FR Lorsque votre candidature est envoyée directement au système du client StepStone (ii), la candidature ne sera pas enregistrée dans votre profil
{gözleg Fransuz -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
FR Lorsque votre candidature est envoyée directement au système du client StepStone (ii), la candidature ne sera pas enregistrée dans votre profil
EN If your application is sent directly to the StepStone-Customer’s system ((ii), the application will not be saved in your Profile
Fransuz | Iňlis |
---|---|
directement | directly |
client | customers |
ii | ii |
profil | profile |
système | system |
candidature | application |
envoyé | sent |
enregistré | saved |
votre | your |
la | the |
dans | in |
FR Pour postuler chez Safran, c’est simple : toute candidature doit transiter par notre plateforme en ligne. Alors créez votre compte et partagez votre CV en quelques clics, ainsi votre candidature sera plus rapidement prise en compte.
EN Applying for a job at Safran is simple! All applications must be submitted via our online website. So create your account and share your CV in a few clicks, so that your application will be taken on more quickly.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
partagez | share |
clics | clicks |
prise | taken |
safran | safran |
simple | simple |
rapidement | quickly |
en ligne | online |
en | in |
votre | your |
compte | account |
pour | for |
sera | will |
plus | more |
cest | is |
doit | must |
notre | our |
toute | a |
FR Nous avons bien reçu votre candidature. Celle-ci sera traitée au plus vite par nos équipes. Sans retour de notre part sous une semaine, considérez que votre candidature ne correspond pas à notre recherche.
EN We have successfully received your application. It will be reviewed as soon as possible. Please note that if you do not hear back from us within 2 weeks, that we have decided to end your application process.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
semaine | weeks |
reçu | received |
vite | soon |
à | to |
sera | will |
celle-ci | be |
votre | your |
sous | as |
de | within |
nous | we |
FR Nous vous invitons à soumettre votre candidature en ligne ou via notre page Offres d?emploi et de stage. Vous êtes unique, il est temps de l?écrire sur votre candidature en ligne !
EN We invite you to submit your job application online or through career portal. You are unique, it’s time to write it on your online application!
Fransuz | Iňlis |
---|---|
invitons | invite |
soumettre | submit |
en ligne | online |
page | portal |
ou | or |
à | to |
emploi | job |
il | it |
temps | time |
candidature | job application |
votre | your |
et | write |
sur | on |
nous | we |
vous | you |
de | unique |
FR Si votre candidature n'est pas retenue, Ardian vous informera si elle a l'intention de conserver votre dossier de candidature dans son vivier de candidats à recontacter en vue d'éventuelles offres d'emploi ultérieures susceptibles de vous intéresser
EN Should your application be unsuccessful, Ardian will inform you if it intends to retain your application file as part of its applicant pool for subsequent potential job opportunities likely to be relevant for you
Fransuz | Iňlis |
---|---|
ardian | ardian |
candidats | applicant |
ultérieures | subsequent |
vue | pool |
offres | opportunities |
si | if |
susceptibles | likely |
candidature | application |
conserver | retain |
à | to |
de | of |
votre | your |
informera | will inform |
nest | as |
vous | you |
FR A des fins d’évaluation de votre candidature : John Cockerill procède à l’examen de votre candidature afin d’évaluer les possibilités d’une relation contractuelle.
EN To assess your application: John Cockerill analyzes your application to assess the possibilities for a contractual relationship.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
john | john |
cockerill | cockerill |
relation | relationship |
contractuelle | contractual |
fins | for |
à | to |
évaluer | assess |
votre | your |
possibilités | possibilities |
les | the |
FR Nous avons bien reçu votre candidature. Celle-ci sera traitée au plus vite par nos équipes. Sans retour de notre part sous une semaine, considérez que votre candidature ne correspond pas à notre recherche.
EN We have successfully received your application. It will be reviewed as soon as possible. Please note that if you do not hear back from us within 2 weeks, that we have decided to end your application process.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
semaine | weeks |
reçu | received |
vite | soon |
à | to |
sera | will |
celle-ci | be |
votre | your |
sous | as |
de | within |
nous | we |
FR Si vous vous reconnaissez dans ce profil, n’hésitez pas à postuler à l’une de nos offres d’emploi ou à nous envoyer votre candidature spontanée via notre formulaire de candidature.
EN If this profile describes you, please apply to one of our job offers or send us a spontaneous application using our form.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
profil | profile |
offres | offers |
spontanée | spontaneous |
si | if |
ce | this |
ou | or |
formulaire | form |
de | of |
à | to |
votre | please |
vous | you |
postuler | application |
FR Si vous avez déjà déposé une candidature et êtes déjà inscrit, rendez-vous directement sur la page du Centre de recrutement du FIDA pour vous connecter et consulter votre candidature en cours ou postuler à des postes vacants.
EN Browse the jobs below and join us today in making a difference.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
consulter | browse |
en | in |
la | the |
postes | jobs |
des | join |
une | a |
à | and |
FR Pour éviter tout retard dans l'évaluation de votre candidature, veuillez prendre le temps de remplir le formulaire de candidature avec des informations correctes et exactes.
EN To avoid any delays in the evaluation of your application, please do take time to complete the application form with correct and accurate information.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
informations | information |
retard | delays |
évaluation | evaluation |
le | the |
éviter | avoid |
de | of |
candidature | application |
veuillez | please |
prendre | take |
formulaire | form |
dans | in |
votre | your |
temps | time |
avec | with |
et | and |
correctes | accurate |
FR Pour envoyer une candidature spontanée, il vous suffit de créer un profil candidat, renseigner les champs et « soumettre » votre candidature
EN To send a speculative application, just create a candidate profile, fill in the fields and “submit” your application
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
profil | profile |
candidat | candidate |
champs | fields |
et | and |
soumettre | submit |
un | a |
votre | your |
créer | create |
envoyer | send |
suffit | to |
FR Bon nombre de ces opportunités externes ont leurs propres exigences de candidature, y compris le soutien de l'ACLC pour votre candidature, et parfois une proposition de projet ou une déclaration d'intérêt
EN Many of these external opportunities have their own application requirements, including the support of CCLA for your application, and sometimes a project proposal or statement of interest
Fransuz | Iňlis |
---|---|
opportunités | opportunities |
externes | external |
exigences | requirements |
candidature | application |
parfois | sometimes |
déclaration | statement |
ou | or |
proposition | proposal |
de | of |
le | the |
projet | project |
compris | including |
votre | your |
et | and |
une | a |
pour | for |
FR Si vous vous reconnaissez dans ce profil, n’hésitez pas à postuler à l’une de nos offres d’emploi ou à nous envoyer votre candidature spontanée via notre formulaire de candidature.
EN If this profile describes you, please apply to one of our job offers or send us a spontaneous application using our form.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
profil | profile |
offres | offers |
spontanée | spontaneous |
si | if |
ce | this |
ou | or |
formulaire | form |
de | of |
à | to |
votre | please |
vous | you |
postuler | application |
FR Si vous avez déjà déposé une candidature et êtes déjà inscrit, rendez-vous directement sur la page du Centre de recrutement du FIDA pour vous connecter et consulter votre candidature en cours ou postuler à des postes vacants.
EN Browse the jobs below and join us today in making a difference.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
consulter | browse |
en | in |
la | the |
postes | jobs |
des | join |
une | a |
à | and |
FR Posez votre candidature en cliquant sur le lien Candidature pour les formateurs.
EN Apply through the Training Provider Application link.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
le | the |
lien | link |
candidature | application |
en | through |
FR Si vous voulez poser votre candidature à l’un ou l’autre de ces postes, veuillez communiquer avec Bobby Eiswirth (bobbyeiswirth@pipsc.ca). Les mises en candidature seront également acceptées sur place au Conseil régional.
EN If you have any questions with regard to this notice, please contact me at nmccune@shaw.ca or 403 795 2989.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
si | if |
ou | or |
à | to |
veuillez | please |
de | any |
avec | with |
les | questions |
vous | you |
voulez | have |
FR Nous sommes également susceptibles, en cas de refus de votre candidature, de conserver les informations y afférentes (dossier de candidature) pendant 2 ans, afin de vous recontacter (si nous le jugeons pertinent) pour vous proposer d'autres postes.
EN We are also likely, in case of refusal of your application, to keep the related information (application file) for 2 years, in order to contact you again (if we consider it relevant) to offer you other positions.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
susceptibles | likely |
refus | refusal |
pertinent | relevant |
postes | positions |
informations | information |
si | if |
candidature | application |
conserver | to keep |
également | also |
en | in |
nous | we |
votre | your |
le | the |
de | of |
ans | years |
dautres | other |
sommes | are |
vous | you |
proposer | offer |
FR Veuillez vous assurer de postuler en utilisant le formulaire de candidature en ligne (accessible à partir de n'importe quelle liste d'emplois) pour que votre candidature soit traitée.
EN Please ensure you apply using the online application form (can be accessed from any job listing) for your application to be processed.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
assurer | ensure |
en ligne | online |
traité | processed |
formulaire | form |
à | to |
veuillez | please |
le | the |
votre | your |
vous | you |
postuler | application |
partir | from |
FR Pour accéder au formulaire officiel de candidature et présenter votre candidature, cliquez ici.
EN To proceed to the official application form and submit your application, click here.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
officiel | official |
présenter | submit |
formulaire | form |
cliquez | click |
candidature | application |
votre | your |
ici | the |
et | and |
FR Si la candidature est admissible, Raymond Chabot Grant Thornton communiquera par courriel avec le candidat afin de lui fournir les instructions pour compléter le formulaire de participation et soumettre sa candidature en ligne, pour examen.
EN If the candidate is eligible, Raymond Chabot Grant Thornton will email the candidate to provide instructions on completing the registration form and submitting the candidacy online for review.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
admissible | eligible |
raymond | raymond |
grant | grant |
courriel | |
candidat | candidate |
instructions | instructions |
examen | review |
chabot | chabot |
en ligne | online |
si | if |
formulaire | form |
soumettre | submitting |
fournir | to |
et | and |
FR « Candidature » : la transmission, via le Site Internet, d’un projet dans le cadre d’un Challenge ou d’une candidature spontanée dans le cadre des « Innovation Topics ».
EN “Application”: the transmission, by the Website, of a project as part of a Challenge or an unsolicited application as part of the “Innovation Topics”.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
transmission | transmission |
challenge | challenge |
ou | or |
innovation | innovation |
topics | topics |
projet | project |
site | website |
dun | a |
FR Appel de mises en candidature Le président de la Région et l’exécutif régional souhaitent recevoir des mises en candidature pour le Prix du membre l’exécutif et le Prix du délégué syndical des années 2020 et 2021 de la RCN.
EN Call for Nominations The Regional Chair and the Regional Executive are requesting nominations for the “NCR 2020/21 Executive of the Years Award” and “NCR 2020/21 Steward of the Years Award”.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
appel | call |
années | years |
régional | regional |
et | and |
président | executive |
mises | for |
FR Formulaire de mise en candidature (représentant des membres au Comité des mises en candidature pour 2022-2023) : terminé
EN Nomination Form (member representative on the Nominations Committee for 2022-23) - closed
Fransuz | Iňlis |
---|---|
formulaire | form |
représentant | representative |
membres | member |
comité | committee |
mises | for |
au | on |
FR En nous soumettant leur candidature, les candidats consentent au traitement de leurs données aux fins de la procédure de candidature conformément au type et à la portée définis dans la présente politique de confidentialité.
EN By submitting their application to us, applicants consent to the processing of their data for the purposes of the application procedure in accordance with the type and scope set out in this Privacy Policy.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
candidats | applicants |
traitement | processing |
données | data |
procédure | procedure |
conformément | accordance |
portée | scope |
définis | set |
soumettant | submitting |
la | the |
de | of |
politique | policy |
confidentialité | privacy |
en | in |
type | type |
à | to |
et | and |
fins | purposes |
FR Processus de mise en candidature : Un courtier membre ayant des bureaux dans la section peut présenter la candidature d’une personne à titre de membre du conseil de section.
EN Nomination Process: A Dealer Member with offices in the District may nominate a member of the District Council.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
processus | process |
courtier | dealer |
peut | may |
conseil | council |
un | a |
bureaux | offices |
la | the |
en | in |
membre | member |
de | of |
mise | with |
FR Chaque année, un formulaire de candidature sera rendu disponible dans les mois précédant la date de remise des dépôts de candidature (habituellement au début du printemps)
EN Every year, an application package will be made available in the months leading up to an application deadline (usually in early spring)
Fransuz | Iňlis |
---|---|
rendu | made |
habituellement | usually |
printemps | spring |
année | year |
disponible | available |
mois | months |
candidature | application |
la | the |
un | leading |
dans | in |
FR À ceux et celles dont la candidature n’aura pas été retenue, le jury fournira les raisons claires de leur refus et des conseils pour améliorer leurs chances lors d’un dépôt de candidature subséquent
EN Unsuccessful applicants will be given clear reasons for their refusal, and guidance on how to raise their chances of a successful application in the future
Fransuz | Iňlis |
---|---|
claires | clear |
refus | refusal |
conseils | guidance |
améliorer | raise |
chances | chances |
candidature | application |
raisons | reasons |
de | of |
et | and |
pour | on |
FR Puis-je présenter une candidature générale? Ou déposer mon C.V. sans présenter ma candidature pour un poste en particulier?
EN Can I submit a general application? Or submit my resume without applying to a specific job?
Fransuz | Iňlis |
---|---|
puis-je | can |
candidature | application |
générale | general |
poste | job |
ou | or |
je | i |
un | a |
ma | my |
FR Après ta candidature, tu obtiens un accès à ton profil personnel. Tu pourras y suivre l’avancement de ta/tes candidature(s). Tu auras de nos nouvelles dans les 15 jours ouvrés. Avec un feedback et des infos sur la suite du processus.
EN After submitting your application, you will be given access to your personal profile where you can track the status of your application(s). We will get back to you within 15 working days with feedback and information on the next steps.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
s | s |
feedback | feedback |
obtiens | get |
accès | access |
profil | profile |
infos | information |
suivre | track |
ta | your |
un | back |
à | to |
pourras | can |
de | of |
jours | days |
la | the |
avec | with |
sur | on |
FR Consulte la rubrique «Ta candidature» pour en savoir plus sur la procédure de candidature et notre philosophie.
EN Please visit the “Your application” page to discover more about the application process and our philosophy.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
procédure | process |
philosophie | philosophy |
ta | your |
et | and |
notre | our |
la | the |
en | to |
plus | more |
FR Postule directement au poste d’apprentissage de tes rêves. Tous les postes vacants sont soumis à candidature ici. Nous ne prenons en compte aucune candidature spontanée.
EN Please apply directly for the apprenticeship of your dreams. All vacant positions are advertised here. We cannot accept speculative applications.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
directement | directly |
rêves | dreams |
vacants | vacant |
candidature | apply |
de | of |
postes | positions |
ne | cannot |
tes | your |
sont | are |
ici | the |
nous | we |
FR Si tu poses ta candidature chez nous, nous traitons tes données personnelles afin de mener à bien la procédure de candidature et de prendre une décision sur l'établissement d'une relation de travail
EN If you apply to us, we process your personal data in order to carry out the application procedure and to make a decision on the establishment of an employment relationship
Fransuz | Iňlis |
---|---|
décision | decision |
établissement | establishment |
si | if |
données | data |
procédure | procedure |
relation | relationship |
candidature | application |
de | of |
la | the |
ta | your |
mener | carry |
à | to |
et | and |
traitons | process |
nous | we |
sur | on |
une | a |
FR Circulaire d'information de la direction. Les conditions de mise en candidature des administrateurs, incluant le préavis des mises en candidature, sont énoncées dans les
EN Management Information Circular. Director nomination requirements, including advance notice of nominations, are set out in the
Fransuz | Iňlis |
---|---|
circulaire | circular |
incluant | including |
avis | notice |
de | of |
conditions | requirements |
en | in |
sont | are |
FR Son programme de candidature des étudiants noirs (BSAP) offre un canal de candidature optionnel pour les étudiants qui s’identifient comme noirs
EN Its Black Student Application Program (BSAP) offers an optional application stream for students who identify as Black
Fransuz | Iňlis |
---|---|
noirs | black |
optionnel | optional |
programme | program |
offre | offers |
un | an |
comme | as |
candidature | application |
étudiants | students |
de | its |
pour | for |
FR Après ta candidature, tu obtiens un accès à ton profil personnel. Tu pourras y suivre l’avancement de ta/tes candidature(s). Tu auras de nos nouvelles dans les 15 jours ouvrés. Avec un feedback et des infos sur la suite du processus.
EN After submitting your application, you will be given access to your personal profile where you can track the status of your application(s). We will get back to you within 15 working days with feedback and information on the next steps.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
s | s |
feedback | feedback |
obtiens | get |
accès | access |
profil | profile |
infos | information |
suivre | track |
ta | your |
un | back |
à | to |
pourras | can |
de | of |
jours | days |
la | the |
avec | with |
sur | on |
FR Postule directement au poste d’apprentissage de tes rêves. Tous les postes vacants sont soumis à candidature ici. Nous ne prenons en compte aucune candidature spontanée.
EN Please apply directly for the apprenticeship of your dreams. All vacant positions are advertised here. We cannot accept speculative applications.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
directement | directly |
rêves | dreams |
vacants | vacant |
candidature | apply |
de | of |
postes | positions |
ne | cannot |
tes | your |
sont | are |
ici | the |
nous | we |
FR Consulte la rubrique «Ta candidature» pour en savoir plus sur la procédure de candidature et notre philosophie.
EN Please visit the “Your application” page to discover more about the application process and our philosophy.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
candidature | application |
procédure | process |
philosophie | philosophy |
ta | your |
et | and |
notre | our |
la | the |
en | to |
plus | more |
FR Appel de mises en candidature Le président de la Région et l’exécutif régional souhaitent recevoir des mises en candidature pour le Prix du membre l’exécutif et le Prix du délégué syndical des années 2020 et 2021 de la RCN.
EN Call for Nominations The Regional Chair and the Regional Executive are requesting nominations for the “NCR 2020/21 Executive of the Years Award” and “NCR 2020/21 Steward of the Years Award”.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
appel | call |
années | years |
régional | regional |
et | and |
président | executive |
mises | for |
FR 8.4 Le comité des élections distribue un appel de mises en candidature à tous les membres titulaires et retraités du groupe au moins quatre (4) semaines avant la date limite pour les mises en candidature.
EN 8.4 The Elections Committee shall distribute a request for nominations to all Regular and Retired members of the Group at least four (4) weeks prior to the closing date for nominations.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
comité | committee |
élections | elections |
distribue | distribute |
membres | members |
semaines | weeks |
retraité | retired |
un | a |
groupe | group |
de | of |
au moins | least |
à | to |
date | date |
et | and |
mises | for |
FR 8.3 Demande de mises en candidature L’officier d’élection distribue un appel de candidatures à tous les membres titulaires du Groupe au moins deux (2) semaines avant la date de clôture des mises en candidature.
EN 8.3 Request for Nominations The Electoral Officer shall distribute a request for nominations to all Regular members of the Group at least two (2) weeks prior to the closing date for nominations.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
distribue | distribute |
membres | members |
semaines | weeks |
clôture | closing |
un | a |
groupe | group |
demande | request |
de | of |
à | to |
la | the |
au moins | least |
date | date |
mises | for |
FR 8.5 Nombre de candidatures insuffisant Les formules de mise en candidature doivent parvenir à l’officier d’élection avant la fermeture des bureaux, le dernier jour de la période des mises en candidature
EN 8.5 Insufficient Nominations Nomination forms must be received by the Electoral Officer by the close of business on the last day of the nomination period
Fransuz | Iňlis |
---|---|
insuffisant | insufficient |
doivent | must |
fermeture | close |
période | period |
parvenir | be |
de | of |
FR 8.2 Le comité des élections lance un appel de candidature à tou(te)s les membres de la Guilde au moins quatre (4) semaines avant la date limite des mises en candidature telle qu’établie par le comité des élections.
EN 8.3 Nominations must be supported by at least two (2) members of the Guild and the nominee must indicate a willingness to serve if elected.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
membres | members |
guilde | guild |
un | a |
de | of |
au moins | least |
à | to |
par | by |
FR Avoir rempli et soumis un formulaire de candidature, en incluant le nom et la signature de cinq (5) membres du groupe MC de la GRC qui sont aussi membres de l’Institut et qui appuient la candidature.
EN Submit a nomination form including the names and signatures of five (5) PIPSC RCMP CM members who support the application.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
nom | names |
signature | signatures |
membres | members |
grc | rcmp |
un | a |
formulaire | form |
incluant | including |
appuient | support |
candidature | application |
de | of |
cinq | five |
et | and |
FR Une candidature complète doit comprendre le nom complet du délégué mis en candidature, ses coordonnées et un texte d’au plus 300 mots qui décrit ses qualités et ses réalisations.
EN A completed nomination must include the following information for the steward nominated: full name of the steward as well as their contact information and no more than a 300 word description of the steward’s qualities and successes.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
coordonnées | contact |
doit | must |
qualités | qualities |
du | description |
le | the |
nom | name |
un | a |
plus | more |
mis | of |
FR Je ne pense pas que cela soit encore très connu, mais Alltop a une section podcasts. Vous devrez créer un compte et soumettre votre site. Lorsque vous soumettez votre candidature, choisissez simplement la catégorie "podcasts".
EN I don?t think this is widely known yet, but Alltop has a podcasts section. You?ll need to create an account and submit your site. When you submit, just choose the ?podcasts? category.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
connu | known |
podcasts | podcasts |
choisissez | choose |
catégorie | category |
je | i |
site | site |
lorsque | when |
pense | think |
un | a |
compte | account |
soumettre | submit |
votre | your |
créer | create |
la | the |
section | section |
pas | don |
mais | but |
vous | you |
FR lorsque vous posez votre candidature à un poste, nous remettez votre curriculum vitae ou nous fournissez d’autres renseignements connexes;
EN when you apply for employment with the CIB, or otherwise provide us with a copy of your resume or other employment-related information;
Fransuz | Iňlis |
---|---|
fournissez | provide |
dautres | other |
renseignements | information |
connexes | related |
candidature | apply |
poste | employment |
un | a |
lorsque | when |
à | with |
votre | your |
curriculum | resume |
vous | you |
nous | the |
ou | or |
FR Je ne pense pas que cela soit encore très connu, mais Alltop a une section podcasts. Vous devrez créer un compte et soumettre votre site. Lorsque vous soumettez votre candidature, choisissez simplement la catégorie "podcasts".
EN I don?t think this is widely known yet, but Alltop has a podcasts section. You?ll need to create an account and submit your site. When you submit, just choose the ?podcasts? category.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
connu | known |
podcasts | podcasts |
choisissez | choose |
catégorie | category |
je | i |
site | site |
lorsque | when |
pense | think |
un | a |
compte | account |
soumettre | submit |
votre | your |
créer | create |
la | the |
section | section |
pas | don |
mais | but |
vous | you |
FR Traiter votre candidature lorsque vous postulez en ligne à une offre d’emploi au sein deCRYOPAL
EN To process your application if you have responded online to a job offer at CRYOPAL
Fransuz | Iňlis |
---|---|
traiter | process |
candidature | application |
offre | offer |
en ligne | online |
à | to |
une | a |
votre | your |
vous | you |
FR Traiter votre candidature lorsque vous postulez en ligne à une offre d’emploi au sein d’AIR LIQUIDE
EN To process your application if you have responded online to a job offer at AIR LIQUIDE
Fransuz | Iňlis |
---|---|
traiter | process |
candidature | application |
offre | offer |
en ligne | online |
liquide | liquide |
à | to |
une | a |
votre | your |
vous | you |
FR Lorsque vous postulez au Starling Collective, nous recueillons des informations personnelles afin d'évaluer votre candidature
EN When applying to the Starling Collective, we collect personal information in order to evaluate your application
Fransuz | Iňlis |
---|---|
collective | collective |
recueillons | collect |
informations | information |
candidature | application |
évaluer | evaluate |
lorsque | when |
votre | your |
vous | to |
nous | we |
personnelles | the |
afin | in |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek