{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Fransuz -dan {langto to-a terjimesi

Fransuz
Iňlis

FR Nous avons évoqué les différentes manières par lesquelles les attaquants pourraient contourner le système COMAR[1]. Les coûts et les efforts importants que cela demanderait pourraient suffire à décourager les acteurs malveillants.

EN We discussed the ways attackers could possibly bypass the COMAR system[1]. High cost and effort for attackers complicates evasion and may therefore discourage malicious actors.

Fransuz Iňlis
manières ways
attaquants attackers
contourner bypass
coûts cost
efforts effort
décourager discourage
acteurs actors
malveillants malicious
le the
système system
nous we
à and

FR Par exemple, en calculant le centile des buts pour Robert Lewandowski, on trouve le pourcentage d'attaquants dont le nombre de buts est inférieur au sien, et le pourcentage d'attaquants dont le nombre de buts est inférieur ou égal au sien

EN For example, when calculating the Goals percentile for Robert Lewandowski, we find the percentage of Forwards whose goals are lower than his, and the percentage of Forwards whose goals are lower than or equal to his

Fransuz Iňlis
centile percentile
buts goals
robert robert
pourcentage percentage
ou or
le the
on we
de of
et find
exemple example
pour for
égal equal
inférieur lower

FR Ce blog couvre les techniques que les attaquants peuvent utiliser pour contourner les méthodes d'authentification à deux facteurs (2FA), du SMS OTP aux notifications push cryptées d'une application

EN In this article we'll have a look at an example of tools and techniques attackers can use to bypass two-factor authentication (2FA) methods, from SMS OTP to encrypted push notifications to a mobile

Fransuz Iňlis
attaquants attackers
contourner bypass
facteurs factor
push push
ce this
du from
sms sms
otp otp
notifications notifications
techniques techniques
utiliser use
méthodes methods
peuvent can
à to
deux two

FR L2TP/IPSec est souvent plus lent que OpenVPN et PPTP, mais peut parfois contourner les blocages que ces deux-là ne parviennent pas à contourner

EN L2TP/IPsec is often slower than OpenVPN and PPTP, but can occasionally bypass blockades that those two can?t

Fransuz Iňlis
l t
ipsec ipsec
openvpn openvpn
pptp pptp
contourner bypass
souvent often
peut can
parfois occasionally
deux two
est is
à and
que that
mais but

FR Mais quel est le meilleur moyen de contourner ces restrictions pendant vos vacances ou votre séjour à l?étranger ? Le meilleur moyen de contourner les restrictions VoIP est d?utiliser un VPN

EN What is the best way to get around those restrictions during your holiday or stay abroad? The best way to circumvent VoIP restrictions is by using  a VPN

Fransuz Iňlis
restrictions restrictions
vacances holiday
voip voip
vpn vpn
ou or
à to
un a
le the
séjour stay
utiliser using
contourner circumvent
étranger abroad
meilleur the best

FR Mais quel est le meilleur moyen de contourner ces restrictions pendant vos vacances ou votre séjour à l?étranger ? Le meilleur moyen de contourner les restrictions VoIP est d?utiliser un logiciel VPN

EN What is the best way to get around those restrictions during your holiday or stay abroad? The best way to circumvent VoIP restrictions is by using VPN software

Fransuz Iňlis
restrictions restrictions
vacances holiday
voip voip
vpn vpn
ou or
logiciel software
à to
le the
séjour stay
utiliser using
contourner circumvent
étranger abroad
meilleur the best

FR contourner ou tenter de contourner les mesures de sécurité ou d’authentification du Site Web ou de tout réseau qui y est connecté, ou les mesures de sécurité ou de protection liées au contenu du Site Web;

EN break, or attempt to break the security or authentication measures of the Website or of any network connected to it, or the security or protection measures attached to the contents of the Website;

Fransuz Iňlis
tenter attempt
contenu contents
ou or
sécurité security
réseau network
protection protection
de of
connecté connected
mesures measures
site website
qui to

FR Si vous voulez contourner la limite de 255 caractères pour le SPF afin de contourner le message d'erreur sans échouer le SPF, la RFC autorise l'utilisation de plusieurs chaînes pour un seul enregistrement DNS SPF

EN If you want to bypass the 255 character limit for SPF to get around the error message without failing SPF, RFC permits the usage of multiple strings for a single SPF DNS record

Fransuz Iňlis
limite limit
caractères character
spf spf
rfc rfc
dns dns
si if
message message
contourner bypass
un a
de of
plusieurs multiple

FR contourner ou tenter de contourner les mesures de sécurité ou d’authentification du Site Web ou de tout réseau qui y est connecté, ou les mesures de sécurité ou de protection liées au contenu du Site Web;

EN break, or attempt to break the security or authentication measures of the Website or of any network connected to it, or the security or protection measures attached to the contents of the Website;

Fransuz Iňlis
tenter attempt
contenu contents
ou or
sécurité security
réseau network
protection protection
de of
connecté connected
mesures measures
site website
qui to

FR Utilisez les fonctions Push (déplacer), Slide (faire glisser), Hug (pousser ou contourner) et Walkaround (contourner). Ajustez le délai sous n'importe quel angle. Routez à votre façon, plus vite que jamais.

EN Push, Slide, Hug, Walkaround. Any angle, tune for delay. Route it your way, faster than ever.

Fransuz Iňlis
délai delay
angle angle
façon way
push push
slide slide
votre your
vite faster
plus ever
sous for

FR Routez à votre façon grâce à un moteur haute performance qui vous permet d'utiliser les fonctions Push (déplacer), Slide (faire glisser), Hug (pousser ou contourner), Walkaround (contourner) et d'ajuster le délai sous n'importe quel angle.

EN Route your way with a high-performance engine that lets you push, slide, hug, walkaround, and tune for delay at any angle. 

Fransuz Iňlis
façon way
moteur engine
haute high
délai delay
angle angle
un a
performance performance
push push
slide slide
permet lets
votre your
vous you
qui that
à and

FR Les inoculés pourraient être infectés – ils pourraient être l'un des rares pour lesquels le vaccin échoue – tout comme les non inoculés pourraient être immunisés

EN The inoculated could be infected – they could be one of the few for whom the vaccine fails – just as the uninoculated could be immune

FR Ils pourraient l’utiliser pour communiquer avec des amis ou des entreprises, ce qui permettrait de contourner la domination de sites tels que Facebook et de résoudre de nombreux problèmes de protection de la vie privée.

EN They could use them to communicate with friends and companies, which would also effectively allow them to bypass websites such as Facebook, resolving several privacy issues in the process.

Fransuz Iňlis
amis friends
entreprises companies
permettrait allow
contourner bypass
facebook facebook
résoudre resolving
la the
privée privacy
avec with
et and
problèmes issues

FR Ces deux options pourraient fonctionner un peu mieux sur un ordinateur portable, mais il est impossible de contourner l'angle peu flatteur.

EN Both of these options might work a little better on a laptop, but there’s no getting around the unflattering angle.

Fransuz Iňlis
options options
un a
de of
sur on
ces the
mais but

FR Ils pourraient l’utiliser pour communiquer avec des amis ou des entreprises, ce qui permettrait de contourner la domination de sites tels que Facebook et de résoudre de nombreux problèmes de protection de la vie privée.

EN They could use them to communicate with friends and companies, which would also effectively allow them to bypass websites such as Facebook, resolving several privacy issues in the process.

Fransuz Iňlis
amis friends
entreprises companies
permettrait allow
contourner bypass
facebook facebook
résoudre resolving
la the
privée privacy
avec with
et and
problèmes issues

FR L’expérience NA64, quant à elle, recherche de nouvelles particules qui pourraient véhiculer une nouvelle force d’interaction entre la matière visible et la matière noire, ou qui pourraient elles-mêmes constituer la matière noire

EN NA64 searches for new particles that could carry a new force between visible matter and dark matter, or that could make up dark matter themselves

Fransuz Iňlis
recherche searches
particules particles
visible visible
noire dark
force force
ou or
pourraient could
une a
elles-mêmes themselves
nouvelle new
matière and
de between
qui that

FR Si vous supprimez vos Contributions Utilisateurs du Site, des copies de vos Contributions Utilisateur pourraient rester visibles sur des pages cachées ou archivées, ou pourraient avoir été copiées ou stockées par d’autres utilisateurs du Site.

EN If you delete your User Contributions from the Site, copies of your User Contributions may remain viewable in cached and archived pages, or might have been copied or stored by other Site users.

Fransuz Iňlis
supprimez delete
contributions contributions
copies copies
archivé archived
copié copied
si if
ou or
site site
utilisateurs users
utilisateur user
vous you
vos your
pages pages
été been
stockées stored
de of
du from
dautres other
pourraient the
par by

FR Les internautes pourraient avoir besoin d’utiliser un VPN pour accéder à certains contenus — tels que les contenus en streaming — qui pourraient être limités dans la région en raison du géoblocage.

EN Internet users may need to use a VPN to access some content - such as streaming content - that may be restricted in the region due to geoblocking.

Fransuz Iňlis
vpn vpn
accéder access
contenus content
streaming streaming
région region
besoin need
un a
limité restricted
avoir may
les such

FR Ces particules pourraient être des photons noirs, qui transmettraient, outre la gravité, une nouvelle force d’interaction entre la matière visible et la matière noire, ou pourraient elles-mêmes constituer la matière noire.

EN These particles could be dark photons, which would carry a new force between visible matter and dark matter, in addition to gravity, or they could make up dark matter themselves.

Fransuz Iňlis
particules particles
gravité gravity
nouvelle new
visible visible
force force
ou or
matière and
elles-mêmes themselves
une a
noire dark
entre between
outre in addition

FR Si ces hôpitaux ne fournissaient pas de tels services, médicaments et tests, les parents ne pourraient pas emmener leurs bébés ailleurs et les bébés pourraient mourir », explique Samah.

EN If these hospitals were not providing such services, medicines, and tests, parents would not be able to take their babies elsewhere and the babies might die,” Samah says.

Fransuz Iňlis
hôpitaux hospitals
services services
médicaments medicines
tests tests
parents parents
bébés babies
ailleurs elsewhere
mourir die
explique says
samah samah
et and
si if
emmener take
leurs their
ne not

FR Les employés pourraient avoir une zone dédiée pour ranger leurs manteaux, alors que les visiteurs, s’il y en a, pourraient avoir un porte-manteau au sol dans la salle d’attente.

EN The employees could have a dedicated area where to hang their coats, whereas for guests, if expected, a floor stand could be positioned in the waiting room.

Fransuz Iňlis
employés employees
manteaux coats
visiteurs guests
alors que whereas
sol floor
zone area
la the
en in
un a
salle room
dédié dedicated
pour for
alors to

FR Grâce aux actions mises en œuvre, les émissions de carbone pourraient être réduites de 240 tonnes de CO2 par an et plus de 80 000 € de consommation d?énergie pourraient être économisés

EN With the implemented actions the carbon emissions could be reduced by 240t CO2 per year and more than 80k € in energy consumption could be saved

FR Certains pourraient être rebutés par cela ; d'autres pourraient dire que cela a du sens parce qu'il s'agit de scénarios spécifiques avec des personnages spécifiques

EN Some might get turned off by this; some might say it makes sense because it?s about specific scenarios with specific characters

Fransuz Iňlis
sens sense
scénarios scenarios
s s
pourraient might
par by
dire say
avec with
personnages characters
cela this
spécifiques specific
de off
quil it

FR Avec cette somme, les 124 millions d’enfants non scolarisés dans le monde pourraient recevoir une éducation, tandis que les services de santé pourraient sauver la vie de près de 8 millions de mères, de nourrissons et d’enfants chaque année

EN This is enough money to provide an education for 124 million children and prevent the deaths of almost eight million mothers, babies and children a year

Fransuz Iňlis
mères mothers
année year
éducation education
de of
et and
près almost
millions million
une a

FR Faites des recherches sur les applications de médias sociaux que vos enfants pourraient utiliser. Comprenez comment elles fonctionnent et ce que vos enfants pourraient faire en ligne.

EN Research social media apps that your kids might be using. Understand how they work and what your kids might be doing online.

Fransuz Iňlis
recherches research
enfants kids
en ligne online
applications apps
comment how
ce that
vos your
fonctionnent they work
sociaux social media
utiliser using
comprenez and
et understand
des work
médias media
pourraient be

FR Nous ne pouvons pas forcer les sans-abri dans des situations impossibles où, d'une part, ils pourraient être verbalisés et d'autre part, ils pourraient être entassés dans des refuges pour sans-abri surpeuplés où ils risquent d'attraper COVID.

EN We can’t be forcing the homeless into impossible situations where on the one hand they could be out getting ticketed and on the other they could be packed into overcrowded homeless shelters where they are at risk of catching COVID.

Fransuz Iňlis
forcer forcing
situations situations
refuges shelters
risquent risk
covid covid
et and
pour getting
nous we
part of

FR Si vous supprimez vos Contributions Utilisateurs du Site, des copies de vos Contributions Utilisateur pourraient rester visibles sur des pages cachées ou archivées, ou pourraient avoir été copiées ou stockées par d’autres utilisateurs du Site.

EN If you delete your User Contributions from the Site, copies of your User Contributions may remain viewable in cached and archived pages, or might have been copied or stored by other Site users.

Fransuz Iňlis
supprimez delete
contributions contributions
copies copies
archivé archived
copié copied
si if
ou or
site site
utilisateurs users
utilisateur user
vous you
vos your
pages pages
été been
stockées stored
de of
du from
dautres other
pourraient the
par by

FR Les fonctionnaires et les organismes de maintien de l?ordre ne pourraient pas non plus accéder à des canaux de communication sécurisés et pourraient potentiellement devenir des cibles de surveillance pour leurs adversaires

EN Government officials and LEAs would not have access to secure communication channels either and risk becoming targets of surveillance by adversaries

Fransuz Iňlis
fonctionnaires officials
canaux channels
cibles targets
surveillance surveillance
accéder access
communication communication
de of
sécurisé secure
à to
et and
devenir becoming

FR Avec cette somme, les 124 millions d’enfants non scolarisés dans le monde pourraient recevoir une éducation, tandis que les services de santé pourraient sauver la vie de près de 8 millions de mères, de nourrissons et d’enfants chaque année

EN This is enough money to provide an education for 124 million children and prevent the deaths of almost eight million mothers, babies and children a year

Fransuz Iňlis
mères mothers
année year
éducation education
de of
et and
près almost
millions million
une a

FR Faites des recherches sur les applications de médias sociaux que vos enfants pourraient utiliser. Comprenez comment elles fonctionnent et ce que vos enfants pourraient faire en ligne.

EN Research social media apps that your kids might be using. Understand how they work and what your kids might be doing online.

Fransuz Iňlis
recherches research
enfants kids
en ligne online
applications apps
comment how
ce that
vos your
fonctionnent they work
sociaux social media
utiliser using
comprenez and
et understand
des work
médias media
pourraient be

FR Il est préférable d’éviter de laisser vos verres dans votre voiture ou tout autre endroit où ils pourraient être exposés à des températures très élevées qui pourraient endommager les traitements antireflets ou miroirs.

EN It’s best to avoid leaving your lenses in your car or any other place where they may be exposed to very high temperatures which can damage mirror and anti-glare coatings.

Fransuz Iňlis
préférable best
verres lenses
températures temperatures
endommager damage
exposé exposed
miroirs mirror
ou or
très very
élevées high
éviter avoid
voiture car
à to
dans in
endroit place
de other

FR Alors que de nouveaux emplois pourraient remplacer les anciens, les nouveaux emplois pourraient s?accompagner d?une baisse des revenus réels et des conditions de travail.

EN While new jobs might replace old ones, the new jobs may come with lower real earnings and working conditions.

Fransuz Iňlis
remplacer replace
anciens old
revenus earnings
conditions conditions
emplois jobs
travail working
nouveaux new
les ones
de come
une the
et and

FR Si ces hôpitaux ne fournissaient pas de tels services, médicaments et tests, les parents ne pourraient pas emmener leurs bébés ailleurs et les bébés pourraient mourir », explique Samah.

EN If these hospitals were not providing such services, medicines, and tests, parents would not be able to take their babies elsewhere and the babies might die,” Samah says.

Fransuz Iňlis
hôpitaux hospitals
services services
médicaments medicines
tests tests
parents parents
bébés babies
ailleurs elsewhere
mourir die
explique says
samah samah
et and
si if
emmener take
leurs their
ne not

FR Cela ne semble pas avoir de sens… pourtant, entre les lettres, il y a N et W, qui pourraient correspondre à Nord et Ouest. Si c’est le cas, les autres pourraient être de simple nombres, ainsi:

EN All this does not seem to make sense… however, among the letters, there are N and W, which could correspond to North and West. If that were so, the others might be simple numbers, thus:

FR Ces étapes pourraient inclure la mise en relation avec des organisations ou des institutions gouvernementales qui, selon nous, pourraient réduire le risque de préjudice ou atténuer ce préjudice ; et

EN These steps could include connecting with organizations or government institutions that we believe could reduce the risk of harm or mitigate that harm; and

Fransuz Iňlis
étapes steps
relation connecting
gouvernementales government
risque risk
préjudice harm
organisations organizations
ou or
institutions institutions
atténuer mitigate
réduire reduce
ce that
de of
nous we

FR Il est crucial d’analyser et de réagir aux tendances et aux facteurs perturbateurs qui pourraient avoir une incidence sur votre stratégie et vos plans stratégiques, et qui pourraient de ce fait venir modifier vos possibilités

EN It is critical to scan and respond to trends and disruptions that could impact your strategy and strategic plans—and change your strategic assumptions

Fransuz Iňlis
crucial critical
réagir respond
tendances trends
incidence impact
plans plans
stratégiques strategic
stratégie strategy
et and
pourraient could
il it
est is

FR Difficulté : Il est difficile d'optimiser l'expérience utilisateur tout en gardant les attaquants à distance sans une compréhension approfondie de votre trafic, cela va jusqu'aux requêtes individuelles.

EN Challenge: Optimizing user experience while keeping attackers at bay is difficult without a deep understanding of your traffic-down to the individual request.

Fransuz Iňlis
utilisateur user
attaquants attackers
trafic traffic
requêtes request
difficile difficult
à to
compréhension understanding
de of
gardant keeping
votre your
en deep
tout en while

FR Maintenez les attaquants éloignés de vos bases de données d'application web.

EN Keep attackers out of your web application’s database.

Fransuz Iňlis
attaquants attackers
web web
de of
maintenez keep
vos your
bases database

FR La biométrie peut aider à arrêter les attaquants au point d'accès (connexion) en demandant un scan d'empreinte digitale ou un scan facial

EN Biometrics can help stop attackers at the point of access (login) by asking for a fingerprint scan or facial scan

Fransuz Iňlis
biométrie biometrics
peut can
aider help
attaquants attackers
point point
scan scan
ou or
facial facial
à at
un a
la the
connexion login
demandant asking
au of

FR En outre, la détection robuste de la lividité et la détection de l'usurpation d'identité rendent la tâche encore plus difficile aux attaquants

EN Further, robust liveness detection and spoof detection make it even more difficult for attackers

Fransuz Iňlis
détection detection
robuste robust
difficile difficult
attaquants attackers
en it
plus more
et and

FR Des tiers (par exemple, votre fournisseur d'accès Internet, votre employeur) peuvent avoir accès aux ressources que vous visitez. Les attaquants peuvent utiliser ces informations pour lancer des attaques de phishing ou injecter du code malveillant.

EN Third parties (e.g. your ISP, your employer) may have access to the resources you visit. Attackers can use this information to launch phishing attacks or inject malicious code.

Fransuz Iňlis
employeur employer
ressources resources
visitez visit
attaquants attackers
informations information
lancer launch
attaques attacks
phishing phishing
injecter inject
malveillant malicious
accès access
ou or
code code
utiliser use
internet isp
tiers third
votre your
peuvent may
ces the
vous you
de have

FR Le 14 mai 2019, WhatsApp a encouragé ses utilisateurs à mettre à jour l'application pour combler une lacune de sécurité qui permettait à des attaquants sophistiqués de faire entrer en douce des logiciels espions dans les téléphones

EN On May 14, 2019, WhatsApp encouraged its users to update the application to address a security gap that allowed sophisticated attackers to sneak spyware into phones

Fransuz Iňlis
whatsapp whatsapp
encouragé encouraged
utilisateurs users
lacune gap
permettait allowed
attaquants attackers
logiciels application
téléphones phones
mettre à jour update
sécurité security
à to
le the
mai may
sophistiqué sophisticated
de its
une a

FR Les clients ne savent pas faire la différence entre un vrai et un faux courriel, alors les attaquants en profitent

EN Customers don’t know the difference between real and fake email, so attackers take advantage of that

Fransuz Iňlis
faux fake
courriel email
attaquants attackers
la the
profitent advantage
clients customers
vrai that
et and
différence difference
entre between
pas dont

FR Covert Redirect est une faille de sécurité dans la mise en œuvre d'OAuth par les fournisseurs de services d'application (ASP), permettant aux attaquants d'obtenir les données personnelles des utilisateurs ayant un compte avec des SAP défectueux

EN Covert Redirect is a security flaw in the implementation of OAuth by Application Service Providers (ASPs), allowing attackers to obtain the personal data of users having an account with flawed ASPs

Fransuz Iňlis
sécurité security
permettant allowing
attaquants attackers
données data
utilisateurs users
de of
la the
mise implementation
en in
fournisseurs providers
un a
compte account
avec with
par by
services service

FR Les attaquants peuvent exploiter la faille de sécurité Covert Redirect pour obtenir le Code d'autorisation délivré par le fournisseur d'authentification

EN Attackers can exploit the Covert Redirect security flaw to obtain the Authorization Code issued by the authentication provider

Fransuz Iňlis
attaquants attackers
exploiter exploit
sécurité security
code code
délivré issued
fournisseur provider
peuvent can
obtenir obtain
par by

FR Quoi de plus, les attaquants varient toujours leur approche

EN What’s more, attackers are always varying their approach

Fransuz Iňlis
attaquants attackers
approche approach
toujours always
plus more
de their

FR Pour acquérir les informations personnelles de votre client, les attaquants peuvent utiliser des techniques de phishing

EN To acquire your customer’s personal information, attackers may use phishing techniques

Fransuz Iňlis
attaquants attackers
phishing phishing
informations information
client customers
utiliser use
techniques techniques
peuvent may
votre your
acquérir acquire
pour to
de personal

FR Les attaquants utilisent diverses techniques pour réaliser des fraudes mobiles. Voici quelques exemples :

EN Attackers use a variety of techniques to carry out mobile fraud. Here are some examples:

Fransuz Iňlis
attaquants attackers
techniques techniques
fraudes fraud
mobiles mobile
réaliser carry
exemples examples
utilisent use
voici are
quelques a
pour to

FR Si le correctif n'est pas téléchargé, l'utilisateur peut se retrouver avec des versions obsolètes du système d'exploitation qui offrent de nombreuses possibilités aux attaquants et aux codes malveillants.

EN If the patch isn’t downloaded, a user could end up running long outdated versions of the operating system full of opportunities for attackers and malicious code.

Fransuz Iňlis
correctif patch
téléchargé downloaded
versions versions
obsolètes outdated
attaquants attackers
codes code
malveillants malicious
si if
système system
le the
de of
et and
des end
l a
possibilités opportunities

FR selon le rapport 2020 de Verizon sur les enquêtes relatives aux violations de données, les attaquants utilisent la méthode la plus efficace pour voler des informations d'identification

EN method for attackers when it comes to stealing credentials, according to Verizon’s 2020 Data Breach Investigations Report

Fransuz Iňlis
enquêtes investigations
violations breach
attaquants attackers
méthode method
voler stealing
rapport report
données data
de according

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek