PT Detenha os maiores ataques com uma proteção ilimitada e sempre ativada que opera na borda da rede, reduzindo o tempo decorrido até a mitigação e eliminando os obstáculos enfrentados pelo desempenho na web.
PT Detenha os maiores ataques com uma proteção ilimitada e sempre ativada que opera na borda da rede, reduzindo o tempo decorrido até a mitigação e eliminando os obstáculos enfrentados pelo desempenho na web.
EN Stop the largest attacks with unmetered, always-on protection that operates at the network edge, reducing time-to-mitigate and eliminating web performance penalties.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
maiores | largest |
ataques | attacks |
proteção | protection |
sempre | always |
opera | operates |
borda | edge |
reduzindo | reducing |
tempo | time |
eliminando | eliminating |
desempenho | performance |
PT Quando esta opção está ativada, o Autoptimize adiciona ErrorDocument 404 ao .htaccess (como usado pelo Apache) e também vai se conectar ao gancho template_redirect do núcleo do WordPress
EN When the option is enabled, Autoptimize adds an ErrorDocument 404 to the .htaccess (as used by Apache) and will also hook into WordPress core template_redirect to capture 404?s handled by WordPress
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
opção | option |
ativada | enabled |
autoptimize | autoptimize |
adiciona | adds |
usado | used |
apache | apache |
núcleo | core |
wordpress | wordpress |
gancho | hook |
PT Esta análise é ativada automaticamente
EN This analysis is triggered automatically
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
análise | analysis |
automaticamente | automatically |
PT A autenticação de dois fatores requer duas formas de identificação para ter acesso a uma conta. Com a autenticação de dois fatores ativada no Mailchimp, você precisará das credenciais de login do Mailchimp e de uma senha para entrar na sua conta.
EN Two-factor authentication requires two forms of identification to gain access to an account. With two-factor authentication enabled in Mailchimp, you need your Mailchimp login credentials and a passcode to get into your account.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fatores | factor |
requer | requires |
formas | forms |
identificação | identification |
mailchimp | mailchimp |
senha | passcode |
precisar | need |
PT Nós sincronizamos uma única opção que identifica se a funcionalidade está ou não ativada. Os próprios links abreviados, específicos e individuais, ficam também sincronizados aos dados do post.
EN We sync a single option that identifies whether or not the feature is activated. The specific, individual shortlinks themeselves are also synced with post data.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
opção | option |
identifica | identifies |
funcionalidade | feature |
ativada | activated |
sincronizados | synced |
dados | data |
post | post |
PT Toque em Desativar comentários. Essa opção só aparece com a opção Comentários ativada.
EN Tap Disable Comments. This option only appears if Comments is toggled on.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
toque | tap |
desativar | disable |
comentários | comments |
opção | option |
aparece | appears |
PT Nossa fita impressa personalizada ativada pela água é reforçada para criar uma vedação forte em apenas uma camada. Cada rolo tem 7,41 cm de largura, e 91,44 metros são suficientes para vedar mais de 100 pacotes.
EN Our water-activated custom printed tape is reinforced to create a strong bond in just one pass. Each roll is 2.81 inches wide and every 300 feet is enough to seal over 100 packages.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fita | tape |
impressa | printed |
personalizada | custom |
ativada | activated |
água | water |
forte | strong |
rolo | roll |
largura | wide |
pacotes | packages |
PT Condição de teste: quando a energia do telemóvel é de 3%, com a função de chamada ativada, o ecrã ajusta-se automaticamente a uma taxa de atualização de 60Hz e carrega com o adaptador de energia standard.
EN Test condition: when the cell phone power is 3%, with call function on only, the display screen auto-adjusting to a 60Hz refresh rate and charge with the standard power adapter.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
condição | condition |
teste | test |
energia | power |
é | is |
função | function |
ecrã | screen |
atualização | refresh |
adaptador | adapter |
standard | standard |
PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
campo | field |
software | software |
g | g |
data | data |
atenção | attention |
maiúsculas | capital letters |
minúsculas | lowercase |
lock | lock |
certifique-se de | sure |
PT O visitante também verá uma página 404 se o redirecionamento levar para uma página desativada ou apagada. Veja se o redirecionamento aponta para uma página ativada.
EN Visitors will also see a 404 page if a redirect leads to a disabled or deleted page. Ensure your redirects point to pages that are enabled.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
visitante | visitors |
se | if |
redirecionamento | redirect |
desativada | disabled |
ativada | enabled |
PT É com esse registro DS que os resolvedores sabem que a zona filha está ativada para DNSSEC
EN This DS record is how resolvers know that the child zone is DNSSEC-enabled
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
registro | record |
ds | ds |
sabem | know |
zona | zone |
filha | child |
ativada | enabled |
dnssec | dnssec |
PT A gravação 24/7 é ideal em áreas de trânsito intenso como entradas de lojas, enquanto em regiões de avitividade mais baixa como armazéns ou à noite, a gravação ativada por movimento pode ajudá-lo a salvar espaço de armazenamento.
EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion-triggered recording can help you save storage space.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
é | is |
ideal | ideal |
trânsito | traffic |
armazéns | warehouses |
ou | or |
noite | night |
movimento | motion |
pode | can |
espaço | space |
PT No tipo scroll, sete (7) posts são carregados cada vez que a rolagem infinita é ativada
EN For the scroll type, seven (7) posts are loaded each time Infinite Scroll is activated
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
posts | posts |
carregados | loaded |
vez | time |
infinita | infinite |
ativada | activated |
PT A alimentação em corrente contínua é ativada para os servidores de gama baixa, a fim de ganhar eficácia
EN DC power supply are enabled for entry level servers to gain efficiency
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
é | are |
ativada | enabled |
servidores | servers |
eficácia | efficiency |
PT No entanto, você pode escolher a configuração Inseguro para que os visitantes ainda possam usar a versão HTTP, mesmo com a SSL ativada.
EN However, you can choose the Insecure setting so visitors can still use the HTTP version, even with SSL enabled.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
configuração | setting |
inseguro | insecure |
visitantes | visitors |
http | http |
ssl | ssl |
ativada | enabled |
PT Salvo indicação em contrário, nossas reuniões são realizadas em inglês.Nossas reuniões têm o compartilhamento de tela desativado e a criptografia ativada
EN Unless otherwise noted, our meetings are held in English.Our meetings have screen-sharing turned off and encryption turned on
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
nossas | our |
reuniões | meetings |
compartilhamento | sharing |
tela | screen |
criptografia | encryption |
salvo | unless |
PT Não, todos os sites MoodleCloud têm a versão Premium do aplicativo ativada por padrão.
EN No, all the MoodleCloud sites have the Premium app version enabled by default.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
sites | sites |
moodlecloud | moodlecloud |
têm | have |
premium | premium |
aplicativo | app |
ativada | enabled |
PT Não é incrível? Nunca vou esquecer da primeira vez em que uma funcionalidade que eu implementei foi ativada
EN Isn?t this a milestone for any developer? The first time a feature I implemented was enabled is a moment that I will never forget
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
esquecer | forget |
funcionalidade | feature |
eu | i |
ativada | enabled |
PT , isso significa que a licença do MacKeeper que está usando já foi ativada. Caso veja o botão
EN button—the MacKeeper license you’re using is already activated. If it’s called
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
licença | license |
mackeeper | mackeeper |
usando | using |
ativada | activated |
caso | if |
PT Sua licença válida do MacKeeper será ativada automaticamente
EN Your valid MacKeeper license will be automatically activated
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
licença | license |
mackeeper | mackeeper |
ativada | activated |
automaticamente | automatically |
PT Sua licença é ativada automaticamente quando você entra no MacKeeper em um novo Mac. Se você tiver iniciado sessão, mas o MacKeeper não estiver ativado, tente reativar a licença:
EN Your MacKeeper license activates automatically after you log in to MacKeeper on a new Mac. If it’s not active but you're logged in, try to reactivate your license:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
licença | license |
automaticamente | automatically |
mackeeper | mackeeper |
novo | new |
mac | mac |
tente | try |
PT Com essa opção ativada, as pessoas da sua organização podem entrar em contato diretamente contigo para solicitar uma licença
EN With this option enabled, people at your organization can contact you to request a license directly
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
opção | option |
ativada | enabled |
pessoas | people |
organização | organization |
podem | can |
diretamente | directly |
licença | license |
PT Se a autenticação por E-mail + Senha estiver ativada, envie ao usuário um link para redefinir sua senha.
EN If you have Email + Password authentication enabled, send the user a link to reset their password.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
se | if |
autenticação | authentication |
senha | password |
ativada | enabled |
redefinir | reset |
PT Com a validação ativada, preencha um campo do formulário
EN Fill in a form field with validation enabled
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
validação | validation |
ativada | enabled |
um | a |
campo | field |
formulário | form |
PT Ao preencher um campo com validação, a experiência do respondente do formulário dependerá do tipo de validação que tiver sido ativada:
EN When filling in a field with validation, the form respondent’s experience will depend on the type of validation that you enabled:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
preencher | filling |
um | a |
campo | field |
validação | validation |
ativada | enabled |
depender | depend |
PT 3 O recurso Pareamento rápido requer compartilhamento de localização ativada. Para ter acesso total aos recursos, é necessário usar um dispositivo Android 6.0 ou mais recente com uma conta do Google e o Google Play Services ativado.
EN 3 Fast Pair requires location to be enabled. Full access to features requires an Android 6.0 or newer device with Google Play Services enabled and a Google account.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
rápido | fast |
total | full |
dispositivo | device |
android | android |
conta | account |
play | play |
services | services |
PT Renovação automática: Exibe se um domínio é configurado para a Renovação automática, uma vez que atingiu sua data de vencimento com "ativada" ou desativada não renovar exibindo "Desativado".Alternar isso para mostrar uma dessas duas categorias.
EN Auto-Renew: Displays whether a domain is set up for auto-renew once it reached its due date with "Enabled" or deactivated to not renew by displaying "Disabled." Toggle this to show either of these two categories.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
exibe | displays |
domínio | domain |
atingiu | reached |
ativada | enabled |
exibindo | displaying |
alternar | toggle |
categorias | categories |
PT Uma estação é, de modo geral, uma instância ativada do iMazing em um computador macOS ou Windows
EN A seat is generally understood as one activated instance of iMazing on a macOS or Windows computer
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
geral | generally |
ativada | activated |
imazing | imazing |
computador | computer |
macos | macos |
ou | or |
windows | windows |
PT O backup e a exploração do conteúdo de backups é 100% compatível na versão de avaliação, mas a reinstalação/atualização do iOS requer que a cópia do iMazing seja ativada
EN Backing up and browsing backup contents is 100% supported in the trial version, but reinstalling/updating iOS requires you to activate your copy of iMazing
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
conteúdo | contents |
ios | ios |
requer | requires |
cópia | copy |
imazing | imazing |
PT Esta câmara IP suporta ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua
EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
câmara | camera |
ip | ip |
suporta | supports |
gravação | recording |
ativada | activated |
movimento | motion |
contínua | continuous |
PT A classificação baseada em padrões (SBG) é uma chave de recurso de software que pode ser pré-carregada ou ativada em leitores de código de barras fixos DataMan selecionados para classificar a qualidade dos códigos 1D e 2D
EN Standards-Based Grading (SBG) is a software feature key that can be preloaded or activated on select DataMan fixed-mount barcode readers to grade the quality of 1D and 2D codes
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
baseada | based |
padrões | standards |
chave | key |
recurso | feature |
ou | or |
ativada | activated |
leitores | readers |
fixos | fixed |
dataman | dataman |
selecionados | select |
PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
campo | field |
software | software |
g | g |
data | data |
atenção | attention |
maiúsculas | capital letters |
minúsculas | lowercase |
lock | lock |
certifique-se de | sure |
PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
campo | field |
software | software |
g | g |
data | data |
atenção | attention |
maiúsculas | capital letters |
minúsculas | lowercase |
lock | lock |
certifique-se de | sure |
PT Um relatório revelou que a Siri da Apple pode ser ativada por engano e, em seguida, registrar assuntos privados
EN A report has revealed that Apple’s Siri can be mistakenly activated and then record private matters
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
relatório | report |
revelou | revealed |
apple | apple |
ativada | activated |
registrar | record |
assuntos | matters |
privados | private |
siri | siri |
PT A MFA que pode ser ativada e adaptada para quando e onde você escolher, sem impactar o usuário. Autenticação segura sem sacrificar a experiência do usuário.
EN MFA that can be activated and adapted to whenever and wherever you choose, without impacting every user. Secure authentication without sacrificing the user experience.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
mfa | mfa |
ativada | activated |
adaptada | adapted |
você | you |
sem | without |
autenticação | authentication |
segura | secure |
sacrificar | sacrificing |
PT A Giganews suporta vários tipos de opções de cobrança através de nossos serviços de terceirização, a maioria delas pode ser ativada apenas com o registro e o redirecionamento dos servidores DNS.
EN Giganews supports several types of billing options through our outsourcing services, most of which can be activated simply by signing up and redirecting your DNS servers.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
suporta | supports |
opções | options |
cobrança | billing |
nossos | our |
terceirização | outsourcing |
ser | be |
ativada | activated |
apenas | simply |
dns | dns |
giganews | giganews |
PT Essa câmara IP suporta ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua
EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
câmara | camera |
ip | ip |
suporta | supports |
gravação | recording |
ativada | activated |
movimento | motion |
contínua | continuous |
PT Essa câmara de segurança de bateria será ativada imediatamente quando for acessada para transmissão ao vivo
EN This battery security camera will be woken up at once when accessed for live streaming
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
segurança | security |
bateria | battery |
PT Essa câmara IP apoia ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua
EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
câmara | camera |
ip | ip |
apoia | supports |
gravação | recording |
ativada | activated |
movimento | motion |
contínua | continuous |
PT Depois de ter comprado sua licença StereoTrader através do MyJFD, ela será automaticamente ativada para as contas que você escolheu
EN Once you have purchased your StereoTrader licence through MyJFD, it will be automatically activated for the accounts you have chosen
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
comprado | purchased |
licença | licence |
automaticamente | automatically |
ativada | activated |
contas | accounts |
escolheu | chosen |
PT Apoiamos chaves de licença por volume onde uma única chave de licença é ativada por um certo número de utilizadores. Peça um desconto por volume
EN We support volume license keys where a single license key is activated for a given number of users. Ask for a volume discount
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
apoiamos | we support |
licença | license |
ativada | activated |
utilizadores | users |
desconto | discount |
PT Suportamos uma instalação silenciosa onde uma chave de licença pré-ativada possa ser transmitida como propriedade
EN We support silent install where a pre-activated license key can be passed as property
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
uma | a |
instalação | install |
chave | key |
licença | license |
ser | be |
propriedade | property |
PT Nota: em cada instância monitorada, o Spotlight requer que a configuração de rede "Compartilhamento de arquivo e impressora" esteja ativada e que qualquer firewall seja configurado para:
EN Note: On each monitored instance, Spotlight requires the network setting "File and Print Sharing" to be enabled and any firewall to be configured to:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
nota | note |
instância | instance |
spotlight | spotlight |
requer | requires |
compartilhamento | sharing |
arquivo | file |
impressora | |
ativada | enabled |
firewall | firewall |
PT Será possível usar a senha e a ferramenta de capacidade de recuperação do SIDHistory apenas quando a Lixeira do Active Directory da Microsoft não estiver ativada em seu ambiente.
EN You can only use the Password and SIDHistory Recoverability Tool if Microsoft's Active Directory Recycle Bin is not enabled in your environment.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
usar | use |
senha | password |
active | active |
directory | directory |
microsoft | microsoft |
ativada | enabled |
ambiente | environment |
PT A conta de utilizador não foi ativada. Verifique a sua caixa de correio eletrónico.
EN The user account has not been activated. Check your mail.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
conta | account |
utilizador | user |
foi | been |
ativada | activated |
verifique | check |
correio |
PT Quando ativada, a simultaneidade provisionada mantém as funções inicializadas e prontas para responder em questão de milissegundos
EN When turned on, Provisioned Concurrency keeps functions initialized and hyper-ready to respond in double-digit milliseconds
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
simultaneidade | concurrency |
mantém | keeps |
prontas | ready |
responder | respond |
milissegundos | milliseconds |
PT Quando ativada, todas as chamadas sa?o gravadas (tra?fego de origem e terminac?a?o), em um modelo de pagamento por utilizac?a?o
EN When enabled, all calls are recorded (both origination and termination traffic), in a pay-as-you-go consumption model
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ativada | enabled |
chamadas | calls |
origem | origination |
pagamento | pay |
PT 3 O recurso Pareamento rápido requer compartilhamento de localização ativada. Para ter acesso total aos recursos, é necessário usar um dispositivo Android 6.0 ou mais recente com uma conta do Google e o Google Play Services ativado.
EN 3 Fast Pair requires location to be enabled. Full access to features requires an Android 6.0 or newer device with Google Play Services enabled and a Google account.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
rápido | fast |
total | full |
dispositivo | device |
android | android |
conta | account |
play | play |
services | services |
PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
campo | field |
software | software |
g | g |
data | data |
atenção | attention |
maiúsculas | capital letters |
minúsculas | lowercase |
lock | lock |
certifique-se de | sure |
PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
campo | field |
software | software |
g | g |
data | data |
atenção | attention |
maiúsculas | capital letters |
minúsculas | lowercase |
lock | lock |
certifique-se de | sure |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek