ID of the HTML element to which Infinite Scroll should add additional posts to
NL De parameter container is cruciaal voor het toevoegen van Oneindig scrollen aan je thema: hiermee wordt het ID-nummer van het HTML-element gespecificeerd waaraan Oneindig scrollen aanvullende berichten moet toevoegen
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
container | container |
parameter | parameter |
infinite | oneindig |
theme | thema |
html | html |
element | element |
posts | berichten |
to which | waaraan |
is | is |
your | je |
the | de |
scroll | scrollen |
should | moet |
add | toevoegen |
additional | aanvullende |
to | aan |
of | van |
it | het |
EN That said, if a theme specifies click as the type from the outset, then the footer_widgets argument can safely be omitted.
NL Als een thema echter vanaf begin af aan click specificeert als het type, dan kan het argument footer_widgets zonder problemen worden weggelaten.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
theme | thema |
argument | argument |
click | click |
type | type |
can | kan |
be | worden |
EN In order to validate emails, SPF specifies to the receiving mail server to perform DNS queries to check for authorized IPs, resulting in DNS lookups.
NL Om emails te valideren, specificeert SPF aan de ontvangende mail server om DNS queries uit te voeren om te controleren op geautoriseerde IP's, wat resulteert in DNS lookups.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
validate | valideren |
spf | spf |
server | server |
dns | dns |
queries | queries |
authorized | geautoriseerde |
ips | ips |
perform | voeren |
in | in |
the | de |
to | om |
check | controleren |
for | aan |
EN It specifies to receiving servers how to respond to emails that fail either/both of these authentication checks, giving the domain owner control over the receiver’s response
NL Het specificeert aan ontvangende servers hoe te reageren op e-mails die niet voldoen aan een van beide controles, waardoor de domeineigenaar controle heeft over het antwoord van de ontvanger
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
servers | servers |
domain owner | domeineigenaar |
respond | reageren |
checks | controles |
control | controle |
the | de |
EN SPF is essentially a standard email authentication protocol that specifies the IP addresses that are authorized to send emails from your domain
NL SPF is in wezen een standaard e-mailverificatieprotocol dat de IP-adressen specificeert die gemachtigd zijn om e-mails van uw domein te verzenden
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
spf | spf |
standard | standaard |
addresses | adressen |
domain | domein |
is | is |
the | de |
to | om |
are | zijn |
a | een |
that | dat |
EN Specifies the version of SPF being used
NL Specificeert de versie van SPF die wordt gebruikt
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
spf | spf |
used | gebruikt |
the | de |
version | versie |
of | van |
EN This mechanism specifies the valid IP addresses that are authorized to send emails from your domain.
NL Dit mechanisme specificeert de geldige IP adressen die geauthoriseerd zijn om emails te versturen vanaf uw domein.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
mechanism | mechanisme |
valid | geldige |
addresses | adressen |
domain | domein |
ip | ip |
the | de |
to | om |
this | dit |
from | vanaf |
that | die |
are | zijn |
to send | versturen |
EN The MTA-STS protocol specifies to an SMTP sending server that emails addressed to your domain must be sent over a TLS-encrypted connection
NL Het MTA-STS protocol specificeert aan een SMTP verzendende server dat emails gericht aan uw domein verzonden moeten worden over een TLS versleutelde verbinding
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
smtp | smtp |
server | server |
emails | emails |
domain | domein |
connection | verbinding |
be | worden |
sending | verzendende |
your | uw |
sent | verzonden |
a | een |
EN The line above adds the custom size to your theme and specifies the width and height of the new image size. Update the file to save the changes.
NL De bovenstaande regel voegt de aangepaste grootte toe aan je thema en specificeert de breedte en hoogte van de nieuwe afbeeldingsgrootte. Werk het bestand bij om de wijzigingen op te slaan.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
adds | voegt |
theme | thema |
size | grootte |
your | je |
new | nieuwe |
file | bestand |
changes | wijzigingen |
the | de |
width | breedte |
to | om |
and | en |
save | op te slaan |
of | van |
height | op |
EN This mechanism specifies that emails that are not SPF compliant would be rejected
NL Dit mechanisme specificeert dat emails die niet SPF compliant zijn, geweigerd worden
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
mechanism | mechanisme |
emails | emails |
spf | spf |
this | dit |
not | niet |
rejected | geweigerd |
that | dat |
be | worden |
EN Similarly, the ruf tag specifies the address to which the
NL Op dezelfde manier specificeert de ruf tag het adres waarnaar de
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
ruf | ruf |
tag | tag |
address | adres |
to which | waarnaar |
the | de |
similarly | op dezelfde manier |
EN The DMARC rf tag specifies the various formats for Forensic reporting.
NL De DMARC rf tag specificeert de verschillende formaten voor forensische rapportering.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
rf | rf |
various | verschillende |
formats | formaten |
forensic | forensische |
dmarc | dmarc |
the | de |
tag | tag |
for | voor |
EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command
NL MTA-STS specificeert aan verzendende servers dat emails alleen over een TLS versleutelde verbinding mogen worden verzonden, en helemaal niet mogen worden afgeleverd als er geen beveiligde verbinding tot stand wordt gebracht via het STARTTLS commando
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
servers | servers |
emails | emails |
tls | tls |
connection | verbinding |
command | commando |
delivered | afgeleverd |
and | en |
secured | beveiligde |
only | alleen |
sending | verzendende |
not | niet |
be | worden |
sent | verzonden |
a | een |
via | via |
the | wordt |
EN MTA-STS protocol is deployed by having a DNS record that specifies that a mail server can fetch a policy file from a specific subdomain
NL Het MTA-STS protocol wordt toegepast door een DNS record dat specificeert dat een mailserver een beleidsbestand kan ophalen van een specifiek subdomein
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
dns | dns |
subdomain | subdomein |
protocol | protocol |
record | record |
by | door |
is | wordt |
can | kan |
specific | het |
that | dat |
a | een |
EN The protocol specifies to an SMTP server that the communication with the other SMTP server must be encrypted and that the domain name on the certificate should match the domain of the policy file
NL Het protocol specificeert aan een SMTP-server dat de communicatie met de andere SMTP-server versleuteld moet zijn en dat de domeinnaam op het certificaat moet overeenkomen met het domein van het beleidsbestand
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
smtp | smtp |
server | server |
communication | communicatie |
encrypted | versleuteld |
certificate | certificaat |
match | overeenkomen |
the | de |
other | andere |
and | en |
on | op |
should | moet |
EN The Ordinance of 26 June 2003 on the establishment of the Brussels Institute for Scientific Research and Innovation (now Innoviris), specifies that the Institute is responsible for the secretariat of the CPSRBC.
NL De ordonnantie van 26 juni 2003 over de oprichting van het Brussels Instituut voor Wetenschappelijk Onderzoek en Innovatie (het huidige Innoviris), legt vast dat het Instituut verantwoordelijk is voor het secretariaat van de RWBBHG .
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
june | juni |
brussels | brussels |
institute | instituut |
innovation | innovatie |
responsible | verantwoordelijk |
scientific | wetenschappelijk |
research | onderzoek |
is | is |
the | de |
for | voor |
that | dat |
and | en |
of | van |
on | over |
EN It specifies that accessible toilets must be equipped with an emergency call system that persons requiring assistance can use to alert others in case of an emergency
NL Deze bepaalt dat mindervalidentoiletten moeten zijn voorzien van een noodoproepsysteem waarmee hulpbehoevende personen de aandacht op hun situatie kunnen vestigen
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
equipped | voorzien van |
case | de |
to | voorzien |
with | op |
persons | personen |
can | kunnen |
of | van |
that | dat |
must | zijn |
EN ISO/IEC 27701:2019 specifies requirements and provides guidance for establishing, implementing, maintaining and continually improving a Privacy Information Management System (PIMS)
NL ISO/IEC 27701:2019 Dit document specificeert vereisten en biedt richtlijnen voor het opzetten, implementeren, onderhouden en voortdurend verbeteren van een Privacy Informatie Management Systeem (PIMS)
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
iso | iso |
maintaining | onderhouden |
continually | voortdurend |
improving | verbeteren |
privacy | privacy |
information | informatie |
management | management |
requirements | vereisten |
provides | biedt |
guidance | richtlijnen |
system | systeem |
implementing | implementeren |
and | en |
for | voor |
a | een |
EN ISO/IEC 27701:2019 specifies requirements and provides guidance for establishing, implementing, maintaining and continually improving a Privacy Information Management System (PIMS)
NL ISO/IEC 27701:2019 Dit document specificeert vereisten en biedt richtlijnen voor het opzetten, implementeren, onderhouden en voortdurend verbeteren van een Privacy Informatie Management Systeem (PIMS)
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
iso | iso |
maintaining | onderhouden |
continually | voortdurend |
improving | verbeteren |
privacy | privacy |
information | informatie |
management | management |
requirements | vereisten |
provides | biedt |
guidance | richtlijnen |
system | systeem |
implementing | implementeren |
and | en |
for | voor |
a | een |
EN It specifies that accessible toilets must be equipped with an emergency call system that persons requiring assistance can use to alert others in case of an emergency
NL Deze bepaalt dat mindervalidentoiletten moeten zijn voorzien van een noodoproepsysteem waarmee hulpbehoevende personen de aandacht op hun situatie kunnen vestigen
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
equipped | voorzien van |
case | de |
to | voorzien |
with | op |
persons | personen |
can | kunnen |
of | van |
that | dat |
must | zijn |
EN The MTA-STS protocol specifies to an SMTP sending server that emails addressed to your domain must be sent over a TLS-encrypted connection
NL Het MTA-STS protocol specificeert aan een SMTP verzendende server dat emails gericht aan uw domein verzonden moeten worden over een TLS versleutelde verbinding
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
smtp | smtp |
server | server |
emails | emails |
domain | domein |
connection | verbinding |
be | worden |
sending | verzendende |
your | uw |
sent | verzonden |
a | een |
EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command
NL MTA-STS specificeert aan verzendende servers dat emails alleen over een TLS versleutelde verbinding mogen worden verzonden, en helemaal niet mogen worden afgeleverd als er geen beveiligde verbinding tot stand wordt gebracht via het STARTTLS commando
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
servers | servers |
emails | emails |
tls | tls |
connection | verbinding |
command | commando |
delivered | afgeleverd |
and | en |
secured | beveiligde |
only | alleen |
sending | verzendende |
not | niet |
be | worden |
sent | verzonden |
a | een |
via | via |
the | wordt |
EN MTA-STS protocol is deployed by having a DNS record that specifies that a mail server can fetch a policy file from a specific subdomain
NL Het MTA-STS protocol wordt toegepast door een DNS record dat specificeert dat een mailserver een beleidsbestand kan ophalen van een specifiek subdomein
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
dns | dns |
subdomain | subdomein |
protocol | protocol |
record | record |
by | door |
is | wordt |
can | kan |
specific | het |
that | dat |
a | een |
EN The protocol specifies to an SMTP server that the communication with the other SMTP server must be encrypted and that the domain name on the certificate should match the domain of the policy file
NL Het protocol specificeert aan een SMTP-server dat de communicatie met de andere SMTP-server versleuteld moet zijn en dat de domeinnaam op het certificaat moet overeenkomen met het domein van het beleidsbestand
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
smtp | smtp |
server | server |
communication | communicatie |
encrypted | versleuteld |
certificate | certificaat |
match | overeenkomen |
the | de |
other | andere |
and | en |
on | op |
should | moet |
EN which specifies support for MTA-STS for your domain.
NL dat ondersteuning voor MTA-STS voor uw domein specificeert.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
domain | domein |
support | ondersteuning |
for | voor |
your | uw |
EN ISO/IEC 27701:2019 specifies requirements and provides guidance for establishing, implementing, maintaining and continually improving a Privacy Information Management System (PIMS)
NL ISO/IEC 27701:2019 Dit document specificeert vereisten en biedt richtlijnen voor het opzetten, implementeren, onderhouden en voortdurend verbeteren van een Privacy Informatie Management Systeem (PIMS)
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
iso | iso |
maintaining | onderhouden |
continually | voortdurend |
improving | verbeteren |
privacy | privacy |
information | informatie |
management | management |
requirements | vereisten |
provides | biedt |
guidance | richtlijnen |
system | systeem |
implementing | implementeren |
and | en |
for | voor |
a | een |
EN Protocol: Specifies the type of traffic, ICMP, TCP, UDP
NL Protocol: specificeert het type verkeer, ICMP, TCP, UDP
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
traffic | verkeer |
tcp | tcp |
udp | udp |
type | type |
the | het |
EN SRV: Set an SRV (Service) record that specifies the hostname and port number of the servers for any services or software that requires it. An example is the session initiation protocol (SIP).
NL SRV: Stel een SRV (SERVICE) -record in die het hostnaam en het poortnummer van de servers specificeert voor diensten of software die het vereist.Een voorbeeld is het Session Initiation Protocol (SIP).
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
hostname | hostnaam |
requires | vereist |
session | session |
record | record |
servers | servers |
or | of |
software | software |
is | is |
protocol | protocol |
the | de |
service | service |
services | diensten |
for | voor |
and | en |
of | van |
that | die |
set | stel |
EN Go back to your local terminal window and send your committed changes to Bitbucket using git push origin main. This command specifies that you are pushing to the main branch (the branch on Bitbucket) on origin (the Bitbucket server).
NL Ga terug naar je lokale terminalvenster en stuur je gecommitte wijzigingen naar Bitbucket met git push origin main. Deze opdracht houdt in dat je naar de hoofdbranch (de branch op Bitbucket) op origin (de Bitbucket-server) pusht.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
local | lokale |
changes | wijzigingen |
bitbucket | bitbucket |
git | git |
main | main |
command | opdracht |
branch | branch |
server | server |
origin | origin |
go | ga |
your | je |
on | op |
the | de |
and | en |
EN Alt Text (Alternative Text), often known as ALT tags or ALT descriptions, specifies an image file?s overall look and purpose
NL Alt Text (alternatieve tekst), vaak bekend als ALT-tags of ALT-beschrijvingen, specificeert het algemene uiterlijk en doel van een afbeeldingsbestand
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
alt | alt |
often | vaak |
known | bekend |
tags | tags |
descriptions | beschrijvingen |
overall | algemene |
purpose | doel |
or | of |
alternative | alternatieve |
and | en |
text | tekst |
as | als |
50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor